00:04南彦
00:05小姐這麼早就回來啦
00:06早嗎
00:10再晚一點
00:11可就看不到這出了
00:23小姐別生氣
00:26一隻眼沒想瞞著你
00:31只不过那天你们仓促登船
00:32误把我当成了船主
00:34后来呢
00:35又出了那么多意外
00:39一直没有机会向你们解释清楚
00:42所以你就打算到了平亭
00:44用这些来哄我开心
00:46然后再告诉我吗
00:48那
00:50管用吗
00:52小姐贵如天人
00:54我是怕你嫌我一介商人
00:57又年老貌丑的
00:59你不用再假装谦卑了
01:03我既然答应了你的婚约
01:07我一定会尽自己所有的力量
01:08去帮助你
01:10包括你的伤悔
01:16当然
01:20作为微生宴的夫人
01:23我也能得到我想要的
01:24对吗
01:26当然
01:30不过
01:31不过
01:33与我微生宴做生意
01:35你可要考虑清楚啊
01:39你白手起家
01:41成为肃川首富的故事
01:43无人不知
01:44如你所说
01:45和你做生意
01:47我当然是想清楚的
01:49怎讲
01:51做好你的妻子
01:53做好你的妻子
01:54但你要帮助我哥
01:55复兴赢事
01:57做好你的妻子
02:02既然是生意嘛
02:04既然是生意嘛
02:05既然是生意嘛
02:06你付出的越多
02:07你付出的越多
02:07你付出的越多
02:08你哥哥得到的
02:09也就越多
02:10也就越多
02:13我的本钱都在这儿
02:14我的本钱都在这儿
02:15一目了然
02:16一目了然
02:16想要什么
02:18悉听尊辩
02:23那我可得好好想想
02:28生孩子怎么样
02:31天经地义
02:32可不是一个两个三个
02:36一共要生九个
02:37那就要看你自己的本事了
02:43好 好 好
02:47在外面
02:48你是微生夫人
02:50吟氏之女
02:52我会和你眼足相敬如宾
02:55举案齐眉的戏马
02:58你的吃穿用度
02:59也会是最好的
03:00不过你要明白
03:02我给你最华贵的衣服
03:05是让你去演好
03:06一个尊贵的夫人
03:08回到家里
03:09你的吃穿用度
03:09你就是我微生宴的女人
03:12我让你做什么
03:13你就得做什么
03:17好
03:21那你还在等什么
03:25脱啊
03:28我说
03:32脱衣服
03:33我漏出来了
03:34脱衣服
03:36你的需要
03:40我需要
03:41我要调习
03:41脱衣服
03:42脱衣服
03:43脱衣服
04:01脱衣服
04:34I'm sorry.
04:36I'm sorry.
04:40But...
04:42...
04:42...
04:42...
04:42...
04:43...
04:44...
04:46...
04:47...
04:49...
04:52...
04:56...
04:58...
05:00I just want you to make a promise for you.
05:06I want you to give me a new rule.
05:08What is it?
05:11You should be in my mind.
05:14You should be in my mind.
05:16I should be in my mind.
05:17I will be in my mind.
05:20I will give you a new rule.
05:26Where are you?
05:38Let's go.
06:08I'm not sure what you're doing.
06:48Let's go.
07:09You can go to the house.
07:11You can go to the house.
07:13You can go to the house.
07:14I don't have an accident.
07:16I'm sorry.
07:17I can't wait to see you.
07:19I'm sorry.
07:20I'm sorry.
07:21This is a house.
07:22You're here.
07:24Yes.
07:25I'm going to sleep here.
07:28I'm going to sleep.
07:42It's all clean.
07:46Sorry.
07:51You're okay?
07:54Then...
07:59Keep going.
08:01It's all ¿what you're in the Messiaf компании ugh!
08:03Well, you're not in case we don't work.
08:07You're inib bef Si-hi.
08:08Can you see that with the looks-.
08:09What the hell was it ?
08:10Why tonae-yeah?
08:12Please take those.
08:14How Ieeee be offended!
08:16Hell, that's right.
08:21I'm going to go to the house,
08:23and I'll be able to help you.
08:24I'll be able to help you.
08:27I'm going to go to the house.
08:27But you can help me.
08:29I'll talk about it.
08:31I was 11 years old.
08:34I'm going to go to the house for a woman named Cynha.
08:36You know?
08:37That's a big name.
08:40I'll go to the house for you.
08:42I'll go to the house.
08:48I don't know.
08:50I'm sorry.
08:50I'm sorry.
08:51I'm sorry.
08:52I'm sorry.
08:56I'm sorry.
09:00I'm sorry.
09:01I've seen a lot of things like this.
09:12I don't understand.
09:15You're right.
09:18You can't go with me.
09:20You're right.
09:21If you're not going to do it,
09:22you'll go back to your car.
09:26I'm sorry.
09:27I'm so happy.
09:28I don't want to go.
09:29What do you think?
09:31I'll try.
09:36I'm not sure.
09:37I'm sorry.
09:38You're right.
09:39You're right.
09:42I'm not sure.
09:43Thank you very much.
10:13Let's go.
10:47Let's go.
11:13I'm not sure what you're doing.
12:01Let's go.
12:20I'm going to show you what I'm going to do with you.
12:22I'm going to show you what I'm going to do with you.
12:50I'm going to show you what I'm going to do with you.
13:04I'm going to show you what I'm going to do with you.
13:06What do you want to do with you?
13:07I haven't seen you.
13:10I'm going to show you what you're going to do with me.
13:14You're going to show me what you're going to do with me.
13:17I'm going to show you what I'm going to do with you.
13:21You can't let them get home.
13:24They'll all go to the gate right now.
13:25I'm waiting for you to come to eat.
13:33You don't feel like it's too bad.
13:35That's why you can't sit down at the desk.
13:39You can sit down at the desk.
13:41I don't want you to sit down at the desk.
13:49Okay.
13:50I'm going to get my food.
13:52I'm going to eat it.
13:55You can sit down at the desk.
13:59I'm going to get some food.
14:01I'm going to leave you alone.
14:07I'm going to leave you alone.
14:08I'm going to leave you alone.
14:09I'm going to leave you alone.
14:23You said you're afraid to take care of yourself,
14:25but this one is where to come from?
14:27Look, it's the smell of the smell of the smell.
14:29I'm going to go to the bathroom.玲瓏.
14:35You're the king. Why
14:37are you afraid to take
14:38care of yourself? You're going to go to
14:39the bathroom and eat? You're not the first time.
14:47You're saying if you think I'm
14:50like
14:52you're not the same.
14:53I'm not sure if you're going to take care of yourself.
14:56I'm not sure if you're going to take care of yourself.
14:58This is a good thing.
15:00Who should I take care of yourself?
15:04I'll help you with your own.
15:21in charge of your hospital.
15:28What about you?
15:30You...
15:43I'm not sure who you are.
15:45I have to take care of yourself.
15:46You're a great magician.
15:47I thought you were going to take care of yourself.
15:48You're going to take care of yourself.
15:49I'm a little bit late.
15:49How do you see yourself?
16:16自然就会知道你这样害得我以后都不敢逛街了只要你喜欢我知道你想哄我太心但是这样对我们吟师声誉不好惹来非议日后让我哥怎么在平亭立威呢是是都怪我太想哄你了疏忽了我带上看看吧
16:43说起你哥哥我还真得好好想想到底怎么才能让他息怒呢不用担心只要是我喜欢的我哥一定会理解的那就好那就好
16:55那你喜欢吗当然喜欢了这可是我梦寐以求的生活
17:17林庄我会让你过上你从来都不曾想象过的生活我相信
17:44我哥哥已经走了
18:04我知道所以现在你得听我的真美呀
18:33你这个帕子还挺好看的这个这个火就是我们织火的图样好看吧这是我爹给我做的你要是喜欢的话
18:54我让我爹做一个给你吧你爹做的帕子我要他干什么也没有用什么没什么那么多书你都看完了是在找什么吗没有
19:21你这本书呢你这本书呢你这本书呢你这本书呢对跟你选飞的名册我也都看完了我说你今天怎么这么反常
19:38该不是听说我选过飞吃醋了吧你选不选飞跟我有什么关系啊你倒是提醒我了再过几个月大集司又该张罗其选飞之事了
20:04说起来这些女子倒是个个端庄梳理慧之兰心还有一位诸侯之女曾在自己的名帖里放了赠予我的帕子想拿这个
20:31给我怎么拉动起手来了
20:51怎么了怎么了你不是在问我看什么吗这就是本天气门头的名册怎么了
21:20你就是刺手这个嗯这里面一定有问题十六年前昭都得知笔生柱在枝火点亮过
21:41曾派人去枝火查看却一无所获是啊所以我查阅了记载当年被派去枝火的小徒一共有九人而这九人在十年之间不是因病暴毙就是意外身亡竟没有一个活着的
22:10没有一个活着的你还想要让他去枝火你以后在十年之夜你以后就在十年之间在十年之间要不杀手要不杀手要不杀手要不杀手要不杀手要不杀手要不杀手
22:40I'm not sure what the hell is going to do.
23:01Oh, my God.
23:21Let's go.
24:10Let's go.
24:11Let's go.
24:15Let's go.
24:16Let's go.
24:17Let's go.
24:18Let's go.
24:28Let's go.
24:32Let's go.
24:33Let's go.
24:35Go.
24:36Let's go.
25:07Let's go.
25:15Let's go.
25:17Let's go.
25:17Let's go.
25:22Let's go.
25:22Let's go.
25:23Let's go.
25:24Let's go.
25:25Let's go.
25:58Let's go.
26:00Let's go.
26:04Let's go.
26:34Let's go.
26:40Let's go.
26:51Let's go.
26:54Let's go.
26:58Let's go.
27:10Let's go.
27:25Let's go.
27:27Let's go.
27:31Let's go.
27:35Let's go.
28:05Let's go.
28:16Let's go.
28:25Let's go.
28:28Let's go.
28:30Let's go.
29:00Let's go.
29:02Let's go.
29:14Let's go.
29:22Let's go.
29:32Let's go.
30:02Let's go.
30:03Let's go.
30:05Let's go.
30:15Let's go.
30:23Let's go.
30:32Let's go.
30:37Let's go.
31:06Let's go.
31:16Let's go.
31:44Let's go.
31:50Let's go.
32:20Let's go.
32:33Let's go.
32:41Let's go.
32:47Let's go.
32:49Let's go.
32:52Let's go.
32:58Let's go.
32:59Let's go.
33:00Let's go.
33:04Let's go.
33:08Let's go.
33:11Let's go.
33:12Let's go.
33:22Let's go.
33:25Let's go.
33:27Let's go.
33:30Let's go.
33:32Let's go.
33:54Let's go.
34:16Let's go.
34:17Let's go.
34:18Let's go.
34:24Let's go.
34:25Let's go.
34:49Let's go.
34:50Let's go.
34:57Let's go.
35:22Let's go.
35:25Let's go.
35:55Let's go.
36:04Let's go.
36:05Let's go.
36:11Let's go.
36:20Let's go.
36:23Let's go.
36:25Let's go.
36:57Let's go.
37:05Let's go.
37:10Let's go.
37:40Let's go.
37:41Let's go.
37:51Let's go.
38:20Let's go.
38:40Let's go.
38:43Let's go.
39:13Let's go.
39:27Let's go.
39:33Let's go.
39:55Let's go.
39:57Let's go.
40:01Let's go.
40:06Let's go.
40:35Let's go.
40:43Let's go.
40:52Let's go.
41:22Let's go.
41:34Let's go.
41:46Let's go.
41:51Let's go.
42:21Let's go.
42:26Let's go.
42:30Let's go.
Comments