Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

أويكو (بيرين غوكيلدز) هي فتاة تبلغ من العمر سنوات، على عكس أقرانها، لديها تصور واضح للغاية
وطفلة ذكية للغاية. عندما تتركها خالتها التي عاشت معها منذ ولادتها، يتوجب عليها أن تجد والدها دمير، الذي لم تراه من قبل على الإطلاق. دمير (بوغرا غولسوي)، محتال نشأ في دار للأيتام؛ يتم اعتقاله في اليوم الذي تأتي فيه أويكو للعثور عليه، أطلقت المحكمة سراح دمير بشرط أن يعتني بابنته، لكن دمير لا يريد العيش مع أويكو. أثناء محاولتهما التخلص من القصة، يخطط دمير وشريكته أوغور (توغاي ميرجان) لتحقيق نجاح في احتيال كبير. جاندان (ليلى ليديا توغوتلو)، التي استُهدفت في هذا الاحتيال الكبير، تخفي الآلآم العظيمة لماضيها بحياتها التي تبدو هادئة. أما ما لا يعرفه أي من الناس الذين ستجمعهم هذه الحياة مع كل من هذه الصدف هو أن أويكو تخفي سرًا كبيرًا.

طاقم التمثيل: بوغرا غولسوي، ليلى ليديا توغوتلو، بيرين غوكيلدز، سرحات تيومان، توغاي ميرجان، سينيم أونسال، سونا سيلين.

هوية الإنتاج
المنتج: ميد للإنتاج (MED YAPIM)
المنتج: فاتح أكسوي
المخرج: غوكتشين أوستا
Transcript
00:00Pat!
00:01Look at the sky upcoming!
00:02Let's come from me!
00:04Yes!
00:05It's a real thing...
00:07Karen tech matrix...
00:08...and you state他's what he says.
00:09Why is he OK!
00:13Let's do what we want.
00:14What we want?
00:15That których!
00:15Satan!
00:16Harrison!
00:16Go ahead...
00:17Go ahead ahead ahead
00:19Come ...
00:23Let's move back!
00:24Setting up!
00:26So for your looking...
00:27Yuvarlak yuvarlak hadi bakayım başlıyoruz hadi hadi hazır mıyız?
00:34Yes!
00:36Duyamadım?
00:37Yes!
00:39Atlamadım?
00:41Yes!
00:42Evet güzel aferin çocuklar çok güzel.
00:45Şimdi sessiz oluyoruz.
00:48Tamam mı beni dinliyorsunuz?
00:54Hep beraber körebe oynayacağız tamam mı?
00:59Sen oyun oynamayı sevmiyorsun galiba.
01:02Yok seviyorum.
01:03Niye oynamıyorsun o zaman?
01:05Yani izlemek daha keyifli oluyor da ondan.
01:08Bu arada teşekkür ederim.
01:15Anladım.
01:17Senin canım bir şeye sıkılmış.
01:19Bak bana söyleyebilirsin palyaçolar çocukların en yakın dostudur çok iyi sır tutarlar.
01:27Yok benim moralim gayet iyi.
01:30Hımm.
01:33Buldum.
01:34Babanı özledin.
01:36Sana ne acaba?
01:38Babaya sana ne denedin?
01:40Yani palyaçoya sana ne denmez?
01:45Belki ben babanı gördüm.
01:47Söylemek istediğim bir şey varsa ben gider söylerim.
01:50Sen benim babamı nereden göreceksin acaba?
01:53Sen benim babamı nereden göreceksin acaba?
01:56Palyaçolar mucizeler yaratırlar bilmiyor musun?
01:59Aaa inanamıyorum.
02:01Aaa inanamıyorum.
02:03Yaratayım da gör o zaman.
02:04Bana yarat.
02:09Al sana küçük bir mucize.
02:12Aaa.
02:14Ya bu benim en sevdiğim kitabın en sevdiğim karakteri.
02:19Güzel.
02:20Güzel.
02:23Biliyorum.
02:41Baba.
02:41Hı.
02:43Efendim.
02:45Güzel kız.
02:47Efendim.
02:48Güzel kızım.
03:03Okay.
03:08Baba.
03:10Ya ben çok korktum, bir daha seni göremeyeceğim diye.
03:13Sen babayı yanlış tanımışsın, bücürük.
03:16Baba seni hiç bırakır mı?
03:20Baba.
03:21Hıh.
03:24Ya ben...
03:27...çok özür dilerim seni böyle kapasitledik değil mi ki?
03:30What's wrong?
04:00Are you okay?
04:02You're in your closet?
04:02All your options.
04:03Are you okay?
04:05Don't do anything.
04:06What's the case?
04:09Okay?
04:11I'm still untermilk, right there.
04:20No, no, no.
04:22You didn't want to please.
04:25I'll give you a message to you.
04:27I'll give you a message to you.
04:29Okay, I'll be able to meet you.
04:32I want you to stay here.
04:36I want you to stay here.
04:39But now we will be able to stay here.
04:41We'll be able to see you.
04:45We'll be able to stay here.
04:46We'll be able to stay with us.
04:48There is a lot of fun on us.
04:55I'm not kidding.
04:55Let's go with the friends.
04:57Let's go with our friends.
04:58Okay, we're going to get here.
05:00Wait a second.
05:05If this is Oğur's father, you're not a kid.
05:10Yes, he's not a kid.
05:12Wait a second.
05:15We've got a little attack.
05:16We've got a little attack here.
05:18One minute.
05:19You've got a little attack here.
05:22No, I'm not a attack.
05:23I'm so sorry.
05:25I'm so sorry.
05:26Oh!
05:26Oh, yeah.
05:28Your car and the coke is here.
05:29Hey!
05:30Can we get him a bit?
05:33Can we get him a bit?
05:33Just here.
05:43That's 55 liradır,
05:46the summer to resume starting can't be bad.
05:50I...
05:50I went to the and the other one.
05:53Yes, yes, yes.
05:55I can't do that, I can't do that.
06:00I can't do that.
06:06Can I do it?
06:08What do you mean?
06:09I don't know what you mean.
06:12I'm here, okay?
06:16I can't do it.
06:17I can't do it.
06:19Tuvaletim mi geldi?
06:20İp var, ip var. Biz de gördük.
06:23Siz de gördünüz mü ipi?
06:25Gördüm.
06:28Aferin, vallahi helal olsun size. İp vardı burada, doğru.
06:32Güzel hareket.
06:37Gerçekten.
06:40Evet arkadaşlar, bugünlük bu kadar yeterli.
06:43Abilerimize teşekkür ederim.
06:44Yok.
06:47Arkadaşlar, teşekkür ederim.
06:49Teşekkür ederiz.
06:52Bir şey değil.
06:54Öğretmenim, tekrar gelebilirler mi?
06:57Tekrar gelebilirsiniz, değil mi?
06:59Geliriz, geliriz çocuklar.
07:01Siz hiç merak etmeyin.
07:02Biz yine geliriz, tamam. Üzülmeyin siz.
07:04Evet.
07:05Eri sallayalım. Hadi.
07:09Ayşe.
07:10Ayşe.
07:15Çok teşekkürler, çok sağ olun her şey için. Tekrar bekleriz.
07:19Sağ olun.
07:19Geliriz, geliriz.
07:21Teşekkürler, bekleriz. Sağ olun.
07:31Baba.
07:33Baba, ne olur gitmeyin.
07:36Kızım, merak etme sen. Yarın geleceğim. Yarın geleceğim zaten.
07:39İlaçlarını getireceğim ya.
07:40Geleceksin, değil mi?
07:41Sana söz veriyorum geleceğim.
07:51Bu nedir ya? Benim kızımın her şeyi mi yok için ya?
07:54Benim kızımın her şeyi mi yok için ya?
07:55Hadi, gitmemiz lazım artık. Amcacığım, sen üzülme.
07:58Biz yine geleceğiz, tamam mı?
08:00Tamam.
08:00Bu arada, parmak, sünger içindeydi.
08:04Al, o çocuk hiçbir şey bilmiyor.
08:05Yalnız ip vardı, böyle gösterdin oğlan.
08:09Tamam, tamam. Hadi, hadi görüşürüz, hadi.
08:10Oh. Hadi görüşürüz, hadi.
08:12Hadi, hadi oğlum, hadi, hadi.
08:14Baba.
08:15Kızım.
08:30Oğlum nasıl özlemişim ya? Nasıl özlemişim ya?
08:33Gördün mü, büyümüş. Büyümüş yani, boyatmış iki günde.
08:37Ya, valla bayağı büyümüş evet.
08:39Bir şey diyeceğim, oğlum var ya sen adamsın ha. Nasıl akıl etti bu palyaço fikrini?
08:44Oğlum, bizim de kendimize göre zekamız var herhalde.
08:46Kendine göre zekam mı var senin de?
08:48Tamam, bir şey diyeceğim. Yarın da geleceğiz ha, ökün ilaçlarını getireceğim.
08:52Oğlum, yarın nasıl geleceğiz? İki gün üstüse etkinlik olmaz, çakarlar.
08:55Oğlum, gelmemiz lazım. İlaçlarını getireceğim.
09:00Tamam oğlum, hemen karalar bağlama, tamam.
09:02Bir yolunu buluruz, ararım Mehmet olmadı.
09:04Derim ki bize başka bir kostüm getir.
09:06Yani bugün paylaç olarak gelirsek, yarın hizmetçi olarak gireriz.
09:09Ama illa ki gireriz, görürüz kızımız. Sen merak etme.
09:11Aynen kardeşim benim ya.
09:13Aç kapıyı, Beysel Efendi.
09:15Herhalde.
09:16Bakayım, açayım.
09:18Bak bak, sana kral sihirbazlık.
09:21Ha!
09:23Ha!
09:24İyi günler.
09:25Hadi görüşürüz.
09:26Ha!
09:28Ha!
09:30Ha!
09:31Ha!
09:31Ha!
09:33Ha!
09:33Ha!
09:34Ha!
09:50Ne kaçınıyorsun lan?
09:51I can't understand what happened. I'll go ahead and get my head.
10:01Wait, wait, wait, wait!
10:02What happened?
10:03There's one.
10:04There's one.
10:04What happened? There's one.
10:06What happened? I didn't understand.
10:09I said I was going to go there. I'm going to go there.
10:11Demir, don't do it.
10:13Don't do it.
10:13What happened? I'm seeing you.
10:20Look!
10:30Come on, come on, you're waiting for me, you're waiting for me.
10:34I'm going to go.
10:51We can't get out of here!
10:56We'll be able to get out of here!
10:57I'm sure you're a little bit too!
10:59Let's go!
11:00That's a good thing!
11:04You're a good thing!
11:05You're a good thing!
11:06You're a good thing!
11:10We're going to go now!
11:12I don't know what's going on!
11:50Transcription by CastingWords
11:52Oğlum kim girdi bu herif şimdi ben anlamadım ya.
11:54Kim olacak Cemal?
11:56Yapma ya.
11:58Oğlum zaten başımıza ne geldiyse bu herif yüzünden gelmedi mi hep?
12:01Allah'ın psikopatı. Ben artık korkuyorum bu heriften ha.
12:04Her an her şeyi yapabilir.
12:05Eee ne yapacağız şimdi?
12:07Bilmiyorum abiciğim.
12:08Bir plan yapacağım da önce başımızı sokacak bir yere ihtiyacımız var.
12:12Yok yok. Önce bir karnımızı doyuralım. Ben çok acıktım kardeşim.
12:15Ben aklım fikrin boğazında hayatımızı tehlikede diyoruz.
12:18Ne yapalım oğlum açtıktan ölelim mi? Bir karnımızı doyuralım.
12:20Bir yerde ondan sonra. Hadi gel.
12:21Hadi yürü.
12:21Ya Camdan lütfen hadi yapma artık. Biraz toparla kendini.
12:26Murat öykü hem annesiz hem babasız kaldı.
12:29Üstelik hasta.
12:31Ya gerçekten o kadar üzülüyorum ki.
12:33Bir insan onun çocuğuna nasıl yapabilir ya?
12:35Biri çekip gider. Biri hiç utanmadan hırsızlık yapmaya devam eder.
12:38Nasıl bir şey bu?
12:39Buyurun hoş geldiniz. Merhaba.
12:41İki filtre kahve alalım biz.
12:43Tatlı?
12:44Yok ben alacağım.
12:45Bir de cheesecake alalım biz.
12:4745 TL.
12:49Yani haklısın evet.
12:50Çok şanssız bir çocuk öykü.
12:52Ama bir tek şansı var o da sensin biliyorsun değil mi?
12:55Ya sen de çıkmasaydın karşısına ya sen de olmasaydın.
12:59Murat haklısın ama ben de bir şey yapamıyorum ki öykü için.
13:02Olur mu canım öyle şey?
13:04Senin onun yanında olman, onu yalnız bırakman bile çok önemli canlı.
13:08Ben aslında öyküyü yurda bırakırken biraz bu evlat etme işlerini sordum.
13:13Eee?
13:14Eesi genç ve bekar olduğum için benim için zormuş.
13:18Yani evli çiftlerin şansı daha yüksek.
13:22Gerçekten bilmiyorum.
13:26Teşekkür ederiz.
13:27Murat o kadar üzülüyorum ki onu orada tek başına bırakmak.
13:30Gerçekten çok ağrıma gidiyor.
13:32Gerçekten çok ağrıma gidiyor.
13:50Candan sana bir şey söyleyeceğim.
13:53Beni yanlış anlamayacaksın ama.
13:56Söyle.
13:58Şimdi madem öyküyü evlat edinebilmen için evli olman gerekiyor.
14:03Yani istersen işte biz yani neyse boşver saçmalıyorum ya.
14:14Bir dakika bir dakika Murat.
14:15Çok mantıklı bir şey söylüyorsun.
14:17Yani doğru anladıysam tabii.
14:19Diyorsun ki biz seninle evlenirsek tabii ki formalite bir evlilik olacak.
14:24Öyküyü alabiliriz.
14:26Bunu demek istiyorsun değil mi?
14:27Evet.
14:28Yani ben yardımcı olmak için.
14:30Ya şimdi öykünün durumu ortada.
14:32Ya onun bakımı için yapılması gerekenler falan.
14:34Ya bu durumda hastane bizim için bir avantaj olabilir diye.
14:37Ya Murat bu harika bir fikir.
14:40O zaman hemen işlemleri başlatalım.
14:42Ne yapılması gerekiyorsa yapalım.
14:44Yani bir an önce nikahda kıyalım.
14:45Ondan sonra da evlat edinmek için başvuruda bulunalım.
14:48Öykü de bundan sonra bende kalsın.
14:56Yani şey ya seni de tabii ki şey yapmak istemem ya zorlamak istemem böyle bir şey.
15:01Ya kusura bakma ben böyle tabii heyecanlandımca uçtum bir anda ama ya seninle ailen falan ne bileyim.
15:07İstemiyorsan yapma bu sana teslim.
15:09Saçmalamayacağından olur mu öyle şey?
15:10Konuyu açan benim zaten.
15:11Ayrıca ailemin seni ne kadar çok sevindir bilmiyor musun?
15:14Ya merak etme kimsenin bir itirazı olmaz bu durumda.
15:17Sen nasıl istiyorsan öyle yaparız.
15:19Ben senin için, seni mutlu görmek için her şeyi yaparım biliyorsun.
15:23Ya Murat çok teşekkür ederim.
15:25Sen gerçek bir dostsun.
15:29Dediğim gibi sen karar ver yeter.
15:32Ben her şeye varım.
15:59Hayırdır abi sürükten mi kaçtınız?
16:06Bırak kardeşim goy goy da sipariş al hadi.
16:08Tamam pardon.
16:11Ne vereyim abilerime?
16:12Ee iki tane salçalı kaşarlı tost.
16:15İçecek?
16:17Şey ver portakal suyu ver.
16:19Tamam abi.
16:21Hem ben getiriyorum.
16:24Ya oğlum ben bitlendim mi ne oldu çok kötü kaşınıyorum anlamadım ya.
16:43Ne oldu lan?
16:44Bakma bakma.
16:45Bakma bakma.
16:46Bakma bakma.
16:47Ne oldu oğlum?
16:48Dur be kahret bir şey.
16:50Dönme dönme sakın.
16:51Nereye?
16:51Dönme arkana.
17:02Afiyet olsun memur beyler.
17:04Sağ olun.
17:06Sağ olun.
17:06Sağ olun.
17:09Oğlum sana mı düştü lan?
17:11Polise selam vermek.
17:13Oğlum ben ne bileyim lan?
17:19Duyuyorum abim.
17:22Hoş geldiniz abilerim.
17:24Ne vereyim size?
17:25İki karışık tost ver bize.
17:27İki dairen olsun.
17:29Sağ olun.
17:30Dur.
17:30Abi ya bu taş mevzusu ne oldu?
17:33Yakalandı mı çalanlar?
17:35Gazete basın sürekli bunlardan bahsediyor.
17:37Yok kardeşim o meyli kulağında.
17:39Bütün İstanbul adamında.
17:40Kaç sıcak yerleri.
17:42Yollar çıkışlar falan da tutuldu.
17:44Bugün ay harin yakalanırlar.
17:45Merak etme sen.
17:47Anladım abim.
17:47Kolay gelsin.
17:48Hemen siparişlerinizi getiriyorum.
17:49Bir kası haline찰�ür.
17:59Bir kapa var.
18:11Maletçular.
18:12Bir baksana hala.
18:15Mümüze kız.
18:24You're going to leave my pockets.
18:29Let me ask you now...
18:32...which I don't have to leave.
18:32I'm going to drop you my mind.
18:33Really, I'll be happy to have you.
18:35If you've been able to help us...
18:35...and you'll feel the police no longer you will.
18:46$3.00
18:46Um
18:50Oh
18:50Oh
18:57Yok
18:58Y'ook
19:00Saatlerdir
19:01Bekliyorum
19:01Gelen Giden Yok
19:02Şişt
19:03Bana Bak Sünger
19:03Yoksa Sen Mi Haber Verdin He
19:06Saçmalama Herifler
19:06Her Yerde Aranıyor Zaten
19:08Ceplerinde De Beş Kuruş Para Yok
19:11Yakındadırlar
19:11Bir Yere Gidemezler
19:12Eve Adam Bıraktın
19:14Gelen giden olmazsa ne olacağını biliyorsun.
19:17Benim adamlar da alamda.
19:18Ben de bakturuyorum.
19:20Eli kulağındadır düşmelerine.
19:21Sen merak etme.
19:23Tamam, tamam.
19:25Haber bekliyorum senden hadi.
19:29Candan Hanım.
19:30Merhaba.
19:32Merhaba.
19:35Duydunuz değil mi Demir Hanım?
19:37Duydum.
19:38Duydum.
19:39Yani tüm Türkiye duydu zaten.
19:41Çok üzücü.
19:43Eee ortadan kaybolmuş diyorlar.
19:46Öyle.
19:48Şey, size haber verdi mi hiç?
19:52Yok canım.
19:53Niye haber versin ki bana?
19:55Yani haklısınız canım.
19:56Ben sadece yani siz öyküyle yakınsınız ya.
19:59Belki bir haber almışsınızdır diye düşündüm.
20:01Yok.
20:02Yok yani öyle bir şey olmadı.
20:05Siz, siz biliyormuşsunuz Asun nerede olduğunu.
20:09Yani sanırım size de bir şey söylemeden ortadan yok oldu.
20:11Aynen öyle.
20:13Öyküyü de bırakıp kaçıp gitmiş.
20:15Şu an nerede ne yapıyor iş ve fikrim yok.
20:18Anladım.
20:20Eee ben Asu'dan bir haber alırsam sizi bilgilendiririm.
20:24Yani artık Asu'dan bir haber alabileceğimizi sanmıyorum ben.
20:30Maalesef oğlan hep çocukları oluyor değil mi?
20:33Maalesef.
20:36Neyse ben sizi daha fazla tutmayayım. İyi akşamlar.
20:39İyi akşamlar.
20:40Altyazı M.K.
20:42Altyazı M.K.
20:44Altyazı M.K.
20:44Altyazı M.K.
Comments

Recommended