Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:01Who is this?
00:00:05You can't even learn how you're learning.
00:00:06They're all different.
00:00:13I don't think they're all different.
00:00:14I do believe it's the same thing.
00:00:14They're all different.
00:00:17You're good.
00:00:19I love that.
00:00:19I love it.
00:00:22I love it.
00:00:23I love it.
00:03:58I'm not kidding.
00:03:59I'm not just kidding.
00:04:01I'm going to be here to tell you.
00:04:03I'm going to write you.
00:04:04I'm not going to be here.
00:04:05What are you doing?
00:04:08Let's see.
00:04:10Our relationship is very toxic.
00:04:12But the relationship is top of the other.
00:04:14He's a member of the relationship.
00:04:17He's crying.
00:04:18Let's go.
00:04:19Let's go.
00:04:28Let's go.
00:04:32Let's go.
00:04:34Let's go.
00:04:35Let's go.
00:04:35Let's go.
00:04:36Let's go.
00:04:37This is bad.
00:04:38What happens?
00:04:41I guess I'll buy...
00:04:45To the...
00:04:46I'll buy a big deal.
00:04:49I'm not you.
00:04:50I'm not you.
00:04:51You're the one.
00:04:51Is it your head?
00:04:52Is it your head?
00:04:53You are the one in your head.
00:04:54You can bring the alarm system as you get the charge of it!
00:04:58They won't take the charge.
00:04:59And they can't sit down on the floor.
00:05:01They are not alarm system at all.
00:05:05You can't get the phone on your phone, I'm you!
00:05:10You can't...
00:05:10I am...
00:05:10Like you, you don't know me...
00:05:18I will not be the alarm system!
00:05:19I will not be that alarm system at all!
00:05:20I have to be elektric.
00:05:23I am electrician, because I have to make it to the lamp.
00:05:26But the lamp is really big.
00:05:29Get away, get away.
00:05:31Get away, get away.
00:05:32Get away, get away.
00:05:32Get away.
00:05:36You can't ask me, you can't ask.
00:05:41I'm not worried about how it works.
00:05:42I'll see what happens.
00:05:44I don't know why it works.
00:05:44and what is this?
00:05:45It's not the body of someone, I see it.
00:05:47And I'm trapped in the body of the traffic.
00:05:50I can see it now.
00:05:52You are the whole thing!
00:05:53You are the whole thing.
00:05:55I will not be careful whether you're old like this.
00:05:59I will not be careful immediately.
00:06:00I will go with that.
00:06:03They will come completely back to you.
00:06:05I will not be careful anymore.
00:06:07I will just be careful!
00:06:08You will not be careful now.
00:06:09You will not be careful or not.
00:06:11Ayrıca ayakkaplarım özellir hiç merak etmeyin yani.
00:06:15Ben halledeceğim onu.
00:06:16Şey konusundada endişe etmeyin.
00:06:18Ben bu suları yağmurlamadan temin ediyorum.
00:06:21Onu komple oraya bağladım su parası da gelmez rahat olabilirsiniz yani.
00:06:25Ayrıca.
00:06:27Hahahaha!
00:06:28Biraz daha.
00:06:30Hayır.
00:06:37Hahaha!
00:06:44Why COPed them?
00:06:46String Fenances,ดley lightbulσ
00:06:49What's the problem?
00:06:49You're right, It's secret!
00:06:51Now you understand.
00:06:53This was on the internet.
00:06:54I'm done right now I'm ready, I'm feeling like I'm feeling that I like.
00:06:59Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:07:04I believe you're standing there.
00:07:07You understand?
00:07:08What we have now?
00:07:09The generator is coming from here.
00:07:10We are so dumb.
00:07:12The generator turned out to be in for a minute.
00:07:14We have one more step, wait.
00:07:20I just say.
00:07:21That's why I broke out all of you!
00:07:24I have to do all the electronics.
00:07:26I can't do all the system in my own.
00:07:27Don't rush away, I don't get it!
00:07:29I just got to be able to sleep in my own.
00:07:30Oh, I don't smell you.
00:07:32I'm not going to get it!
00:07:33I don't want to sleep in my own!
00:07:36I love fighting, I don't know that's all.
00:07:39I need to sleep in my own.
00:07:41Okay, let's go.
00:07:43I don't want to sleep in my own.
00:07:46I am going to sleep in my own spirit.
00:07:47As I don't know, I need to sleep!
00:07:51I.
00:07:54Can you say well.
00:07:57Are you goingственный ATLES?
00:07:59Is why the generator hadn't been there?
00:08:01We can wait!
00:08:02The generator didn't work well.
00:08:03We didn't fire, I couldn't get him to any time.
00:08:07Oh my God.
00:08:12Why is the generator going in there?
00:08:16Why did that?
00:08:17Why?
00:08:19Anam!
00:08:20We've got a lot of fiches!
00:08:22How was the fich?
00:08:23How was the fich?
00:08:28Aha!
00:08:29This is the voltaire!
00:08:32Ah!
00:08:33Hurry!
00:08:34Get out of the shock.
00:08:36Let's go!
00:08:36Take it!
00:08:38Take it!
00:08:38I need to go!
00:08:39I need to go!
00:08:40Take it!
00:08:47Take it!
00:09:03Take it!
00:09:03Bir kez daha!
00:09:04Bir kez daha!
00:09:04Hadi bakalım!
00:09:05Evet!
00:09:06Ver!
00:09:07Yok!
00:09:08Olmuyor olmuyor!
00:09:09Voltaş yetersiz kalıyor!
00:09:11Selamünaleyküm hayırlı işler!
00:09:13Benim ben Cuma hafta!
00:09:15Sen ne yapıyorsun burada ya?
00:09:16Hocam teknik bir arz oldu!
00:09:18Jeneratörü ben emmanuel olarak devreye soktum kontrolü geldim her şey yolunda diye!
00:09:22Sıkıntı var mı?
00:09:24Sıkıntı var mı hocam?
00:09:25Var tabi!
00:09:26Hastayı ameliyat masasında kaybediyorduk!
00:09:28Hayır elektro şok veriyoruz fakat voltaj yeterli olmuyor!
00:09:31Gelişli gidişli!
00:09:32Tam anlamı çok önemli hocam!
00:09:34Yüksek voltajda vereceksiniz şoku!
00:09:37Peki onu nasıl bileceksin?
00:09:38Merhaba bu bilir be ya!
00:09:40Ver bakalım sen onları bana ver!
00:09:41Sen deli misin?
00:09:42Burası ameliyathane sen doktor musun?
00:09:44Doktor değilim ama elektrikçiyim!
00:09:45Şok makineleri de uzmanlık alalım yani!
00:09:48Hasta öldü mü sana ondan haber ver bakalım!
00:09:50Öldü tabi baksana namza durdu!
00:09:52Ya ölenme ölümmez!
00:09:54Ver hocam şunu ver!
00:09:54Ne yapıyorsun?
00:09:55Ne oldu?
00:09:56Çakıldı mı?
00:09:58Ekstra elektrik yükledim!
00:10:00Şok cihazını şok ettim be ya!
00:10:01Bir kontrol edelim bakalım!
00:10:03Her şey yolunda mı?
00:10:04Sağlısı mı?
00:10:05Ne oluyor ya?
00:10:07İyi!
00:10:07Çok çalışıyor tamam!
00:10:09Kontrol bende!
00:10:10Hazır mıyız ekip?
00:10:101-2-3 dinç hastayı bastırıyorum!
00:10:12Hazır!
00:10:131-2-3!
00:10:14Bastır Fenerbahçe!
00:10:152-3!
00:10:16Aaa!
00:10:18Valla kendine geldi!
00:10:19Ayyyyy!
00:10:20Yat bakalım!
00:10:21Vallahi canlandı!
00:10:22İyi misin?
00:10:23Her şey yolunda mı?
00:10:23Çoluk çocuk var mı?
00:10:24Say bakalım sizin elini!
00:10:25Sen ne yaptığını sanıyorsun ya?
00:10:27Astayı kontrol ediyorum hocam!
00:10:29Canlandırdık ya!
00:10:30Bir yerinde bir bırkaladığımız bir şey var mı acaba?
00:10:32Sonuçta ameliyat ortamını da Frankenstein yaratmış olabiliriz!
00:10:36Nasıl dikerdi demin?
00:10:36Sen kendini ne sanıyorsun?
00:10:40Zıpır!
00:10:41İhtifat ediyorsunuz değil mi?
00:10:43Astayı canlandırdım diye!
00:10:46Neşter!
00:10:47Ayyy!
00:10:47Konu anama kadar gelecek ben anladım!
00:10:49Buraya gel!
00:10:50Gel!
00:10:51Cuma buraya gel!
00:10:55Allah'ını seven Arkın Bey'i tutsun!
00:10:59Tutun adamı buraya!
00:11:01Aferin çekilin!
00:11:02Çekilin!
00:11:03Cuma ne oldu?
00:11:04Efendim ameliyathanede eks olan bir hastayı kurtardım!
00:11:08Sanırım Arkın Bey'in zoruna gitti!
00:11:10Zoruna gidenin borusuna gitsin be ya!
00:11:11Böyle şey olur mu?
00:11:12Cuma!
00:11:13Bak manyak hala beni kovalıyor!
00:11:18Gel be!
00:11:19Buraya gel Cuma!
00:11:20Ne işlerle adamı kovalanır ya!
00:11:23Aman!
00:11:24Gel bir be Cuma!
00:11:26Cuma!
00:11:30Ben yokum burada ben yokum!
00:11:33Ayy!
00:11:34Şimdi şaport olduk işte!
00:11:35Büyük geçmiş olsun görünmez kazan var Doktor Bey'cime!
00:11:39Sen ha!
00:11:39Bak şuna!
00:11:40Bak başıma!
00:11:41Nasıl yarıldın!
00:11:42Hocam!
00:11:43Tekine dönüp kalın meselesi!
00:11:44Hocam!
00:11:45Hocam!
00:11:47Valla pekmezi akıtmışsın!
00:11:49Öpeyim de geçsinim be ya!
00:11:50Lan git git!
00:11:51E tamam!
00:11:51Seni o sediye bağlar!
00:11:52Denize atarım lan!
00:11:54Saktır oğlum!
00:11:54Saktır oğlum!
00:11:55Saktır!
00:11:56Kayıyor!
00:11:56Burası kayıyor!
00:11:57Dikkat et!
00:11:58Arkadaş derdiniz Zeyna!
00:12:00Olimpiyatlarımı hazırlanacak!
00:12:13Neşterli adam mı?
00:12:14Kolalanır manyak!
00:12:16Merhabalar efendim!
00:12:17Kolay gelsin!
00:12:18Ben misafir doğum uzmanıyım!
00:12:20Translantel doğum yaptıracağım hastamıza!
00:12:22Merhabayım!
00:12:23Babası mısınız?
00:12:24Öyle mi?
00:12:25Emin misin?
00:12:25Bundan mı?
00:12:26Müsaade et bakayım kızım!
00:12:27Ben bir kontrol edeyim!
00:12:30Bakayım!
00:12:31Tamam!
00:12:31Şimdi sık elimi istediğin kadar ıkınabilirsin!
00:12:34ıkın!
00:12:34Hocam ne yakınması?
00:12:35Ultrason odasındayız!
00:12:37Öyle mi?
00:12:37Kaç ani...
00:12:38Hasta hazır mı?
00:12:39Hasta!
00:12:40Hasta demeyelim hocam öncelikle!
00:12:41Yakında mürüvvetimiz...
00:12:42Sen de kimsin?
00:12:43Baby shower'ı bekleyin buraya!
00:12:46Cuma!
00:12:47Geldi manyak çok iyi!
00:12:49Buraya gel!
00:12:50Misafirin kısası makbuldür!
00:12:52Kusura bakmayın!
00:12:53Hocam sakin!
00:12:53Buraya gel!
00:12:54Hocam Allah'ını...
00:12:55Hocam yani bak!
00:12:57Allah'ını severseniz durun ya!
00:12:59Durun!
00:13:00Buraya gel!
00:13:00Cuma buraya gel!
00:13:02Karışma!
00:13:02Becimi bırak!
00:13:04Kovlanır mı?
00:13:05Hocam!
00:13:07Anar!
00:13:14Geçmiş olsun, büyük geçmiş olsun.
00:13:16Allah'ını yemeğimi peşin bırakmıyor!
00:13:17Öncelikle geçmiş olsun.
00:13:19Diş için mi geldiniz?
00:13:20Ahaha!
00:13:20Benimki de soru emoroid için gelecek haliniz yok ya.
00:13:23Acıyor mu?
00:13:23Çok mu acıyor diş ağrısı?
00:13:25Acır yani!
00:13:25Bakayım aç bakayım.
00:13:27Uyuşturdular mı?
00:13:28Bi kontrol edelim hocam.
00:13:29It's okay.
00:13:30Okay.
00:13:31Don't try it.
00:13:31You don't try it.
00:13:31I can't fix that.
00:13:32Be ready.
00:13:34You can calm your face.
00:13:35Okay.
00:13:36It's okay.
00:13:37Don't try this.
00:13:37You can't fix it.
00:13:39I want you to do this.
00:13:40I want you to go.
00:13:42I want you to stop.
00:13:42Oh yeah, that's great.
00:13:43Hello!
00:13:44But I can't do this anymore.
00:13:44I want you to keep it.
00:13:44I want you to sleep at home.
00:13:44Be sure you keep it back.
00:13:46I want you to see him.
00:13:48Hold it, hold it to me.
00:13:51Hold it.
00:13:55He made him down.
00:13:57I want to stop.
00:13:58Aaaaa!
00:13:59Cheeeeeeee!
00:14:00Keeeeeeee.
00:14:01Uuuuuhşaklar!
00:14:02Çeeeeeeee!
00:14:02Sıra!
00:14:03İşte o kadar beyaaa!
00:14:04Hah!
00:14:05Tamam, büyük geçmiş olsun.
00:14:07Geçti beyaaaa!
00:14:08Aaa!
00:14:09Stres yaptığına değdi mi bak!
00:14:10Ne yapıyorsun sen?
00:14:11Ne yaptın hastama?
00:14:13Arkadaşlar, son verdim beyaaa!
00:14:15Kim dedi sana diş çek diye?
00:14:17Ben kanal tedavisi uygulayacaktım o dişe.
00:14:19Kurtaracaktım o dişi ya!
00:14:20Ayyyy!
00:14:21Olsun beyaaa doktor bey!
00:14:22İnpilant yaparsan daha çok indirirsin çukkaya!
00:14:25Ah!
00:14:25Dur.
00:14:25You don't want to destroy the army.
00:14:28You don't want to destroy all the answers.
00:14:31There has no doubt that that's true.
00:14:32We don't want to see this, you don't want to destroy us.
00:14:36All right we're not able to destroy you anymore.
00:14:36Peace is out.
00:14:38I don't know if you're not.
00:14:46You didn't want to destroy us anymore.
00:14:47Is there a scam?
00:14:49Kadavra var mıydı?
00:14:50Kadavra mı?
00:14:51Ne kadavrası?
00:14:52Ben kadavra falan görmedim.
00:14:53Niye sordun ki sana şimdi bana kadavrayı?
00:14:58Ya bizim propositions Aslı Ben yok mu?
00:15:00Var.
00:15:01Anatomi ders için kadavra istemişti.
00:15:02Eee?
00:15:03Ben de buldum getirdim.
00:15:04Sediye koydum götürecektim ki.
00:15:06Kaştı göz arasında kayboldu gitti yahu.
00:15:08Ben kadavra falan görmedim Naci.
00:15:10Ben boş boş sediyeyi aldım.
00:15:11Benim sediyeyim boştu valla.
00:15:13Yahu bu kadavra canlanıp biyolojik hali yok ya.
00:15:15Belli kimeri aldı.
00:15:16Ama kim aldı kim?
00:15:17Ya memlekette ırsızlığın dibi yok ki oğlum ya.
00:15:20Alıcısı varsa kadavrayı bile çalarlar.
00:15:23Uyandırayım seni Naci.
00:15:24Valla doğrusu et.
00:15:25Demek ki bunu biri çaldı.
00:15:26Ben şu kamera kayıtaya baktım yereyim mi?
00:15:28Hadi bak fırla bakalım.
00:15:29Hadi fırla da millet fırlama görsün.
00:15:31Hadi ayy.
00:15:32Bu alarm boşuna çalmamış arkadaş.
00:15:35Yandık yine yandık.
00:15:36Ah yine.
00:15:37Geç geç sen de geç.
00:15:40Ayrı işler kolay gelsin.
00:15:48Ayy.
00:15:49Boş lan bu.
00:15:51Bu da boş.
00:15:52Bu da boş.
00:15:53Bu da boş.
00:15:54Bu da boş.
00:15:55Hayırdır cuma?
00:15:57Hastanenin çöpü ihalesinde mi sana verdiler?
00:15:59Nerede o günler nerede?
00:16:00Zengin olurum ama bak şimdi meşgul etme.
00:16:02Benim çok işim var.
00:16:03Kusura bakma yani.
00:16:03Bu da boş.
00:16:04Bu da boş ya.
00:16:05Çöp kamyonu gitti ya az önce.
00:16:06El salladın.
00:16:07Boşaltmışlardır bütün konteynerleri.
00:16:09Deme ya.
00:16:10Ulusi ambulansla beni o kamyonun yetiştir.
00:16:12Hadi canım.
00:16:13Vallahi bak yemin ederim bütün borcumu EFT olarak ödeyeceğim sana.
00:16:16Hemen şart diye geçeceğim.
00:16:17Atma cuma yemezler.
00:16:19Allah bin belamı versin.
00:16:20Namus sözü veriyorum bak.
00:16:21Ayaklarım da yere basıyor.
00:16:22Ne olur yetiştir bak.
00:16:24Tamam lan tamam.
00:16:25Al.
00:16:26Bak rehin olarak cep telefonumu veriyorum.
00:16:30Neler sen tamam lan?
00:16:31Neler sen?
00:16:32Unutmadın mı lan sen onu hala?
00:16:33Ayy.
00:16:34Tamam.
00:16:35Mee.
00:16:36Mee.
00:16:37Mee.
00:16:37Eee.
00:16:38Hadi lan gidelim ihtiyar teke.
00:16:40Yürü.
00:16:40Allah benimle.
00:16:41Çok acil bir durum.
00:16:45Hadi acil oğlum.
00:16:46Bas yetişelim şunları.
00:16:47Çal bakalım şuna.
00:16:48Lan ne yapıyorsun?
00:16:49Boşken çalışmaz o.
00:16:50Ne var oğlum?
00:16:51Elektrik parası mı veriyorsun be ya?
00:16:52Bas gitsin.
00:16:53Ya cuma ceza mı yedireceksin sen bana?
00:16:55Bak ben sana cep telefonu rehin olarak verdim oğlum.
00:16:58Ne demiş sen?
00:16:58At, avro, telefon.
00:17:00Hadi oğlum yetişelim şunları.
00:17:01Allah'ını seversen be ya.
00:17:03Hadi bas bakalım şuna sen.
00:17:04Cuma.
00:17:06Oha kaza var.
00:17:07Bize ne oğlum kazadan?
00:17:08Bizi mi aradılar?
00:17:09Ölen ölmüş kalan kalmış.
00:17:11Bas git geçelim.
00:17:12Şu kamyonu bulalım hadi oğlum.
00:17:13Tamam.
00:17:13Benim işim bu.
00:17:14Bu benim işim değil Hulusi.
00:17:16Bu benim işim değil.
00:17:17Benim işim şu anda kamyonu olmak.
00:17:18Oha yaralı var.
00:17:20Anladın hemen yaralı var diye.
00:17:21Nerede yatıyor adam?
00:17:22Aa, valla yatıyor.
00:17:24O ne lan?
00:17:25Aa, tutum çanta.
00:17:26Her yerde oraya yok.
00:17:27Çek yakam sağa.
00:17:28Çek, çek, çek.
00:17:30Eee, ne olmuş burada be ya?
00:17:32Ortalık çarşamba pasarına dönmüş ha.
00:17:34Yaralıya bir bakıver bakalım.
00:17:35Şeye bak sen.
00:17:36O neyse sen o yaralıya bak bakalım be.
00:17:41Birader ayırdım.
00:17:42Ya ben galiba birisine çarptım.
00:17:43Eee, galiba orada biri yatıyor.
00:17:45Git bak bakalım sen de bir yardım et ona.
00:17:47Allah Allah.
00:17:48Ne olmuş burada acaba?
00:17:50Uff.
00:17:56Anam kafam kadar pırlanta be ya.
00:17:59Ayy.
00:18:01Çok güzel.
00:18:02Harika.
00:18:03Oğlum benim emektar yandı ama.
00:18:06Allah kat dosunu geri gönderdi be ya.
00:18:09Sağ olasın.
00:18:10Ne oldu bakalım?
00:18:11Ayy.
00:18:12Bu da bayılmış.
00:18:13Dur ben şuna bir bakalım.
00:18:15Birader.
00:18:16Birader.
00:18:17Birader.
00:18:17Ne oldu?
00:18:18Başınıza ne geldi acaba be ya?
00:18:20İyi misiniz?
00:18:21Baygın sana hiç kumılda mı öyle kal.
00:18:22Bayılınca bana haber ver.
00:18:24O ne lan?
00:18:40Nerede benim gelinliğim?
00:18:42Nerede kaldı ya?
00:18:43Nezihan'ım sakin sakin.
00:18:44Yolda diyorum.
00:18:45Şimdi arayacağım hemen beş dakikaya vurdur.
00:18:46Bir arayayım sorayım neredeymiş.
00:18:47Ara.
00:18:47Arıyorum hemen.
00:18:58Alo.
00:18:59Erhan neredesin abi?
00:19:00Yoldayım efendim.
00:19:01Çok yaklaştım.
00:19:02Her şey kontrol altında.
00:19:03Hiç merak etmeyin.
00:19:04Hemen geliyorum.
00:19:04Tamam hadi çabuk.
00:19:05Bekliyoruz seni.
00:19:06Saygılar efendim.
00:19:08Saygılar.
00:19:12Biraz dahaフす보.
00:19:15Nh примерно hadi.
00:19:15Yaarım.
00:19:26Mama geliyor.
00:19:30silver unhappy Arsenal.
00:19:32loses sözler gördüm.
00:19:37Um
00:19:38großen
00:19:40what do you mean
00:19:41I think you've got a lot of people
00:19:44I'm going to go
00:19:45I'm coming in
00:19:47I'm coming in
00:19:48I'm coming in
00:19:49and I'm going to go
00:19:52and I'm coming in
00:19:54Oh, let's go.
00:20:31Tövbe tövbe, ne olmuş burada be ya?
00:20:38Abi ne gerekiyorsa yap baba.
00:20:40Sus merak etme kardeşim.
00:20:56Ya benim düğünüm vardı ya.
00:20:58Geçmiş olsun kardeşim.
00:21:39Oh be ya. Şans yüzüme güldü. Kadavra sorunu da çözüldü.
00:21:45Ey Ulusi! Ulusi! Adam nasıl öldü mü yaşıyor mu ben?
00:21:50İyi iyi, nabız var. Cenazenin aracındakine de bakmak lazım.
00:21:53Tamam biraz önce baygındır.
00:21:54Tutar mısın kardeşim?
00:21:58Birader, iyi iyi. Kendine geliyorsun yavaş yavaş. Çok iyi be ya.
00:22:02Bu kaç?
00:22:03Oo, bu kaç o? Üç.
00:22:06Güzel. Bu kaç beki?
00:22:07Bir mi o?
00:22:08Kalın bir. Aferin lan kendine gelmişsin be ya.
00:22:12İyi misin? İyi. Oğlum valla çok şanslısın.
00:22:16Birader sen iyi misin?
00:22:17İyiyim, iyiyim.
00:22:18Yaralı bana hastaneye gideceğiz istersen seni de götürelim.
00:22:20Yok, yok, yok. Hastane falan şey olmaz.
00:22:24Cenazeyi yetiştireceğim.
00:22:25Tamam.
00:22:26Toparlarım birazdan.
00:22:27Çok iyi, çok iyi. Sen hemen cenazeyi götür.
00:22:29Vallahi çok mübarek adamsın be.
00:22:31Anneniz sizi cenazeli aracı kullanmak için yaratmış adeta.
00:22:35Dur, ben sana bir pansuman yapayım.
00:22:37Ama bir doktora mutlaka görün olur mu?
00:22:39Ah, ah, ah, ah, ah.
00:22:41Tamam.
00:22:42Hadi yolun baktın açık olsun be ya.
00:22:44Hadi. Hadi başını sağ olsun.
00:22:47Birader sen nasılsın? İyi misin bakalım?
00:22:49İyiyim, iyiyim.
00:22:50Ha bir şeyin yok. Aracında bir şey var mı?
00:22:52E tamam biz bunu hastaneye yetiştirirsen sen de yolda be ya.
00:22:56Hadi uğurlar olsun.
00:22:58Biz bunu hastaneye taşırız. Biz de hasta.
00:23:08Poliç!
00:23:10Allah!
00:23:12Allah!
00:23:14Allah!
00:23:15Polisi Allah beni yardım etsin oğlum lan!
00:23:17Oğlum sen ambulans mı kullanıyorsun, mikser mi lan?
00:23:19Dediğiniz lan ağır yaralı oldu. Neredeyse siz lan sizde?
00:23:22Laf-lak mı yapıyorsunuz içeride?
00:23:23Come on, let's go!
00:23:25Let's go!
00:23:26Don't worry, don't worry, don't worry.
00:23:28They're my own family, they're my own family!
00:23:32Don't worry, don't worry!
00:23:33Don't worry, don't worry, don't worry!
00:23:47Why don't you go?
00:23:53I don't care.
00:23:53They're my own family, they're my own family!
00:23:59I'm sorry!
00:24:08Why don't you go to the house?
00:24:11I'm sorry!
00:24:13I'm sorry!
00:24:15I'm sorry!
00:24:18I'm sorry!
00:24:22I'll be right back!
00:24:25GELBAKAN BORAYA GEL.
00:24:27Noldu oğlum, kara kara düşünüyor musun MADEL SEN?
00:24:29Ne oldu Cuma?
00:24:30SEDKEY KAYBETMİŞTİN YA NE. ÜZERİNDE KADAVRA OLAN.
00:24:33Hıı.
00:24:34Buldum ben onu.
00:24:36Ciddi olamazsın Cuma.
00:24:37Çok ciddiyim, az ileride sağda bak ucu gözüküyor ki, göreceksin.
00:24:42Şişt.
00:24:43Bak nasıl sevindi, nasıl sevindi.
00:24:46Naci.
00:24:46Sizin o memleketten gelen pekverçlerden getir bana 1-2 kilo beya.
00:24:50worker
00:24:51...
00:24:52...
00:24:52...
00:24:52Come on.
00:24:56Adamsın Civa, adamsın.
00:24:57Sen de.
00:24:58İnsana benziyorsun ama benziyorsun ya.
00:25:05Mola verdiğimde kontrol etmiştim hanım abla.
00:25:07Gelinliğiniz yenide duruyordu.
00:25:09Galiba yolda düştü.
00:25:11Bugün prova biter diyordum.
00:25:13Yarın düğün var gelinliğim kayıp.
00:25:14Ne olacak şimdi?
00:25:15Sakin olun Nezli Hanım.
00:25:16Sakin olun.
00:25:17Siz de buradan hemen yeni bir tane gelinlik.
00:25:18Hayır!
00:25:18Ben kendi gelinliğimi istiyorum.
00:25:20Bunlar da başka gelinliklerdi var.
00:25:21Yenlerini bulabilirsiniz hemen.
00:25:22Aşkım ne oldu?
00:25:23Niye ağlıyorsun?
00:25:24Aşkım bu adam gelinliğimi getirecekti.
00:25:27Yolda kaybettim diyor.
00:25:29Maalesef yolda düştü galiba.
00:25:31Anlaşıldı.
00:25:32Bugün aksilik günü belli ki.
00:25:33Ben de yolda gelirken kaza yaptım.
00:25:34Birisine çarptım.
00:25:35Çok fenayım.
00:25:36Aklım başımda değil.
00:25:37Aşkım gelinliğim yok diyorum.
00:25:38Ne kazası ya?
00:25:39Siz de yeni bir tane seçelim buradan.
00:25:41İstemiyorum.
00:25:54Ne oldu bana?
00:25:56Neredeyim ben ya?
00:25:58Hastanesiniz.
00:26:00Geçmiş olsun.
00:26:02Ambulans getirdi size.
00:26:04Bir kaza geçirdiniz.
00:26:06Size araba çarpmış.
00:26:14Valla komiserim nişanlımla görüntülü konuşma yaparken küt diye bir ses çıktı.
00:26:19Sonra birisi havaya uçtu.
00:26:21Ben tabi frene bastım.
00:26:22Ondan sonra arkamdan gelen cenaze aracı da bana çarpmamak için direksiyonu kırdı.
00:26:26Sonra ben arabadan indim yolda yatan birini gördüm.
00:26:29Sonra da ambulans geldi onu aldı götürdü.
00:26:31Dua et de çarptığın şahıs ölmemiş olsun.
00:26:33Yoksa hapis yatarsın.
00:26:40Bana araba çarpmadı ki.
00:26:42Kısmet babanın cenazesi vardı.
00:26:45Yani gitmezsen ayıp kaçar.
00:26:47Öyle bir zatı muhterem.
00:26:48Ben de çok geç kalmışım.
00:26:50Cık!
00:26:50Durakta bekliyorum.
00:26:54Tüh ya diyorum kaçtı cenaze içimden.
00:26:56Aaa!
00:26:57Cenaze aracı önünden geçmesin mi?
00:27:00Bir fırlatıp o fırlaş.
00:27:03Koşup cenaze aracının arkasına tutundu.
00:27:11Sonra...
00:27:13...vallahi gökten bir melek geldi.
00:27:22Bana bir kafa çaktı.
00:27:23Ben knock out.
00:27:24Gerisi yok.
00:27:26Shot down oldu.
00:27:36Hastı şokta.
00:27:37Gözlem altında kalsın.
00:27:39Şokta asıl böyle konuşur muydu?
00:27:41Bana da kafayı yemiş gibi geldi.
00:27:46Çocuklar.
00:27:47Bugün biraz moralim bozuk çünkü az önce ameliyathanede bir hastamı az kalsın kaybetmek üzereydim.
00:27:55Biraz sarstı beni ama yine de dersi iptal etmedim çocuklar.
00:27:59Çünkü biz tıbbiyeyiz.
00:28:03İnsan yaşamı ve hayatı, sağlık bizim için çok önemli.
00:28:09Hocam.
00:28:09Efendim?
00:28:10Benim de cenazem vardı bugün.
00:28:12Cenazeye mi gitsem, derse mi katılsam diye çok ikilemde kaldım.
00:28:15Ama ben de aynen sizin gibi düşündüm hocam.
00:28:18Başın sağ olsun kızım.
00:28:20Yakının mı olurdu?
00:28:22Köylümüzdü.
00:28:23Mübarek bir insandı.
00:28:24Kısmet baba derlerdi.
00:28:26Ben onun elinde büyüdüm.
00:28:28Allah rahmet eylesin kızım.
00:28:30Evet, derse başlayalım çocuklar.
00:28:34Kadavramızı açıyoruz.
00:28:36Öz.
00:28:36Evet.
00:28:42Kısmet baba.
00:28:49Ayy.
00:28:50Ne alıyorum acaba ya.
00:28:52Ayy.
00:28:53Ayy.
00:28:54Sana helal olsun.
00:28:56Kaza yapmışsın, burnundan yaralanmışsın.
00:28:58Yine de cenazeyi tam vaktinde getirdin.
00:29:01Estağfurullah kardeşim benim.
00:29:03Görevimiz.
00:29:03Helal olsun.
00:29:04Helal olsun.
00:29:05Helal olsun.
00:29:05Başınız sağ olsun tekrar.
00:29:06Dostlar sağ olsun.
00:29:07Dostlar sağ olsun.
00:29:08Allah razı olsun.
00:29:09Sağ ol sizden de.
00:29:14Şoktu hala.
00:29:16Bilince henüz yerine gelmedi.
00:29:18İfade verecek durumda değil.
00:29:20Yani durum bu yani.
00:29:22Ama bana sorarsanız hayati tehlikesi bulunmuyor.
00:29:25Tamam.
00:29:28Doktor hayati tehlikesi yok dedi.
00:29:31Oh çok şükür.
00:29:32Duydun mu Nezih'i?
00:29:34Hayati bir tehlikesi yokmuş.
00:29:35Duydum Zeki, duydum.
00:29:37Allah'ım nedir bu başımıza gelenler ya?
00:29:42Bu kesinlikle kısmet babanın naşık.
00:29:45Bakın kısmet baba kimsesiz bir zat değildir.
00:29:48Kimse dokunmasın dokundürtmem.
00:29:50Ya kim getirdi bunu buraya?
00:29:51Kim getirdi bunu?
00:29:53Eee ne oluyor burada?
00:29:55Hayırdır inşallah be ya.
00:29:56Olaylar olaylar.
00:29:57Gene mi sen?
00:29:58Çık git.
00:29:59Bak çık git buradan.
00:30:00Bir daha bu hastaneye giremezsin.
00:30:02Hocam keramet diye bir şey var.
00:30:03Bilir misiniz?
00:30:04Bilmem keramet.
00:30:05Belki de kısmet babanın naşığı.
00:30:07Aynı anda kırk yerde görünmüş olabilir.
00:30:10İzn'in yakınlarında keramet diye bir köy var.
00:30:12Ilıca'sında abdest aldığı rivayet olunuyor.
00:30:14Sen ne saçmalıyorsun be?
00:30:15Ne saçmalayacağım?
00:30:17Bu normal bir şey.
00:30:19Bu ne olabilir?
00:30:20Bu paranormal.
00:30:21Paranormal olaylar gerçekleşiyor hastanede.
00:30:24Bu yalnız aramızda kalsın başımıza dert almıyor.
00:30:27Allah da hamsız.
00:30:27Bu hastaneye tek derdi, tek sorunu sensin Cuma.
00:30:32Bak defol git.
00:30:33Beni öğrencilerimin önünde katil etme.
00:30:36Hocam farkında mısınız?
00:30:38Paranormal olaylar sizi etkilemeye başladı.
00:30:41Beyniniz bulandı sizin yani.
00:30:43Bak katil mati bunlar nasıl raflar be ya.
00:30:45Tamam ben şimdi gidiyorum.
00:30:46Bu olayı yalnız çok dillendirmeyelim.
00:30:49Çocuklar Allah zihin açıklığı versin ama mevtayı çok bırk alamayın.
00:30:53Ya osurur ya sıçar korkmayın yani.
00:30:59Açalım tabutu.
00:31:07Bu ne be?
00:31:13Bu nedir imam efendi?
00:31:15Kısmet baba melek mi olmuş?
00:31:16Vallahi kardeşim bana sorma.
00:31:18Ne desem boş yani.
00:31:20Kime sormalı peki?
00:31:22Bir hikmet vardır elbet.
00:31:24Ne hikmeti be?
00:31:25Tabutun içine birisi cansız bir manken koymuş.
00:31:27Rahmetli eşime de itibar suikastı yapmış.
00:31:30Bence suikast yoktur.
00:31:32Kim niye yapsın ki?
00:31:34İmam efendi bence tabutu kapatıp tekrar açalım.
00:31:37Ecelde bir error varsa düzelir belki.
00:31:39Ya kardeşim tabut bu tabut.
00:31:41Bilgisayar mı?
00:31:42Kapataş oluyor mu öyle şey?
00:31:49Sude.
00:31:50Sema teyze.
00:31:52Bunu nasıl söylesem?
00:31:54Kısmet babamızın naaşını anatomi dersine kadavra olarak getirdiler.
00:31:59Organ bağışı yapmış mıydı rahmetli?
00:32:02Ne diyorsun Sude sen Allah'ını seversen?
00:32:04Ne organ bağışı ne kadavrası bizim bir jiden haberimiz yok.
00:32:07Biz şimdi mezara geldik.
00:32:09Tabutu bir açtık.
00:32:10İçinden telli duaklı cansız bir manken çıktı ya.
00:32:14Bu ne rezillik bu ne rezillik.
00:32:18Arkadaşlar rahmetlinin cenazesini üniversiteye kadavra olarak bağışlamışlar ya.
00:32:25Tabutun içine de böyle telli duaklı şıllık bir manken koymuşlar.
00:32:29Size söylüyorum anlamıyor musunuz?
00:32:31Eşime itibar suikastlı yapılıyor.
00:32:34Buna anca kan temizler kan!
00:32:36Kan temizler!
00:32:37Kan temizler!
00:32:39Kan temizler!
00:32:41Kan temizler!
00:32:43Kan temizler!
00:32:45Kan temizler!
00:33:02Kan temizler!
00:33:13Tamam getirdik!
00:33:16Kan temizler!
00:33:19Kan temizler!
00:33:38Kan temizler!
00:33:41Kan tamte çıkarmak geldin!
00:33:41Kafayı çarptın araya aldımın ortasına!
00:33:43Anam dedim ölüm!
00:33:45Bitti!
00:33:45The end!
00:33:46Ambulast da getirmişler beni.
00:33:48Hastanede gözümü açtım.
00:33:49Diyorlar ki sana araba çarptı!
00:33:51Yok öyle bir şey!
00:33:53I love you, I love you.
00:33:55I love you, I love you.
00:33:56Ah, I love you.
00:33:59Karakolda suçsuz bir adamı tutuyorlar.
00:34:01Çok yanlış bir şekil var.
00:34:02Haber verelim lütfen karakola.
00:34:04Tamam, hemen de, sakın!
00:34:06Karakolu aramayın sakın.
00:34:08Karakolu ararsanız bu iş basına düşer.
00:34:10Basına düşerse ne olur bizim hastanemizin
00:34:12karizmasız edilir. Sizin de
00:34:14geleceğiniz için çok parlak o zaman.
00:34:16Aramızda kalsın veya bu zaten maniak.
00:34:18Siz ne oynuyorsunuz buna?
00:34:19Please, please get to me.
00:34:20You are a little help.
00:34:21Please, I am a son of a girl.
00:34:24Did you use a call?
00:34:25How do you have it?
00:34:28You are aksis, you are aksis.
00:34:29You are aksis, you are aksis, you are ugly, but you will get you.
00:34:32You will get you to the paranormal.
00:34:35I heard you are writing.
00:34:37I am waiting for the office to stay alive.
00:34:40If you look at the hospital you are a big, and you can tell me.
00:34:44Why do you date?
00:34:46I can't wait to watch my new mother
00:34:47We aren't meeting my mother
00:34:49I haven't met her
00:34:49We didn't have a sweetheart
00:34:51You didn't have a date
00:34:52You can't wait
00:34:53I can't wait
00:34:54Let me see
00:34:56He's for the rest of the world
00:34:57You can't wait
00:34:58I can't wait
00:34:59I can't wait
00:34:59I'll be a child
00:35:00What?
00:35:02What are you doing?
00:35:03I'm going to rescue you.
00:35:07I'm going to put my gun up.
00:35:08I can't do anything else, I will give you a better job.
00:35:11I'm going to do that.
00:35:12I'll take my gun up and then I'll take my gun.
00:35:22Let's go, I'll take my gun up.
00:35:24Wait a sec.
00:35:27Where are you from?
00:35:28You were on your own right now.
00:35:30Aynen öyle be ya, bu çocuk da kazadaki yaralı.
00:35:33Öyle mi?
00:35:34Çok geçmiş olsun.
00:35:35Ben de şimdi hastaneye geliyordum.
00:35:36Niye?
00:35:37Darp vaporu almak için.
00:35:38Bir de seni ziyaret edecektim.
00:35:40Sakın hastaneye gitme sakın.
00:35:42Sabahtan beri bir kaos tur gidiyor be ya.
00:35:44Kaos'tan uzak duracaksın der doktorlar yani.
00:35:47Ben de Daniel getirdim.
00:35:48Senden özür dilesin diye barışın öpüşün koklu.
00:35:51Hadi gelin bakam içeri.
00:35:52Hadi gelin gelin gelin gelin.
00:35:53Cik cik diye ötmeyin Tugay.
00:35:56Cenaze arabası önümden geçince...
00:35:57...ben de fırladığım gibi yapıştım kasasına.
00:35:59Allah seni inandırsın komiserim.
00:36:01Gökten bir melek geldi.
00:36:03Yıldırımızıyla bana bir kafa çaktı.
00:36:05Şeytanı bile emana getirir vallahi.
00:36:07Ulan şunun şurasında emekliliğime iki hafta kaldı.
00:36:11Polislik mesleği hayatımda neler gördüm neler...
00:36:14...seninki gibisini duymadım bile.
00:36:16Tövbe estağfurullah.
00:36:18Aa benden de o kadar ne saçma bir şey mi oğlum bu?
00:36:20Sayın komiserim ifademi aynen alıverin.
00:36:23Şu masum adıma bir ceza verilmesin.
00:36:25Bir kafa da onun yüzünden çakarlar sonra.
00:36:27Sakın ha sakın bu tür paranormal olayları...
00:36:30...kayıtları geçirmeyelim.
00:36:31Başımıza iş alırız vallahi.
00:36:32Bak devlet sırrı olarak saklanması gereken şeyler bunlar.
00:36:36Devlet aklı hep böyle çalışır.
00:36:38Siz devletten daha iyi bileceksiniz veya sana diyorum oğlum...
00:36:41...size hariç diyorum komiserim.
00:36:42Tamam komiserim.
00:36:44Yardım edin.
00:36:44Yardım edin.
00:36:49Yardım edin.
00:36:50Yardım edin.
00:37:02Yardım edin.
00:37:03Yardım edin.
00:37:04Yardım edin.
00:37:05Yardım edin.
00:37:05Yardım edin.
00:37:05Yardım edin.
00:37:05Yardım edin.
00:37:05Cenaze alayım.
00:37:06Dur.
00:37:07Dur bir dur.
00:37:08Ne oluyor?
00:37:08Hayırdır?
00:37:09Cenaze alayım.
00:37:10Peşime düştük komiserim.
00:37:12Küreklerle sopalarla geliyorlar.
00:37:14Öldürecekler beni.
00:37:15Gemin cenazesi.
00:37:16Kısmet babanın mı?
00:37:17Evet.
00:37:18Valla öyle.
00:37:19Girin içeri.
00:37:22Gel bakalım sen şuraya biz bir...
00:37:25Senle rahat rahat konuşalım.
00:37:27Ne oldu be?
00:37:27Hayırdır?
00:37:28Geçin bakayım şurada.
00:37:32Anlatın.
00:37:33Ne oldu ya kısmet babanın cenazesinde?
00:37:35Ya bende anlamadım ki.
00:37:37Ya şimdi ben bu halimle cenazeyi getirince...
00:37:39Önce doğayla falan karşıladılar beni.
00:37:42Sarıldılar, kucakladılar.
00:37:44Sonra da defin için mezarlığa gittiler.
00:37:46Hani bende dedim.
00:37:47Şöyle bir dinleneyim, nefes alayım.
00:37:48Bir çay içeyim.
00:37:50Sonra bir baktım mezarlıktan bunlar.
00:37:51Elinde sopalar, kürekler.
00:37:53Beni böyle öldürmeye koşuyorlar.
00:37:54Allah Allah ya.
00:37:56Cemaat seni niye kürekte sopayla kovaladı bakalım ha?
00:37:59E bende onu anlamadım işte.
00:38:00Kaçtım geldim buraya.
00:38:01E sen şikayetçi misin onu söyle.
00:38:03Ya şimdi komiserim bak.
00:38:04Hayır efendim şikayetçi falan değil.
00:38:06Olur mu öyle şeyler?
00:38:06Bunlar kesinlikle zapta geçmesinler.
00:38:08Bunun altında şeytani sebepler var.
00:38:10Yok artık.
00:38:11Daha neler?
00:38:12Var artık efendim daha neler neler.
00:38:14Yalnız bu paranormal olayları bir tek ben çözebilirim.
00:38:17Ama benim de inzivaya çekilmem lazım.
00:38:20Böyle bir istişare yapmam lazım kendimle.
00:38:22Ben bir istihareye yatayım.
00:38:23Ben bunu bir değerlendireyim.
00:38:25Bu konuyla ilgili ben döneceğim size beye.
00:38:52Hadi bakalım cennetimiz mübarek olsun.
00:38:55O adamı bize verin.
00:38:56Cenazeye uzanan whatever kırılsın.
00:39:00Cenazeye uzanan eller kırılsın.
00:39:03Cittik komiserim komiserim.
00:39:06Cenazeye uzanan eller kırılsın.
00:39:09Cenazeye uzanan eller kırılsın.
00:39:16списplayer tamam.
00:39:18That was so bad for us, shunny was done!
00:39:21These gushed were were sweeping...
00:39:26Let's get ready!
00:39:29Get a plane, get a plane!
00:39:30Get a plane, get a plane!
00:39:36I get a plane, get a plane!
00:39:43While were filled in to her residence, I could get a plane!rip
00:39:49Let's go!
00:39:50Some people are doing something Runa, they do not want to open it!
00:39:53He will get in there, a few people don't put their hands up!
00:39:56You're not a demın ever!
00:39:58You're a member of the man, you will not know if you have a choice.
00:40:00I'm sorry, you don't give a choice!
00:40:00But it's a paranormal, but it's a kind of a problem.
00:40:06Why did you call me?
00:40:08What do you mean? What do you mean?
00:40:10You can call me!
00:40:12We give a letter!
00:40:13The house of our marriage, you don't mind that your life is not good!
00:40:15Unfortunately, my husband's death was a surprise.
00:40:19We are very angry and we are very angry.
00:40:22Okay, let's go and talk to us.
00:40:26Let's go.
00:40:26Come on, I'll give you an example.
00:40:27Come on, first of all, you'll be able to get you.
00:40:31I don't know what happened, you'll be able to get you.
00:40:34I don't know what happened, but you'll be able to get you.
00:40:36I don't know why you are a man who gets you.
00:40:38I don't know what happened, but better.
00:40:44Why did you go to the stat?
00:40:46Why did you do that, I didn't think I didn't know why.
00:40:48I knew what happened, I knew what happened.
00:40:51It was a bound for us to the class,
00:40:52we went to the store, we knocked the store.
00:40:54Then we started the store, and we enrolled it a lot.
00:40:58We picked the store, and we got the store,
00:40:58a student in front of you,
00:41:01the student had a collaborative building.
00:41:02She said,
00:41:02Oh, he said, Sema Teyze said,
00:41:05you said, you said, you said you said to your husband anatomy,
00:41:07you said to our husband, I'll give you a dave.
00:41:11What do you mean?
00:41:12I thought I was looking for a baby when I saw my husband.
00:41:15Oh, what did you do?
00:41:19Why did you see the baby as a baby?
00:41:20I thought that was a baby.
00:41:22I thought that was a baby.
00:41:23Oh, this is this one.
00:41:24I think that was a baby who has a baby.
00:41:26What is a baby?
00:41:28My husband was a baby, he came on.
00:41:31Actually, you have to fit your man's face, you gotta be in need.
00:41:33The mess, you have to sit down on a plate.
00:41:38Let's go to the ambulance office.
00:41:42Come on, let's go.
00:41:43To the ambulance, to the ambulance, to the ambulance, to the ambulance, to our society.
00:41:46I know that you could do it.
00:41:48I've solved this situation.
00:41:50I can remember this situation.
00:41:52We had a case in the Ulysses' way together.
00:41:59We were just walking down the street.
00:42:00We were going to go down.
00:42:01We were 5 meters away from the street.
00:42:06No, I was 10 meters away from the street.
00:42:19There was a car on the other side of the car.
00:42:30He had an anatomy class but he had no cadavro.
00:42:35He was surprised and he came to the car on the other side.
00:42:45The man gets an army.
00:42:47He took his hand away.
00:42:48He took his hand down,
00:42:50and took his hand down his hand.
00:42:53He took his hand down his hand.
00:42:59The professor,
00:43:01the parents' to give his hand to the man,
00:43:03the black people put his hand down his hand.
00:43:12Then, he was controlled by the car.
00:43:20Then he turned into the car.
00:43:27Kısmet Baba?
00:43:28He was going to see Kısmet Baba's house.
00:43:31What's wrong with him?
00:43:34What's wrong with him?
00:43:36He was gonna shout.
00:43:37what the hell is going on.
00:43:38And then I go into the middle.
00:43:40Hey, you know what the hell?
00:43:43What the hell?
00:43:44Get out of here, come!
00:43:45Get out of here, get out, get out of here,
00:43:48never get out of here.
00:43:49Why?
00:43:52Because I was a good one.
00:43:54I saw him.
00:43:57Then I looked at him,
00:43:59he was a good one.
00:44:01This is the end of the last time.
00:44:04He was too late.
00:44:04Cna taşırdı.
00:44:05Kovun gitsin yoksa ben istifa edeceğim.
00:44:09Ya Cuma ya ben dedi.
00:44:12İşine son vereyim Cuma.
00:44:15Kovuldun.
00:44:16Bashi kim de beni kovdu.
00:44:19Bunun yüzünden, bunun yüzünden.
00:44:26Aynen böyle oldu.
00:44:27Ne kadar düzenbaz, sahtekar bir adammış be ya.
00:44:31I'm a professor of academy.
00:44:34I'm a professor of professor.
00:44:35I'm a professor of professor.
00:44:36I'm a professor of professor.
00:44:36My name is Aarkın.
00:44:41What?
00:44:42My father is a friend.
00:44:45He's a friend.
00:44:46He's a friend.
00:44:47He's a friend.
00:44:52I'm a friend.
00:44:55Ah!
00:44:57Ah!
00:44:59Ah!
00:45:01Gördünüz değil mi? Bak ben paranormal olaylardan sizi kurtarmak için risk alıyorum.
00:45:05Ama siz bana saldırıyorsunuz.
00:45:07Bana saldırırsanız işte böyle çarpılırsınız.
00:45:09Gördünüz değil mi? Bak nasıl çarpıldı.
00:45:12Ah!
00:45:20Bu tür hadiseleri deşersiniz.
00:45:22Bu gibi olayları mıtnatıs gibi kendi üstünüze çekersiniz.
00:45:25Bu olayı unutuyoruz tamam mı?
00:45:27Herkes dağılsın hadi bakalım evine evine köylü köyüne hadi hadi.
00:45:29Bana bak bu karakolun komiseri sen misin ben miyim?
00:45:32Fazla ileri gittin cuma.
00:45:34Sizsiniz tabi komiserim olur mu öyle şey?
00:45:36Ama kusura bakmayın ama biraz daha ileri gideceğim.
00:45:38Aha da gidiyorum bak gittim.
00:45:41Gittim.
00:45:44Komiserim bizim kamyonda ceset bulduk.
00:45:46Poşetün üstüne baktık kadavra yazıyorduk.
00:45:48Elimizi bile sürmedik hemen aldık geldik.
00:45:50Nasıl ya?
00:45:52Şuna bir bakalım.
00:45:54Bakalım tabi.
00:46:09Plaka var burada.
00:46:10Orktan gelmiş bu ceset.
00:46:13Torbada da kadavra yazıyor zaten.
00:46:15Hastaneden gelmiş belli.
00:46:18Sen hastanede tamirci değil miydin cuma?
00:46:21Doğrusu teknik eleman.
00:46:23Tamirci deyince biraz amatör oluyor.
00:46:24Benim akademisyen belgelerim var böyle duvarda çerçeve.
00:46:27Ambulansta ne işin vardı peki?
00:46:29Nereye gidiyordunuz?
00:46:30Şey oldu o şeyle beraber biz şeye gidiyorduk.
00:46:34O şey olunca o şeye bağlandık.
00:46:36Sen gel bakayım içeride anlatırsın bunları.
00:46:39Tabii anlatayım mı efendim?
00:46:45Şu ambulans şoförünü çağırın gelsin.
00:46:51B-b-b-b-bana bir şeyler oluyor.
00:46:57Galiba içime üç harfli tekeceli bir şey kaçtı.
00:47:00Üç harfli tekeceli be.
00:47:02Anam!
00:47:02Anam!
00:47:03Anam!
00:47:05Anam!
00:47:06Efendim!
00:47:07Tamam!
00:47:08Efendim oldu.
00:47:09Peki bunu anlatacağım.
00:47:11Onça söylüyorum.
00:47:13Bilpam bu bende.
00:47:15Şu anda gayepten bir sesle iletişime geçtim.
00:47:19Size söyleyecekleri varmış.
00:47:21Beni de aracın edildi be.
00:47:23Aynen ee!
00:47:26Civa'nın kalbi çok temiz.
00:47:29Don't worry about it.
00:47:33There is a fire in the sky.
00:47:36There is a fire in the sky.
00:47:38I have a help.
00:47:41I go to the sky.
00:47:43I will go to the sky.
00:47:44The fire will be in the sky.
00:47:46The fire will be in the sky.
00:47:48The fire will be in the sky.
00:47:54It's so good on me?
00:47:56Yes!
00:47:58What's going on?
00:48:00I'm going to the sky.
00:48:01Sorsana o aracılık ettiğim varlığa.
00:48:03Gelinliği niye alacakmışsın sen?
00:48:05Nezih gelinliği kiminle evlenirken giyecekmiş acaba?
00:48:09Öyle mi?
00:48:10Shhh!
00:48:13Herkes gözlerini kapasın be ya.
00:48:15Herkes kapasın gözlerini bakan.
00:48:16El el el tutuşun.
00:48:17Bir şey diyor.
00:48:18Bir şey diyor galiba.
00:48:20Ne diyor?
00:48:22Nezih'nin karnında göbeği var.
00:48:25Üç vakıke kadar çıkacak ortaya.
00:48:31Müşman olur o yüzüğü tekrar takmasın.
00:48:36Karnındaki kopili ağlatmasın diyor be.
00:48:39Ayy!
00:48:40Ay doğru olabilir.
00:48:42Doğru olabilir.
00:48:42Evet Zeki hamile olabilirim.
00:48:45Üff.
00:48:47Tamam aşkım tamam.
00:48:48Anladım ben.
00:48:49O yüzüğü bulup takacağım parmağımla.
00:49:15Eee seans bitti mi medyum efendi?
00:49:17O zaman şu kadar ve meselesini halledebiliriz.
00:49:21Aynen.
00:49:22Aynen.
00:49:23Aynen.
00:49:25Aynen.
00:49:27Aynen.
00:49:28Aynen bir an varsa Nezih'nin sırlarını döktüm ortaya.
00:49:32Daha da sırlarınızı dökerim ortaya.
00:49:38Aşkım bak buldum yüzüğü.
00:49:42Zeki diz çıksın.
00:49:44Evlenme teklif etsin tekrar Nezih'ye.
00:49:49Peki madem.
00:49:52Nezih benimle evlenir misin aşkım?
00:49:54Evet.
00:49:55Evet.
00:49:57Elini öpsün.
00:49:58Nazar çıksın.
00:50:02Cık.
00:50:04Cık.
00:50:05Cık.
00:50:05Eee.
00:50:06Ede aşkım taksana parmağında yüzüğünü.
00:50:09Yüzük.
00:50:14Saçmalama Zeki.
00:50:15Aşkım pırlanta yüzük kaza sırasında elimden fırladı herhalde.
00:50:18Ben gidip bir arabaya bakayım.
00:50:19Bak Zeki.
00:50:21Eee.
00:50:22Dargün aşıklar da barıştığına göre sıkıntı yok.
00:50:25Şimdi şu ambulans şoförünü çağınabiliriz.
00:50:28Gel.
00:50:32Bana inanmıyorsunuz ama.
00:50:34Zeki bulamayacak yüzüğü arabada.
00:50:38Sonra inanayacaksınız bana.
00:50:40Az sonra.
00:50:43Öyle bir şey mi dedi değil mi?
00:50:44Ne dedi?
00:50:45Ne dedi?
00:50:46Ne dedi?
00:50:47Ne dedi?
00:51:10Ne dedi?
00:51:12Ne dedi?
00:51:13Ne dedi?
00:51:14Ne dedi?
00:51:14Ne dedi?
00:51:14Ne dedi?
00:51:15Ne dedi?
00:51:16Ne dedi?
00:51:17Ne dedi?
00:51:17Because she can't hold the gudu.
00:51:21Bırak bu numaraları artık Cuma.
00:51:24Bir keramet göstersin de inanalım.
00:51:26Ya ben inanıyorum, yatmayın.
00:51:28Yok ya.
00:51:29İşte size keramet.
00:51:45Allah'ım bu nedir?
00:51:48İnanmıyorum, benim yüzüğüm bu.
00:51:50Eğer inanmayan varsa bana, işte inansın sonunda.
00:51:57Çünkü inanmayanların gelir başına türlü türlü kötülükler.
00:52:05Aklını kaybeder.
00:52:07Şimdi konu kapansın kilit, bir daha da asla açılmasın.
00:52:12Mı dedi o, ne dedi o?
00:52:16Aman komiserim, zaten feleğim şaştı.
00:52:21Bir kafalı bunu yüzünden yemeyin ne olur, ne olur komiserim.
00:52:24Ne olur bizim aşkımız için bu konu.
00:52:26Kanı kapansın.
00:52:27Ne olur bırakın, o kadar mübarekli görmüyor musunuz neler ya?
00:52:30Gördün sen de gördün, ne olur bırakın Allah aşkına bırakın.
00:52:33Ne olur ya, bizim için bırakın.
00:52:35Bak bunu kırın, ben bile işken etmiyorum, ne olursunuz.
00:52:42Vallahi hakkını ödeyemem Cuma abi.
00:52:44Beni karakoldan kurtardın, Nezih'iyle barıştırdın.
00:52:47Ya pırlanta yüzüğü gayipten bulup getirdin.
00:52:49Ya abi çünkü, doldum.
00:52:50İnşallah başka kaza bela olmaz.
00:52:53Nazarı falan da kaldırırsın sen.
00:52:55Ben de nikah defterini imzayı atar atmaz, sana IBAN'dan öyle bir güzellik ateşleyeceğim ki.
00:53:00Vallahi mi lan?
00:53:02Ayy, damadın eli tutulmaz artıkım.
00:53:04Bıraktın farkındaysan.
00:53:05Hadi bakalım heyecanını bekliyorum.
00:53:07Bu yüzüğe baktıkça hep seni hatırlayacağım.
00:53:10Ben de.
00:53:11Gelinliğimi de oku üfle, sen giydir ellerinle.
00:53:14Ah gelin kızım ya.
00:53:15Hiç merak etme sen nasıl istersen.
00:53:17Ben nazarı da çıkartırım.
00:53:19Zaten nazar çıkartmak artık benim için çocuk oyuncağı be.
00:53:21Ayy.
00:53:22Hadi bakalım.
00:53:23Hadi görüşürüz.
00:53:24Haydi görüşürüz abi.
00:53:25Haydi görüşürüz abi.
00:53:25Haydi buyursunlar.
00:53:27Evet be maşallah.
00:53:28Hakkını helal et Cuma abi.
00:53:30Sen var ya.
00:53:31Harbi çok kral adamsın he.
00:53:33Ver elini öpeyim al.
00:53:34Estağfurullah Danyalcığım.
00:53:35Yok yok abi.
00:53:35Helal hoş olsun hadi.
00:53:37Hadi atla arabana.
00:53:38Haydi be.
00:53:38İsteyim de bıraksınlar arabana.
00:53:40Haydi.
00:53:41Efendim.
00:53:43Her zaman yanınızdayım.
00:53:45Ne zaman bir şeye sıkışırsanız mutlaka beni arayın.
00:53:48Sağ olasın.
00:53:49Başınız sağ olsun efendim buyursunlar.
00:53:51Hayırlı yolculuklar.
00:53:53Haydi.
00:53:54Ne oldu be?
00:53:55Aküsü bitmiş ondan çalışmıyor.
00:53:57Başka bir arabaya bağlamak lazım.
00:53:59Aç bakalım kapıtı aç aç aç aç aç.
00:54:01Başka bir arabaya gerek yok ya.
00:54:03Karşında canlı trofo var senin.
00:54:05Aç bakalım kapıtı.
00:54:06Aç aç aç aç aç aç.
00:54:07Aç şöyle.
00:54:09Ben şimdi halledeceğim onu hiç merak etme.
00:54:12Ben sınavı üç deyince marşa bas tamam mı?
00:54:15Hadi bakalım hazır mıyız?
00:54:16Bir, iki.
00:54:18Baş bakalım.
00:54:19Bas barşa.
00:54:20Evet işte bu kadar be ya.
00:54:23İşte bu kadar be ya.
00:54:25Ey yavrum.
00:54:28Saat gibi çalışıyor dik dik dik dik.
00:54:30Ben ki motor ustasıyım.
00:54:32Yıllarca sanayide çalıştım.
00:54:33Böyle bir şey görmedim.
00:54:34Senin elinde keramet mi var?
00:54:35Ver elini öpeyim.
00:54:36Estağfurullah.
00:54:37Allah.
00:54:38Sınavı dur.
00:54:39Motor ustasınız sen be ya.
00:54:41Evet.
00:54:42Benim trapatür arıza yaptı.
00:54:44Geçerken onu da be el at.
00:54:45Vallahi ayır duamı alırsın ha.
00:54:46Yaparız.
00:54:47Hadi atlayın bakalım gidiyoruz.
00:54:48Hadi atla atla atla atla.
00:54:50Geç.
00:54:51Allah rızası için şu küreği ver de.
00:54:54Vallahi kısmet babanın ruhuna.
00:54:57Ben de cenazesine iki toprak atayım ona be ya.
00:55:00Hayır duva olsun.
00:55:01Hadi gidelim oğlum.
00:55:02Hadi gidelim.
00:55:03Hadi gidelim.
00:55:08Ah benim nur yüzlü kocam gitti.
00:55:10Benim nur yüzlü kocam gitti.
00:55:12Benim nur yüzlü kocam gitti beni bıraktı.
00:55:15İki.
00:55:17Benim nur yüzlü kocam beni biliyorsun kocam benim biliyorsun kocam beni biliyorsun kocam.
00:55:34Ne oldu lan?
00:55:35Ne oldu lan karuna?
00:55:36İmam efendi bir bak bakayım yani düştü o kadın gitti mi öldü mü bitti mi?
00:55:40Ne oldu buna be ya Sema hanım.
00:55:41Sema Sultan.
00:55:43Ya şurada kızım be.
00:55:44You look at her, she's a good friend okay.
00:55:47Hey Sema Teyze!
00:55:48Sema Teyze!
00:55:50Dayanmadı m yüreğim sana?
00:55:52Sema Teyze!
00:55:53Dayanmadı m yüreğim?
00:55:55Hey!
00:55:59Gitti!
00:56:03Sema Teyze!
00:56:04Sema Teyze!
00:56:05Sema Teyze!
00:56:05Ne kız since my eyes, it's the guy!
00:56:07Hey!
00:56:10See!
00:56:10You don't know what you mean, Hikmeti, Keraveti!
00:56:15Meğer Kısmet Baba knew.
00:56:18What did you know?
00:56:20Zeman Hatun'un Eceli'nin geleceğini knew.
00:56:23Saboteh and his family together with his family together.
00:56:30Kısmet Baba, he came out and said to him.
00:56:34He said to him, he said to him, he said to him.
00:56:34He said to him, he said to him.
00:56:38He said to him, he said to him.
00:56:38Ne?
00:56:39Ne?
00:56:43Kendi kısmet baba'nın gelini ha?
00:56:45Sema Sultan Şeyh'in aruz demiş bize.
00:56:48Düğün gecesi demiş.
00:56:50Beraber el ele göçüp gidecekler.
00:56:52Sırath Köprüsü'nden eline geçecekler.
00:56:54Zaten yürüyerek geçilen tek köprü o yani.
00:56:57Diğerleri hep arabayla geçiyor.
00:56:58Bir de çok pahalı be ya!
00:56:59Bu kadar köprü parası olur be ya!
00:57:01Ne yapalım yani, şimdi?
00:57:02Ne yapalım, biz ne yapalım, ne yapacağız be ya?
00:57:06two of them, and then we'll try to catch each other and then we'll 바pe the heart.
00:57:14Look!
00:57:15Look, it's Alex Smith, they're in love?
00:57:18They're in the middle of the stage, they'd have to make this thing.
00:57:22Look, they took me, it's a lie, it's a lie.
00:57:26It's a lie, it's a lie.
00:57:28It's a lie, I believe.
00:57:36If they were together, they were together, now they were together with each other side.
00:57:42That's right, isn't it?
00:57:44Hey, ahali, you can prepare for Sema's wedding.
00:57:48We'll have to take a while on them.
00:57:51We'll have to take a look at it. We'll have to take a look at it inşallah.
00:57:56Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God.
00:58:07Everyone keeps coming from the magic!
00:58:09The magic of the book did you get to the magic.
00:58:13Let's go for it.
00:58:17What's wrong now?
00:58:18Get out of here.
00:58:20What are you saying?
00:58:23Who would you like to put that Zoe?
00:58:25Who would have a coming from the magic of the學?
00:58:27It was really interesting.
00:58:29You had a magic of anatomy when it was a magic.
00:58:32That's crazy!
00:58:34You can see the camera's look at it, then the reality is going to come out.
00:58:38Yes, it's true, it's true.
00:58:39You can see the camera's looking at it, everything is going to come out.
00:58:43If you look at it, you can see the camera's looking at it, then you can see it.
00:58:46I think it's paranormal.
00:58:50What did you say, it was paranormal?
00:58:54You can see it, you can see it, you can see it, you can see it!
00:58:58It's normal, it's normal.
00:59:01Allahu Ekber!
00:59:18Yattığın yer, Pamuk gittiğin yer, cennet olsun ya Rabbi!
00:59:21Allah'ım!
00:59:23Allah'ım, ne olur beni affet ya Rabbi!
00:59:26Vallahi kazayla olduk, yürek elimden kaçtı, sen doğruyu biliyorsun!
00:59:30Beni azaplara atma ya Rabbi!
00:59:32Vicdan azabından kurtar, amin!
00:59:37Sema anamızın da hayırlısıyla meserini açalım.
00:59:41Bismillahirrahmanirrahim!
00:59:47O ne lan?
00:59:54Anam, ayy, vallahi altın bu, vicdan azabım şıp diye geçti be ya!
01:00:00Ay, ay, ay, zengin oldum, kralım kral!
01:00:04Bizans mezarlı mı lan burası?
01:00:07Anladın mı bu acaba?
01:00:11Cuma, yerin dibine batsın o Cuma!
01:00:14Hayatımda onun kadar aptal, onun kadar boş konuşan, onun kadar her şeye burnunu sokan birini tanımadım!
01:00:22Niye babiş, hiç de kötü birisi değil, sadece çok farklı biri, kim bu Cuma ya?
01:00:28Onun adını anmayın bu evde!
01:00:30Hayır, hastaneden kovdurdum yine kurtulamadım, şimdi de kızıma musallat olmuş!
01:00:35Ne? Kızıma mı musallat olmuş?
01:00:37Evet!
01:00:37Nasıl yani?
01:00:38Ne musallat olması ya?
01:00:40Tam tersine, o üzerimizdeki nazarı çözüyor!
01:00:43Bir bu eksikti!
01:00:45Kızım, nazar nedir ya?
01:00:47Hayır, nazar diye bir şey var ve Cuma bunu çıkarıyor, öyle mi?
01:00:52Bir profesörün kızıyla böyle konuşmak, nasıl konuşuyorsun?
01:00:56Sana yakışıyor mu Neziye?
01:00:57Gerçekten kızım, hiç yakıştı mı şimdi sana böyle nazar mazar hurafe lafları?
01:01:01Yok yok, şu düğün geçsin, şu kadavra ve gelinlik işine el koyacağım ben!
01:01:06Hah!
01:01:06Yok, bütün bu garip olaylarda o Cuma denen zevzeğin parmağı olmalı, bundan eminim!
01:01:13Hatta adım kadar eminim, sen onu tanımıyorsun!
01:01:16Kimse benim kadar iyi tanıyamaz o zevzeyi!
01:01:19Asıl sen Cuma Baba'yı tanımıyorsun, Cuma Baba olmasaydı Zeki'li oğlarımız çoktan ayrılmıştı!
01:01:25Baba mı?
01:01:27Cuma Baba mı?
01:01:29Kızım, senin babam benim!
01:01:31O, Cuma denen zevzek tam bir genetik faciası!
01:01:35Hatta, genetiğin kara lekesi!
01:01:38Hiç de bile!
01:01:39Cuma Baba genetik facia değil, o bir panorormal deha!
01:01:45Ay kızım!
01:01:54Sudecimi müsaade et bakalım, kısımıyla arasın!
01:01:57Ucuza zambak bulamadım, haftaya dikeceğim ben onları!
01:02:11Ben de bu küreği kırıyorum, bundan sonra acılar ölümler bir son bulsun, yeter bu çilemiz mi çektiğimiz neydi be ya!
01:02:18Değil mi? Hadi bakalım bismillahirrahmanirrahim!
01:02:21Ay şey, acımadı mı?
01:02:23Acımadı mı?
01:02:24Acı, acı! Acımasın oğlum be ya!
01:02:26Ay ama ben acımı nefsime gördüm! Şu an nefsime gördüm be acım!
01:02:31El fatiha!
01:02:33Eyvallah!
01:02:34Eyvallah!
01:02:43Bismillahirrahmanirrahmanirrahim!
01:02:45Olacak kimi bakalım?
01:02:46Eskisinden daha iyi olacak!
01:02:48Hadi kolay gelsin!
01:02:50Ay ay ölümlü dünya açtı!
01:02:52Kimse sağ çıkmadı bu dünyadan be ya!
01:02:56Aleykümselam!
01:02:57Aa, Sema teyzeyle Kısmet babamızın helvası!
01:03:00Öyle mi? Ay nasıl boğazımdan geçecek bu helva hiç bilmiyorum tatlıyı çok severim ama hiç bu kadar acı tatlı yememiştim
01:03:06yani!
01:03:07Ya sana ne kadar teşekkür etsem az! Ya sen olmasan hepimiz perişandık!
01:03:12Cenazeyi topladın, acımızı aldın! Yani başımın tacısı da artık!
01:03:16Telefonunu ver, numaramı kaydedin!
01:03:18Tabii kızım tabii vereyim! Al bakalım kaydet!
01:03:24Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara olur mu?
01:03:26Tabii canım! Allah Allah! Sen de beni ara! Biz artık akraba sayılırız be ya!
01:03:30Kısmet baba da göçtü gitti!
01:03:32Artık senin gelinliğini ben kendi ellerimle giydiririm be!
01:03:35Hayırlısı!
01:03:36Hayırlısı inşallah!
01:03:37Afiyet olsun!
01:03:38Afiyet olsun!
01:03:39Motor tamam! Gel hadi! Kendi sihirli ellerine çalıştır!
01:03:42Öyle mi ya? Ayy! Dur bakalım! Hadi bismillah!
01:03:51İyi maşallah be! İlk günkü gibi çıtır çıtır saat gibi çalışıyor! Eline sağlık usta be!
01:03:57Uyuş! O neydi be!
01:03:59Nazar var sende be ya! Vallahi nazar çıktı çatır çatır nasıl patladı!
01:04:03Elektrik yüklendin yalnız senin toprağa basman lazım! Yanın ayak toprağa bas bakalım geçer o!
01:04:07Allah razı olsun be ya! Hadi bakalım! Kalın sağlıcakla, sallanın salıncakla!
01:04:13Görüşürüz!
01:04:22Ayy! Çok kötü bu ya! Kaç kişi giydi bunu? İkinci el gibi duruyor!
01:04:26Aldığım kadını bir kere giydim dedi be ya!
01:04:29Ama çok paços! Şuna baksana be!
01:04:31Aaa olur mu canım? Önemli olan aurasıdır! Aura çok önemli! Önemli olan kumaş değil! Auradır kızım!
01:04:37Ya ne yapayım ben Aru'yu ya? Şunun tipine bak!
01:04:40Ya ben bunu aldığım kadını tanıyorum! Hastaneden çıkışta anlatmıştı bana!
01:04:44Bu çok özel bir gelinlik dedi! Kağıda yazmış şöyle çocuk istiyorum, böyle çocuk istiyorum, hemde üç tane istiyorum diye!
01:04:50Burayı iğnelemiş! Tez vakitte evren o işip diye yerine getirmiş!
01:04:55Kadına nasıl yalvardım bu gelinliği almak için! Ayak tıretti!
01:04:59Hayır satmam dedi! Önüne kürekle para attım yine de satmam dedi!
01:05:02Çok uğurlu bir gelinlik bu! Bunu alanı çok kıskanırım dediydi ha!
01:05:07Nasıl aldın peki?
01:05:09Kocasını ikna ettim be ya!
01:05:11Dedim ki sen başka çocuk istiyor musun? Aman aman dedi üç tane var!
01:05:14Dedim bu kadın üç tane de durur mu? En azından on beş tane yapar dedim be ya!
01:05:18Hemen ikna oldu! Bir de önüne tabii kürekle biraz para attım!
01:05:21Hemen tamam dedi be ya!
01:05:23Ay! Sanki birden tekrar içmişsindu bu gelinliği!
01:05:26Prenses gibi oldun maşallah!
01:05:29Aynısını ben de deneyeceğim! Bakalım sipariş ettiğim gibi gelecek mi çocuklarım?
01:05:32Tabii tabii! Hemen bir kağıda yaz! Ne istiyorsan!
01:05:35Buraya çengelle ineyle inikle Evren sana da gönderir isteğini be!
01:05:40Ay! Madem sen bu kadar uğraştın, kürekle para döktün ben de sana bir hediye vereceğim!
01:05:46Ama ne gerek var hediyeye falan! Şimdi hiç gerek yok! Gelin kızım! Ne? Hediye mi?
01:05:50Nasıl bir hediye?
01:05:52Düğün hediyesi iki tane telefon vermişlerdi!
01:05:54Biri sene kısmetinmiş!
01:05:56Ağzemi be! Benim mi şimdi bu?
01:05:58Ay! Ne gerek vardı vallahi! Çok memnun oldum! Kısmet diyorsun ha!
01:06:02Kısmet babanın evrenden bana hediyesi de olabilir senin aracılığında!
01:06:05Ay! Orijinal değil mi bu?
01:06:07He! Orijinal!
01:06:08Sağ olasın!
01:06:14Harika! Kısa günü kârı be!
01:06:34Ağzemi be!
01:06:35O şuna dememişler be! İyilik yap Deniz At diye! Balık bilmez! Dağılık bilir yani!
01:06:40Ay! Çok tatlı olurlar!
01:06:43O ne lan?
01:06:44Anam! Elektrik kaçağı var burada be! Öldürecekler balıkları haberleri yok!
01:06:49Ne oldu kız? Niye gitmedin gelinliği? Kıyamadın değil mi?
01:06:53Olmadı ya! Dar geldi üstüme! Sıkıyor!
01:06:55Sıkıyor mu? Sıksın be ya! Sıkı gelinlik iyidir! Böyle seni dar gösterir!
01:06:59Ya olur mu hiç? Şöyle iki göbek atsam patlar bu! Rezil olurum! Ne yapacağım şimdi?
01:07:04İki göbek değil! Biçim gece oynayacaksın tabii!
01:07:06Anam! Mürecim miyim ben? Neyim be ya!
01:07:09Vallahi yanımda korse getirdiydim! Onu giyelim! Tam oturur! Böyle kum saati gibi gelin olursundur!
01:07:14Buralarda bir yerde olması lazım! Aha buldum!
01:07:17Gelirken korse aldıydım! Bunu giyersin!
01:07:20Bunu kafadan mı sokuyuz ayaktan mı?
01:07:22Ayaktan ayaktan!
01:07:23Sok bakalım onu!
01:07:25Çektir yukarı! Çektir! Çektir yukarı! Karnı içeri çek! Memişler! Oturdu mu Memişler?
01:07:30Oturdu! Oturdu!
01:07:31Tamam! Gel bakalım!
01:07:32Ay ay ay! Acıttın acıttın!
01:07:35Olsun be ya! Biraz acıyacaksan!
01:07:37Ay ay ay! Ya yavaş!
01:07:39Gelin işi biraz zahmet işidir be ya!
01:07:41On dördüncü yüzyılda yaşasaydı ne olacaktı acaba?
01:07:44Hep böyle giyiniyorlardı! Dur bakalım!
01:07:46Ya acıttın acıttın!
01:07:47Ay ay ay!
01:07:48Ay ay ay ay!
01:07:51Ay ay ay ay!
01:07:53Ay ay ay ay!
01:08:30I will never try to reach my friend.
01:08:31Oh my god.
01:08:33Oh my god take care.
01:08:36Oh, my god, we need to go, the one.
01:08:39And now I am here I am.
01:08:44Oh my god, that's all.
01:08:47Oh my god, I'm a fool I am.
01:08:47What happened to you?
01:08:49Wow oh, I am coming to you.
01:08:51Oh my god, I am coming to you.
01:08:52Oh, I am coming to you.
01:08:54I am coming to you.
01:08:58Really?
01:08:59How have I died?
01:08:59He, baby.
01:09:02What about you?
01:09:03Get...
01:09:07I'm not afraid of this.
01:09:11My mum, I don't know what they are.
01:09:14What are you doing now?
01:09:14What are you doing now?
01:09:15You know I can't actually apply it.
01:09:18I'm going to love you.
01:09:21I haven't done anymore.
01:09:22I don't know.
01:09:32Efendim?
01:09:33Sourdi,
01:09:35Seninle konuşmam gereken çok önemli şeyler var.
01:09:38Başıma neler geldi, olaylar olaylar.
01:09:40Hayırdır Cuma baba?
01:09:42Etrafımda paranormal olaylar dönmeye başladı.
01:09:44Birtakım şeyler cehiran ediyor.
01:09:46Ben de ne olduğunu anlayamadım.
01:09:47Sana uzun uzun anlatmam lazım bunları.
01:09:49Neredesin sen?
01:09:50Hastanedeyim ben.
01:09:51Tamam bekle orada.
01:09:52I can't wait to get there, okay?
01:09:54Okay, I'm going to go.
01:09:55I'm going to go.
01:10:02Where is this man's phone?
01:10:22Let's go.
01:10:38I know I'm in trouble.
01:10:39Aha, Zeki.
01:10:41Alo, Zeki, I want to make myself a gelin.
01:10:43I have a bag of Neziha's clothes.
01:10:45It's a good thing.
01:10:47It's a good thing.
01:10:48It's a good thing.
01:10:51He's a bitch.
01:10:53He's a bitch.
01:10:54He's a bitch.
01:10:55He's a bitch.
01:10:55He's a bitch.
01:10:57You know what they're gonna do?
01:11:07That's sick.
01:11:09Then I can do this.
01:11:11Hey!
01:11:15I'm with this is a bitch and you're on the bus.
01:11:17He'll be a chicken.
01:11:18What's that thing?
01:11:19He'll look like a chicken o'clock.
01:11:20He'll look for an interview.
01:11:21I'll tell you.
01:11:23Yep.
01:11:25He'll tell us.
01:11:26He'll tell you, she'll tell you what I'm doing.
01:11:27He'll tell you what he's doing.
01:11:28I don't care you have to tell you.
01:11:31Half of you now.
01:11:35Ha...
01:11:35Ah...
01:11:36How about it?
01:11:37How about it?
01:11:38She gives me a drink.
01:11:39She's very generous with me.
01:11:41She's a good at home.
01:11:44Oh, aah.
01:11:48Oh, oh, oh.
01:11:48Oh, oh, oh, oh.
01:11:49It's a very nice place, but I don't know what you've got.
01:11:55But I'm going to show you my son's kids, all the way she's going to be.
01:11:58Okay, I'm going to show you my son's friend.
01:12:01You're going to come.
01:12:02You're all right.
01:12:04You're right.
01:12:05I'm sorry.
01:12:06Look, I'm a man of a son.
01:12:11Can you see?
01:12:12I have an operation for Sudiciğim.
01:12:14I'd really need you.
01:12:16God, I don't have to trust you.
01:12:17How did you do?
01:12:18God, I don't...
01:12:19I don't have to do this.
01:12:20There's a choice.
01:12:21I've been getting a relationship with you.
01:12:23It means something we get to the get together,
01:12:24that can help you with you.
01:12:27I'm a woman who wants to take care of you.
01:12:30I would love you.
01:12:31You don't have to marry you.
01:12:32I am not a believer.
01:12:33Sudi kızım,
01:12:35...bu memlekette bu ayrı zannah marşı kim yapabilir acaba?
01:12:37Senin ayrıca hatırlatırım bana borcun da var ya.
01:12:40Ya bak, başımıza iş açmayalım sonra ya.
01:12:43İşe yarayacak mı ki?
01:12:44Bak, insanın ya ümidi olacak, ya...
01:12:48...cesareti.
01:12:49Gelin kız, öldü gitti. Bizim ümidimiz bitti.
01:12:52Bizim şimdi cesarete ihtiyacımız var kızım, cesarete.
01:12:55Ee, peki de...
01:12:56...ne yapacağız?
01:12:57Bak şimdi...
01:13:03Oh, my God.
01:13:33Düğün yerine birlikte gireceğiz.
01:13:36Hiç kimse yüzünü görmeyecek.
01:13:38Seni damat beye teslim edeceğim.
01:13:44Hoş geldiniz.
01:13:47Beyin damat masasına kadar size eşlik edeceğim.
01:13:50Sen imzayı atana kadar duanı açmayacaksın.
01:13:54Ben her şey normalmiş, sanki gerçek gelin ölmemiş gibi coşkuyla eğleneceğim.
01:14:00Hadi bakalım alkışlar susmasın, neşemiz bozulmasın.
01:14:05Hep beraber olaya gel bakalım usta.
01:14:07Haydi.
01:14:09Bir, bir, üç, salla, iç, gel.
01:14:12Bir, üç, yür.
01:14:14Yapıştır oradan gel.
01:14:17Hadi yap.
01:14:18Haydi.
01:14:19Gel, gel, gel, gel.
01:14:20Olaya gel.
01:14:21Haydi bakalım.
01:14:22Yürü.
01:14:31Arkın, burnum kırıldı.
01:14:33Geçmiş olsun profesörüm.
01:14:35Cuma, yine mi sen?
01:14:37Ulan yine mi sen?
01:14:39Burada da mı sen?
01:14:40Burnum kırıldı.
01:14:41Vallahi kazayla oldu efendim.
01:14:43Yemin ederim kazayla oldu yani.
01:14:45Kaza, hepsi kaza.
01:14:46Bu da mı kaza?
01:14:47Kamera yok mu ya?
01:14:48Buna kamera kayıtlarına bakın.
01:14:49Kamera kayıtlarına bakın.
01:14:50Vallahi kazaya.
01:14:51Vara gidelim efendim, vara gidelim.
01:14:52Bu açıma.
01:14:53Evet.
01:14:54Benim efendim, memnun oldum.
01:14:57Arkın.
01:14:58Arkın çok kanıyor burnum.
01:15:00Ama beni kan tutar.
01:15:02Bayılıyor, kanı bayılıyor.
01:15:05Oğlum, niye bırakıyorsunuz tutun şunu?
01:15:08Efendim, oğlum, beni bırakın.
01:15:10Profesör bayılıyor.
01:15:11Profesör dudun mu beğer?
01:15:13Alo, ben Profesör Arkın'ın karısıyım.
01:15:16Düğün yerine hemen bir ambulans.
01:15:18Çabuk, hemen.
01:15:19Ambulans şart, şart.
01:15:21Ambulanslık oğlum.
01:15:21Arkın!
01:15:47Siz Neziha Hanım, iyi günde ve kötü günde, sağlıkta ve hastalıkta, Mümtaz oğlu, zeki makinist oğlunu eşiniz olarak kabul ediyor
01:15:57musunuz?
01:15:59Evet, evet, evet.
01:16:06Peki siz Zeki Bey, iyi günde ve kötü günde, sağlıkta ve hastalıkta, Arkın kızı Neziha Kıpıroğlu'nu eşiniz olarak kabul
01:16:16ediyor musunuz?
01:16:17Evet.
01:16:21Peki siz, sevgili şahitlerimiz, bu nikaha şahitlik ediyor musunuz?
01:16:28Evet.
01:16:29Evet.
01:16:33Ben de belediye başkanımızın bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum.
01:16:39Yerini öpebilirsiniz.
01:16:43Bir saniye.
01:16:48Bu kadın kim ya?
01:16:50Ne işi var nikah masasında?
01:16:52Ay, titredim.
01:16:54Geldik eş paralar.
01:16:55Ay, ee, artık imzalar atıldı, bana müsaade, siz de alaya devam edebilirsiniz artık.
01:17:04Sen kimsin?
01:17:10Zeki!
01:17:14Bıymamış mıydı bu kadın?
01:17:26Bu kadın kim?
01:17:27Bu kadın kim ya?
01:17:28Ne işi var nikah masasında?
01:17:30Aşkım, valla bana da sürpriz oldu.
01:17:32Ben tanımıyorum, sen kimsin?
01:17:33Kimsin sen?
01:17:34Ne işi var benim yerimde?
01:17:36Siz ölmediniz mi?
01:17:38Ben öldünüzmüyorum.
01:17:39Kim söyledi bunu ya?
01:17:41Cumadır, cuma.
01:17:43Ay, ben çok sıkıştım.
01:17:45Benim acilen tuvalete gitmem gerekiyor.
01:17:48Çok özür dilerim.
01:17:49Cuma beni kandırdı, öldüğünüzü söyledi.
01:17:51Beni de buraya tabi yasağı bırakmış.
01:17:54Anam!
01:17:55Paranormal olaylar oluyor.
01:17:57İçime iblis kaçtı.
01:18:00Eyvah!
01:18:02Vallahi gelin.
01:18:03Ne oluyor?
01:18:04Bir şeyler oluyor.
01:18:05Ay, herkes kaçarsan dağılan bir şey oluyor.
01:18:09Ne oluyor?
01:18:10Anam, anam testere.
01:18:12Freddy'nin kabusları.
01:18:1413. Cuma kaçıyor.
01:18:20Kaçıyor.
01:18:22Yakalayın.
01:18:23Hadi damat.
01:18:27Nasıl bir cenderin içine düştü ben arkadaş be.
01:18:33Cuma.
01:18:35Buraya gel ulan, buraya gel.
01:18:36Hala niye koşuyoruz peşimden be ya?
01:18:39Bu neyin inadıymış arkadaş?
01:18:42Cuma.
01:18:42Bırakın lan peşimi.
01:18:43Buraya gel lan.
01:18:44Koşun.
01:18:46Oo, mahmezer de buradaymış.
01:18:49Sevgiler.
01:18:50Lan.
01:18:53Cuma.
01:18:54Cuma buraya gel.
01:18:56Gel ulan buraya gel.
01:18:58Gel buraya gel.
01:18:59Bak, dur lan.
01:19:00Hadi, dur lan.
01:19:02Cuma.
01:19:05Cuma.
01:19:07Cümleten geçmiş olsun.
01:19:08Cuma kaçar.
01:19:10Ah, ah, kafam.
01:19:12Bittin sen Cuma.
01:19:14Bittin sen.
01:19:16Ah, kafam kırıldı damat.
01:19:18Yakalayın Cuma.
01:19:20Koşun.
01:19:21Koş.
01:19:29Cuma.
01:19:30Ulusi.
01:19:31Seni bana Allah gönderdi be ya.
01:19:33Hay Cuma.
01:19:34Seni gökte ararken çöpte buldum.
01:19:36Necim anına çöpte buldum.
01:19:37Oğlum, bu valla devlet sızkı.
01:19:39Oğlum, söylemez.
01:19:40Allah'ın borcunu atıyordun iyi bana.
01:19:41Ha?
01:19:42Telefonu da aldın, kaçtın karamboldu.
01:19:43Ya telefonu ver ya borcunu öde.
01:19:44Valla şu an de üstünde nakit para yok ama.
01:19:46Ah, telefon senin olsun.
01:19:48Aran zıkkım olsun be ya.
01:19:49Hadi bindi mahalleye kadar atıver bakayım.
01:19:52I'm sorry I don't talk a lot what is he doing?
01:20:02Everyone who is listening to this person?
01:20:04I hate you.
01:20:13He's listening to this person, it's happening.
01:20:19I'm not talking to you.
01:20:20I think it's about it.
01:20:20I'm going to leave you alone!
01:20:32Anam!
01:20:45You're going to die? Where did he go?
01:20:46Where did he go?
01:20:47What the hell is this guy?
01:20:48It's a place where he hit him.
01:21:43Everything Is
01:21:45Fişken gözleri şiş, nazara geldin sen profesör.
01:21:49Bak nazar boncuğu getirdim sana, bir daha nazar değmesin diye.
01:21:52Bana inanmıyordun değil mi? Sonunda senin de başına geldi.
01:21:55Oh olsun diyeceğim ama demeyeceğim yani.
01:21:58Bunlar bilimin bile açıklayamayacağı paranormal olaylar veya...
01:22:04Ağlama, ağlama.
01:22:06Her akademisyenin başına gelebilecek şeyler bunlar veya.
01:22:09Al kolonyi getirdim sana biraz ferahlarsın.
01:22:12Heh şöyle...
01:22:16Nefes alamıyorsun değil mi? Bunu aldın, çok bunu aldın sen.
01:22:18Burası çok havasız be ya.
01:22:20Ben klimayı açayım, rahat rahat, soğuk soğuk burada oturursun.
01:22:23Allah şifa versin. Tez vakitte inşallah hastanelerden kurtulursun.
01:22:29Kendi hastanende yatıyorsun, hastane masraflarını da ucuza getirdim zannediyorsun ama...
01:22:34...başı hekim sana böyle kol gibi faturayı çıkarıyor ama emin olsun.
01:22:41Hah Cuma, niye çalıyor bu yangın arar mı?
01:22:44İstidir bazı cihazlar be ya.
01:22:46Manevi yangınları bile istederler.
01:22:49Profesörün içi yanıyor ya, o yüzden ciyaklıyor alarm sistemi.
01:22:52Profesöre bir ağrı kesici atın, sistem kendiliğinden kapanır be ya.
01:22:55Tamam, susun şunu hadi.
01:22:57Ah, ucunuzu yararsınız.
01:22:58Başhekemin kusura bakmayın ama kovdunuz beni hatırlatırım.
01:23:01Ahım tuttu, Profesör pert oldu.
01:23:04Sıra sizde. Aha buraya yazıyorum.
01:23:34Yani just
Comments