- 19 hours ago
أويكو (بيرين غوكيلدز) هي فتاة تبلغ من العمر سنوات، على عكس أقرانها، لديها تصور واضح للغاية
وطفلة ذكية للغاية. عندما تتركها خالتها التي عاشت معها منذ ولادتها، يتوجب عليها أن تجد والدها دمير، الذي لم تراه من قبل على الإطلاق. دمير (بوغرا غولسوي)، محتال نشأ في دار للأيتام؛ يتم اعتقاله في اليوم الذي تأتي فيه أويكو للعثور عليه، أطلقت المحكمة سراح دمير بشرط أن يعتني بابنته، لكن دمير لا يريد العيش مع أويكو. أثناء محاولتهما التخلص من القصة، يخطط دمير وشريكته أوغور (توغاي ميرجان) لتحقيق نجاح في احتيال كبير. جاندان (ليلى ليديا توغوتلو)، التي استُهدفت في هذا الاحتيال الكبير، تخفي الآلآم العظيمة لماضيها بحياتها التي تبدو هادئة. أما ما لا يعرفه أي من الناس الذين ستجمعهم هذه الحياة مع كل من هذه الصدف هو أن أويكو تخفي سرًا كبيرًا.
طاقم التمثيل: بوغرا غولسوي، ليلى ليديا توغوتلو، بيرين غوكيلدز، سرحات تيومان، توغاي ميرجان، سينيم أونسال، سونا سيلين.
هوية الإنتاج
المنتج: ميد للإنتاج (MED YAPIM)
المنتج: فاتح أكسوي
المخرج: غوكتشين أوستا
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07Asistans!
00:08Asistans!
00:08Kardeşim!
00:09Müjdemi isterim!
00:12Oğlum!
00:13Ne oldu lan sana?
00:15Lan oğlum sen eve gitmedin mi ya?
00:17Sen kimle kavga ettin?
00:18Gittim kardeşim.
00:19Gittim gitmesine de.
00:21Cemal bekliyordu beni evden.
00:23Oğlum siz Cemal'le mi birbirinize girdiniz?
00:30Bak!
00:32Ne olsun?
00:36Oğlum bu ne?
00:37Cemal'den küçük bir hediye.
00:39Bununla bekliyordu beni.
00:40Ya bu herif kafayı yedi mi ya?
00:42Ya manyak mı bu herif oğlum ya?
00:43Biz hırsız adamlarız.
00:44Yani bizim silahla milahla ne işimiz olur ya?
00:47Aynen kardeşim aynen.
00:49Oğlum şu işten bir an önce kurtulmamız gerekiyor.
00:51Ne yaptın sen hallettin mi?
00:53Ben her şeyi hallettim kardeşim.
00:54Her şeyi hallettim.
00:56Jilet'in adamları tık diye düştüler oltaya.
00:58Yemin ediyorum sana bak.
01:00Bak ben sana söyleyeyim.
01:01Birazdan haber uçar.
01:02Akşama da kesin beni arayacaklar görürsün.
01:03Bir an önce yırtalım da.
01:05Ah!
01:08Acıyor mu?
01:11Oğlum çok kötü dövmüş ya lan seni.
01:14Sen bir de Cemal'i gör.
01:20İyiyim ben bir şeyim yok.
01:31Dur bakayım dur.
01:33Yavaş dur yavaş.
01:33Tamam.
01:34Yavaş yavaş yavaş.
01:35Yavaş yavaş.
01:36Yavaş.
01:36Tamam.
01:46Çevir bakayım.
01:47Lan yavaş yavaş.
01:49Oğlum senin bu yüzün hali ne ya?
01:51Sabah daha da beter olmuş bu kalkınca.
01:54Ben sana söyleyeyim.
01:55Bir s**k ha.
01:56Ben seni böyle yurda falan sokamam.
01:58Ne diyorsun Nur ya?
01:59Kılık değiştirmeyeceğiz mi oğlum?
02:00Sakal falan takarız işte.
02:02Ya sakal makal olmaz.
02:04Allah Allah.
02:04Daha çok dikkat çekeriz.
02:05Kapatmaz o morlukları ya.
02:08Oğlum nasıl kapatacağız peki ya?
02:10Örümcek adam olurum.
02:11Maske takarım.
02:12Lan ne örümcek adamı oğlum?
02:13Ne diyorsun ya?
02:14Ya etkinlik bir kere yapıldı.
02:15Bitti diyorum olmaz.
02:16Oğlum ne yapacağız peki? Ne yapacağız?
02:23Bak bakayım bana.
02:25Şurada da var.
02:26Şurada da var.
02:30Aslında ben...
02:32...bu morlukları kapamanın yolunu biliyorum da.
02:35Hah kardeşim.
02:36Neymiş?
02:39Şimdi bir dön bakayım arkanım.
02:41Maske de yok.
02:41Boynum tamam.
02:45Güzel.
02:46Ya oğlum ne gülüyorsun? Söylesene ne yapacağız?
02:49Olur olur.
02:51Ne olur?
02:53Güzel olur.
03:06Ya oğlum yavaş yürü yürüyemiyorum lan bu topuklular la.
03:09Ya ne söyleniyor lan? Ne söyleniyor? Senin fikrim değil miydi? Ne söyleniyor?
03:13Demir.
03:14Ne?
03:15Gözünü seveyim sen kızma sen kızınca çok çirkin oluyorsun lan.
03:18Yürü be yürü.
03:20Ah ne rahatsızmış ya.
03:35Merhaba.
03:37Buyurun.
03:38Biz gönüllü yardım kampanyası için gelmiştik de yetkililerle görüşecek çocukların ihtiyaçları için.
03:46Ha anladım.
03:47Tabi buyurun.
03:51Yetkililerle görüşebilirsiniz.
03:52Müdür Hanım gözük hatta.
03:55Eyvallah bir haber.
03:56İyi günler.
03:57İyi günler.
04:00İyi günler.
04:00Ne diyorsun lan oğlum?
04:01Kerimelerine dikkatli seçsene lan.
04:03Daha görmeden yakalanacaktık.
04:04Ne bileyim oğlum ya hayatımda ilk defa kadın oluyorum.
04:07Ben ikinci kez mi oluyor?
04:12Demir.
04:13Ha?
04:14Çorabım kaçmış olabilir mi?
04:16Hay fesufallah Allah.
04:17Kaksana be.
04:19Yok kaçak maçak yürü.
04:21İyi gari.
04:23En sevmediğim şey çünkü.
04:32Oğlum nerede lan bunlar burada çocuk mıcık yok.
04:35Oğlum sen şu borazan sesini belarlasam mı artık?
04:38İyi ben tamam.
04:42Vurmasana şunları taktık.
04:43Vurmasana.
04:44Ya sen benim her şeyime niye karışır oldun be?
04:50Seni nazar değdirdim bileğimi burktum ya.
04:53İyi misin lan?
04:54İyiyim.
04:54Çok iyiyim şekerim hiç bu kadar iyi olmamıştım vallahi.
04:57Kendi kimliğimi buldum.
05:00Saçma saçma konuşma nasıl iyi olabilirim lan böyle?
05:02Ayağımda topuklu ayakkabılar vuruyor çorap bir yandan kaşındırıyor.
05:05Ya bir sus bir sus.
05:06Bak şurası kütüphane.
05:07Gel gel orada olabilirler gel.
05:14Gel.
05:14Ha.
05:15Orada bak.
05:16Orada.
05:16Nerede lan?
05:17İşte.
05:19Ay canım benim çalışıyor bak.
05:24İyi iyi.
05:25Şey yapın çocuklar oynayın siz oynayın dersinizi çalışın hadi.
05:29Hadi bakayım çocuk.
05:30Hadi.
05:42Maşallah çok tatlı.
05:44Saçaa kapalı.
05:54Yazısa kapalıcross zoom study.
05:54ya kelime olum somehow. Uyku kızım ilacın
05:56bu ilacın bu ilacın. Baba. Evet benim. Beşimdin
06:03bu halim.
06:04Ne neye
06:05neyi komu его nemi gitti
06:06ya? Şefeple pasan. Ne yapalım işte.
06:08Uyku,, Learning bana bununla
06:09bir konuya girdik
06:09başka türlü olmazdı.
06:13Yeah, that would be so good, it would be worth it.
06:16You ate this dish, didn't you?
06:17I ate this dish.
06:21Let's eat it, let's eat it.
06:28Not all of you, come on.
06:34But.
06:38What happened?
06:38I guess I have a question.
06:41What's going on?
06:42What's going on?
06:44You're really good.
06:46You're good.
06:49I'm going to watch this.
06:51Oh, I mean you're a man of my life.
06:54I'm not sure you have any of that.
06:55Oh, I'm not sure what I'm doing.
06:56Oh, I'm not sure what I'm doing.
06:57I'm not sure what you're doing.
06:58Oh, I'm not sure what you're doing here.
06:59Oh, you're a man.
07:05What's going on?
07:07Mr.
07:08He said that we have gathered everyone in our healing campaign.
07:13We had a lot of their children,
07:16we were looking for him to say something about whether someone gets them.
07:20But this way doesn't make me a panting, you know,
07:23that's why we have children's children.
07:23I'll get you a chance to bring them your hand on your hand,
07:29please.
07:32Yes.
07:36Come on, come on.
07:39I'll never forget to eat the milk.
07:41Okay.
07:43What do you think?
07:44Let's go.
08:11Just like this, Burcu.
08:14Our business is very much like this.
08:18We heard that we were talking about the children's attention.
08:23They said, what is the need for children?
08:24What is the need for the need for the need for the need for the need for the need for
08:27the need for the need for the need for the need.
08:29You did very well.
08:32What is your name?
08:33What's your name?
08:36Banu...
08:37...Alkan...
08:38...Yok mu? Bize Bakan.
08:46Banu Hanım...
08:47...kapımız sizin gibi hayırsever gönüllere her zaman sonuna kadar açık.
08:52Thank you very much.
08:54Peki yavrucaklarımızın ihtiyaçları ne?
08:59Eksikleri var mı?
09:00Aslına bakarsanız şu an için bir eksiğimiz yok.
09:03Ama uzun vadede kırtasiye ve kitap yardımları...
09:06...tabii çok makbule geçiyor.
09:11Affedersiniz.
09:18Alo?
09:23Ee...
09:24Ee bir saniye, bir saniye.
09:27Çok özür diliyorum.
09:29Hemen geleceğim.
09:30Tabi tabi buyrun.
09:46Ee Markus.
09:49Seni arıyorlar hayatım.
09:51They want you.
09:56Hello.
09:57Marcus Bey, hayırlı sabahlar.
09:59Ben Bülent.
10:00Dün gece tanışmıştık.
10:02Oh, ee, sabahlar, ee, sabah, ee, hayır, sabah, ee, hayır, Bülent, hayır.
10:10Marcus abi, ben şimdi bu tablonun bir alıcısını buldum.
10:13Ee, wander brah, wander brah.
10:17Çok da güzel fiyat verecek sana.
10:19Oh, ee, danke schön, Bülent.
10:22Danke schön.
10:23Ben şimdi sana bir adres atacağım.
10:25Sen akşam tabloyu oraya getir.
10:27Alışverişinizi yapın.
10:28Ya, ya, ee, sen adres yolluyorsun bana.
10:33E, ben akşam, ee, gel, geliyorum.
10:36Geliyorum, ee, wander brah.
10:38Yani, ee, danke, danke, danke schön.
10:42Rica ederim abi, ne demek.
10:43Görüşürüz.
10:44Bay bay, Bülent.
10:46Bülent, tschüss, ee, görüşü, tschüss.
10:52Hadi bakalım, Bülent efendi.
10:56Ya, ben ne yapıyorum abi ya?
10:58Ya, iyice kimlik bunalımına girdim, ben ne yapıyorum ya?
11:13Ya, bu çocuğum, ben çocukları çok severim.
11:16Ben çok severim çocukları.
11:18Onlar hayat çocuklar demek.
11:20Tabii, tabii.
11:21Ben, evet, ee, efendim çok affedersiniz ama bizim çok acil çıkmamız gerekiyor.
11:30Ee, bir okulda kermes düzenlemiştik biz hayır için.
11:34Ya, onlar da başlamamışlar, bizi bekliyorlar.
11:38Yani, işte bizim de böyle işimiz, gücümüz, hayır.
11:42Biraz da bana hayır.
11:47Öyle mi?
11:49Peki, o zaman.
11:52Çok teşekkürler.
11:54Biz teşekkür ederiz.
11:56Çok.
11:57Burcucuğum.
12:00Her şey için teşekkürler hayatım.
12:03Ee, haberleşelim, görüşelim.
12:05Olur mu bak, biz arada böyle konkem falan yapıyoruz, bekleriz yani.
12:09Sağ olun.
12:10Yine bekleriz.
12:12Banlacığım, hadi, hadi.
12:14Görüşürüz tatlı.
12:15Hadi.
12:16Güle güle, sağ olun.
12:16Hadi, bay bay.
12:17Bay bay.
12:24Yenetin adamı haritadan, akşam bizi bekliyorlar.
12:27Ne diyorsun lan?
12:27Harbiden mi?
12:28Harbiden tabii oğlum, sen kardeşin ne sandın lan?
12:31Yalnız akşam, sahte tablo ayarlamamız lazım.
12:33Oğlum, akşam iş bizde, bizde.
12:35Lan ayarlarız tabloyu, adamsın kardeşim.
12:38Allah'ım sana.
12:59Gel, gel, gel, gel, gel, gel.
13:04Bayanlar, bayanlar, bir bakar mısınız?
13:07Ee, bize mi dedin şekerim?
13:10Ee, siz nereye gidiyorsunuz abla?
13:13Abla senin anandır, terbiyesiz.
13:16Nereye gidiyorsak gidiyoruz.
13:17Hı?
13:18Olur mu ama canım, ben neciyim burada?
13:21Girene çıkana bakmam lazım.
13:23Ee, Ferdi'yle Hakan'a gidiyoruz aslanım.
13:28Ha, ha, şu palyaçolara mı?
13:32Şu palyaçolara.
13:33Ferdi'yle Hakan bizim maritamız.
13:35İstediğimiz zaman, giren istediğimiz zaman çıkarız.
13:37Sana ne?
13:37Tamam oğlum, sağ olun.
13:38Aman, ulan ne kızıyorsunuz?
13:39Ben şey yaparım, hallederim abilerle.
13:42Tamam yakışıklı, görüşürüz, gel hayatım.
14:14Hadi bakalım oğlum, görev beklemez, hadi.
14:17Hadi bakalım oğlum, görev beklemez, hadi.
14:17Hadi bakalım oğlum, görev beklemez, hadi.
14:17Hadi bakalım.
14:20Tamam.
14:25Ne yapıyorsun oğlum?
14:27Son şansımız bu, riski atamam.
14:29Ya saçma saçma şeyler yapma, çıkar şunu.
14:31Uğur çıkarmayacağım.
14:33Kızımı görmemişsin son şansım bu, riski atamam diyorum, anlamıyor musun?
14:36Hadi daha çakma tabloyu almaya gideceğiz.
14:38Ya oğlum sen kafayı mı yedin ya?
14:40Ya bizim siyahla falan ne işimiz olur oğlum?
14:41Uğur, çıkarmayacağım, yürü, hadi.
14:57Evet, burası kardeşim, hadi.
15:02Bak, planın üzerinden bir kez daha geçiyorum.
15:04Ya tamam oğlum, aptal muamelesi yapma tamam, anladık.
15:06Ya ne alakası var ya?
15:08Oğlum sen farkında değilsin galiba, son şansımız diyorum ya.
15:10Ya yırtık yırtık, anlatıyorum dur.
15:11Anlat, tamam hadi.
15:12Bana bak eve giriyoruz, elimizde tablo, yalandan pazarlığa başlıyoruz, tamam mı?
15:17Sonra ben çaktırmadan ortadan kayboluyorum, taşları evin bir yerine yerleştiriyorum.
15:21Sonra yanına dönüyorum.
15:21Sessiz ol lan biraz, sessiz ol lan.
15:23Sonra yanına dönüyorum, pazarlığı bozuyoruz otelde yaptığımız gibi.
15:28Sonra evden tutukluyoruz, polise ihbar ediyoruz.
15:30Tamam, biliyorum bunları da, bir şey diyeceğim sana.
15:32Bu jilet, tablonun sahte olduğunu anlarsın, yiyeceğiz.
15:35Önemli değil oğlum, orası, orası önemli değil.
15:36Önemli olan eve girmemiz ya.
15:38İyi tamam, hadi gel.
15:39Oğlum nereye gidiyorsun, burası ev.
15:41Bu ev gözüküyordu.
15:42Hayır, gel.
15:49Uğur.
15:50He.
15:52Başaracağız kardeşim, her şey çok güzel olacak.
15:55Hadi bakalım.
15:56Koçum benim, hadi.
16:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:27Kimsin?
16:36Hoş geldin, Markus Bey.
16:38Merhaba, Bülent.
16:40Ben arkadaşla geliyor.
16:44Bir problem yok, olmuyor yani.
16:49Olmaz abiciğim, olmaz.
16:50Geçin, jilet bey de birazdan gelir.
16:52Okey.
16:53Danke schön.
16:54Danke schön.
16:55Gel.
17:12Buyurun, oturun.
17:13Eee, sağ ol, sağ ol.
17:15Sağ ol, sağ ol Bülent.
17:17Gel.
17:18Ben alayım onu.
17:20Eee, ver, ver bunu istiyor.
17:22He.
17:22Gület bey gelince inceler.
17:24Şön, şön.
17:25Danke schön.
17:27Bir şey içer misiniz?
17:30Yani, sizi iyi ağırlamak isteriz, Markus Bey.
17:32Biz de bir nevi turizm yönücüsü sayılırız.
17:35Eee, ya, ya, eee, çok, eee, sağ ol Bülent.
17:40Eee, danke schön.
17:42Sen kardeşim?
17:44Eee, o, o duymuyor, eee, konuşamıyor.
17:48Eee, eee, bir şey içiyormuş, bir, eee.
17:53Yok, istemiyor.
17:54Anladım.
18:03Eee, eee, Bülent, eee, benim, eee, arkadaş, eee, böyle, eee, nasıl söylüyoruz siz?
18:10Eee, çok böyle, eee, tuvalet yani, böyle yapma.
18:13Anladım, anladım.
18:14Üst katta.
18:14Eee, üst kat, yukarı.
18:18Tamam.
18:18He, hadi.
18:20Arkadaş eşlik edin.
18:22Danke schön.
18:23Danke schön, Bülent.
18:24Danke schön bizden.
18:26Eee, Bülent de diyeceksin.
18:28Eee.
18:38Şurası.
19:05Hadi bakalım, gazağımız mübarek olsun.
19:08Hadi bakalım, gazağımız mübarek olsun.
19:09Hadi bakalım, gazağımız mübarek olsun.
19:34Evet, nerede buyurun?
19:37Aşağı indir herhalde.
19:45Anladım, gazağınız mübarek olsun.
19:46Yürü!
19:47Yürü!
19:48Yürü!
19:48Yürü!
19:49Yürü!
19:49Ne oldu lan?
19:51Yürü!
19:52Yürü!
19:52What do you mean? You didn't get away from me!
19:56All right, we'll get out of here.
19:59Let's go.
20:01What's next?
20:03They're all over to me. They're all over to me.
20:05They're all over to me.
20:10Let's go get out of here!
20:19Let's go!
20:21Police!
20:24The side of your house is broken!
20:33What are you doing now?
20:35Come on, come on!
20:36Come on!
20:49Come on!
20:49Yürü, yürü!
20:52Geç, geç!
20:54Yürü!
21:00Ali, hemen yukarı!
21:02Erdem, aşağı in!
21:06Yürü!
21:07Oğlum, ne yapacağız lan?
21:08Oğlum, bittik lan, sıkıştık, kaldık burada!
21:09Oğlum, ne yapacağız?
21:10Deme, bir şey söyle!
21:11Oğlum, bir şey söylesene lan!
21:15Kaldım, yandım!
21:16Oğlum!
21:32Uğur, Uğur, gel!
21:33Uğur, gel!
22:08Uğur, gel!
22:10Oğlum, gelsene!
22:11Ben yapamam!
22:12Yapamam ben, Demir!
22:14Ya, ne diyorsun oğlum?
22:15Yaparsın, attı sana!
22:16Yok, yok!
22:17Ben yapamam oğlum!
22:17Benim yükseklik korkum var!
22:18Ben bakamıyorum aşağıya!
22:19Ya, vur!
22:20Başlayacağım şimdi, yükseklik korku!
22:21Attı sana bak!
22:22Ben tutarım ayağını, gel buraya!
22:23Yok, yok, yok!
22:23Git kardeşim, ben yapmayacağım!
22:24Ben kalacağım burada, git!
22:25Vur!
22:28Kardeşim bak!
22:28Ne olur, hadi!
22:29Hadi bak, ananı düşün!
22:30Öyküyü düşün!
22:31Hadi kardeşim, ne olur!
22:53İzlediğiniz için teşekkür ederim!
22:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
22:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
22:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
23:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
23:31İzlediğiniz için teşekkür ederim!
23:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
23:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
23:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
23:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
23:41I'm a Ultimately
23:44I believe I give you an input
23:45I have 이거는
23:46I have 이거는
23:48I can do this
23:49I have to give you a bank
24:22Well don't forget me, that's fine.
24:24Hold on, leave me.
24:27Leave me, I've lost my eyes.
24:29I can't see you, but you're looking for my eyes.
24:31Look I don't look a lot, I can't see you.
24:33That's okay, don't check.
24:35I'm going out.
24:35I'm going out.
24:35You wouldn't look.
24:35I'm going out.
24:38But what if he didn't put it in the känns and it's a little bit.
24:40What if he said?
24:45This is what I'm going to work with you!
24:48Look what I'm going to do with you!
24:50You're the second day!
24:54Can I get to the beginning of my life?
24:55I get this over here!
24:57Get.
24:59I'll just talk I'll talk about that.
25:03I'll talk about it later.
25:03I will talk about Demir, you can remember what you said.
25:13What do you think?
25:37I'll show you.
25:38I'll show you.
25:39Yeah.
25:43O'Qur.
25:45If you're a man, you'll be okay.
25:49If you'm a man, you'll eat me.
25:50What about you?
25:51You'll be right.
25:52You'll be right back to him.
25:52You'll be right back to him.
25:55If you're a man, I'll kill you.
25:58I'll burn you.
26:01I'll burn you.
26:02I'll burn you.
26:03Look, you'll be right back to him.
26:05And you're the one who's a real king.
26:07And you're the one who's got your hand.
26:09I'm sorry, you're the one who's got your hand.
26:15I'm sorry, I'm sorry.
Comments