- 13 saat önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00To be continued...
00:30Budžet je potrošen.
00:32Nemoguće.
00:33Kod Maja je tvoj dnevnik.
00:38Zašto?
00:41Tata Maja pročitala ceo moj dnevnik.
00:43Dobro.
00:44Šta dobro?
00:45A ja sam jutro zžurila i greškom sam tvoj dnevnik stavila u njenu torbu.
00:50Ti si to radila.
00:51Baš te hvala, Mico, e.
00:53Kako to razgovaraš sa mi? Ustran da te bude.
00:56Akcija.
00:58Rim nije izgrađen za jedan dan.
01:02Bili su potrebni vekovi.
01:03Bili su potrebni hrabri ljudi, talentovani.
01:06Ali ako vam trebaju arhitektonska rješenja,
01:11tu smo mi.
01:14Jel' sigurno zaključam?
01:16Da.
01:17Ili savjeta, ja sam tebi odavno govorila da je mozak najveće žansko oružje.
01:21Zašto me ne slušaš?
01:23Majo, ne smiješ nikome da kaže što si pročitala u dnevnik.
01:25Oli ti jasno?
01:26Važi.
01:27Svarno?
01:28Da.
01:29Viktorija.
01:31A zašto je on go?
01:33A zato što je vežbao za reklamu.
01:35Mhm.
01:36Koju reklamu?
01:37Našu reklamu za biro.
01:38A zašto?
01:40Kako zašto je si mu rekao da snimi reklamu, on je glumac.
01:45Sa sela došla je, pravo u veli grad, da nađe sreću to je sela.
01:56Da proje djece sam, ustavljena, uspešan, daj svoji, sudbina je sela.
02:04Jer život samo, pravi svica lice se, fenomenalno, nič tvoje rešit će i sve.
02:15Sad je cijela kuća, šašava kućna i vesela, baš kao miša, da bilja se sela.
02:24Baš kao miša, da bilja se sela.
02:42O, kako još košulja, majko sveta.
02:50Zemljotres!
02:53Zemljotres, moramo hitno, svi napoje, svi, svi.
02:56Ja bih rekla sam možda nešto osetila, ali ne bih baš rekla da je zemljotres.
03:00Evo, evo, luster se još ljulja, vidi.
03:04Pa dobro, možda se malo ljulja.
03:06Moramo svi da izađemo iz kuće, sad!
03:08Pa nije baš toliko strašno da bi izlazili iz kuće.
03:11Pa ne, ne, nikad se ne znam da li je zemljotres prošao ili je ovo tek prvi uđu.
03:15Dobar, treba da budem decu.
03:17Hoću da budemo svi na okupu, ovde na broju.
03:20I onako mi je dosta ovog peglanja.
03:22No što ja tebe uvse čekam, idem sam da ih budem.
03:24E, to je možda trebalo prvo da uradiš.
03:26Da, evo, pravo si, ja sam užasan otac.
03:28Pa nisi, samo si paničar i nesnaće.
03:30Hvala na komplimentu.
03:31Molim i drugi pot.
03:32Hvala mnogo.
03:32Ileko, a sad ti još zemljotres?
03:34Tvoj otac.
03:35E da, mene ladno probudio.
03:36I mene.
03:37Slušaj, svi moramo da izađemo iz kuće, svi.
03:39Ne, ja ne mogu spavan.
03:40Nema rasprave!
03:42Stoj tu!
03:43Idem po Maju i Iliju.
03:47Pokušala sam da ga urazumim.
03:52Pa vidite, mi ćemo osetiti tek deo posljedica globalnog zagrevanja, jer u posljednje vreme zbog velike količine padavina i povišene
04:01temperature prete nam brojne prirodne katastrofe.
04:04Poplave, erozijetla i zemljotresi.
04:08Upravo je, svi ćemo lepo da nastanemo.
04:10Što manje znaš, u životu te manje boli glava.
04:14Da, ali šta ko stvarno nastane neki ozbiljen zemljotres?
04:17To znači da neću morati da peglam po blesava.
04:22A šta ti je to?
04:24Ovo sam napravila za školski projekat.
04:26Istražujemo drevnu kinesku kulturu.
04:29A čemu to služi?
04:30Pa to ti je replika drevnog kineskog seizmografa.
04:33Čega?
04:34Seizmograf. To ti je naprava koja predviđa zemljotres.
04:37Kada iz majevih usta padne kuglica na žabu, to znači da će se desiti zemljotres.
04:42U mom selu žabe prve pobegnu, pet dana pre zemljotresa.
04:47E, moram samo da ga spustim ovde, pažljivo.
04:54Šta su to čuje?
04:55Pa pale kuglica.
04:57Pa?
04:58Pa na žabu!
04:59Pa šta znači to?
05:01Pa to znači da će biti zemljotres.
05:04Znači onda mogu da kažem da je peglanje do daljnjeg obustavljeno.
05:17Za školski projekat.
05:19Mico, izvim.
05:22Pa dobro je.
05:24Lepo, lepo.
05:25Čekaj, jesi li uspela da konstruišeš i unutrašnji sistem?
05:30Jesam unutra sa slamčicama, ali mislim da funkcioniša, nisam imala bambus.
05:35Bravo, bravo, srećo.
05:39Vidi se da si najbolje nasledila od mame.
05:44Koliko bi ona sad bila ponosna da vidi šta se napravilo.
05:48Hvala, tata.
05:51Da, dobro.
05:52Ali sve dok ne padne neka kuglica, ne možemo da znamo da li si dobro napravila balans.
05:58Ma pala je.
05:59Molim.
06:04Radi, opet je pala, radi.
06:06Mi ćemo svi da završimo kao Atlantida ovde.
06:09E, tata, molim te, samo nemoj opet da panići.
06:10Dobro, neću, neću. Ko zna da li je sve ovo precize?
06:13Jo, moram da slika.
06:14Molim te, nemoj sad još i ti.
06:16Samo mi fali da ti padne imunitet od tolikog stresa i da se razboliš.
06:18Ali predviđa zemljotres.
06:21Što je pala kuglica?
06:22Da.
06:23Pa baže me ti sačuna.
06:25Ajde.
06:30Ne možeš lenjire zato što ćeš da me ih polomiš.
06:33Onda ću da ih sam uzmem.
06:35Ilija, lepo ti kažem ostavi mi lenjire.
06:38Ilija.
06:41Vrati mi lenjire.
06:44Neću.
06:45Vrat, vrat.
06:46Šta je s tobom danas?
06:49Vrati ću da tate.
06:51Baš me beriga.
06:52Izađi napolje.
06:53Neću.
06:54Izađi napolje.
06:56Maja i bebeće, to su srca dva.
06:58Ljubili se, grlili se sve do pola dva.
07:05Izađi napolje.
07:06Ilija, polomio si mi vrata.
07:08Nisam ja tiši.
07:09Polomio si mi vrata.
07:11Nisam ja tiši.
07:13Sad si mi polomio vrata.
07:20Dobro jutro.
07:22Nešto ste danas dobre volje.
07:23A, dobro jutro.
07:25Sad veš sam opeglala već.
07:27Sad mu dakle i peglate veš.
07:30E, našla sam neke ženske unikatne stvari.
07:32Baš se pitam čiji li su.
07:34Pa šta?
07:36Mislim, pa šta?
07:37A, u nekri te!
07:39Pa, izgri te!
07:40Pa, izgri te mi s ovo nije desilo gdje?
07:42Ja ne ikri.
07:42U nekri te!
07:44A, zašto lepo ne kažete namerno sam?
07:51Jes, nemam pametnija posla.
07:54Sad ovo.
07:55O, sad moram i da čistim.
07:58Ema, meni odmora.
08:07Hala?
08:08To ti je samovar za više osoba.
08:11Nije.
08:12Ne, nije samovar za više osoba.
08:15To ti je replika kineskog seizmografa.
08:19Pa, ako ti još nešto zanima o zemlju,
08:21jutra svima ti možeš slobodno mene da pitaš.
08:25Mislio sam da se vidimo, pa da mi pokažeš kako radi ta sprava.
08:31Pa, možeš da dođeš da mi praviš društvo, još sam kod kuće.
08:36Tu sam za pola sata.
08:37Ajde.
08:39Ćao.
08:41Osam.
08:43Ljulio se.
08:46Ne ljulio se.
08:48Sada ne zvod.
08:50Šta te je sa majicom?
08:52Milica organizuje takmičenje Mi smokre majice.
08:56Pa šta ćeš ne o tom takmičenju?
08:59Uspela je da razvali Slavinu u kuhini.
09:01Ili je došlo do naglog pojećanja pritiska vod.
09:06Ja.
09:07Pa to je još jedan od znakova ozbiljnog potresa.
09:12Ma ne.
09:12Ja ne mogu.
09:14Ja ne mogu da verujem da ovi se iz Mološkog zavoda
09:17ne žele da dele informacije sa svojim građanima.
09:20Ma znaš ti koliko bi to moglo da pomogne koliko ljudi bi preživeo?
09:24Sada sam na njihovom sajtu.
09:25I nema pola, pola informacija sve je zakđuča.
09:29Zašto paničiš?
09:30Zato što smo se malo zaljuljali, sinoć.
09:33Ja imam određeno znanje iz geodezije.
09:35I samo da znaš, mi smo sledići na udaru.
09:38Ajde, to je samo jedan mali zemljotres.
09:41Ne, ne, ne.
09:42Nije to mali zemljotres.
09:43To je veliki zemljotres.
09:47Vanja, on dolazi.
09:50Ne, nije vaza i ti si već dvadeseta koja rekla da je vaza.
09:54Da nije vaza, nego je seizmograf.
09:56Ne biti.
09:57Bitno je da on posle svih blamova hoće da doće.
10:00Da, pa to je važno.
10:02Ja ću obratiti pravu.
10:05Ilija, što ti to uradio?
10:08Ti si kriv.
10:10Nisam ja, ti si.
10:11Ma Ilija.
10:12E, buhvalno moram da idem na, napravili su haos.
10:15Vraćajte se da sredite ovo!
10:21Napravit ćemo privremeni smeštvi u dvorištu.
10:26Ispred kuće.
10:27Ne, ne.
10:28Slušaj, slušaj, viki.
10:29Tamo ćemo svi lepo da kampujemo.
10:31Tamo ćemo lepo da prebacimo ovu kancelariju.
10:33Možemo i dnevno sobu čistiti zbog dece.
10:35Znači, da imaju prostora i kada osvetimo neko podrhtavanje, svi lepo u kampus.
10:43Ajmo u kampus.
10:44Ajde.
10:45Paničiš, Konstantin, ne paničiš.
10:47Smiri se.
10:50Viktorija, bednih sedam i postepeni po Richteru je dovoljno da se cela ova kuća, cela dedina kuća sruši.
11:01Nekako ne razupioš.
11:13A možda bi mogli da ojačamo celu kuću?
11:17Ma to ne dolazi u obzir, mi nevamo budžet za to.
11:20Ne možeš da kampuješ u dvorištu, oduseni od te ideje.
11:23Ajde, saberi se.
11:24Ne, ne, ne.
11:25Mi moramo da kampujemo ispred kuće, dok ne utvrdimo noseće zidove čeniko.
11:30Preteruješ Paničiš, preteruješ Konstantina.
11:33Mi opet je prežiš, to si dosadna.
11:36Čekaj, ajmo ovako.
11:37Ili se sećaš Grčke?
11:39Sećaš.
11:39Grčka.
11:40Ekskuzija.
11:41Sećam se.
11:41Bilo nam lepo, super bilo.
11:43Otišli u knosos, sećaš knososa.
11:46E, i, i.
11:46Delmo sam se poljubila sa onim tipom iz četvrtog petka.
11:50Kakva katastrofa.
11:52Katastrofa.
11:53Bila je katastrofa.
11:54Zbog čega se desila katastrofa, da čujem?
11:55Zbog krtele.
11:57Ama, zbog zemlja tre sa ženom.
12:03I onda je polomila pravu svoje sobe.
12:05I počupala je zavisuju, jel i savetjeni sobi.
12:09Ilija je htjela da mi ukrade lenjire.
12:11Nisam htjela da ti ukradam, nego sam ih samo pozajmio.
12:14Ti, ti, o.
12:15Ti uvijek sve uništiš.
12:17Ma, ali možete da prestanete da se svađate.
12:19Ilija je kriv.
12:20Reci tati da je polomila pravu.
12:22Da, kaže slobodno.
12:24I onako je Ilija to uradio.
12:25Jel mogu ja da dam jedan predlog?
12:28Neću tati reći ništa, ali smeste da se pomirite.
12:31Kako to misliš, nećeš reći tati?
12:33Pa nešto u kući može i samo da se pokvari, an?
12:36Znači, niko neće biti kriv?
12:38Neće, ali smeste da se pomirite.
12:40I danas treba u školu da se krene pola sata ranije.
12:42Ma, znaš te jednostavno, ne pozovemo vladu da nas vozi.
12:45Tata je rekao da ga ne zovemo.
12:46A i do škole ima 20 minuta.
12:48Šta vam fali da malo pešačite?
12:49Budite na vazduhu.
12:50Ja sam u vašim godinama po kilometari i po pešačila do škole.
12:53Ja ću opet ga se pom.
12:55A, jeste vi miriti ili ne?
12:57Mir, mir.
12:58Ma, neću da se mirim sa njim.
12:59Majo, šta smo pričale?
13:01Kada si ljuta, to moraš da pobediš u sebi.
13:05Ovo samo radim da bih dokazala sam bolje od Ilije.
13:10Mir, mir, mir, niko nije kriv.
13:13Ajmo po rančeve, pakuj rančeve, ajde.
13:22Ilije, brati mi lenjire.
13:24Neću.
13:25Zašto sam ih opet uzeo?
13:28Zašto moji lenjiri?
13:30Stani.
13:31Mir, dostav.
13:33Šta je sad bilo?
13:35Ajde smiriti se više i dobro je da niste otišli u školu.
13:38Zato što hoću nešto da vas pita.
13:40E, tako.
13:41Stani tu pored sestre.
13:43Tu, tako.
13:45Da li vi znate kako se postupa u slučaju zemljotresa?
13:50Ne znam.
13:51E, dobro, sada će tata vaš da vam kaže.
13:53Dakle, u slučaju zemljotresa najbolje je da se nađete na nekom otvorenom prostoru.
14:00Što dalje od zgrade?
14:01E, ali ako se već nalazete u zgradi, potrebno je da se sakrijete ispod stola, da čučnete pored kreveta ili
14:10da uđete u štok od vrata.
14:13Zašto?
14:14Pa ne imamo pojma.
14:16Pa zato što su štokovi najsigurniji, a sva ova ostala mesta moraju da budu tu gde jesu, jer ako padne
14:24plafon, može da vas udari u glavu.
14:27I zato ste vi ili tu pored kreveta, ili ispod stola, ili u štoku.
14:32Da li ste me razumeli?
14:33Da.
14:33Gledaj vamo.
14:34Gledaj vamo kad pričam.
14:35E sad, kada ste u školi i nemate vremena da tako brzo izađete napolje, vi onda treba da se sakrijete
14:43ispod klupe.
14:44Znači, brzo svi ispod klupe.
14:46E, ste vidi ovaj.
14:48Pa gde bleneš?
14:49Gde bleneš?
14:51Mario, ponovi.
14:53E, napraviće se poplava.
14:55Kaka se poplava?
14:56Pa nisam znao da je i popla.
14:57Nemoj mi, molim te, i poplavu pored zemlju, trezam.
14:59Majo šta pričam?
15:00Pričam gluposti.
15:01Šta pričaš gluposti?
15:03Ne vredi, molim te, ništa nije zapanteo.
15:05Ti sve znaš.
15:06Znači, štok, šta smo rekli, štok, čučneš, pored krebeta, klupa, ispod klupe, brzo ispod klupe.
15:12I šta smo još rekli, kad smo u kući, ispod stola, odmah, ispod, e, sve znaš, molim te, nekoliko puta
15:18mu pričaj, pričaj, pričaj, dok ne zapamti i molim te, ispitujka.
15:21Eto, završili smo sad možda tu školu.
15:28Onika te nema da mi se javiš kada mi trebaš.
15:36Detka, ako imaš nekog majstora koji popravlja sve po kući, to mi treba.
15:41Ne mogu vladu da zovem.
15:42Marko je po ceo dana nekim snimanjima od jutra do sutra.
15:46Ha, ako mi se desio u kujni, pokvarila mi se Slavina.
15:48A i djece su svašta razbila po kući.
15:50Ako imaš nekog majstora, pozovi me, treba mi njegov broj.
15:54Miča!
15:56Slušaj, šta se desala?
15:57Svi da mu se moj projekat i hoće da dođe.
15:59Kome?
16:00Stefan Uoz.
16:01Ali moramo opet da nagovorimo Konstantina.
16:04A dobro, kaži mu da ti dolazi drug, da nešto radite za nauku.
16:11A da ga ti pitaš, tebe neće da smara.
16:18Ajde, učinit ću ti.
16:19Ali moraš nešto i ti meni da učiniš.
16:20Možete.
16:21Dan te za kukuriku.
16:22Šta?
16:23Dobro, hoću što ga treba, ajde.
16:25Treba da ispradiš Iliju i Maju do škole.
16:29Dobro, ali da požurimo.
16:35Zovi Nidžeta.
16:36Imaš njegov broj.
16:37Jao, da.
16:49Mica, jer znaš možda gde se nalazi oprema za kampovanje?
16:52Pa nije ovde u kuhinji.
16:54Pa znam da nije u kuhinji, nego pitak te gde je.
16:56U podromu je dole.
16:58Odlično, treba će nam.
17:00Nama?
17:01Zašto?
17:02Polako, saznaćeš.
17:33Pa šta je ovo?
17:33Kuhav iz mladosti, upisao i građevinu.
17:35Žiža ga je zvala čovek koji ima zlatne ruke.
17:37Građevina?
17:39Odlično, odlično.
17:40Imaju još jednu sitnicu.
17:42Je li savjeti danas dolazi drug da uče?
17:45Koji drug?
17:46Pa Stefan, onaj da ju pomognu oko projekta nešto.
17:50Aha, Stefan.
17:51A onaj stranjoškola, sa Romeo.
17:54Aha.
17:56Pa ne znam baš, ne sviđe mi se da stariji momci dolazi ovde pa da uče još sa mojim čerkom.
18:01Pa dobro, nemoj tako.
18:02Meni deluje da je Stefan baš lepo vaspitan.
18:04A i može da ju pomognu oko one žabe?
18:06Mhm.
18:07Pa dobro, ako je žaba u pitanju, onda...
18:09Okej, mislim, može.
18:10To je lepo.
18:11Samo drži ih na oko.
18:14Ti znaš kakvi su ti srednjoškolci?
18:17Puberte se.
18:18To ne misli glavom, nego...
18:20Pa ne plašim se ja za sebe, Viktorija.
18:21Nego za decu.
18:22I šta sad? Spavat ćemo napolim?
18:24Hoćemo.
18:25Noć je najrizičnija.
18:28Idemo da napravimo kamp.
18:31Šališ se.
18:32Pa da?
18:32Srećno.
18:34Ja imam da peglam.
18:36Dobro, dobro. Onda ću sam da napravim kamp, a vas dve, ako budete poželjale da mi se pridružite, znate gde
18:43sam.
18:53Idemo da je.
18:53Evo ti misliš isto što ja?
18:55Mislim da treba da zovemo psihijatra.
18:58Moramo da ga ubedimo da je kuća bezbedna.
19:07O, evo nama našeg Nikole.
19:11Nikola Tesla, Milica kaže da ste vi haus majstor genije.
19:16Do duše jesam očekivala nekog starije.
19:19Ne, ne, ne, ne, ne. Ja sam, jeli savjetim drug?
19:23Nisi majstor Nidžat.
19:24Ne, ja sam Stefan.
19:26Samo malo sam se šišnula.
19:27A, da jeste bio si ovde jednom. Bože, dete, što se tako unakazi.
19:34Da. A vi ste, jeli savjeti na tetka, je li tako veš?
19:37Ja tebi ličim na nečiju tetku.
19:42O, zdravo Stefane.
19:44Evo nama naše tetke sa sela.
19:46Šta pričaš ti?
19:47To je jeli savjeti druga. Ajde uđe Stefane.
19:50A, si se pošišao.
19:53Lepo ti je.
19:54A, bravo, muška krizura.
20:02A, zašto nismo mogli ja pozovemo tako?
20:04Zato što nismo, Majo, čutiš.
20:09A, zašto se teta ne ljutio na vladu?
20:13Zato što ima ludu devojku.
20:15Pa, zar nije on oženje?
20:18Jeste.
20:19Pa, od kod mu onda devojka?
20:22Pa, našo je sad i devojku.
20:23To me problem.
20:28Život bez kova je mnogo tešak.
20:31Mene bole nogi.
20:32A mene leđa.
20:33Ajde da malo požarimo.
20:35Stefan treba da dođe kod nas da čekamo zemljotres.
20:37Šta?
20:39Pa da, jučer bio zemljotres.
20:40Zato su vas i probudili.
20:41A tata kaže da će biti još jedan.
20:43A, pa znači zato nam je tata govorio šta da redim u slučaju zemljotresa.
20:49Kuuu.
20:50Čekaj, zove me, Sani.
20:55Halo?
20:56E, stigo si.
20:57Evo ja pratila ili Maju Duškoj, sad ću da dođem.
21:00Stižem za minut.
21:01Ajde, ćao.
21:03Ja moram da idem, vi nastavite dalje sami.
21:05Ali tek smo do pola puta.
21:07Pa možete sami, nećemo mi...
21:08Pa ne možemo, je li saveta što ako nas neko kidnapuje?
21:11Kamo sreće, ajde ćao.
21:12Je li saveta?
21:15I šta ćemo sad?
21:17Ajde, idemo u školu.
21:24Znam, znam da nemate vremena, ali šta da vam kažem, Konstantin misli da je ovo alarmantna situacija.
21:33Da, hvala vam.
21:34Da, pa naravno, mi ćemo ostati u kontaktu gospodine Hadžibi Beroviću.
21:39Pozdravite malog Marka, da.
21:42Prijatno.
21:42E, a kako ste se proveli na Tajland?
21:45Halo?
21:46Halo?
21:49O Bože, koliko je ovo bilo ponižavajuće.
21:53Viktorija.
21:55Vidim.
21:57Jel si uspjela da mi nabaviš kartese izmičkih potresa?
22:01Nisam, Konstantine.
22:03Evo, zvala sam i Hadžibi Berovića i čovek verovatno misli da sam ja potpuni ludak.
22:09Vidio.
22:10Sve od zemljotresa.
22:12Već se da poluta.
22:13Konstantine, ova kuća postojano stoji već sto godine.
22:19Stvarno ne znam zašto ti upadaš u paniku.
22:22A zašto ja upadam u paniku?
22:26Ja ne znam kako ti mene ne razumeš.
22:29Pa ti svataš da sam sam.
22:31Ovo mi je prvi zemljotres od kad nema veste.
22:34Pa ja sam odgovoran za tu decu, Viktorija.
22:37Ja, sam.
22:39Pa dobro malo podeliti u odgovornost.
22:42Možeš malo da ih pošalješ kod Emilije ili kod Radeta.
22:45Sašta služe baba i deda?
22:47Kod babi i dede?
22:49Zemljotres se dešava, ja šaljem decu kod babi i dede.
22:51Pa deto još ima.
22:52Ja ne znam kako to može da ti uopšte padne na pamet.
22:55E, a šta misliš?
22:57Da instaliraš onu aplikaciju na telefon i onda možeš da pratiš sve ove zemljotrese?
23:03To uopšte nije pouzda.
23:05Uopšte.
23:07A, je li savjetine žabe su ti pouzdane?
23:11E, molim te.
23:12Nemoj da se šališ na račun kineske inventivnosti.
23:15Ika te molim.
23:17Ili je ovo mi krivilo sad?
23:18Ja ne znam iskrivilo sam.
23:20Pa to je piza.
23:22Ajde ste.
23:26Daj mi taj viski kad već nema džina.
23:35Ja samo ne znam kako ti ne padneš kod ovog silnog alkohola.
23:40I piza se iskrivila samo ti nikako.
23:52Trenirate vi moje živce.
23:55Izmini, jesam te jak?
23:57Nisi, nisi.
23:57Sigurno?
23:58Ne, ne.
23:59Dobro ti stoji.
24:00Stvarno?
24:01Mhmm.
24:01Hvala ti.
24:02Pa, do, malo sam se šišnao.
24:04Nek.
24:11Zanimljivo.
24:13Nisam znao da te interesuje nauka.
24:15I to, naročito ova drevna.
24:18Pa, dobro, šta?
24:20Mislim, tata mi je arhitekta, tako da...
24:22Pa, kakve to ima veze?
24:23Pa, meni je tata muzičar, pa mene interesuje prirodne nauke.
24:27Pa, mada, nisam ni sigurno da sam precizno i dobro napravila.
24:30Pa, mada, već su ispale dvije kuglice iz mojove glave.
24:33A to znači da će bude smak sveta.
24:36Pa, ako sam loše napravila, neće.
24:39Ako je dobro, to znači da nas čeka baš veliki zamljot.
24:43Reso, mislim, mnogo veći nego ove što je bio.
24:45Da.
24:46Ne, zanimljivo je to stvarno.
24:48Iako samo ja imam jedno mnogo prostije rešenje.
24:52Koje?
24:53Ili imaš karton?
25:00Čekaj.
25:04Bravo.
25:05A, lepak?
25:09Mhm, bojce.
25:12Pa imamo ovo.
25:13Može, može.
25:14Ja sam pone oči.
25:15Šta?
25:17Oči.
25:18I daćeš mi šestar.
25:21Čekaj.
25:24To.
25:25Ajde da se zamljim.
25:32Gledi sad.
25:50Pa šta me gledaš, pomozim.
25:52Brinem.
25:52Pa ja brinem, zato i radim.
25:54A ja brinem šta će naši klijenti da kažu kada te vide da kampuješ u sobstvenom dvorištu.
26:00A ne, kakav ti utisak ostavljaš kao arhitekta?
26:04E, znaš kako me briga za tuđe mišljenje? Šta me briga?
26:08Mhm.
26:08A nije te briga da je ovo potpuno jedna anti-reklama za našu firmu?
26:14Pa, ko će ikad ponovo da nam ukaže poverenje?
26:18Poverenje.
26:21Viktorija, zašto će oni da vidi?
26:23Videće jednog odgovornog čoveka koji zna da sastavi šator. Eto.
26:27Eno, eno. Eno, i komšija Goran gleda.
26:31Šta me briga neka gleda kad nema druga posla.
26:34Ajde neka vidi kako si sastavio šator.
26:38Ne, ne puciš te koncentriče. Ne mogu previše da te slušam.
26:45Ne, ja ovo više ne mogu da podnesem.
26:48I, i, i.
26:50Ima se polomi ovim štiklom. Ima je sastavljan po šator.
26:55Mhm.
26:56Jeli, i šta kažeš, Žiža je dobro, ha?
26:59Što bi ona rekla, fa-tastično.
27:01Aha, a mi se nismo vidjeli sto godina.
27:06Jeli, i šta kažeš, ona je sama sad, ha?
27:09Hajde, uzmiš trudu, posluži se.
27:11Ja, oda, znaš da hoću. Odlična je.
27:15Oda je Žiža pravila.
27:19Nego, kažeš, ona je sad sama.
27:22Ne ma niko.
27:23Treba da ti pokažem i slavinu koju trebaš da mi popraviš.
27:26A iskreno da budem, nije samo slavina.
27:27Tu su i vrata. Ima je i u sobi jedna.
27:30Ma, dobro, sve ćemo da popravimo samo jedno po jedno.
27:33A mogu još nešto i da te zamolim?
27:37Kaži, Mico.
27:37Vidi, vlasnik ove kuće je divan čovek.
27:40On je arhitekta. Udovac, ocat, stroje, dece.
27:43I mnogo se uplašio kad je bio onaj zemljotres.
27:45I nikako da prestane da se plaši te katastrofe.
27:47Ako bi mogo ti da popičeš sa njim i da ga razuveriš da ova kuća nije nebezbedna.
27:52Može, Mico. I razuverit ću ga.
27:54I sve ću da popravim.
27:56I gazdu tvog ću da popravim. Sve.
28:00Šta je to?
28:03Tana.
28:04A?
28:06To ti je SS.
28:08Stefano se iz Mogrme.
28:10Vidi, u slučaju zemljotresa.
28:13Znači,
28:15vidiš, oči će da rade gore i dole.
28:18I ti sad to samo zakačeš negdjeva.
28:20Na zidne vrate i ti si sigurna.
28:22Genijalno.
28:23Upisano super izu.
28:24A i sad imaš nešto što će te podsjeći na mene.
28:27Aj, ličimo malo.
28:28Maraš da preznaš?
28:47Šta ti je?
28:48Jel si osjetila?
28:51Šta?
28:54Nešto kao zemljotresa.
28:58A ma tu Konstantin nešto konstruiša u dvorištu.
29:02Radno je to?
29:04Aha.
29:06Dobro.
29:22Dobro.
29:23A?
29:26E, svaka ti čast.
29:28Znači, ovo je gotovo.
29:31I, šta kažeš, Žiža je dobro, a?
29:34A dobro je kjeka, dobro je, da, da.
29:36Da.
29:37Niko, a što ima još da si popravi?
29:39I, vrata.
29:40Vrata.
29:43A kažeš, Žiža je sama.
29:46A, pa Žiža uvek ima nekog.
29:48Al da, živi sama.
29:49Znaš, ono, po njerom sve.
30:00Znaš, ono, po njerom sve.
30:23Pa, šta?
30:24Aj, sklanjaj.
30:26Pa šta radiš?
30:27Pa nemoj, sad sam, pa to mi je konstrukcija, vidi, sve mi poruša.
30:31Pa vidi, hajte se.
30:34E, tako.
30:41Treba biti praktičan i uložiti malo novca u opremu.
30:48Pa budi praktična, pa uđi, hajte.
30:52Ne pada mi na pamet.
30:54Još uvek imam traume od izvidjača.
31:05Sve, jako, jako, prostor.
31:08Vidi pa, pa mi svi možemo da uđemo.
31:12Ma, ma, ovo nije nište.
31:15Ovo ja malo tu zagitujem, ošmjerglam, ofarbam i kao novo.
31:20A, može to sad da uradiš?
31:22Kad, sad, sad.
31:24Tada?
31:25Pa ne znam ko, koliko ima sati.
31:26Mislim, ne znam da li imam dovoljno vremena, jer žurim kući, znaš.
31:30Na ručak.
31:32E, a što su se ti, Žiža, rastali ako nije tajna?
31:37Pa, nije tajna, nije.
31:39Ja sam upisao fakultet, a ona je morala da ostane u selu još godinu dana,
31:44jer njeni joj nisu dozvoljavali da ide sa mnom neudata.
31:48Baba i deda joj nisu da li da ide u grad.
31:50Ma, jo, a ona, ona je posle našla stalni posao i kinula.
31:55A, i onda?
31:56E, a onda, umeđu vremenu, ja sam upoznal svoju sadašnju suprugu.
32:01Mislim, batali u fakultet i preselio se kod njenih, znaš.
32:06Nije nam se dalo.
32:08Nije nam, mi smo ostali dobri drugari, jo.
32:10Pa, dobro, to je romantično.
32:12Pa.
32:13E, ajde da ti pokažem još probleme koje imamo.
32:15Dođi ovamo, ajde.
32:16Dobro, dobro, evo i.
32:20Evo, evo.
32:21E, evo.
32:22Šta radite vi tu?
32:25Testiramo se izmološki instrument.
32:27Uf, aha.
32:28Ajde, zađite napolj, imamo mi ovde posla.
32:30Jel mora sad?
32:31Jel i saveta molim te?
32:33E, evo, to je ovde, treba da se podigne i da se popravi, ili može?
32:36Šta, to će moća s posla.
32:38Pazi, izbušimo bar par rupa, stavimo koji tiplići, to je to.
32:42Pada.
32:43E, ga vam samo trenutak, pomoć.
32:44Ajde, daj, daj.
32:44E, čekaj.
32:45E, tako.
32:47Čekaj.
32:48Tu sam ja da pomognem ako nešto treba.
32:49Ma, nema problema, čekaj, sad ću ja samo da mi to premerimo.
32:54Ma, da, to je to.
33:06E, pa, češ samo da mi predržiš ovo, moram?
33:08Ovde?
33:09Aha, aha, e, tu, tu, e, tako, e, bravo.
33:12Čekaj, evo, ovde.
33:16Uff, eh, to je to.
33:19Čekaj.
33:20E, ovako.
33:22Okočno.
33:23Hvala ti, sjajno.
33:26Dobro.
33:27Znači, može.
33:28Dobro, ajmo dalje onda.
33:38E, ajmo, molim, ako ti nije teško, još ovo da ti pokažem.
33:42A, Viktorija.
33:44A ovo je naš majstorni džat.
33:47Ljubim ruki.
33:48Drago mi je.
33:50Milice, ja stvarno ne znam nikako ovo da izgovorim, ali meni je potrebna vaša pomoć.
33:55Jel?
33:56A šta treba?
33:57Ha, Konstantin se zatvorio on uštvo.
34:00Šatorčinu i neće da izađe, ja mu govorim da je to loša kampanja za naš biro, ali ne vredi.
34:07Pa šta ja tu mogu što ti ne možeš?
34:10Možete da popričate s njim.
34:13Pa ajde, mogu da probam.
34:23Lepo vam je ovdje.
34:25No, ja ovde ne živim.
34:28Ja.
34:31Konstantine, šta radiš tu?
34:36Ovde se osjećam sigurno.
34:38Pa čekaj, ti misliš da svi mi možemo tu da stanemo?
34:40Pa moramo.
34:42I možemo.
34:43Samo za verku moramo posebanje.
34:45A ajmo molim te do kuće da se dogovorimo.
34:47Ne, ne, ne, ne molim.
34:49Ne molim.
34:51Molim te, idemo do kuće.
34:52Kuće ćemo se sve dogovoriti.
34:53Ajde, izlazi.
34:54Pa čekaj, niko neće sa mnom da uće.
34:57Pa neće, ajmo do kuće.
34:59Pa ajmo.
35:02Pa, Mica, hledi, vi što sam lijepo sastavio.
35:06Sve sam, s ovim rukama.
35:08Niko da dođe da vide ja sam dobro, me treba god, treba popijem nešto.
35:13Pujete.
35:14Dakle, sada kada dođe Konstantin, vi ćete ga na sve moguće načine ubediti da je ova kuća bezpadna.
35:23No, nemojte vi ništo da brinete.
35:25Meni je Mici sve potanko objasnila.
35:28Kako je to zlatna devojka.
35:31Blago svakoj kući koje je ima.
35:34Zašto negru ne jedan zemljo tresi?
35:37Bože, kako je divna žena.
35:40O, majstore, stigli ste.
35:44Niđate, ovo je Konstantin.
35:47Konstantin Maksimović.
35:48Konstantin je Niđet je sve popravio i uverio se u bezbednost kuće.
35:54Je li tako, Niđate?
35:55Tako je sve potpuno bezbedno.
35:58Samo još ova vrata da popravim.
36:00Kakva vrata sad?
36:02Viktorija, kakva vrata? Nisim je rekla za vrata sad.
36:04Šta je bilo sa vratima?
36:05Ova vrata je osobna vrata.
36:07Ja ću to da zakrpim.
36:09Ja sam već Slavinu zavrno i namestio grnišnu.
36:12Tako da...
36:13Da, dobra.
36:14Samo, majstore, recite mi, molim vas.
36:16Šta vi kažete na sve ovo što se dešava u kući?
36:20Svi ti kvarovi tek tako.
36:21Znate, uključujući ova vrata za koja nisam znao.
36:24I se plačite zbog ovog sinoc.
36:26Ma i te, molim vas.
36:28Da.
36:29Po mojoj slobodnoj proceni, vama se kuća Boga mi nakrivila i popuštaju vam temelju.
36:36Znači, puca po nosećim zidovima.
36:40Je, tačo, po nosećim zidovima.
36:42Bože, ali vi ste arhitekte, vi već to sigurno znate.
36:45Da, jeste, da, hvala, ja sam arhitekta.
36:49Nego, znate šta, ja dobro znam, ja sve znam, ova kuća vrlo je stara kuća.
36:53Znate, nema, nema ni trunku čelika, ništa.
36:56Ne, nema.
36:57Evo, ja predlažem da mi zajedno pregledamo temelje pa da vidimo da li postoji neka mogućnost sanacije.
37:05Nego, mi pređemo na ti.
37:06A šta vi mislite o čeličnim šinama?
37:09Da malo to, to, to, to, onako stegnemo.
37:11No, kakve šine.
37:12Šta će vam šine, ako su vam temelje popustili?
37:15Ma nije temelje.
37:16Viktorijal, mogu da razgovaram.
37:18Aj, nema više da upadaš, molim te.
37:21Izvinim te, molim vas.
37:21Ništa.
37:22Nego, samo još jedno pitanje.
37:24Vidite, ovaj zemljotrez što se desio, da li to možda ima neke veze sa svim ovim kvarovima u kući?
37:31Ne.
37:33Ne, to više ima veze sa ovom vašom nestrašnom dečicom.
37:37Oni malo tup, tup, tup, tupi.
37:42Da.
37:45Da.
37:47Aj, izvijeni, nisam znao će mi bude ovakav haos u kući danas.
37:50Ne, ovo je strašno.
37:53Pa šta ti je sve okej, čovč?
38:00Šta si radio noćas kad je bio zemljotrez?
38:04Spavao.
38:05Ti?
38:05Ja sam se probudila.
38:08A znaš što sam sanjala zemljotrez?
38:10Stvarno?
38:11Šta si ti, vidovita jelka.
38:17A šta će vam šator u dvorištu?
38:20Ma, Konstanti nešto improvizuje, najmoj pojmo.
38:33Pa, drugo, mene nešto brine, majs.
38:36Pa šta te brine?
38:37Pa, br...
38:39Pa, br...
38:40Pa, evo ka.
38:41Hm, je li čuješ?
38:43Hm?
38:44Ne.
38:45Tiš.
38:47Hm?
38:48Pa, probaj da se koncentrišeš na pucke.
38:52Pucka.
38:55Jeste!
38:56Jeste!
38:57Jeste!
38:57Čujem!
38:57To je prvi znak da građevina tone.
39:02Slušaj, da ti bi nešto, majstor Nidžad kaže.
39:07A pazi, ja sam čitav život proveo na građevini.
39:11Ovo nije pucanje kuće, ne?
39:14Ne.
39:17Parket.
39:19Parket.
39:20Parket.
39:22I, o, parket.
39:23Pa.
39:24Pa, ne bi bi to palo na pametnik.
39:27Pa, pazi.
39:27Ja.
39:28Kuće da tone.
39:29O, pa to bi se prvo vidjelo po temelju.
39:31Ja sam bio u tvojom podromu tamo i sve ravno kao voda čist vagres.
39:37Kako je da ispitivanje kuće?
39:38Misu.
39:39Sad mi majstor kaže, ovo pucketanje, znaš šta je to?
39:42To što...
39:43Parket.
39:44A, eto.
39:45Parket, parket.
39:46A manje da je terate da riba i onda da će da povuča, znaš?
39:49Ma nije to od ribanja, to od peglanja.
39:52Marko nosi stalno košulje pa onda ja fajtam, peglam, fajtam, peglam, fajtam.
39:55Slušaj dobro, od danas više nema ni ribanja, ni fajtanja, ni peglanja.
40:00Gotovo, majstore.
40:02Znači, hvala ti ko brat.
40:04Hvala ti, hvala ti pa to je.
40:08Opravio sam ti gazde.
40:11Hvala ti za ono peglanje do neba.
40:14Nego, je li ima još oni štrudle, ja?
40:26Nego, je li ima još neki hobi?
40:29Mislim, osim što pratiš ave moje naučne projekte na netu i što...
40:35Eta, kačeš patetične pesme na netu.
40:37Realno su patetične, prizmjene su patetične.
40:40Dobro, dobro.
40:42Imam.
40:43Treniram rugby.
40:45Rugby?
40:46Da.
40:46Stvarno?
40:47Da, da.
40:47Onako, izazovni mi od futbala, a ne privlačiš iroke masi.
40:51I onda nam je na utakmicam super atmosfere.
40:54Možeš da dođeš nekad da nas gledaš ako hoćeš.
40:56Hoću.
40:57Ja sigurno hoću, nego ne znam da li će moći zbog zemljotresa da dođem.
41:01Ako me nas priče zemljotresa.
41:11Jel se stvarno toliko trepuješ zemljotresa? Šta je sad? Ne...
41:16Nešto.
41:17Briga me za zemljotresa.
41:19E, li si ti plašiš zemljotresa? Ne kapiram šta, što me sad to pitaš?
41:23Ne, meni boš romantično, ne znam šta ti je.
41:31Stefane.
41:35Stefane.
41:37Zemljotresa.
41:43Stefane!
41:46Pa nije to toliko strašno.
41:54Kukovice, ja.
42:05Moram po tecu!
42:08Šta vam je, ljudi?
42:10I ja se, da me moram da idem, a do videre polno radim upravke, pepravke, dopravke.
42:15Šta je živo?
42:23Zemljotresa.
42:23Vaj, šta vam, da se zatruve saklone.
42:52There's no bubble.
42:54Bubbice now fall.
42:58Come on, Bubbice.
43:14So Stefan is in the kukavice?
43:17But she is the biggest one.
43:20Okay, she is the fear of the treasure.
43:22You don't have a thing.
43:23Your father is afraid of the treasure, but it's super.
43:25I know, but I thought that she will protect me.
43:28I know that she will write me if she is good.
43:30What do I have to do?
43:32Muckers are the treasure.
43:33You should have to be used to.
43:34Is she not to say anything?
43:36I don't say anything.
43:38I don't say anything.
43:38I don't say anything.
43:38No, I don't see you.
43:39I don't see you.
43:40I don't know that you're a chance.
43:42You should have to be a hero.
43:45A možda ispadne heroji koji nas baš zadisi još neka katastrofa.
43:49E, samo mi još tofali još neka katastrofa.
43:52Možda tad ispad.
43:53A šta se vas, Beto, smete?
43:55Pričamo o muškoj hrabrosti.
43:58A ko je hrabar?
43:59Ti!
44:16Haji Biberović.
44:18Ma javi se.
44:20Na, ti si javi.
44:21Nije mene zvao, zvao je tebe.
44:23Ajde, javi se pa ću jedan da preuzma.
44:24Zari bitno koga je zvao?
44:26Mi radimo zajedno, on hoće da čuje tebe.
44:29Što je rano, ja?
44:34Sa ja luda.
44:36Da počnem ranije,
44:38zna se kad je moje radno vreme.
44:40Sanjala sam sat i kuću Danku.
44:42Idi ben.
44:44Kuđuk Danku, dobro si me čula.
44:46Dobro, ne mora cijelo sve da te čuje.
44:49Je li bilo u snu i vrana?
44:52Jeste, bilo je i satova, bilo je i vrana.
44:55Kad sam ustala, sve mi naopako ide. Šta da radim?
44:59Ađi Biberović.
45:03Hoće da...
45:04ja otvorim pijacu.
45:06A treba hitno neki poziv da obavim za to gledan.
45:09Ovako rano?
45:10A kako rano?
45:14Sedam i trinec!
45:15Iiii!
45:21Jesi dobro?
45:22Ja sam bila u sobi i htjela sam da skuman kafu.
45:25I došla otvorila kutiju da uzmem šećer.
45:26Kad umjesto šećera ono stoji vrana.
45:28Ali nije vrana crna, nego braon ljubičasta.
45:31I ja se onako okrene pogledam u fotelju,
45:33a u fotelji kuću Gdanka i gledam onako onim njenim pogledom.
45:35Ili imala sa sobom onu svoju kuguru što je uvjet nosio?
45:38Pa ne, imala je neko kao čanče!
45:41Pa ne, imala je neko kao čanče!
45:42Pa ne, imala je neko kao čanče!
45:43In ljubičasta!
Yorumlar