Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Mocro Maffia (2018) S02 E02 - xPurmerend19

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:03J'connais des tueurs que tu trouves adorables
00:09Un ennemi mort, c'est la tranquillité
00:14Un gosse, une crosse qui dépasse de l'anorak
00:20Apprends que le respect ne passe pas
00:21MĂȘme si on arrĂȘte lĂ , ça n'arrĂȘte pas
00:24On kiffe et on arrĂȘte pas
00:26Une seule vie donc le temps presse
00:28Le temps presse
00:29Si elle me fait des dessins
00:32Je tourne en ville, fera l'éteint
00:33Les films ont déteint
00:35Nous on prend la haine, on pĂšte un
00:37Le sein se lĂšve et je ne dormais pas
00:39Y'arrĂȘte un nacky
00:40Personne ne m'a promis demain
00:43En vue de faire mourir j'ai 10 000 fraçons
00:45LĂ  c'est la moisson
00:46On va t'ligoter comme un saucisson
00:48J'oublierai pas mes racines
00:51Supromethazine
00:51Éteint tes putains de phare au Hanzi
00:53LĂ  t'es pas Ă  Aldi
00:54Ma mĂšre visse aussi bien aux 38
00:55Qu'elle écrite au Bic
00:57Mes rayés ont des regards innocents
00:58Ils ouvrent des coffres au plastique
00:59Je dis j'arrĂȘte les plus jolies putes
01:01Ça me fout plus l'aptic
01:02Avant de voir Saint Nicolas
01:04Je me ferais bien un flic
01:18Allaha'ul-O secure
01:23It's not possible
01:23Allaha'ul-Oalı
01:26Allaha'ul-O
01:30Salam, Salam.
02:02Salam, Salam.
02:27Salam...
02:28Salam...
02:57On va Ă  l'aider Ă  l'aider ?
02:59Je sais, c'est une maison et une maison.
03:03Est-ce qu'il y a eu un peu Ă  l'aider ?
03:07Paule, tata, taliban.
03:09Ils doivent aller Ă  l'aider.
03:10Tout Ă  l'aider.
03:12Tout Ă  l'aider.
03:13Tout Ă  l'aider.
03:14Tout Ă  l'aider.
03:18Oh oui.
03:19Il y a un temps Ă  l'aider,
03:20mais il y a quelques années.
03:27C'est parti.
03:36OĂč est-il, Pi ?
03:38Ce n'est pas un jeu.
03:40Faut attention.
04:01Ça va ĂȘtre un homme de celui-lĂ .
04:04Vuain c'est un Greeks.
04:08nochmal Ă  l'aider.
04:16Il s' Titan.
04:17Mais lĂ , non!
04:18Il s'agit lĂ .
04:21Qué are worth Cory ?
04:21C'est comme ça.
04:22C'est comme ça.
04:23C'est comme ça.
04:26SïżœïżœëŠŽĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ.
04:27Non, non, non.
04:27L 

04:27...
04:33L'espoir, comment je vais me t'hier ?
04:35Je suis prĂȘt Ă  venir avec ta vidĂ©o ?
04:41Tu as eu trÚs salé ?
04:45Oui
04:49Ons Estate un peu, nous sommes lĂ .
04:51Nous sommes lĂ , nous relons de la maison.
04:54c'est ça
04:54je sais pas
04:55je sais pas
05:01je sais pas
05:01je sais pas
05:02Daryl est lĂ 
05:03avec l'Irak
05:05pourquoi je pense que Romano est lĂ 
05:07il faut qu'il y'a
05:10il faut qu'il y'a
05:13alors, nous allons arrĂȘter
05:17pour qu'il y'a
05:17c'est malheureusement
05:37Daryl est un collĂšgue
05:39un homme
05:40je n'ai pas vraiment
05:43je suis vraiment
05:53.
05:57Venir, revanche !
05:58Je vais me nogæœȘ avere aide, drĂŽle.
06:00Je vais y aller sans Céline !
06:03J'essaie de Kankerpaus...
06:04C'est.
06:09J'avons comprisç‚ș什éșŒ ?
06:16Il y a un nouveau spot pour le stage.
06:19Je me souviens Ă  une stommerie de Dunne.
06:22C'est un grand magasin.
06:23Une chĂąteau oĂč il y a quelques manges.
06:25Pourquoi elle ne réagisse pas?
06:27Elle est bùchée, bro.
06:28Bùchée ?
06:29C'est comme ça que je peux faire.
06:31Je n'ai pas de bùchée.
06:33Ok, j'ai besoin de baller.
06:35J'ai besoin d'un bon escourt numéro.
06:39C'est ce mec sérieux ?
06:42Romano, dis-moi ce qu'il m'a dit.
06:43J'ai besoin d'un autre chose pour moi.
06:46Je n'ai pas besoin d'autre.
06:47J'ai besoin d'un autre homme.
06:49Il y a pas d'un autre homme.
06:50C'est pour ça qu'il y a des balles.
06:54J'ai besoin d'un autre homme.
06:59J'ai les bùchées.
07:05J'ai besoin d'un pot.
07:06J'ai besoin d'un pot.
07:15J'ai besoin d'autre homme.
07:18J'ai besoin d'un pot.
07:20J'ai besoin d'un pot.
07:34J'ai besoin d'un pot.
07:35J'ai besoin d'un pot de peinture.
07:38Est-ce que tu m'as pas encore ?
07:41Est-ce que tu m'as pas encore ?
07:42Oui.
07:43Il est plein, les médecins.
07:46Tu m'as pas encore une autre journée ?
07:49Ou une autre journée ?
07:49Ou une autre journée ?
07:50Oui, c'est bien.
07:52Je vais le faire des papiers.
07:55Oui ?
07:55Oui.
07:56Je vais le voir directement dans la boĂźte.
07:57Merci.
08:00En quand tu m'as une récÚche ?
08:02Oui.
08:14Je vais le faire des papiers.
08:17Je vais le faire des papiers.
08:18Si tu veux que tu veux, tu te le dis.
08:20C'est régulé.
08:21C'est nécessaire.
08:23C'est pas ça.
08:24C'est pas ça, Van Rijn.
08:26J'ai beaucoup de temps.
08:29C'est la mĂȘme chose.
08:31Je m'as encore un peu.
08:31Je suis toujours un peu Ă  mon frĂšre.
08:34Qu'est-ce que tu veux ?
08:37Je me dis.
08:39Je m'as pas encore une frĂšre.
08:40Je me souviens.
08:40Je me souviens.
08:42Je m'as pas encore.
08:43Je suis venu qui ne me persuad States.
08:44Je pense que les amis jouent le plus.
08:46Je trouve que les amis.
08:48Je pense.
08:49Je pense qu'ils te believe de la caclĂ©es de tĂȘte.
08:51Je pensais pas.
08:53Je pense pas.
08:57Je pense que tu veux nu?
09:01Je comprends ce que tu veux pas.
09:02Un orbite.
09:05Je pense.
09:05Je vais vous remercier pour de rest.
09:08Oui ?
09:09Donne-moi quelque chose.
09:17C'est bon.
09:19J'ai mis mes nummers.
09:35je pense que j'ai pas encore
09:39c'est bon
09:52je sais pas que j'ai besoin
09:53je sais pas que j'ai besoin
09:55c'est pas malheureusement
09:57c'est pas malheureusement
10:04c'est un peu
10:05c'est visager non?
10:06c'est un peu malheureusement
10:11c'est carmere
10:11et la peique est encore plus
10:15en l'affaire
10:16en la vie ?
10:17je pense que j'ai pas encore
10:22j'ai aussi
10:25si
10:26Nous sommes en nous sommes en nous sommes en nous sommes en nous pensons qu'il y a toujours pas
10:29de prix.
10:30Non, j'ai pas parlé de mon maman. J'ai dit que j'ai acheté de l'huile de Belgen.
10:35Oui, les Belgen sont en ils sont venus.
10:37Tata.
10:39Jola.
10:40Jola.
10:41Nous sommes en nous sommes pas net.
10:44Je sais qu'il y a une semaine pour le reste.
10:54C'est bon.
10:55J'ai eu l'impression que j'ai hĂąte de prendre.
11:06J'ai envie de c'est que j'ai hĂąte de prendre dans ce temps.
11:16Générique
11:57Sous-titrage Société Radio-Canada
12:15Générique
12:48Sous-titrage Société Radio-Canada
12:58Générique
13:00Générique
13:12Générique
13:14Sous-titrage Société Radio-Canada
13:22Générique
14:29Générique
14:30Générique
15:00Générique
15:01Générique
15:31Générique
15:32Générique
15:33Générique
15:33Générique
15:33Générique
15:34Générique
15:34Générique
15:35Générique
15:35Générique
15:36Générique
15:36Générique
15:37Générique
15:37Générique
15:38Générique
15:38Générique
15:38Générique
15:38Générique
15:39Générique
15:39Générique
15:48Générique
15:49Générique
15:55Générique
15:57Générique
16:01Générique
16:03Générique
16:05Générique
16:08Générique
16:09Générique
16:34Générique
16:36Générique
16:38Générique
16:48Générique
16:49Générique
16:59Générique
17:00Générique
17:00Générique
17:02Générique
17:06Générique
17:07Est-ce qu'il y a une bombe sur notre porte ?
17:09C'est sérieux ?
17:13Il y a une bombe sur notre porte.
17:38C'est parti.
17:39Je suis venu de vous présenter une petite porte.
17:42Je ne sais pas si tu l'as vu.
17:43Tu ne sais pas si tu l'as vu.
17:44Je ne sais pas que tu l'as vu.
17:48Un moment donné, tu ne sais pas.
17:49Qu'est-ce que tu l'as vu ?
17:51Je ne sais pas si tu l'as vu.
17:54Tu ne sais pas.
18:10Amén.
18:12Hebben ils bien ?
18:12Ben-O, tu m'as pas pu m'a connecting ?
18:14Eh, est Adil hier ?
18:17Adil ?
18:19Oui, l'a d'aileur.
18:21L'aileur ?
18:24Doe-t-il du Roland ?
18:25Sous-titrage Société Radio-Canada
18:55Sous-titrage Société Radio-Canada
19:25Sous-titrage Société Radio-Canada
19:57Sous-titrage Société Radio-Canada
20:29Sous-titrage Société Radio-Canada
20:31Sous-titrage Société Radio-Canada
20:41Sous-titrage Société Radio-Canada
20:46Sous-titrage Société Radio-Canada
20:48Sous-titrage Société Radio-Canada
20:50Sous-titrage Société Radio-Canada
20:52Sous-titrage Société Radio-Canada
20:53Sous-titrage Société Radio-Canada
21:10Sous-titrage Société Radio-Canada
21:11Sous-titrage Société Radio-Canada
21:25Sous-titrage Société Radio-Canada
21:33Sous-titrage Société Radio-Canada
21:35Sous-titrage Société Radio-Canada
21:36Sous-titrage Société Radio-Canada
21:40Sous-titrage Société Radio-Canada
21:44Sous-titrage Société Radio-Canada
21:45Sous-titrage Société Radio-Canada
21:48Sous-titrage Société Radio-Canada
21:53Sous-titrage Société Radio-Canada
21:59Sous-titrage Société Radio-Canada
22:00Sous-titrage Société Radio-Canada
22:33Sous-titrage Société Radio-Canada
22:36Sous-titrage Société Radio-Canada
22:53Sous-titrage Société Radio-Canada
22:58Sous-titrage Société Radio-Canada
23:08Sous-titrage Société Radio-Canada
23:21Sous-titrage Société Radio-Canada
23:24Sous-titrage Société Radio-Canada
23:26Sous-titrage Société Radio-Canada
23:30Moi, Muis, qu'est-ce que nous allons faire ?
23:32Nous avons un coffre-bac full de fucking ganoes !
23:35Léver une robe pour quelque chose !
23:36C'est quoi ?
23:38Je ne sais pas !
23:41Ben-je peur de Edil ?
23:43Edil ne sait rien !
23:45Je suis peur de votre kanker !
23:47Comment parle-je ?
23:48Moi, on va voir une robe pour quelque chose !
23:53Je sais pas ça !
23:58Mais, comment est-ce que ça ?
24:03Prima !
24:06Et votre pĂšre ?
24:08Je ne sais pas !
24:11Je ne sais pas ce qu'il pense !
24:12Je ne comprends pas ce qu'il se passe !
24:17Je pense que c'Ă©tait peut-ĂȘtre que c'Ă©tait de taille de taille !
24:20Excusez !
24:22Excusez !
24:24Ben-je moi ?
24:27Naar ma nieuwe wijn voor je kooker !
24:29En een wijn voor je kooker !
24:31Een wijn voor je kooker !
24:34Wat f***ing sukkel !
24:37Naad !
24:40Naad, Naad, Naad, Naad !
24:43Yo !
24:43Wat was dat ?
24:48Naad !
24:48Kom op !
24:59Les mĂȘles.
25:01C'est ça.
25:02J'ai eu l'ai fait.
25:03Tu me suis parti.
25:03J'ai eu l'ai fait.
25:04Tu veux pas?
25:05Tu as mis la téléphone 70,000 ans à la fin.
25:07Je vais me dire que tu me suis l'ai fait.
25:12Tu vois.
25:12Je suis allé à la sportschool.
25:43Je l'aime que il y a beaucoup de force pour moi, que il y a ici.
25:51Il y a encore plus de peur.
26:02Il a tout fait qu'il a tout fait qu'il a tout fait qu'il a tout fait qu
26:07'il a tout fait.
26:20Tu m'as dit que tu as vu, tu peux te m'a trÚs bien élevé !
26:22Pourquoi tu as vu ne l'aurait pas ?
26:22Regarde
26:22C'est pas, non.
26:24Est-ce que tu crois que le fils a un c Riddle?
26:26Est-ce que tu crois que tu as des fondations aux gens ?
26:29Le m'est-ce que tu nerows pas les plus valeurs qui ruptent.
26:30Je ne l'ai pas d'accord avec le plus sur votre pension.
26:34Ce qui va dire Ă  quel point les gens dis-tu ?
26:36Une fois qu'ils disent aux gens-tu ?
26:38Une fois qu'il se passe Ă  leur tĂȘte,
26:40les gens qui veulent que les gens tuent chez toi,
26:41ils vont venir en France, ils vont vraiment nourrir distance.
26:42Dis-moi, c'est-Ă -dire que tu n'as qu'as pas lu ?
26:44Tu n'as pas mal.
26:45Tu n'as pas mal, t'as plus mal, te la taille,
26:46les gens ne sont pas mal, t'as pas mal.
26:47Mais vous ĂȘtes un peu Ă  toi-mĂȘme.
26:48Qu'est-ce que vous voulez ?
26:52Pourquoi ton argent ?
26:55Tu as besoin d'argent ?
26:56Qu'est-ce que je veux?
26:56Je veux dire que il yusuf vient.
26:59Il yusuf n'a pas de moyens.
27:00Pourquoi est-ce que tu ne sais pas qu'il ne te rendait pas Ă  la maison ?
27:03Il leur veut dire...
27:04Qu'est-ce que tu korris avec le policier ?
27:06On veut dire qu'on va.
27:08Ils n'ont pas le policier pour le policier et n'ont pas le policier.
27:10Hanis !
27:16C'est parti, c'est parti.
27:46C'est une petite maison.
27:48C'est une petite maison.
27:49C'est une petite maison, mon ami.
27:50Sérieux?
27:51Oui, mais on a deux fois par mois,
27:53je peux vous donner une tasse de d'argent.
27:55Il y a une classe derriĂšre.
27:57100%, garantie.
27:58Et quoi, en vous vous ferez?
28:02Je ne sais pas qui était là.
28:03Je ne sais pas qui était là.
28:05Non, c'est un truc.
28:08Oh, sorry.
28:09C'est un truc.
28:10C'est un truc, mon ami.
28:12C'est une petite maison.
28:13C'est une petite maison.
28:14Je ne veux pas parler, viens.
28:15Je veux pas que le taliban arrive et nous dans notre tĂȘte.
28:21C'est un truc.
28:22Je pensais que vous Ă©tiez pas en vous ĂȘtes en vous ĂȘtes en vous.
28:24Ils ne sont pas Ă  rien.
28:28Il n'y a pas Ă  dire ici.
28:30C'est un truc.
28:32C'est un truc.
28:41Maurice, mon ami,
28:43T'es un truc.
28:44C'est un truc.
28:47???
28:47C'est un truc.
28:51Je ne veux plus mais avec nous.
28:54Je pense que quelqu'un on iraait.
28:57Le garçon.
29:00Le queremos mĂȘme.
29:04****
29:05C'est parti, c'est parti, c'est parti.
29:35C'est parti, c'est parti.
29:46C'est parti.
29:47C'est parti.
30:17C'est parti.
30:51C'est parti.
31:21C'est parti.
31:21C'est parti.
31:23C'est parti.
31:24C'est parti.
31:34C'est parti.
31:43C'est parti.
31:48C'est parti.
31:49C'est parti.
31:55C'est parti.
31:57C'est parti.
31:58C'est parti.
32:25C'est parti.
32:39C'est parti.
32:43C'est parti.
32:43C'est parti.
32:44C'est parti.
32:45C'est parti.
32:48C'est parti.
32:49C'est parti.
32:51C'est parti.
32:52C'est parti.
32:53C'est parti.
32:54C'est parti.
33:09C'est parti.
33:20C'est parti.
33:36C'est parti.
33:37C'est parti.
34:07C'est parti.
34:07C'est parti.
34:07C'est parti.
34:17C'est parti.
34:19C'est parti.
34:20C'est parti.
34:21C'est parti.
34:21C'est parti.
34:22C'est parti.
34:24C'est parti.
34:25C'est parti.
34:25C'est parti.
34:27C'est parti.
34:31C'est parti.
34:32C'est parti.
34:34C'est parti.
34:39C'est parti.
34:56C'est ce que j'ai dit?
34:58Ok, on va.
35:01Amsterdam est terminée.
35:11Donc nous allons tous les laisser ici.
35:16Je dois faire une chose.
35:37Si !
35:40Ce n'est pas...
35:41Il est bon.
35:42Le sang, il est bien.
35:45Ça demande...
35:49C'est avec votre vader, c'est bien.
35:56Vous voulez quoi drinker?
35:59Vous ĂȘtes tous morgen venus?
36:01C'est bon, ça ne va pas.
36:03Va bien.
36:18C'est la premiĂšre fois que je rencontre
36:23Il y a encore un long bain
36:25C'est vrai ?
36:31C'est vrai ?
36:33C'est vrai ?
36:33C'est vrai ?
36:34C'est vrai ?
36:35C'est vrai ?
36:35Je me suis dit
36:37Et je me suis dit
36:43Mais il y a eu...
36:45C'est un bon, un bon travail
36:51Et aussi
36:53C'est un bon travail
36:53Et aussi
37:00C'est un bon travail
37:01Pourquoi ?
37:05Tu m'as mis un adresse ?
37:08Je ne sais pas, je ne sais pas
37:11Je ne sais pas, je ne sais pas
37:12Io c'est un bon travail
37:19Ce n'est rien
37:20Where's Paus ?
37:25positives
37:25I can't tell you
37:30Can't take a down ?
37:31Sorry
37:32Ab me excuse me
37:34Ab me excuse me
37:36There's Paus
37:37I can't tell you where he is
37:40Je vais pas te faire.
37:41Echt niet.
37:44Ssssss.
37:46Je vais te demander encore une fois.
37:50Quand est pause?
37:55Tu sais pas exactement comment il est.
38:16Ssss.
38:58C'est parti.
39:10De premier heeft echt een statement afgegeven in de Tweede Kamer.
39:14We nemen dit heel erg ook op en stellen alles in het werk om de daders te pakken.
39:19Wij vermoeden dat deze moord te maken heeft met de onthooping van Elias Tahiri.
39:23En hopen dan ook dat iedereen die iets weet of gezien heeft dat bij ons komt melden.
39:27Er zijn inmiddels beelden van de mogelijke dader, hĂš?
39:30Klopt, ja. Niet van de moord zelf, maar het moment dat hij het neerlegt bij het schoolplein.
39:34Dames en heren, graag uw aandacht voor het volgende en een waarschuwing.
39:38De beelden kunnen als volgend worden ervaren.
39:43HĂ©, ik ken die kankerlij. Dat is gans.
39:47Die gans afbroer. Niemand loopt zo. Kijk die wakker. Kijk.
39:53Dit is gans. 100%.
39:59Gans.
40:01Gans.
40:01Gans.
40:03Gans.
40:03Gans.
Comments

Recommended