Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 7 ore fa
Serie di film televisivi polizieschi con protagonista un investigatore privato corpulento e carismatico che opera tra Miami e altre ambientazioni internazionali. Combina azione, ironia e atmosfera crime tipica delle produzioni anni ’90.
Trascrizione
00:00:00Musica
00:00:52Musica
00:01:20Musica
00:01:36Musica
00:02:25Musica
00:02:32Musica
00:02:32Musica
00:02:32Musica
00:02:32Musica
00:02:32Musica
00:02:32Musica
00:03:18Ciao ragazze, tutto ok ?
00:03:21Ciao, siediti
00:03:22Ciao
00:03:23Allora
00:03:26Roba di prima scelta
00:03:28Vi assicuro che non ve ne pentirete
00:03:30Va bene
00:04:05Potremmo trovarci a casa mia e fare una bella festa
00:04:07Si, buona idea
00:04:08Fantastico
00:04:09Ma la festa la farete a spese dello Stato
00:04:13Squadra narcotici, mettete le mani sul tavolo
00:04:15Ma cos'è, uno scherzo
00:04:20Ehi voi due, fermatevi
00:04:23Fermatevi
00:04:41Facevi meglio a dormire qualche ora di più stanotte
00:04:43Levati dalle palle
00:05:00Grazie ragazzi, ti facciamo un viaggetto fino alla centrale
00:05:04Sveglia
00:05:05Salve ragazzi
00:05:06Ciao
00:05:07Ci vediamo
00:05:08In gamba
00:05:09Riempi tutto il foglio
00:05:10Non dimenticare
00:05:13Ehi Jack, con te in circolazione è difficile conservarsi il posto
00:05:16Comunque grazie
00:05:17Sono loro che hanno preferito venire con me
00:05:20Non è vero ?
00:05:21Che, che, che, che, chiedo perdono
00:05:22Che, che, che, chiedo perdono
00:05:24Mi dispiace di disturbare Jack Costello
00:05:26A quanto vedo ha avuto una giornata pesante, capo
00:05:28Sempre voglia di scherzare, eh Tim
00:05:30Che vita sarebbe ?
00:05:32Che se non si scherzasse un po'
00:05:33Eh, ho qui un regalo per te
00:05:34
00:05:35E che diavolo su
00:05:36E che cosa ci dovrei fare ?
00:05:38La galera sarebbe l'ideale
00:05:39Dopo aver riempito le solide scartoffie burocratiche
00:05:45Ciao Jack
00:05:46Ciao
00:05:46Come va la vita da libero professionista, eh ?
00:05:48Bene
00:05:49Lavoro solo venticinque ore al giorno
00:05:51Dormo quando me ne ricordo
00:05:53In compenso non ho padroni
00:05:56È quello che hai sempre voluto
00:05:58Ma scommetto che sei pentito di averci lasciato
00:06:01Non mi do pace
00:06:02Ciao Jack
00:06:04Ciao
00:06:04Vieni
00:06:05A te come ti va ?
00:06:06Pensaci tu
00:06:06D'accordo Sam, ok ?
00:06:07La solita vita
00:06:08Chi sono quei due che ci hai portato ?
00:06:10Una coppia in luna di miele ?
00:06:11Dallas Breck e Brent Sullivan
00:06:14Sembra che si debba a loro
00:06:15Se i connotati di un mio cliente assomigliano ad una manciata di frattaglie
00:06:20Un po' come i loro adesso
00:06:22O meno
00:06:23Allora tesoro
00:06:24Qual è il tuo problema ?
00:06:26Se stai cercando
00:06:27Se stai cercando qualcosa è capitato nel posto giusto
00:06:30Cerco solo informazioni
00:06:32E io non ho nessuna voglia di dartela
00:06:41Ehi, guarda che torno più bravo io
00:06:44Salve ragazzi, che simpatico
00:06:46Jack, io te l'avevo detto che i connotati sono molto utili per identificare dei criminali
00:06:52Se tu continui a cambiarli ogni volta che ne prendi qualcuno
00:06:55Finirà che ti metti nei guai
00:06:58Ho provato con carezze e baci ma...
00:07:00Non hanno sentito ragione
00:07:02Poi mi hanno puntato un pistolone proprio qui sul sopracciglia
00:07:05Guarda se c'è una cosa che non sopporta è quella
00:07:07Il guaio è Jack
00:07:08Che i giudici cominciano a non considerarlo un reato
00:07:11Ma legittima difesa quando un criminale punta una pistola su Jack Costello
00:07:15Ah, spiritoso
00:07:16Molto spiritoso Sam
00:07:18Ma se quei due non hanno una fedina penale lunga
00:07:21Come gli annunci economici di un giornale della domenica
00:07:24Ti offro una cena
00:07:25Una cena
00:07:26Ci risiamo con la cena
00:07:29Costello è una vita che non fai che promettermene una
00:07:33Intanto se passi al Larry's Bar
00:07:34Ti offro una bella birra
00:07:35Come anticipo
00:07:37Ok
00:07:40Se riesco a evitare il turno di notte stasera vado a vedere la fiducia
00:07:43Sarebbe la prima volta
00:07:44Guarda cos'è successo
00:07:45Mi hanno stretto contro un'altra macca
00:07:46Gliel'hai fatta la burra?
00:07:47Ma che era la scorta del governatore
00:07:52Ehi questo è lo, qui lo ha detto
00:07:53Chi no lo ha detto
00:07:54Ehi!
00:08:03Oggi ci sono due
00:08:06Ehi!
00:08:08Ehi!
00:08:09Ehi!
00:08:33Grazie a tutti.
00:08:49Grazie a tutti.
00:09:21Grazie a tutti.
00:09:47Grazie a tutti.
00:09:49Salve.
00:09:52Buonasera, Erwin.
00:09:53Buonasera.
00:09:56Salve.
00:09:57Ciao.
00:10:00Sei un intellettuale?
00:10:02Cosa?
00:10:03No, no.
00:10:03Guardo le figure.
00:10:04Buonasera.
00:10:49Due beer, Erwin.
00:10:50Subito.
00:10:53Notizie dei nostri due amici?
00:10:55Parecchie.
00:10:55Per la cena dovrò aspettare ancora.
00:10:57Spaccossa?
00:10:58A tempo pieno.
00:11:00E spacciamolo.
00:11:00A tempo perso.
00:11:02Ecco qua, signore.
00:11:04Non troppo fredde, come al solito.
00:11:07Grazie.
00:11:08Grazie.
00:11:09E con questo il caso è chiuso per te?
00:11:12No, c'è solo il problema di una valigetta che manca.
00:11:17Jack, se continui a indagare, ti dispiacerebbe togliermi qualche altra castagna dal fuoco?
00:11:23Ma come sei, ma adesso provi i miei metodi?
00:11:25Diciamo che i metodi del dipartimento sono un po' superati e come tutore dell'ordine non li condivido del tutto.
00:11:31Ma come vecchio pesce cane, in procinto da andare in pensione, eh?
00:11:36Ti stai già sfregando le mani, vero?
00:11:38Diciamo pure così.
00:11:52Pronto, gourmet suaree.
00:11:54Salve.
00:11:54Telefono per una mia amica che deve servire al party che voi organizzate stasera e purtroppo ha perso l'indirizzo.
00:12:02Oh, sì, dica pure.
00:12:04Senatore Pilling era Star Island alle quattro esatte.
00:12:07Va bene, glielo dirò.
00:12:08La ringrazio.
00:12:12Allora, per cominciare vorrei il quartetto di Beethoven, opera 19, numero 1.
00:12:16E dopo, se vorrete, potrete suonare qualcosa di più vivace, d'accordo?
00:12:20Sì, signora.
00:12:20Adesso quei tavoli vanno bene.
00:12:23Mi raccomando, lei non dimentichi che voglio fiori su tutti quanti.
00:12:27Finite pure di accendere le torce.
00:12:29Attenti però, i vigili del fuoco non li abbiamo invitati.
00:12:36Tesoro, complimenti.
00:12:37Vedo che come sempre è tutto perfetto.
00:12:40Veramente sono senza parole.
00:12:42Molto meglio.
00:12:43Così almeno ti stai zitto, caro, e non mi rompi l'anima.
00:12:46Via, via, tesoro.
00:12:48Ricorda il nostro patto.
00:12:49Già, è vero, l'avevo dimenticato.
00:12:52Sorridersi in pubblico e sbranarsi in privato.
00:12:56Ehi, ti sembra questa l'ora di arrivare?
00:12:58Coraggio, la cena è fra mezz'ora, svento.
00:13:01Sentite voi due, stasera c'è il sindaco, tre senatori e due giudici.
00:13:03Tenete gli occhi e le orecchie ben aperti, intesi?
00:13:05Intesi.
00:13:06Allora, tu controlli il recinto esterno.
00:13:08Tu copri il lato sud e io copro il lato nord.
00:13:09Muovetevi.
00:13:11Ehi, tu, non sei un paritardo?
00:13:12Eh, sì, ho trovato tra...
00:13:13Non entrare dalla porta principale.
00:13:14La porta di servizio è là dietro.
00:13:16Fa il giro.
00:13:17E la prossima volta non ammetto ritardo.
00:13:44Ciao, Maria.
00:13:46Buenas noches.
00:13:47Sera di fare impazzire, eh, hermosa Luana Caliente.
00:13:51Al diavolo Luana Caliente, al diavolo lo striptease.
00:13:54Sabes che te dico, il giorno che rinasce,
00:13:57Maria Martinez si arruola nell'esercito della salvezza.
00:14:01Todas la noce s'ha letto con le galline,
00:14:04mutandine bordate di filo spinato.
00:14:06Esta es verdadera vita, te lo dico io, Jack.
00:14:09Oye che talsi, se ti tiendrebbe un piatto di fagioli cubani e riso
00:14:13quando torno a casa, eh?
00:14:14Ti ho mai detto di no?
00:14:16No.
00:14:17A dopo, Jack.
00:14:19A dopo.
00:14:27Adios, Jack.
00:14:28Adios, Maria.
00:14:39Mi scusi, che ore sono?
00:14:41Eh, ah, ehm...
00:14:43Eh, oh, te lo dico io.
00:14:44Eh, ma...
00:14:44Eh, ora che la pianti.
00:14:47Mi stai alle costole da due giorni.
00:14:49Risparmio è fiato per darmi una spiegazione convincente.
00:14:51Mamma, mamma, mamma, mamma, mamma.
00:14:52Ma se le posso assicurare che sono spiacevoli equivoco.
00:14:55Su, su.
00:14:55Ai, ai, ai.
00:15:06Le ripeto che si tratta di un deprecabile equivoco, ma se poterlo...
00:15:10Le do la mia parola.
00:15:11Sì, sì, la mia parola d'onore.
00:15:13Le cose non sono come lei crede.
00:15:15Io, io non sono assolutamente la persona che lei pensa.
00:15:19Le assicuro che sono in grado di...
00:15:21Di...
00:15:22Di darle ogni e più ampia e rassicurante dell'ossidazione in merito.
00:15:26Se...
00:15:26Se solo lei mi consentisse di spiegarle che io non...
00:15:30Se è tutto successo.
00:15:31Ah, grazie, è molto gentile.
00:15:33Se solo mi consentisse di spiegarle...
00:15:35Ma...
00:15:35Ma che fa?
00:15:37Che l'hai un documento di identità?
00:15:39Oh, bien sûr.
00:15:41Non esco mai di casa senza.
00:15:43Ah, è tutto lì.
00:15:45Lì, messire, tra quegli abusi.
00:15:48Ma lei non deve gentilmente fermarsi
00:15:50alla fredda documentazione della mia identità.
00:15:53Non, non, non, vede...
00:15:55Un artista è meglio definito
00:15:59dalle sue opere che esprimono la sua genialità.
00:16:04Jean...
00:16:06Jean...
00:16:07Philippe...
00:16:08Jean...
00:16:09Jean-Philippe...
00:16:10Jean-Philippe Dumas.
00:16:14Jean-Philippe Yannick Dumas.
00:16:16Di... Dumas.
00:16:18Rue...
00:16:19Jean...
00:16:19Rue...
00:16:20Rue Champ des Mars.
00:16:23Rue...
00:16:24Rue...
00:16:25Rue...
00:16:25Rue...
00:16:26Rue...
00:16:26Rue...
00:16:27Rue...
00:16:27Rue...
00:16:28Rue Champ.
00:16:30Ma che roba è sta Champ?
00:16:33Rue Champ des Mars.
00:16:36È dove abito da diversi anni, a Parigi.
00:16:40Si trova nel settimo arrondissement.
00:16:42Oh, ma sicuramente lei sarà pratico di Parigi, n'espa?
00:16:48Che cosa ci fai qui a Miami?
00:16:51È un po' difficile spiegarlo.
00:16:54Sono venuto qui a Miami in cerca di ispirazione.
00:17:00Sì, perché vede, Messia Costellò, io sono un cartoonist.
00:17:06Un cartoon che?
00:17:08Disegno fumetti.
00:17:09Oh, capito.
00:17:32Buonasera, Scott.
00:17:38Aveva promesso niente testimoni.
00:17:43Steve e Tony non devono preoccuparla più di quanto la preoccupi io, generale.
00:17:47Non ero preoccupato per lei.
00:17:49Ha portato con sé il microfilm?
00:17:51Sì, certo.
00:17:52E lei ha il denaro pronto?
00:17:54Sì, certo.
00:17:56Allora, posso vederlo?
00:17:58Non si fida, senatore.
00:18:11Mi pare che l'accordo fosse per 300.000.
00:18:18Andiamo, Scott.
00:18:19Che c'è?
00:18:20Non si fida di me.
00:18:21Senatore, i miei soldi?
00:18:25Ma via, Scott.
00:18:26Non crederà che vada in giro con 300.000 dollari in tasca, vero?
00:18:31Tra pochi minuti, Tony le darà ciò che le dobbiamo.
00:18:34Non si preoccupi.
00:18:35Come le ho detto, io mi fido di lui come di me stesso.
00:18:39E ora deve perdonarmi, ma non posso abbandonare i miei ospiti.
00:18:43Sono certo che capirà.
00:18:45Venga con me, prego.
00:19:02Dove vi state portando?
00:19:04Ci vuole ancora molto?
00:19:05Io voglio i miei soldi e li voglio adesso.
00:19:08Io esigo...
00:19:08Ecco.
00:19:19Ed ecco dunque che il fumetto, come può ammirare da quegli abusi,
00:19:24è per la sua prerogativa peculiare di abbinare la comunicazione scritta con il messaggio visivo,
00:19:30si configura come forma di documentazione storica
00:19:34e lei rappresenta la perfetta personificazione di quello che stavo cercando.
00:19:40Oh, la perfetta personificazione.
00:19:44È davvero impressionante.
00:19:46Qualcosa non va, monsieur Costaluto.
00:19:50L'hai fatto tu questo disegno?
00:19:52Ah boh, e chi altri, se no?
00:19:53È blu, ma anche sulla Washington Avenue.
00:19:55Ah oui, le ble, insomma il bar a Miami Beach.
00:20:00Questo tizio, chi ha in mano?
00:20:04Una valigetta per documenti.
00:20:06Che coloro?
00:20:08Direi che è una via di mezzo fra il carminio e il vermiglione.
00:20:14Fra cosa?
00:20:15Carminio e vermiglione.
00:20:17Sono due distinte tonalità di...
00:20:19Ma di rosso, che fai prima?
00:20:21Ah boh, rouge.
00:20:22Da uno c'è da questo.
00:20:24È lui, vero?
00:20:26Sì, è lui.
00:20:27Sei sicuro?
00:20:28Le posso dare la mia parola, se vuole.
00:20:31Ma, monsieur Costello?
00:20:33Monsieur Costello?
00:20:37Signor Costello?
00:20:41D'acquick...
00:20:50D'acquick...
00:20:52D'acquick...
00:21:11Grazie a tutti.
00:21:28Non dovresti essere in giardino, figliola?
00:21:30Oh, è ora di cena.
00:21:32Non ti preoccupare, puoi anche tardare se vuoi.
00:21:35Oh, no, no, è meglio che vada.
00:21:38Oh, grazie.
00:21:39Come ti chiami, carina?
00:21:41No, mi scusi, è meglio che vada.
00:21:52Fermatela!
00:21:54Che cosa succede?
00:21:55Fai qualunque cosa ma prendila, mi ha rubato l'orologio col microfilm.
00:22:00Prendetela!
00:22:01Da quella parte!
00:22:03Fermatela!
00:22:04A tutti i costi!
00:22:07Non fatela scappare!
00:22:09Non lo scala da quella parte!
00:22:18Fermatela a un tetto!
00:22:21Sei ridotto a usare i tuoi scagnozzi per fatti da ruffiani!
00:22:25Sei pregato di non fare la scossa!
00:22:36Mi sta scappando!
00:22:38Fermatela a tutti i costi!
00:22:39Subito!
00:22:39Sì!
00:22:41Sì!
00:22:53Sì!
00:23:06Grazie a tutti.
00:23:36Jack?
00:23:42Jack?
00:23:44È uscito.
00:23:51Salve, come sta?
00:23:53Salve.
00:23:55Chi anserde queste ombre?
00:23:57Gliela avrò ripetuto mille volte di non portarsi il lavoro a casa, però non mi ascolta, non mi ascolta.
00:24:02Mi scusi, madame, il signor Costello è con lei?
00:24:07Mi scusi, madame, chissà dove, dove diavolo lo ha trovato?
00:24:15No, non è con me.
00:24:18Salve.
00:24:19Salve.
00:24:20Come sta?
00:24:21Seduto.
00:24:22Magari sarà una, come si dice, una associazione di idee, ma quelli che sono incatenati al gabinetto hanno l'aria
00:24:31di essere nella merda.
00:24:32Madame, je suis, je suis vittima di un malinteso.
00:24:36Ah, sì?
00:24:36Vede, monsieur Costello, come si direbbe in Francia, ha agito in buona fede, ma è stato costretto ad allontanarsi prima
00:24:42di potersene a vedere e porre rimedio alla situazione.
00:24:46Ah, mi vede, sperate un momento, ma tu parli sempre come parla quel tizio della Pantera Rosa o stai cercando
00:24:53di prendermi per il culo?
00:24:54Oh, no, jamais.
00:24:56Non oserei mai fare una cosa del genere, madame.
00:24:58No.
00:24:58La prego di perdonarmi se posso averle dato quella falsa impressione, malgrado questa imbarazzante situazione dovuta, come l'ho detto,
00:25:05a un maledetto equivoco,
00:25:07io sono, sono, sono abituato a viaggiare, a girare il mondo da diversi anni, fin da quando ero piccolo, un
00:25:12petit garçon.
00:25:12Ah, per esempio, ho trascorso, diciamo, questi ultimi lustri a Parigi.
00:25:18Parigi, c'è toujours Parigi, è per questo che il mio eloquio risulta poco convenzionale.
00:25:24Oh.
00:25:25Oh.
00:25:30E sei qui da molto?
00:25:31Ah, non, ma poi, cinque ore più o meno.
00:25:36Ah, mira, mi veda, se le cose stanno veramente come dici tu,
00:25:40devi solamente sperare che lui si ricordi di te,
00:25:43perché non è certo la prima volta che si dimentica di qualcuno nel cesso.
00:25:47Oh, merde, eh, Pablo, spero che si ricordi.
00:25:52E lei è un'amica del signor Costello?
00:25:59Sono la sua padrona di casa, tra le altre cose.
00:26:04Ah, ecco, è venuta qui per un piccolo tetto a tetto.
00:26:10Ah, che cosa disse?
00:26:14Che disse?
00:26:15Ah, però, mira.
00:26:17Sì?
00:26:17Questo è Jack.
00:26:19Questo è Jack, l'ha riconosciuto.
00:26:21Questo è Jack.
00:26:22E chi l'ha fatto?
00:26:23Chi l'ha fatto?
00:26:24Sono io l'artista.
00:26:25Che?
00:26:26L'ho fatto io.
00:26:27Tu?
00:26:28Oh, me oui.
00:26:29No.
00:26:30Sì, giuro.
00:26:32Faccio il disegnatore di professione.
00:26:34Ah.
00:26:34Se mi porta un po' di carta e una matita, glielo posso dimostrare.
00:26:37Va bene.
00:26:38Ok.
00:26:39Su, venga.
00:26:40Presto.
00:26:44Prima giura che non cercherai di farmi del nome.
00:26:46No.
00:26:47Ha mai sentito di qualcuno che è stato seviziato con una matita e un pezzo di carne?
00:26:53No.
00:26:53Oh, allora.
00:27:168161, un incidente in Ocean Terrace.
00:27:18Urgono soccorsi e ambulanza.
00:27:20Ci sono feriti.
00:27:21Sollecitare.
00:27:21Chiudo.
00:27:23Di centrale, soccorsi e ambulanza in arrivo.
00:27:25Ancora pochi minuti, l'ambulanza sta arrivando.
00:27:27Sta tranquilla, cara, sta tranquilla.
00:27:29Sta arrivando l'ambulanza.
00:27:56Eccola.
00:28:06È fatta.
00:28:07Eccola.
00:28:17Eccola.
00:28:20Eccola.
00:28:22Eccola.
00:28:24Eccola.
00:28:25Eccola.
00:28:27Eccola.
00:28:29Eccola.
00:28:32Eccola.
00:28:33Eccola.
00:28:35Eccola.
00:28:36Eccola.
00:28:37Eccola.
00:28:37Eccola.
00:29:00E' morto.
00:29:09Sveglia, la cena è pronta.
00:29:12Cosa?
00:29:13Offro io questa sera.
00:29:16La cena?
00:29:17Tieni le chiavi, ci sei stata abbastanza accesso.
00:29:19Pieni di là, dobbiamo fare due chiacchiere.
00:29:27La testa, oh Dio la testa.
00:29:30Stia tranquillo signora, la portiamo subito in ospite.
00:29:35Qui è agente Malley, siamo giunti ora sul luogo dell'incidente.
00:29:38Mandate subito un carro attrezzo.
00:29:40Quanto macchine bloccano il trocevia.
00:29:48Aiuto, vi prego, aiutatemi.
00:29:50Che cosa è successo, signorino?
00:29:51Questi due brutti hanno tentato di violentarmi, mi stanno in seguito.
00:29:53Fermi dove siete, vanno in alto, svelti.
00:29:55Agente, si tratta di un equivoco.
00:29:57A quale equivoco volevate violentarmi, mascalzoni?
00:29:59Guardate come sono ridotta, mi hanno strappato i vestiti.
00:30:02Perché non gli fate vedere quello che avete in tasca?
00:30:04Guardate che cosa ha in tasca.
00:30:05Oh, la lasci a me, signorina, la lasci a me.
00:30:07Ok, ma state attenti, sono due vostre.
00:30:09State commettendo un grosso errore.
00:30:11Io e lui siamo agenti addetti alla scorta del senatore Pillinger.
00:30:13E quella donna ha appena commesso un furto in casa sua.
00:30:16Ho qui il mio tesserino di riconoscimento.
00:30:18Controllate.
00:30:23Maledizione, è vero.
00:30:25Andiamo.
00:30:30Vedi, Jack.
00:30:33Io sono un eccellente osservatore.
00:30:36E tu sei perfetto.
00:30:39Assolutamente perfetto.
00:30:40Ti compri?
00:30:43Il tuo scheletrone, il tuo profilo.
00:30:46E quella barba, gli occhi che ci sono e non ci sono.
00:30:49E che improvvisamente si illuminano le spalle da gorrillon.
00:30:53E mi offrono la possibilità di recuperare la peculiarità dell'eroe mitologico,
00:30:59il cui fascino alberga nell'immaginario collettivo.
00:31:01E lo calano in un vissuto quotidiano che subisce un vero e proprio ribaltamento di valori morali.
00:31:10Ma che invece nel suo profondo, anzi nel profondo, del più profondo del profondo, ambisce a recuperarli.
00:31:16Capisci cosa sto cercando di dire?
00:31:17No, neanche una parola.
00:31:18Ma non è che mi stai prendendo un po' per il culo, no?
00:31:21Quello che sto dicendo è che vorrei semplicemente stare accanto a te per un po'.
00:31:26Come Cato.
00:31:27Ah, ah, ah, il fido servitore di Clusone.
00:31:29Ah, per carità.
00:31:35Ah, ah, ah, ah, ah.
00:32:00Jack, per favore, ho fermato ieri un contratto con un grosso editore per sei storie
00:32:05e questa è un'occasione che non si ripeterà più.
00:32:07E l'America non è il paese delle grandi occasioni?
00:32:10Jack.
00:32:11Jack, Jack, dammi questa chance, ti prego.
00:32:17Tu avrai bisogno del mio aiuto.
00:32:19E se le cose andranno come spero, farò in modo che tu abbia una bella fetta della torta.
00:32:25Non mi serve il tuo aiuto.
00:32:26E invece ti servirai come?
00:32:29Sul serio, la mia matita è meglio di una macchina fotografica?
00:32:32Hm.
00:32:33Non ti annoierai con me, sarà un modo per uscire dalla solita routine.
00:32:37Quale routine?
00:32:38Nessun cadavere è uguale ad un altro.
00:32:41Tre giorni.
00:32:42Solo 72 ore, è tutto quello che ti chiedo.
00:32:44La mia risposta è no.
00:32:46No.
00:32:47Non puoi farmi questo.
00:32:48Tu me lo devi, Jack.
00:32:50Io ti devo che cosa?
00:32:52Beh, non lo capisci che se non fosse stato per me, adesso staresti ancora cercando quella
00:32:56valigetta con i documenti e per ancora resti nel buio, come un pipistrelo.
00:33:0172 ore, non un secondo di più.
00:33:13Jack Costello.
00:33:15Costello?
00:33:16No, no, no, no, che brutto nome, che brutto nome.
00:33:19Serve, non suona bene, serve qualcosa di più forte, con maggiore impatto sui lettori,
00:33:24qualcosa che renda meglio trovato.
00:33:27Extra large.
00:33:30Extra large?
00:33:31Sì, detective extra large.
00:33:35Per un uomone come te, niente al mondo meglio c'è.
00:33:37Extra large, con l'intuito è un vantaggio.
00:33:41Che ne dici?
00:33:44Chi può essere?
00:33:45Potrebbe essere un cliente.
00:33:49Che ti dice il tuo famoso intuito?
00:33:51Aspetta, fammi concentrare.
00:33:55È una donna.
00:33:56Incredibile.
00:33:58Cosa vuoi che faccia?
00:34:00Sparisci dalla circolazione, ti chiamo quando sei andata.
00:34:02Sì.
00:34:10Cosa vuoi che faccia?
00:34:14Sì.
00:34:20Sì.
00:34:25Sì.
00:34:34Salve.
00:34:35Sono Wendy Gibson.
00:34:39E' un'ora piuttosto insolita per venire qui, non trova signorina Gibson ?
00:34:44Si, ma la targa al portone dice agenzia Costello al vostro servizio 24 ore su 24.
00:34:51Non ho detto che l'ora sbagliata, semplicemente insolita, ma avrà una buona ragione.
00:34:57Salvare la pelle, può bastare ?
00:35:01Che ne direbbe se cominciassimo dal principio ?
00:35:03Non c'è proprio niente da dire, c'è qualcuno che vuole ammazzarmi, pensi che ci hanno provato anche dieci
00:35:07minuti fa ?
00:35:08Anche la polizia è aperta ?
00:35:10Figuriamoci per sentirmi dire, ci dispiace tanto, ma che possiamo farci con tutti i maniaci che circolano in città ?
00:35:15E il suo uomo è uno di quei maniaci ?
00:35:18Tanto per cominciare non è uno, ma sono due, vanno vestiti in giacca e cravate e portano le pistole con
00:35:23il silenziatore.
00:35:24Creda, sono tutto meno che maniaci.
00:35:26Quale professione esercita, signorina Gibson ?
00:35:29Io ho bisogno di un detective, non di un ruffiano, se è quello che vuole sapere.
00:35:33Comunque, faccio la modella.
00:35:37O è venuta qui solo perché era sicura di trovare qualcuno ?
00:35:42Sì, ma non solo per nascondermi.
00:35:46Ecco, non conosco la sua tariffa, ma guardi, sono 500 dollari.
00:35:52Hai idea di cosa vogliono da lei ?
00:35:54Quelli lì vogliono uccidermi !
00:35:58Pronto ?
00:35:58Ma chi parla ?
00:35:59Sono la segretaria personale del detective privato Jack Costello, a suo servizio giorno e notte.
00:36:05Ma quale segretaria se non può nemmeno pagare la casa ?
00:36:07Ah no ?
00:36:08E lei che cavolo è ?
00:36:09Che cavolo sono io ?
00:36:10Chi è lei ?
00:36:10Se non le dispiace, sono affari miei, ok ?
00:36:12Oh, non usi questo tono con me...
00:36:14Senta, non so chi sia, ma sembra piuttosto incazzata.
00:36:17Ma guarda tu...
00:36:18Pronto ? Pronto ?
00:36:21Accidenti, ha riagganciato.
00:36:24Ma si può sapere che diavolo le ha preso ?
00:36:27Ho risposto soltanto per farle una cortesia, ma quella mi ha aggredito.
00:36:31Ah, non può restare così, il bagno è laggiù.
00:36:36Avanti, si dia una sistemata, parleremo dopo.
00:36:53Oh, Maria, in tutto il suo splendore.
00:36:57Prego.
00:36:57Che cosa c'è ?
00:36:58Devo fare domanda in carta bollata o posso entrare anche senza ?
00:37:02Oh no, certo, entra Maria.
00:37:04Grazie.
00:37:04Accomodati.
00:37:10Allora, che cavolo era quella donna ?
00:37:13Oh, non posso permettermi di chiedere.
00:37:14Di che cosa stai parlando ?
00:37:16Come sarebbe di che cosa sto parlando ?
00:37:18Parlo di quella maleducata che mi ha risposto al telefono
00:37:21e vedo che avete anche mangiato insieme.
00:37:23No, non con lei, con Yuma.
00:37:25Ah, con la signorina Domas.
00:37:28Duma.
00:37:30Duma.
00:37:31Duma.
00:37:32Duma.
00:37:34Duma.
00:37:34Duma.
00:37:36Duma.
00:37:37Ah, bueno, è lo stesso.
00:37:39Guarda, se quella donna è la tua segretaria,
00:37:41allora vuol dire che io sono madre Teresa di Calcutta.
00:37:43Ah, sì, hai ragione, è vero.
00:37:45È un po' passarello.
00:37:46E non ti inventare che una cliente, eh.
00:37:48Perché io non vedo nessun cliente qui in ufficio.
00:37:50Tu li vedi ?
00:37:51No.
00:37:51Non li vedo.
00:37:54Jack, te li fai fare dal sarto di King Kong.
00:37:56No, il mio cappello no, eh.
00:37:57Ah, allora avevo fiutato giusto.
00:37:59Dico bene, Jack.
00:38:00Senti, Maria.
00:38:00No, no, no, sei tu che devi ascoltare me, Jack.
00:38:03È già abbastanza grave che non mi paghi l'affitto da sei mesi.
00:38:06Ma non permetto che tu riceva delle mignotelle a casa mia, ok?
00:38:09Che hai detto mignotelle?
00:38:11Tu sta zitta che è meglio.
00:38:12Sentite.
00:38:13Ah, sentite, tutte e due.
00:38:14Il cavolo ti credi di essere?
00:38:15Io parlo quanto mi piace.
00:38:17Da dove è uscito questo vecchio scorpion?
00:38:20Vecchio scorpion?
00:38:21Guarda che adesso mi arrabbio veramente.
00:38:23Guarda che non ti conviene.
00:38:24Mi sta attenta, quando mi arrabbia sul seno io sei come un fero.
00:38:26E sentite, un momento, per favore.
00:38:27E va bene, infuegate pure chi se ne frega.
00:38:30Bene, quella è la porta.
00:38:32L'ho vista.
00:38:32Noi due ci risentiamo quando si è liberato di Miss.
00:38:34Miss Carmencita.
00:38:36E non azzardarsi.
00:38:38E non azzardarsi, non azzardarsi qui dentro.
00:38:40Ma guarda che cosa mi doveva capitare.
00:38:46Alto!
00:38:49Due, due ma.
00:38:51Due, due ma.
00:38:53Eccolo la.
00:38:56Buongiorno madame.
00:39:02Ah, vorrei ringraziarla di nuovo per essere stata così gentile con me questa sera.
00:39:07Ho sentito urlare.
00:39:08È successo qualcosa?
00:39:09Eh.
00:39:10Mia cugina è ancora qui?
00:39:12Cosa?
00:39:13Cugina?
00:39:14Ah, tra lei e Maria c'è stato malinteso, si è arrabbiata ed è andata via poco fa.
00:39:18Oh, no, se n'è andata.
00:39:21Eh, sì.
00:39:22Sua cugina.
00:39:23Mia cugina.
00:39:24Non lo so, ma io ho l'impressione che se ti sbrighi magari fai intanto raggiungerla.
00:39:31Ok, grazie.
00:39:33Au revoir.
00:39:34Lei è sempre molto affascinante.
00:39:36Au revoir.
00:39:40Allora era la cugina.
00:39:42E la cugina.
00:39:43E adesso?
00:39:46Jack, Jack devi scusarmi, ma ho pensato che quella...
00:39:53Ok, lasciamo perderti per due.
00:39:57Aspetti, mi scusi, mi scusi mademoiselle.
00:40:00E tu che cavolo sei?
00:40:01Sono l'assistente di Jack Costello.
00:40:02Oh, sì, e che cosa vuoi?
00:40:04Dirle solo che quello che è successo è dovuto a uno spiacevole equivoco e che sarebbe opportuno
00:40:09che...
00:40:09Ehi, lo so da sola cos'è opportuno per me, ci siamo capiti.
00:40:13Scusi, scusi.
00:40:15Ehi, guarda.
00:40:19E lei?
00:40:22No, no, non perdiamo tempo.
00:40:24Vieni, andiamo.
00:40:28Oh la la la, le francesi sono delle apprendiste in confronto a te.
00:40:33Tu dove abiti?
00:40:34In una casa galleggiante a circa due minuti da qui.
00:40:38Oh, in una casa galleggiante, Dio, com'è romantico.
00:40:43Vuoi venire con me?
00:40:45Come faccio a dire di no?
00:40:49Come faccio a dire di no?
00:41:13Come faccio a dire di no?
00:41:16Mmm, voilà.
00:41:21Prego.
00:41:25Ti piace?
00:41:28Che bello.
00:41:29Questo è il mio parco, la mia piscina e il bon château.
00:41:34Ah, Jean-Philippe, è bellissimo.
00:41:38Andiamo dentro.
00:41:40Oh, sono, sono.
00:41:41Masca su, c'è là.
00:41:49Ma c'è una camera da letto dentro?
00:41:52Oh, sì.
00:41:54Certo.
00:41:56E c'è anche l'amica amata.
00:41:59Ah, che bello.
00:42:00C'è, io dormo nudo, perché all'occorrenza.
00:42:07Su, presto, apri.
00:42:08Sei paziente?
00:42:14Ti dispiace svegliarmi alle 10?
00:42:16Oh, tesoro, ci sveglieremo all'unisono.
00:42:23Tu puoi dormire sulla maca.
00:42:29Wendy, ti avrei fatto raggiungere la tua efe.
00:42:33Vai, giocare con le paperelle.
00:42:59Ehi, Emily.
00:43:00Ehi.
00:43:00Dammi un goccio di bruciapudella.
00:43:02Sì, sì, sì.
00:43:03Eccoti il bruciapudella.
00:43:05Ehi, ma sono io.
00:43:06Eh sì, c'era anche lui qui ieri pomeriggio.
00:43:09Incredibile.
00:43:10Sa che lei è un vero artista?
00:43:12Diciamo che me la cavo.
00:43:13Mi fa piacere che lei mi apprezzi.
00:43:15E come?
00:43:17E non ha solo talento, eh.
00:43:19Ha una grande velocità e una memoria incredibile.
00:43:22Guarda qui.
00:43:23Ecco.
00:43:24Questo, questo ritratto lo fate adesso, qui.
00:43:26In un attimo.
00:43:28Ed è identico al modello.
00:43:30Chi è questa donna?
00:43:31Si chiama Wendy Gibson.
00:43:34Sì, è una delle mie tante clienti.
00:43:37Sembra che ti interessi, la conosci?
00:43:39Non riesco a ricordare dove, ma so di averla vista da qualche parte.
00:43:44E lei può lasciarmelo?
00:43:48Oh, ma certo, non c'è problema.
00:43:50Ci mancherebbe.
00:43:53Pronti?
00:43:55Un momento.
00:43:56Jack!
00:43:57Sì?
00:43:57È per te.
00:43:58Grazie.
00:43:58Torno subito.
00:44:00Sì.
00:44:02Questo è di poco fa.
00:44:04È Jack che suona il sassofono.
00:44:06È fantastico.
00:44:09È un uomo.
00:44:13Pronto?
00:44:13Jack Costello.
00:44:15Dica pure, sono io.
00:44:17Mi hanno parlato di lei in maniera molto lusinghiera.
00:44:20Mi fa piacere saperlo.
00:44:22Chi è che parla?
00:44:24Una persona con un problema molto delicato da risolvere.
00:44:27Si tratta di mia moglie.
00:44:29Ma l'affare dovrà essere condotto con la massima discrezione.
00:44:32Esigo il più assoluto anonimato.
00:44:35È il mio lavoro, lo capisco perfettamente.
00:44:38Devo sapere tutto di mia moglie.
00:44:40E devo saperlo al più presto.
00:44:42Credo che mi tradisca.
00:44:43Dobbiamo vederci subito.
00:44:46Mi dica quando e dove.
00:44:48Conosce il vecchio faro abbandonato di fronte al Creole Queen?
00:44:51Si, lo conosco.
00:44:53Diciamo alle due esatte.
00:44:54Per me va bene.
00:44:56Per favore sia puntuale e non avrà da pentirsene, signor Costello.
00:45:00Non si preoccupi, ci sarò.
00:45:17Pronto?
00:45:18Il senatore Pillinger, per favore.
00:45:20Chi parla?
00:45:22Gli dica che sono un'esperta in vecchi orologi.
00:45:25Vedrà che capirà.
00:45:27Un momento.
00:45:29Ha detto il nome?
00:45:30No, ha detto gli dica che parla un'esperta di orologi antichi.
00:45:34Vedrà che capirà.
00:45:37Sono il senatore Pillinger e ho capito.
00:45:40Ho con me il suo orologio, senatore.
00:45:43E ho deciso di evitare giri viziosi e di trattare direttamente con lei.
00:45:47Ha fatto benissimo.
00:45:50Cosa direbbe di 10.000 dollari?
00:45:52Direi che se lei non arriva a 50.000, non se ne parla nemmeno.
00:45:57Mi sono spiegata?
00:45:58D'accordo, 50.000 allora.
00:46:01Ci vediamo alle due esatte.
00:46:04Sotto il vecchio faro abbandonato di fronte al Creole Queen.
00:46:06Ma le consiglio di venire solo e disarmato.
00:46:09D'accordo.
00:46:11D'accordo, sì.
00:46:34D'accordo.
00:46:48Grazie a tutti.
00:47:18Jack Costello, a suo servizio?
00:47:21I suoi 50.000.
00:47:23Ah, sua moglie deve essere un tipo tutto pepe, eh?
00:47:27Non mi provo qui, signor Costello. Potrebbe essere pericoloso.
00:47:32Dov'è la ragazza?
00:47:34Ragazza? Quale ragazza?
00:47:35Non so di quale ragazza stia parlando.
00:47:38Ah, davvero?
00:47:40Eh, no.
00:47:43Ok, ha vinto lei. Mi dia quello che mi deve dare e facciamola finita.
00:47:49Ehi, senta, cerchiamo di chiarire questa storia, eh?
00:47:53Forse questo ci aiuterà a chiarire le cose.
00:48:01Che vogliamo fare?
00:48:12Vuole un passaggio, signor Costello?
00:48:17Prendetelo!
00:48:21Presto!
00:48:38Cristo, un gran bel casino hai combinato, Jack. Almeno li hai presi 50.000 dollari.
00:48:42Come lo sai dei 50.000?
00:48:44Me lo hai detto tu?
00:48:45No, non è vero.
00:48:46Ma come lo vedi? Me l'hai appena detto.
00:48:48Guarda, se pensi di farmi fesso, hai sbagliato di grosso, hai capito, ragazzina?
00:48:53Senti, io ti salvo la vita e non trovi altro da dirmi che ti ho fatto fesso.
00:48:57Non dico tanto, ma io mi sarei aspettato almeno un bel grazie.
00:49:04Spingi!
00:49:04Che cavolo credi che faccia? Sto spingendo!
00:49:16Che cavolo credi che faccia?
00:49:34Che cavolo credi che faccio?
00:49:35Oh, cari!
00:49:35Oh, cari!
00:49:41Caccia me!
00:49:44Oh!
00:49:45Wow!
00:49:52Cheifo!
00:49:53Ah!
00:50:05Ehi!
00:50:40Jack, che cosa stai facendo?
00:50:42La Avanti, rimonta in macchina e andiamo via
00:50:46Perché tanta fretta?
00:50:50Ma che...
00:50:59Ma come cavolo vedi?
00:51:01Per poco ci ammazziamo
00:51:02La prossima volta portala tu
00:51:04Ti sei divertita?
00:51:14Beh, mica tanto
00:51:15Adesso dobbiamo filare alla svelta
00:51:17E ognuno per la sua strada
00:51:42Fatemi sulla palla, vi riempio di piu'
00:52:06Jack, che stai facendo?
00:52:09Vieni, vieni qui
00:52:17Finalmente, ti sto aspettando da quasi due ore
00:52:19Ma potevi chiamarmi?
00:52:21Non potevo
00:52:22Troppe ore ho chiesto la tua linea
00:52:23Ho il telefono sotto controllo
00:52:25Ce l'ho messo io
00:52:26Ordini
00:52:27Cos'è il senatore Pellinger contro di te?
00:52:29Si può sapere?
00:52:30Non ne ho idea
00:52:30Ma le brutte notizie non sono finite
00:52:34Wendy Gibson
00:52:35Wendy Gibson, sì
00:52:37Alias Peggy Stewart
00:52:38Alias Emily Diaz
00:52:39Alias Nancy Brown
00:52:40Alias Vanessa Robinson
00:52:41Alias Vattela Pesca
00:52:43Il suo modo di agire è sempre lo stesso
00:52:45Si imbuca nei parti di grossi personaggi
00:52:46E poi alleggerisce gli invitati
00:52:48Di gioielli, pellice
00:52:49E di tutti i soldi che trova nelle borse
00:52:51Una ladroncola, insomma
00:52:52Ringrazia che ti è rimasta la cinta dei pantaloni
00:52:55Ma perché te la prendi tanto?
00:52:56Su con la vita
00:52:57Io pensavo di peggio
00:52:58Dammi retta
00:52:59Prima o poi quella fregherà anche te
00:53:01Dai andiamo
00:53:27Fermo, dove sei?
00:53:29Ehi, un momento
00:53:29Sono sempre io, Wendy
00:53:33Ehi, piccolo
00:53:34Perché mi guardi con quella faccia?
00:53:36Ci sono soltanto due cose
00:53:38Che mi fanno guardare con questa faccia
00:53:41Una è la canna di una calibro 45
00:53:43Puntata contro di me
00:53:45In mezzo agli occhi
00:53:48E l'altra è avere a che fare
00:53:50Con una ragazzina
00:53:50Che oltre ad avere le mani lunghe
00:53:53Vorrebbe prendervi per fesso
00:53:56Cavolo, allora hai saputo
00:53:58Hai ragione, Jack
00:53:59Lo ammetto, ho sbagliato
00:54:00Non c'è nessun Jack qui
00:54:02Qui c'è il detective Costello
00:54:04Il detective Costello lavora soltanto
00:54:06Per le persone oneste
00:54:07O almeno per quelle che cercano
00:54:09Di essere oneste
00:54:12E adesso
00:54:15Ti riprendi i tuoi soldi
00:54:16E sparisci dalla circolazione
00:54:18No, Jack, ascolta
00:54:19Non puoi farlo
00:54:20Tu non hai capito
00:54:21Io non...
00:54:21E come se posso farlo
00:54:24E potrei anche denunciarti
00:54:27Si, è vero
00:54:28Sono una ladra
00:54:29Ma non sono una vera ladra
00:54:31Il mio dottore dice
00:54:32Che sono cleptomane
00:54:34Ok, ho preso qualche portafoglio
00:54:36E ho rubato qualche cianfrusaglia
00:54:37Ma nessuno fino ad ora
00:54:38Aveva reagito sparandomi
00:54:39E no
00:54:40Tu hai fatto di peggio, cara mia
00:54:42Hai chiesto un riscatto in cambio di quelle che tu chiami cianfrusaglie
00:54:46E hai usato a me per farla franca
00:54:49Si, lo so, hai ragione
00:54:51Non lo posso negare
00:54:52Ma adesso quelle persone mi vogliono uccidere
00:54:54Non lo capisci?
00:54:56Quelli mi vogliono vedere morta
00:54:58Punto e basta
00:54:59Si, punto e basta
00:55:01Sono loro, vero?
00:55:02Seduta
00:55:03No, no
00:55:03Io esco dalla finestra
00:55:05Esco dalla finestra del bagno
00:55:06Scendo nel vicolo con la scala antincendio
00:55:07Ehi, calma, calma
00:55:08E seduta
00:55:10Ma la guardi la televisione?
00:55:13La prima cosa che fanno
00:55:14È bloccare le scale antincendio
00:55:15E allora che faccio?
00:55:19Adesso te ne stai qui
00:55:20Buona e tranquilla
00:55:20E lasci fare me
00:55:21Adesso te ne stai qui
00:55:24Adesso te ne stai qui
00:55:56Wendy, Wendy
00:55:59Andiamo, chiudi la porta
00:56:00Spaziamo dopo
00:56:09Ciao, Teijan
00:56:10Ci vediamo dopo
00:56:11Ehi, Jack
00:56:12Perché è tanta fretta?
00:56:14Eh, ho qualche problema
00:56:17Merda
00:56:18Jack, se ti serve aiuto
00:56:20Basta che me lo dici
00:56:21Ok?
00:56:25Allora
00:56:25Porca puttana
00:56:27Ma insomma
00:56:28Si può sapere cos'è successo?
00:56:34La prima cosa che si può sapere cos'è successo?
00:56:53La prima cosa che si può sapere cos'è successo?
00:57:14Grazie per la visione
00:57:44The lovely woman can please my mind
00:57:47Che fine ha fatto il tuo francese?
00:57:50Già, dov'è finito il tuo accento francese?
00:57:53Il mio accento?
00:57:59Ma quando mai ho parlato francese? Buona, mai parlato francese?
00:58:03Beh, meglio così, molto meglio
00:58:05Giusto mi serve una mami?
00:58:09Tenente Bosley
00:58:10Sono Jack, mi ha cercato
00:58:11Devo parlarti subito, è importante
00:58:14Al parcheggio Cossè Martì, fra venti minuti
00:58:31Salve Sam
00:58:32Ciao Jack
00:58:33Avevi ragione
00:58:35C'è stato un furto a casa del senatore Pillinger
00:58:37Come mai non ne sapevi niente?
00:58:38Se ne occupano i federali
00:58:40E questa è la prima brutta notizia che devo darti
00:58:43Sentiamo la seconda
00:58:44La seconda è anche peggio
00:58:45Il federale che si occupa del caso è il nostro amico Robert
00:58:50Già sento la nausea
00:58:51C'è dell'altro?
00:58:53Sì, sta succedendo qualcosa di strano
00:58:55Tutti i ricettatori di Winston Street sono in evoluzione
00:58:57Sembra che sia stato sottratto un gingillo personale al senatore Pillinger
00:59:01Che gingillo?
00:59:01Ti indovina
00:59:02Un orologio antico
00:59:03Un orologio da tasca d'oro massiccio
00:59:06Sono finite le brutte notizie?
00:59:08Ce n'è un'altra Jack, io sto rischiando il culo per te
00:59:11Questa è una buona notizia
00:59:13Vuol dire che sei un vero amico
00:59:15Un buon amico, ma non posso tirare troppo la corda
00:59:17Ho disobbedito da alcuni ordini e ho violato una mezza dozzina di regolamenti
00:59:21Sì, certo lo capisco
00:59:22E c'è il piccolo particolare che la mia pensione è già all'orizzonte
00:59:26E non vorrei dirle addio prima ancora di averla conosciuta
00:59:28Vabbè, allora due cattive notizie e due buone notizie
00:59:32Non è male come percentuale, direi
00:59:36Scommetto che stai per andare a trovare il nostro amico Robert
00:59:40Bingo
00:59:44Posso sapere perché diavolo sei venuto, Jack?
00:59:46Posso accomodarmi?
00:59:47Sì, grazie
00:59:51Per capire se sei abbastanza fesso da non sapere
00:59:55O abbastanza disonesto da fingere di non sapere
00:59:58Non so di cosa stai parlando
01:00:01Beh, allora sto parlando di un piccolo furtarello
01:00:04Sto parlando di un senatore che ha scatenato gli agenti federali
01:00:08Sto parlando di un ispettore dell'FBI che si chiama, aspetta che leggo, Peter Roberty
01:00:13Che si sta dando da fare come se qualcuno avesse sparato al presidente degli Stati Uniti
01:00:18Ecco di cosa sto parlando
01:00:19Un furto è un furto, Jack, ed è un'azione criminale
01:00:22Sì, ma un omicidio è qualcosa di molto più serio
01:00:24Ed è quello che dei killer professionisti stanno cercando di commettere
01:00:29Ai danni di una semplice ladruncola da quattro soldi
01:00:33Sì, signore
01:00:34Clark, nel mio ufficio, subito
01:00:39Killer professionisti
01:00:42Avanti
01:00:44Questo è uno dei killer?
01:00:48Mi dispiace, avrebbe dovuto farsi riconoscere
01:00:50Non ne ho avuto il tempo, signore
01:00:52Io avevo...
01:00:53Fila
01:00:59Oh, mia cara, il tuo sorriso somiglia a quello della gioconda
01:01:03Anche se non l'ho mai vista
01:01:04Ci avrai giurato
01:01:06E scommetto che non sei neanche mai stato a Parigi
01:01:10Cosa mi risponderesti se ti dicessi che sono innamorata di te?
01:01:14Dì a Jack di guardare tra le conchiglie
01:01:15Come...
01:01:16Dighi di guardare tra le conchiglie
01:01:17Non capirà di che cosa...
01:01:30Adesso è proprio rotto
01:01:38Andiamo dentro a cercare quell'orologio
01:01:54Sembra che si sentisse molto a suo agio a casa tua
01:02:00Potrei farti sbattere dentro solo per questo
01:02:02Ma...
01:02:04Come potevo sapere che era ricercata dalla polizia?
01:02:07Adesso lo sai
01:02:08Sì?
01:02:09Il fatto è che non so dove
01:02:11Sta attento
01:02:12Non sono disposto a farmi sfottere da te, Jack
01:02:15E io non sono disposto a far ammazzare una cliente
01:02:19C'è qualcosa di molto grosso dietro a quest'affare
01:02:22Senti, io voglio soltanto togliere di mezzo un criminale
01:02:25Tutto il resto non è affar mio
01:02:26È vero?
01:02:27Tu pensi solo a metterti in mostra e a fare carriera velocemente
01:02:32Sì?
01:02:33Il senatore Pillinger, signore
01:02:34Fallo entrare
01:02:35Subito, signore
01:02:38Bastardo
01:02:42Senatore
01:02:43Ma prego di scusarmi per l'intrusione, caro Robert
01:02:46È sempre un onore per noi, signore
01:02:47Ma ci tenevo a passare personalmente per
01:02:55Mi scusi, non sapevo che lei
01:02:57Beh, chi non muore si rivede, dico bene, vero?
01:03:01Senatore
01:03:03Le chiedo scusa, ma non credo che abbiamo mai avuto il piacere di conoscerci
01:03:06Non ho mica detto che è stato un piacere
01:03:09Comunque
01:03:10Io adesso tolgo il disturbo perché credo che avrete molte cose da dirvi
01:03:15Niente che qualsiasi onesto cittadino non possa ascoltare
01:03:20Dicevo che ho preferito passare personalmente per ringraziarla della sua collaborazione
01:03:25E per dirle che
01:03:27L'oggetto a cui tenevo tanto è stato recuperato finalmente
01:03:32Il ladro deve averlo considerato di irrilevante valore venale
01:03:36E se ne è liberato
01:03:37In altre parole
01:03:40Per quel che mi riguarda
01:03:42Il caso è chiuso
01:03:45Non per me
01:03:50Signori
01:04:17Wendy
01:04:18Juma
01:04:23Wendy
01:04:24Jack
01:04:26Juma
01:04:39Che è successo?
01:04:41Oddio
01:04:42Oddio
01:04:44Sei tu Jack
01:04:45Che sollievo
01:04:47Quando ho sentito la macchina ho avuto paura che fossero tornati
01:04:50E allora
01:04:50Mi sono ributtato in acqua
01:04:52Mi dispiace tanto Jack
01:04:54Hanno preso Wendy
01:04:54Oh cavolo hanno preso Wendy
01:04:56Io
01:04:58Io
01:04:58Io
01:04:59Ho tentato di impedirglielo ma
01:05:01Quelli
01:05:02Quelli
01:05:03Mi hanno picchiato
01:05:04Ho reagito e hanno tirato fuori la pistola
01:05:07E mi sono dovuto tuffare in acqua
01:05:09E
01:05:10Devo aver battuto il record mondiale di
01:05:14Di permanenza sott'acqua
01:05:16In apnea
01:05:18Quanti uomini erano?
01:05:21Due
01:05:22Erano in due
01:05:23Con delle brutte facce
01:05:25Ah
01:05:26Prima che la portassero via Wendy
01:05:28Mi ha detto di avvertirti di guardare tra
01:05:31Tra
01:05:31Tra le conchiglie
01:05:32Conchiglie?
01:05:33Se Wendy dice a loro quello che tu adesso hai detto a me
01:05:37La fanno fuori
01:05:38Oh mio dio
01:05:40C'è qualcosa che posso fare per aiutarti?
01:05:43Certo
01:05:43Ma adesso calmati
01:05:45Vieni
01:05:51Guarda come mi hanno ridotto la casa
01:05:52Hanno sventrato tutto
01:05:54Calmati
01:05:54Calmati
01:05:55Dovevo aspettarmelo
01:05:56Avevano certe facce
01:05:57Avessi visto che facce
01:06:03È sicuro che siano queste le due persone
01:06:05Contro le quali vuole sporgere denunce?
01:06:07Assolutamente
01:06:08Jack è sicuro che questo può autorizzarla
01:06:10A iniziare un'indagine
01:06:12Agirando qualsiasi problema
01:06:14Ha detto
01:06:15Che lei avrebbe capito
01:06:23Lei ha capito?
01:06:28
01:06:30Sì ho capito
01:06:42Siete tutti morti
01:06:50Ciao Jack
01:06:53Dì alle tue vittime di alzarsi
01:06:55C'è un lavoretto per loro
01:06:58Ehi Jack
01:06:59Che c'è?
01:07:00Hai qualche problema?
01:07:02Qualche?
01:07:03Per quei due sbirri che ti sbirciano dentro casa?
01:07:06Sono ancora qui
01:07:07Non si sono mossi?
01:07:09Secondo te
01:07:10Se io volessi entrare nel mio appartamento
01:07:13Senza farmi vedere
01:07:14Che cosa dovrei fare?
01:07:17Ricevuto Jack
01:07:18Fa conto che ci sei già
01:07:27Venite ragazzi
01:07:29Abbiamo un lavoretto da fare
01:07:30Sì Capo
01:07:42Tadone
01:07:43Perché hai capito
01:07:51C'è un lavoretto da fare
01:07:58Rai
01:07:58Questa è un lavoretto da fare
01:08:08Ehi, ragazzini, che succede, guarda, ehi, lasciate ferma la macchina,
01:08:15attenzione, avete sentito, guardi, allontanati, dai, guarda, presto.
01:08:33Ehi, delinquenti, andate via, andate via, andate via, andate via, andate via, andate via,
01:08:38andate via a casa, guarda questo moscerino, deve essere il capo della barca, vedi, andiamo,
01:08:41e allora, adesso rispondi, perché? Oddio, via, via, scappa, scappa, è meglio,
01:08:47che se ti prendo ti spello il sedere, tutto bene, ti ha fatto male, dai, alzati, alzati, brutti
01:08:52tempisti, dovreste vergognarvi, maledizione, finestrini rotti, se piove si riempie d'acqua,
01:08:56alzati, forza, dai.
01:09:28Ciao, ciao, ciao.
01:09:35Ottimo lavoro, Wendy
01:09:42Dove cercheresti una cosa che ti è stata rubata?
01:09:44Andrei da Jimmy Hines, che adesso è il ricettatore numero uno
01:09:47Se non lo ha lui, il bottino sa chi lo ha
01:09:49E si metterà in contatto con chiunque sia interessato
01:09:51E io sarò lì
01:10:20Corre voce che c'è qualcuno alla ricerca di un cipollone come questo
01:10:23Sì, a me non è arrivata
01:10:25Ti è arrivata adesso?
01:10:27Credo di sì
01:10:28Dagli la buona notizia, coraggio
01:10:43Ehi, ehi guardi là, è quello?
01:10:46Sì, deve essere lui
01:10:48L'orologio
01:10:57Signore
01:11:00Mi dai il colpo, il trombone
01:11:04Grazie
01:11:16Dove stiamo andando?
01:11:17A passeggio
01:11:24Ecco fatto, lo ha preso
01:11:25Ok, seguiamo
01:11:32Grazie a tutti
01:11:34Grazie a tutti
01:11:40Grazie a tutti
01:11:43Grazie a tutti
01:11:59Grazie a tutti
01:12:30Grazie a tutti
01:12:31Grazie a tutti
01:12:33Grazie a tutti
01:13:07Grazie a tutti
01:13:37Grazie a tutti
01:13:51Grazie a tutti
01:13:54Grazie a tutti
01:14:37Grazie a tutti
01:14:46Grazie a tutti
01:14:57Grazie a tutti
01:15:01Grazie a tutti
01:15:11Grazie a tutti
01:15:20Grazie a tutti
01:15:23Grazie a tutti
01:15:45Grazie a tutti
01:15:50Grazie a tutti
01:16:45Grazie a tutti
01:16:47Grazie a tutti
01:16:52Grazie a tutti
01:16:53Grazie a tutti
01:17:09Grazie a tutti
01:17:22Grazie a tutti
01:17:36Grazie a tutti
01:17:39Grazie a tutti
01:17:44Grazie a tutti
01:18:17Grazie a tutti
01:18:30Grazie a tutti
01:18:59Grazie a tutti
01:19:09Grazie a tutti
01:19:26Grazie a tutti
01:19:38Grazie a tutti
01:19:41Grazie a tutti
01:20:08Grazie a tutti
01:20:14Grazie a tutti
01:20:43Grazie a tutti
01:21:09Grazie a tutti
01:21:21Grazie a tutti
01:22:27Grazie a tutti
01:22:28Grazie a tutti
01:22:44Grazie a tutti
01:22:48Grazie a tutti
01:23:08Grazie a tutti
01:23:09Grazie a tutti
01:23:37Grazie a tutti
01:23:51Grazie a tutti
01:23:57Grazie a tutti
01:24:00Grazie a tutti
01:24:22Grazie a tutti
01:24:38Grazie a tutti
01:24:55Grazie a tutti
01:24:58Grazie a tutti
01:25:01Grazie a tutti
01:25:26Grazie a tutti
01:25:31Grazie a tutti
01:25:33Grazie a tutti
01:25:37Grazie a tutti
01:25:40Grazie a tutti
01:26:10Grazie a tutti
01:26:13Grazie a tutti
01:26:14Grazie a tutti
01:26:15Grazie a tutti
01:26:34Grazie a tutti
01:26:36Grazie a tutti
01:26:36Grazie a tutti
01:26:51Grazie a tutti
01:26:53Grazie a tutti
01:26:54Grazie a tutti
01:27:23Grazie a tutti
01:27:43Grazie a tutti
01:27:58Grazie a tutti

Consigliato