Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:05The following program is brought to you in living color on NBC.
00:37Oye, oye, ya está bien.
00:38¿No vas a dejarnos un poco de carne a nosotros?
00:41Todavía tengo hambre.
00:43Oh, todavía, ¿eh?
00:45Sí.
00:47Toma.
00:52Ah, vinagre. ¿Para qué me das esto?
00:55Ve y échalo sobre la hierba que hay ahí y luego come una poca.
00:58Oh, qué hermanito gracioso me gasto.
01:01A mí no me hace gracia.
01:04Si no dejas de molestarle con la comida, cualquier día te va a tragar a ti.
01:08Si lo hace, te garantizo que se quedará con hambre.
01:11Billy, come. No has comido nada.
01:13No, gracias, Joe.
01:15¿Qué será lo que le pasa a este?
01:17No tengo idea.
01:20¿Estará pensando ya volverse atrás y no casarse?
01:23No, no, no, no. Nada de eso.
01:25Estoy nervioso, sí, pero asustado no.
01:28Impaciente, quizás.
01:30Pues claro, tu novia es una gran muchacha.
01:48¿Cómo te fue?
01:50Oh, bien, bien.
01:51¿Cerraste el negocio?
01:53Vendí el ganado y me pagaron.
01:55Vendrán por la manada esta tarde.
01:57Me alegro.
01:58Oye, qué bien huele ese café.
02:00Te serviré un poco.
02:04Les juro que estoy loco por volver a casa.
02:07No sé, pero creo que a Billy también le gustaría.
02:09¿A él?
02:10No sé por qué.
02:14No te sonrojes, Billy.
02:18Escuchen.
02:20Se me ocurre una idea.
02:21Si volvemos a casa cruzando por los montes,
02:24nos ahorraremos cinco o seis días de viaje y podrás adelantar la boda.
02:28¿Te gustaría?
02:29Oh, sería estupendo.
02:33Entonces, en cuanto vuelva a tu hermano, nos vamos.
02:36Pero, ¿a dónde se fue?
02:38Lo vi por ese pasto cuando pasé.
02:43¿Se llevó el jarro de vinagre?
02:48No.
02:49No creo que...
02:56¡Hoss!
03:05No.
03:34¡Gracias!
04:03¡Gracias!
04:10¿Sabes, Billy?
04:11Así vamos a llegar toda una semana antes.
04:14Y no crea que no se lo agradezco, señor Cartwright.
05:04¡Gracias!
05:31¡Gracias!
05:39¡Gracias!
05:41Tiren las armas.
05:42¿Qué pasa? ¿Qué es esto?
05:44No me oyeron, tírenlas al suelo.
05:54Pero usen la mano izquierda.
06:02Ahora los rifles.
06:08Escuche, si quieren dinero, les advierto que no llevamos casi ninguno.
06:14Solo tengo un cheque del banco.
06:16¿Qué importa?
06:17Se equivoca si ha creído que eso es lo que queremos.
06:21¿Y entonces qué es?
06:22Se metieron en terreno ajeno.
06:24No sabía nada.
06:26Están quebrantando la ley. Estos terrenos son propiedad privada.
06:30Lo lamentamos, pero es que no hay avisos.
06:33¿No vieron avisos? ¿Por qué no hay?
06:35Pero están en tierra ajena y tendrán que ir con nosotros.
06:39Escuche.
06:40Lo que dice no tiene mucho sentido.
06:42No vimos ningún letrero, de modo que...
06:44que no pueden acusarnos de nada.
06:47Eso lo decidirá el juez, no ninguno de nosotros andando.
06:51Oiga, amigo.
06:52Yo voy a casarme.
06:54Mi novia me está esperando.
06:57Y no pienso tardar solo porque a usted le dio por retenernos aquí.
07:06La boda se canceló.
07:08Vámonos.
07:38La boda se siquiera es per sort lo que tiene.
07:38¿Nunca vieron un campamento de trabajo forzado?
07:50Muévanse.
08:19¡Vamos, deprisa!
08:38Aquí están.
08:43Hach, te envié a traer cinco hombres y no veo más que cuatro aquí.
08:47Trató de huir.
08:49No es cierto.
08:51Él lo mató a sangre fría.
08:53¿Ah, sí?
08:54No debía hacer acusaciones como esas contra mis ayudantes.
08:59¿Usted es el alguacil?
09:01Sí, señor.
09:03Pues detenga a este hombre.
09:05Siete testigos le vieron matar a un hombre sin ninguna razón.
09:09¿Lo vieron siete?
09:13¿Ustedes vieron a Hach dispararle a ese hombre que dice él?
09:18Sí, jefe, yo lo vi.
09:20¿Por qué lo mató?
09:22Porque trató de escapar.
09:24No es verdad.
09:26Billy no trató de huir.
09:28Ni tenía revólver siquiera.
09:29¿A quién quiere que crea?
09:32¿A mis ayudantes o a cuatro forasteros desconocidos?
09:34Que además son delincuentes.
09:38Yo soy Ben Carrite y vivo en Virginia City.
09:41Roy Coffey, el alguacil de allí, responderá por mí.
09:44Le juro que estoy diciendo la verdad.
09:46Virginia City.
09:47Eso queda muy lejos.
09:49Podría enviar un telegrama y él vendría enseguida.
09:52Sería muy tarde.
09:55¿Cómo que sería tarde?
09:56El alguacil no llegaría a tiempo para el juicio.
10:00¿Juicio por qué?
10:01Por entrar en tierra ajena.
10:04¿Cómo sigue hablando de eso cuando tiene un asesino ante usted?
10:07El juez es quien decide si soy asesino.
10:10Eso es verdad y como juez te declaro inocente.
10:14No le había aclarado que también soy el juez aquí.
10:18Soy alguacil, juez y jurado.
10:20Y ustedes son culpables y los sentencio a seis meses de trabajos forzados.
10:27Quieto si no quiere que los mate a todos.
10:41Tendrán que aprender lo que es disciplina.
10:47Ya terminé con todos.
10:49Bien.
10:50Al principio les dolerán un poco los tobillos,
10:52pero después que se les desgarre la piel y vuelva a curarse,
10:56no sentirán casi nada.
10:58Espera que les toque lo que se merecen.
11:01Mucho cuidado como habla.
11:05A él.
11:20Te voy a perdonar esta vez,
11:23pero no olvides que cuando vuelvas a escuchar ese sonido tan cerca tuyo,
11:27vas a morir.
11:30Vamos.
11:40A mí todavía me parece un sueño.
11:56O tal vez debía decir que es una pesadilla.
12:00Íbamos tan tranquilos,
12:01charlando por el camino,
12:02y de pronto
12:06nos vemos aquí encadenados y acusados de un delito.
12:09¿Por qué?
12:12No somos más que esclavos del juez,
12:15obreros gratis para explotar esta mina de oro que tiene.
12:18Pero no sé cómo puede.
12:22Todo el que huya de aquí lo denunciará, ¿no?
12:26Nadie puede salir de aquí.
12:28Y al que lo intenta lo matan para que no los delate.
12:30Yo lo sé porque llevo tres años aquí.
12:36El único que ha durado tanto.
12:39Hace tres años llegué con mi mujer,
12:42buscando un lugar donde establecernos.
12:45Y el juez nos agarró a los dos.
12:51Y si he vivido hasta ahora
12:55es por estar junto a Sara.
12:58¿Dónde está ella?
12:59El juez se empeñó en que viviera con él.
13:03Pero ella no quería hacerlo.
13:05Sus hombres se la llevaron allá a la casa por la fuerza
13:09y la encerraron.
13:14Después la tuve que sepultar en esa colina.
13:17Lo siento.
13:20Ella misma escogió su suerte.
13:24La pobre cuanto pudo se ahorcó.
13:35La comida está lista.
13:38¡A comer!
13:45Si va a comer, recoja su plato y tome lo suyo.
13:48No sabe muy bien, pero alimenta.
13:50Nos conviene alimentarlos bien
13:52para que estén fuertes y rindan lo suficiente.
13:59Todos comen al segundo día.
14:01Y después de unas semanas aquí me suplicarán
14:05que le dé su parte igual que nosotros.
14:07y luego de los dos.
14:09¡A comer!
14:19¡A comer!
14:22¡A comer!
14:25¡A comer!
14:27¡A comer!
14:29¡A comer!
14:33¡A comer!
14:39¡Arriba todos! ¡Vamos, ya es hora!
14:42¡Vamos, arriba! ¡Dense prisa!
14:45¡Levántense!
14:52¡Vamos! ¡Vamos!
15:24¡Vamos!
15:45¡Vamos!
16:12¡Vamos!
16:34¡No se les escapa detalle!
16:39¡Gaylor!
16:40¡Voy, juez!
16:44¡Cadenas y rifles!
16:46¡Se necesitaría un milagro para sacarnos de aquí!
16:51¿No hay señal aún?
16:53No, todavía no.
16:54Habíamos hallado la veta y la perdimos.
16:56Encontramos un poco de oro allá arriba.
16:58Sí, sí, pero casi nada.
17:01Lo que quiero es esa veta grande.
17:04Los obligo a trabajar al máximo.
17:06Pues que siga trabajando así, aunque haya que echar abajo la montaña entera.
17:11Está bien.
17:25Siga trabajando.
17:27Oiga, déjeme moverlo de ahí solo un poco.
17:30¡Le dije que siga trabajando!
17:46¡Levanten a ese hombre y pónganle una pala en la mano!
17:53Si pudiera agarrarle por mi cuenta, no resolverás nada con dejarte matar.
18:00¡Sigan trabajando!
18:10¡Vamos!
18:20¡Vamos!
18:22¡Vamos!
18:23¡Vamos!
18:24¡Vamos!
18:33¡Vamos!
18:51¡Vamos!
19:01¿Qué les parece su nuevo empleo, eh?
19:05No está mal, pero el sueldo no me conviene.
19:09Bueno, pero...
19:11¿Qué otro empleo puede tener un delincuente?
19:25¿Qué es lo que mira, Farley?
19:28A usted, juez.
19:29Le dije que no me gusta eso.
19:31Sí, es cierto.
19:33Pero no sé por qué lo hizo, juez.
19:37Lo sabe usted.
19:38Solo sé que me desagrada.
19:41¿Será por lo que le ocurrió a Sara hace tres años?
19:48Ya le conté a mis amigos que Sara se mató allá en la casa.
20:03Quiere que muera igual que los otros.
20:06Quisiera que yo intentara huir para echarme los perros.
20:10Pero no lo haré.
20:13Debo estar aquí cerca de Sara.
20:18Y...
20:19Y también de él.
20:24¡Lista la comida!
20:27¡Lista la comida!
20:40¡Lista la comida!
21:15¿Estás dormido?
21:17Claro que no, estoy de guardia
21:19Descuida, ¿qué hiciste con las alforjas de Cartwright?
21:23Las puse en la cabaña del juez con las otras
21:25¿Y por qué te molesta que te pregunte?
21:28Porque estoy harto de que siempre andes espiándome
21:31Para eso me tienen aquí, ¿no?
21:33¿No?
21:35Sí, claro
21:50Ven Cartwright, 22 mil dólares
22:02Shhh, no haga ruido
22:04Quiero hablarle
22:11El cheque que usted trajo, ¿es bueno?
22:15
22:17Por 22 mil dólares
22:20Ah, es el pago de un ganado que vendí
22:25Yo tengo el cheque
22:26Si quiere, podemos hacer un trato
22:29Puede salvar el pellejo
22:38¿Qué trato?
22:40Antes que nada quiero que sepa que cuando yo vine aquí
22:44No sabía en lo que me metía
22:47Y le aseguro que nunca he matado a nadie
22:50Otras cosas no las niego
22:51Pero le juro que no soy un asesino
22:53¿Cómo me garantiza que podrá ayudarme?
22:56No se preocupe, ¿puedo hacerlo?
22:59¿Y al resto de los presos?
23:00A ellos también
23:03A todos
23:06Sí, será más fácil
23:09Bien
23:10¿Qué quiere?
23:14Quiero todo el dinero
23:16Y que no me persiga la ley
23:20Le juro que nunca en mi vida he matado a nadie
23:24Está bien
23:26Trato hecho
23:28Escuche
23:30Mañana el juez me enviará por provisiones
23:33Tardaré dos días en llegar a Dosson y dos en volver
23:36Regresaré con un comisario y un grupo de gente
23:41Pero no diga una palabra
23:42Porque si se entera el juez
23:44No lo contaremos ninguno de los dos
23:47Lo sé
23:47Me iré temprano por la mañana
23:50Bien
24:00Vamos, arriba todos
24:03Arriba
24:04Vamos
24:08Tengo una noticia
24:10
24:10Desde el juez
24:12Vamos, dense prisa
24:17Presten atención
24:18Que el juez quiere decirles unas palabras
24:22Muchachos
24:23Muchachos
24:25La mayoría de ustedes
24:26Tratan de hacer su trabajo bien
24:29Y mientras hagan su trabajo seré justo con ustedes
24:32Todos conocen la pena que conlleva el tratar de escapar
24:36No tengo que explicársela
24:38Me he enterado de que aunque ustedes no han hecho aún nada malo
24:42Uno de mis hombres sí lo hizo
24:48Se atrevió a ponerle delante una tentación a uno de los presos
24:53Le ofreció la libertad
24:55¿No es cierto lo que digo?
25:00No es verdad
25:01Oiga, juez
25:04La camisa
25:09Por favor, juez
25:11Yo tengo que ser justo
25:13Y lo justo es que mis hombres reciban el mismo castigo que ustedes
25:16Vamos, Fins, corre
25:34Dale la camisa
25:50Suéltenlos
26:09Suéltenlos
26:20Bueno, a trabajar
26:21Vamos
26:22Vamos, Fins, corre
26:23Vamos, Fins, corre
26:31Vamos, Fins, corre
26:59Me parece que tu noticia tenía que ver con ese guardia, ¿eh?
27:02Sí.
27:03¿Cómo se enteraría el juez de lo que pasó?
27:06No lo sé.
27:09El guardia iba a traer ayuda.
27:11Sí, iba.
27:13Estamos donde empezamos.
27:14No hacen falta cuatro para llevar eso.
27:17Ustedes, sigan cavando.
27:20Ya voy.
27:24Y usted, deseprisa.
27:26Le gustaría que fuera más rápido, ¿eh?
27:29Eso es.
27:30Entonces voy a complacerlo.
27:32Papá, Joe, Jeremy, cuidado.
27:48Eso le costará la comida de esta noche.
27:51Ni falta que me hacen.
28:13Yo te ayudaré, Joss.
28:15No necesito ayuda.
28:17Lo haré igual.
28:21Mira bajo las ruedas.
28:23¿Eh?
28:23Mira bajo las ruedas.
28:39Me dicen que hoy desobedeció a uno de mis guardias.
28:42¿Es cierto?
28:44Eh, ¿le miente a su gente?
28:47No.
28:48Entonces, ¿por qué me pregunta?
28:50Cuando le hablo, míreme a la cara.
28:55Esta noche no le darán su cena.
28:57Pero parece que le hace falta un castigo más fuerte.
29:00Si me echa a los perros, los mataré.
29:03No, eso no va a ser necesario.
29:06El hombre a quien desobedeció se encargará de usted y será una lección para todos.
29:11Dame tu arma.
29:13Los otros observen bien, para que nunca lo olviden.
29:21¿De modo que yo lucharé solo con él?
29:23Solo con él.
29:24Nadie podrá intervenir.
29:41No, no, no, no, no, no.
30:22No, no, no, no, no.
30:29No, no, no, no, no, no, no.
30:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:06no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:07no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:07no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:07no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:09no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
31:26¿Ves eso?
31:49¡Vamos! ¡Arriba, arriba!
31:51¡Ya voy, ya voy!
31:54¡Camine!
31:55¡Camine!
32:02Hay pocas probabilidades de que dé resultado
32:05Es nuestra única esperanza
32:08Yo sé que podría esquivar los perros
32:10
32:12Pero tendrás que hacerlo todo solo
32:14No podremos ayudarte
32:19Lo más importante es escoger el momento
32:21Tiene que ser perfecto
32:23No puede perderse ni un segundo
32:25Candy y Farley tienen que fingir bien esa pelea
32:28Descuide
32:30Le avisaré a los otros para que nos ayuden
32:33Eso es
32:57Ya está
32:58Ojalá tengamos suerte
33:05La tendremos
33:06Eso espero
33:08Teremos que dormir
33:10Si podemos
33:13AyENTS
33:14Die
33:15Tren salvarse
33:38¡Gracias!
33:39¡Gracias!
33:43Ya llega la hora.
33:46Allá voy.
33:56¿Listos?
33:59Trabaja, Farley.
34:01Ya estoy harto de hacer yo todo el trabajo.
34:03Y yo de no oír más que tus quejas.
34:30Se acabó el trabajo por hoy.
34:32Vamos, se acabó.
34:35Ya basta de pelea.
34:37Digo que ya basta.
34:39Bueno.
35:09No.
35:10No.
35:19No.
35:20No.
35:22No.
35:22No.
35:29No.
35:31No.
35:32No.
35:32No.
35:36No.
35:37No.
35:39No.
36:08No.
36:10No.
36:14No.
36:26No.
36:27No.
36:28No.
36:40No.
36:41No.
36:52No.
36:53No.
36:55No.
36:56No.
36:59No.
37:00No.
37:03No.
37:04No.
37:07No.
37:08No.
37:09No.
37:16No.
37:17No.
37:18No.
37:18No.
37:19No.
37:27No.
37:28No.
37:30No.
37:31No.
37:34No.
37:35No.
37:37No.
37:41No.
37:43No.
37:45No.
37:47No.
37:49No.
37:50No.
37:51No.
37:53No.
38:06No.
38:08No.
38:15¿Cuánto hará a que se fue?
38:18No lo sé.
38:19¿Está muy lejos el río?
38:22Debe estar a tres millas de aquí.
38:24Si logra llegar al agua, no lo agarrarán nunca.
38:34De pie.
38:35Si me deja ir, haré que el juez le perdone la vida cuando le alcance.
38:39No, yo, arriba.
38:43Ahora camine.
38:46¡Que camine!
38:54¡Vamos!
39:04¡Alto!
39:07Espere.
39:10Si me disparas, vendrá el juez y le echará a los perros.
39:13No, no voy a disparar.
39:15La camisa.
39:17¿Qué?
39:17¡La camisa!
39:25¡Vamos, vamos, de prisa!
39:28Deme la acá.
39:31Y corra.
39:34¡Vamos, corra!
40:18Me parece que nos ahorró parte del trabajo.
40:22¡Suéltalos!
40:50Yo regresaré al campamento.
40:51Trae los perros.
41:01Pero cálmate.
41:02Sabes mejor que yo que nadie puede alcanzar a yo a pie.
41:05¿Lo sabes?
41:06Adam y yo nunca pudimos hacerlo.
41:08No te preocupes.
41:22Mis presos no escapan nunca.
41:24Los perros se encargan de ellos.
41:31¿Recuerdan lo que le pasó al guardia?
41:39Uno de ustedes ha perdido hoy a un ser querido, especialmente cuando uno sabe que uno mismo le causó la
41:48muerte.
41:53Esta vez, todos recordarán la lección que les he dado, de aquí no sale nadie, podría castigar al resto y
42:01debía hacerlo, pero les daré otra oportunidad a todos.
42:05Sé que no volverán a decepcionarme.
42:08¡Juez!
42:11¡Juez!
42:14¡Juez!
42:16¿Dónde están los perros? ¿Por qué no los trajiste?
42:20Tuve miedo.
42:23Los perros están locos.
42:26No era Catwright.
42:27Era Hatchig.
42:36¿Qué hacemos ahora?
42:39No queda más que una solución.
42:42¿Quieren el dinero que les toca?
42:43¿Su parte del oro que sacaron de la mina estos y los otros?
42:48¡Mátenlos!
42:55¿Oyeron?
42:56Mátenlos a todos.
42:59Nos ahorcarán, si no.
43:01¡Mátenlos!
43:12¡Suélten las armas!
43:13¡Suéltenlas!
43:15¡No disparen!
43:17¡No, no! ¡No disparen!
43:21¡Socorro!
43:22¡Socorro!
43:23¡Socorro!
43:25¡Socorro!
43:26¡Socorro!
43:27¡Socorro!
43:28¡Socorro!
43:30¡Socorro!
43:32¡Socorro!
43:33¡Socorro!
43:34¡Socorro!
43:36¡Socorro!
43:36Esperen.
43:37Esperar qué.
43:39No los maten.
43:41No puede matarlos a sangre fría.
43:43Usted no se meta, Catwright.
43:44Usted lleva aquí unos días.
43:46Yo llevo aquí dos años.
43:47Yo no pretendo saber cómo se sienten ni qué razones tienen.
43:50No tengo derecho a hablar.
43:51Pero esto no es...
43:53No es lo justo.
43:54¿Y qué?
43:55¿Qué nos puede importar?
43:56¿De modo que ustedes son como ellos?
43:58¿Son animales?
43:59¿Es eso?
44:01¡Oigan!
44:02Aquí ya hubo bastantes muertes.
44:04¡Basta de sangre!
44:06Déjenselos a la ley.
44:15¡Vamos a atarles!
44:21Falta el juez.
44:23Iremos a buscarlo.
44:25Y Farley.
44:26Farley.
44:27Farley.
44:29Farley.
44:30Farley.
44:31Farley.
45:00Ahí hay mucho oro.
45:01Oro, juez.
45:03Farley.
45:04Costó muchas vidas de muchos hombres inocentes.
45:07¿Cómo subió aquí?
45:08Los presos le desobedecieron igual que antes.
45:11Decidieron que no iban a morir aún como usted quería.
45:14No le molesta.
45:15Escucha, Farley.
45:16Es verdad que aquí tengo mucho oro.
45:18Los otros van a venir en cualquier momento a agradecerle sus atenciones de tanto tiempo.
45:23Yo puedo hacerle muy rico, Farley.
45:25Aquí hay suficiente oro.
45:27No para volver a Sara a la vida.
45:31Jamás habrá suficiente oro para eso.
45:43Farley.
45:44No lo mate.
45:46Déjeselo a la ley.
46:04Estamos listos, papá.
46:05Repartimos el oro entre los presos.
46:09Ningún oro puede compensarles lo que han sufrido aquí, pero les ayudará.
46:37Adiós, Sara.
46:38Me esperan los otros.
46:39Tengo que dejarte.
46:55Adiós, mi amor.
47:04Te quiero decir, mi amor.
47:05No lo mate.
47:08No, no sé.
47:15No, no sé.
47:18Tengo que dejarte.
47:19Tengo que dejarte.
47:22No, no sé.
47:24No, no sé.
47:26Te quiero decir, mi amor.
47:47¡Gracias!
48:24¡Gracias!
48:30¡Gracias!
Comentarios

Recomendada