- 13 hours ago
Category
✨
PeopleTranscript
00:00МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:38МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:41МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:53МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:55МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:57МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:58МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:01МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:02МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:13МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:17МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:19МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:27МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:32Стигла сам, чао!
01:38Живота!
01:43Живота!
01:53Живота!
01:54Живота!
01:56Па шта је?
01:57Ту сад!
01:59Јао, сад си нашало да се бријаш кад ја треба да идем у купатило. Ко зна какав си джумбус тама
02:04оставио?
02:04Нисам оставио никакав джумбус, има само још мало да просушим косу и готово.
02:08Јали, шта си решио?
02:10У везе чега?
02:11Па идемо ли ми некуд?
02:13Куда да идемо?
02:14О, куда па? На доћек нове године!
02:17Да ме деру, мангупи, лопови, то не долази у обзир да ја спискам целу плату за једну ноћ.
02:24Па добро, куде се то спрејмеш од?
02:27Идем да предам пазар. Морам да два сата да предам све паре на благању.
02:31И зато се тако одешаваш и переш косу?
02:35Морам да перем косу док још могу, јел кад ти уѓеш у купатило тад више неам никакве шанси.
02:42Јао, какав пазар банкротије. Боже, шта ради ова торба на сред стола?
03:06Мене у осталом тих доћецин овај године ушасно ме пиреје.
03:14Јао! Сви се кава ту нешто весела, овамо одран и коо мајмуни до голе који.
03:20Наравно, већ 5. јанвара починје свађа у кући.
03:23Не немамо уље, немамо јаја, немамо лорбера, немамо бибера.
03:29А шта имамо у купатило?
03:31Шта имамо?
03:33Имамо дотрајалу туж-батерију која пршти на све стране.
03:37Имамо на прслу веце шолју, је си ју сипала врућу воду.
03:41Имамо пуну машину до пола опраног веша, јер је програматор ставао на седмици.
03:46А ја треба да разбачујем пара на гала, дочеки.
03:49На долази, лобци.
03:52Размисли, мало, живките.
03:55Узми се упомет.
03:58Ајде, сад ћ ја.
04:00Сад ја.
04:15Сад ја.
04:18Сад ја.
04:20Сад ја.
04:20Кога тражите?
04:21Господјицу Змјанец.
04:23А косте ви?
04:24Живот.
04:25Кој живот?
04:27Животта Живанович.
04:29Нашав сам неке ваше ствари, па хоће да вам је предам.
04:34Какви ствари?
04:36Добар дан.
04:38Какве мој ствари?
04:40Па вашу личну карту, речимо.
04:42То сте ви погрешили. Никакву личну карту ја нисам изгубила.
04:45То ја грешка, господине.
04:46Моли вас господин.
04:48Свашта.
04:50Шта је овај измислио?
04:52Боже, личну карту.
04:55Де ми ја лична карта.
04:58Старна лична карта.
04:59Господине, господине.
05:01Господине.
05:03То сте ви?
05:10Лакше мало.
05:18Ти си?
05:21Ја.
05:22Ста је било?
05:25Кафу.
05:26Ја што се десило?
05:28Јаку, црну, дуплу кафу.
05:30Молим те, сама нисам у станју да јескувам.
05:32Могу да взем једно цигаре.
05:33Јај, опет си пропућила.
05:35Јес.
05:35Ајде, молим те, иди стави за кафу.
05:37Чисти једно пиће?
05:38Јаћу.
05:42Шта се десило?
05:44Прићајима.
05:47Отворим ја његову ташну.
05:49Чију ташну?
05:50Животину, ону пословну, што је вуцараса собом по цело дан,
05:53когда идет работать не знам ни я шта,
05:55как гувернер у некой банки, а не шеф у банкрот пословници.
05:59Море, сви су данас банкроти.
06:01И пословодже, и гувернери, и шефови, и сви.
06:05И слушай, молим те, отворим я ту негову ташну.
06:08Случайно, когда внутрь...
06:10Лайди, попи, попи, мало.
06:11Хвала.
06:13Когда внутрь...
06:14Мхм.
06:16Нена лична карта, молим те, дай мне еще одну.
06:19Чија лична карта?
06:20Нјена укослица, чешљић за косу,
06:22руж ив Сен-Лоран, и њена лична карта,
06:25и све то у једној коверти, покупљено,
06:27валјда, све што је погубила, да извинеш, по кревету,
06:29и на рецепцији и хотелу.
06:30Да, да, да, а ко?
06:32Ма она, хо, Боже, она.
06:39Я сасвим нормално, знате,
06:42седнем у таксику,
06:43обично, я ло сетим,
06:45да...
06:46Баш вам хвала.
06:48Извините за оно мало прет.
06:49Ма нема проблема.
06:50Знате, долазе разни,
06:52узнемиравају, шта ја знам, ко све.
06:54Ух, какви си, да не знам.
06:55Я сам, я сам нон-stop у некој фрцији.
06:57И ај.
06:58Ева, ева, видите, звони, опет звони.
07:00Ало?
07:01Добро, добро, да.
07:02Ева, сила, за пет минута, за пет минута, долазим.
07:05Добро, добро, силазим, силазим.
07:08Хо да вам кажа за такси?
07:09Ко би сад очекио, седнем я, седнем нормално.
07:12Знате, али ја мурам да идем, чекаю ме.
07:15Молим?
07:16Чекаю ме, морам да кренем.
07:17А да, и ме не чекаю, ме не чекаю, али морам да кренем.
07:21А, добро, одлично.
07:24Ово је за вас.
07:26А, господице Змјанак, ја...
07:28новац не могу да примем.
07:30То није новац?
07:31Није новац.
07:32То су позивнице, желим да водите мој гост.
07:36А, позивнице?
07:40Молим те, сипем још једну.
07:42О, ајде, богати жено, шта прићаш?
07:45Прићам оно што сам видела.
07:46А шта си видела?
07:47Личну карту и укосницу.
07:49Ај, и руђ за усне.
07:50Ај, и руђ за усне.
07:52Руђ за усне и в Сен-Лоран.
07:53А шта?
07:54И чешљић за косу.
07:55А, добро, све то могло негде да изгуби.
07:58Таћно могло, али зна се где се то губи.
08:00Таћно се зна где се то губи.
08:01Чешљић за косу се губи када се коса расплиће,
08:04а коса се расплиће када се иде у кревет.
08:06А, са животом?
08:08А, руђ када треба да поправи шминку које је он измрљао.
08:11Живот је размрљао?
08:13А личну карту на рецепцији када хоће да збрише да је...
08:16Други не биде.
08:16Јо, жено, Божје, па ово је чиста параноја.
08:20Па је ти не видиш како она изгледа?
08:21Шта како је изгледа?
08:22Па зна се она изгледа онако, са оним груди, мајћао.
08:25Па немој, молите, па немој, па сви кажу да је лепа.
08:28Ко је, мај, не зна се тачно, па немој, мај,
08:32Па она окружена познатим ценјеним људима, што би она спала на едног живота?
08:35Молим?
08:36А шта фали мој животи?
08:38Па прво могао би да је буде отац.
08:40Могао би, али неће.
08:41Данас нико неће да буде ни отац, ни ујка, ни теча.
08:44Данас сви хоће да буду фрајери, фаце, швалери.
08:47Жену, па немо он за њу паре, паре.
08:50Боже, па шта ће њемо паре, када она има толико пара да би могао свакога да купи?
08:54А шта има он, мајке ти?
08:56Па чиме би он могао тако једну цуру да шармирам? Чиме?
08:59Манире да има, нема.
09:00Које манире?
09:02Никакве манире нема, јак да дођем код вас, он увек седи и глада телевизу.
09:05Па шта?
09:05Како па шта, паређе да устане, мајку му, ел тако?
09:09Па зева та хазине, никад не стави руку на уста.
09:11Извини, молим те, псује, ја се свану извинјавам, кроз ове зидове све чује танки су. Извини.
09:16Па ако су танки, то је мушки глас, па се чује.
09:18Мој живота има мушки глас, он је мушко од главе до пета.
09:21Па са...
09:22Извини, то се неком допада.
09:24Дали је мушко?
09:25Я то не знам.
09:26Па нормално је да ти то не знаш, али знам ја.
09:29И откуд би, молим те, ти то морала да знаш?
09:31Доволјно је валјдо што ја знам.
09:32Епа ја знам да је сиров и неотесан је и ние никакав каваљер.
09:37А што би он према тебе требало да буде каваљер?
09:39Па ја не говорим за себе.
09:41Каваљер је према мене мој мућ.
09:43А кад је твоје је последји пут негде извео? Кад?
09:45Па где да ме изведе?
09:46Било где? Кад је купио свеће? Кад?
09:48Свеће?
09:49Па пило какав поклон, жено Божја.
09:52Па ја стварно тебе говорим за твоје добро.
09:54Много ти нему толеришеш. Много.
09:58А шта је тебе твој купио?
10:00Па ево, сад.
10:02Сад ми је купио ову сребрну кошолју.
10:05Погледај, а ја му то нисам тражила.
10:07А прошле неделје ми је купио парфем.
10:09И то какав парфем.
10:10А оваш претпроше неделје с баке неделје ме бар по један пут изведе.
10:14Када после двадесет година брака муў тако, нагло почне жени да купује поклоне,
10:19а он да значи да је нешто забрљао.
10:20Ма не, мој шта забрљао?
10:22Не брини ти, не купује он тебе поклоне, ба дава.
10:26И да знаш, кад годове тако изнана да изведе на вечеру,
10:29значи да је нешто згрешио, па хоче то да забашури.
10:31А мој живот а то не мора.
10:33Угу.
10:34У нему я чиста совест и я сам ему сасвим довольна.
10:36Последних пять годинов у општи не има потребу
10:38да ме тако изводи на вечере, ни да ме купује нескакве поклоне,
10:41а погоди от свече који онако вец утрадан увене.
10:44И молим те да се откррчиш од нега и да га оставиш на миру.
10:46Но от кого?
10:48Животу.
10:48Престани стану да хушкаш и да набакујеш против нега.
10:51О, Боже, я хушкам.
10:53Ако тебе не валя, мене валя.
10:55А па кути не валя, што си онда овде дошла,
10:57да се жалиш на нега?
10:58Ко се жалија?
10:59Боже, па ја се уопште не жалим. Кад сам се ја жалила?
11:01Па немај, па што си онда овде гашла?
11:03Дошла сам да попијем кафу,
11:05а попила сам прићу како мој муж не валя,
11:08а твој валя не.
11:08Па не валя.
11:09И морала см да попућем силне сигарете
11:11и да попијем све ово пилите.
11:13О, јао, јао.
11:15Йао, јао, јао, јадница.
11:18Дјурите!
11:36Субтитры делал DimaTorzok
12:26Субтитры делал DimaTorzok
12:53Субтитры делал DimaTorzok
13:06Субтитры делал DimaTorzok
13:28Субтитры делал DimaTorzok
13:37Субтитры делал DimaTorzok
13:39Субтитры делал DimaTorzok
13:46Субтитры делал DimaTorzok
13:48DimaTorzok
13:54DimaTorzok
14:37DimaTorzok
14:57DimaTorzok
15:18DimaTorzok
15:22DimaTorzok
15:33DimaTorzok
16:03DimaTorzok
16:23DimaTorzok
16:36DimaTorzok
16:44DimaTorzok
16:46DimaTorzok
16:48Играчка, нисам твоя, ай.
16:54Више с тобой никогда, загрляй у моего земли, а дай.
17:18Нисам твоя играчка, нисам твоя, ай.
17:26Више с тобой никогда, загрляй у моего земли, а дай.
17:34Нисам твоя играчка, нисам твоя, ай.
17:41Више с тобой никогда, загрляй у моего земли, а дай.
17:50Нисам твоя играчка, нисам твоя, ай.
17:58Више с тобой никогда, загрляй у моего земли, а дай.
18:10Шта си ти то гугла?
18:12Ко је?
18:13Ма то?
18:14Па рекао си да је уреду.
18:17Дали сте за аперитив?
18:19Да, ја бих једну водку.
18:20Две.
18:22Две водке.
18:23Одмай, господин.
18:25Што имамо лепог конобара?
18:29Па шта ме гледаш? Рекао си да је уреду.
18:32Па шта је? Бле, уреду, ко је уреду?
18:39Жена, десу ти леђа.
18:40Мали?
18:41Десу ти леђа.
18:44Зволите.
18:45Двала.
18:47Зволите.
18:49Пошто сте мало закаснили,
18:51да ли могу да вам донесем предјело и главно јело заједно?
18:54Па може.
18:57И не само да је леп, него је је врло љубазан.
19:00Питао сам те, десу ти леђа.
19:02То, у шта си ти мало час тако дискретно завирио,
19:06то је деколте, дубоки, леђни.
19:09Јели?
19:10Ко да је не знам шта је деколте,
19:11а шта је кад немаш ништа?
19:13Ти немаш ништа, фали ти цела леђа.
19:14Живе ли?
19:16Живе ли?
19:27Јајде, што ја завирујем, муш са ти.
19:30Али што завирују је и други.
19:32Ја бар то радим унако дискретно, шарлантно, шарлантно.
19:36Оје, овде зија.
19:38И осталом, кад си ти купила ту халјину и од којих пара?
19:42Сад сви ту зевају нас.
19:44Не зевају они у нас, него ти зевају њих.
19:47Сви људи гледају програм који се дешава тамо.
19:49Значи, сви гледају тамо, једини ти гледаш ова.
19:56Хала, хала, хала лепо.
19:58Декле, поштоване даме и господо,
20:00имам пријатну дужност да вам представим
20:02једног од најпознатијих маѓжонићара у Србији.
20:07У југославији.
20:10У Европи.
20:11У Свету.
20:15Декле, најпознатији маѓжонићар Планете.
20:20Наступа...
20:25Наступа...
20:26Лигба...
20:28Биг лале.
20:36Браво јо.
20:38Браво јо.
20:38Браво, браво.
20:38Браво, браво.
20:38Видим да се забављаш, радиш неке трикоје.
20:40А, това.
20:42Покажи мене једен трик да видим шта то радиш.
20:44Је ли јема штућу при себе једну мараму?
20:45Имам.
20:46Кабра кадабра.
20:47Танга лаблоќ.
20:48Ево је.
20:49Хопала.
20:50Изволи.
20:50Јо.
20:51Паји сад овај трик, врл л је брз,
20:52И что? Это определенно?
20:56Прэсты?
20:57Ш complete?
20:58Так aufайс
21:03Убра!
21:07TheAN!
21:07Что я ещё говорил?
21:10I love magic.
21:12Я жду на 글씨!
21:12Да и это включается на меня.
21:14Почитаю, что utmostν than anything,
21:15ты монстров можете окlarать my choice.
21:20Пригла-ли!
21:21Спасибо.
21:23Спасибо, спасибо.
21:26Мы с вами занимаемся вместе.
21:28Как вы, господи?
21:29Доброе вечер.
21:30У нас все на своем месте.
21:32Отлично.
21:32Увидимся здесь.
21:34Доброе вечер, господин.
21:34Как вы?
21:36Доброе.
21:37Как вы занимаетесь?
21:38Хорошо.
21:39Можно я немного с этой стороны,
21:40чтобы мы занимаемся вместе.
21:41И когда я сразу спросил,
21:43сколько сейчас у вас есть?
21:47Пожалуйста.
21:48Кокус-покус.
21:51Пожалуйста, пожалуйста.
21:53Можете посудить вашу сигарету.
21:55Спасибо.
21:57Угу.
21:58Отлично.
22:00Угу.
22:01Угу.
22:02Шута еш.
22:02Угу.
22:04Папа-ка-даба.
22:07Угу.
22:09Угу.
22:11Угу.
22:14Это не только слушал,
22:16но и руку за влачем.
22:22Продолжение следует...
22:51Продолжение следует...
23:21Продолжение следует...
23:23Продолжение следует...
23:27Продолжение следует...
23:28Продолжение следует...
24:00Продолжение следует...
24:16Продолжение следует...
24:46Продолжение следует...
25:15Продолжение следует...
25:45Продолжение следует...
26:15Продолжение следует...
26:32Продолжение следует...
26:51Продолжение следует...
27:21Продолжение следует...
27:34Продолжение следует...
28:04Продолжение следует...
28:07Продолжение следует...
28:21Продолжение следует...
28:31Продолжение следует...
28:34Продолжение следует...
29:05Продолжение следует...
29:07Продолжение следует...
30:36Продолжение следует...
30:37Продолжение следует...
31:06Продолжение следует...
31:10Продолжение следует...
31:22Продолжение следует...
31:39Продолжение следует...
32:04Продолжение следует...
32:11Продолжение следует...
32:35Продолжение следует...
32:50Продолжение следует...
33:01Продолжение следует...
33:08Продолжение следует...
33:10Продолжение следует...
33:15Продолжение следует...
33:17Продолжение следует...
33:20Продолжение следует...
33:30Продолжение следует...
34:02Субтитры создавал DimaTorzok
34:11Субтитры создавал DimaTorzok
34:33Субтитры создавал DimaTorzok
34:42Субтитры создавал DimaTorzok
34:48Субтитры создавал DimaTorzok
34:49Субтитры создавал DimaTorzok
35:23Субтитры создавал DimaTorzok
36:22Субтитры создавал DimaTorzok
36:54Субтитры создавал DimaTorzok
37:24Субтитры создавал DimaTorzok
37:28Субтитры создавал DimaTorzok
37:50Субтитры создавал DimaTorzok
38:35Субтитры создавал DimaTorzok
38:53Субтитры создавал DimaTorzok
38:54Субтитры создавал DimaTorzok
38:59Субтитры создавал DimaTorzok
39:06Субтитры создавал DimaTorzok
39:08Субтитры создавал DimaTorzok
39:15Субтитры создавал DimaTorzok
39:17Субтитры создавал DimaTorzok
39:19Субтитры создавал DimaTorzok
39:20Субтитры создавал DimaTorzok
39:22Субтитры создавал DimaTorzok
39:22Субтитры создавал DimaTorzok
39:23Субтитры создавал DimaTorzok
39:24Субтитры создавал DimaTorzok
39:26Субтитры создавал DimaTorzok
39:27Субтитры создавал DimaTorzok
39:28Субтитры создавал DimaTorzok
39:29Субтитры создавал DimaTorzok
39:32Субтитры создавал DimaTorzok
39:39Я вернулся в твою дверь и увидела что ты делаешь и что ты делаешь.
39:46Фуј.
39:57Сречный новый приятел.
39:59А?
40:00Ха?
40:00Ха?
40:00Ха?
40:01Ха?
40:01Ха?
40:01Не повечен юра.
40:02А?
40:03Не сотрудничайся.
40:05Щелие.
40:08Ще би оно мало при жилоте?
40:11Кој?
40:12Учили би се кода пуче шамар, незнам.
40:15А, то ни онаку символичну, за счет.
40:18Шта шамарате се?
40:20А нестатако сваке нове године, да не би спосону току године.
40:24А, да, да!
40:25Па ево, погледим, вси се овде нешто люби, а посту у току године, само шляшко.
40:31Да, да, да, да, да.
40:33Овако она мене едну слягу, я ньој.
40:36Опе слягу и тако нигде.
40:39Само нешто я нисам видо да ти је нју ошамари.
40:43А, а не, са че я?
40:45Зачи, али у туалету.
40:46Ипак је она дама, нема смисла.
40:48А, да, да, да.
40:51Давай, давай.
41:02А, да, да…
41:03Епа, свеченова.
41:08Јју, боже, па ова је женски деце.
41:11Јао.
41:20Јао је?
41:21Ја, јасам.
41:24Слушеј, те ствари које си ти нашло у мој торби,
41:27то са му ствари ја нашоо у таксију.
41:29Та жена је то изгубила.
41:31И тогда я нашел, когда я сел в такси,
41:34нашел укосницу в Босовсе и чешарь, личную карту,
41:39и тогда жена меня честила,
41:42дала мне позвониться за новую годину.
41:44И что я тут имам, мол, ты?
41:46Давай, давай, уходи, бутало!
41:49Я уходила, но бутало больше не я.
41:52По ко мне я это рассказываю?
41:54Это действительно можешь рассказать только другим другом.
41:57Смотри, стари, мол, ты!
41:59Доброе, зашто мне не веруешь?
42:01Да, могла ли ты даже потрудишь и думаешь на что-то маленькое просто?
42:05Само да тебе объясню.
42:05То есть, это.
42:07Господин, ваша ручная карта.
42:08Молим?
42:09Пойдите за мной.
42:10За что?
42:11Еще пита.
42:12Молим вас, не порем угужбу.
42:13Что случилось?
42:14Господин не напастовала даму, таблету.
42:17Не напастовала ню, но меня.
42:20Так что?
42:21Это мне женщина, я уверен за нее.
42:25Понимаете?
42:25Не понимаю.
42:27Како не понимаете?
42:28Не понимаете, да некого може да трчи, да юри за собственным женом?
42:32Зашто у туалету?
42:34А, да је полюбим.
42:35Новая година.
42:36Нисмо стигли да се излубим у сали и ондак.
42:38Молим вас.
42:39Оставите нас на миле.
42:42Хвала, звичко.
42:44Марш!
42:49Живкица.
42:50Живкица.
42:50Молим вас.
42:51Код мене, код мене.
42:58Молим вас.
43:05Молим вас.
43:20Хвала.
43:23Молим вас.
43:25Молим вас.
43:27Молим вас.
43:34Молим вас.
43:50Субтитры делал DimaTorzok
44:17Субтитры делал DimaTorzok
44:53Субтитры делал DimaTorzok
45:20Субтитры делал DimaTorzok
45:33Субтитры делал DimaTorzok
46:16Субтитры делал DimaTorzok
46:38DimaTorzok
46:55Субтитры делал DimaTorzok
47:38DimaTorzok
48:05DimaTorzok
48:08DimaTorzok
48:14DimaTorzok
48:19DimaTorzok
48:20DimaTorzok
Comments