Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 8 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30Se sentó a escribir un poema.
00:53Uno sobre la vida y esas cosas.
00:56Uno que señalaría y hablaría y gritaría.
01:02Uno que pudiera volar y cantar.
01:05Hablaría de sus pensamientos.
01:08El cielo y el océano.
01:13Es su corazón.
01:16Su chica y su gran amor.
01:21Definiría lo que es bueno.
01:22Lo que es malo, lo que es extraño.
01:29Y agregaría una oda a Dios.
01:36Así que reflexionó y meditó sobre estas cosas.
01:41Hasta que su ser de temor vibró.
01:43Luego, miró el lápiz y lo soltó.
01:53Encendió un cigarrillo.
01:56Y...
01:59...su poema ahí terminó.
02:04Caracoles, señor Smith.
02:13¿Cómo logra mantener tantos poemas en la cabeza?
02:15No ha dejado de hablar en dos horas.
02:17Es un simple accidente de la naturaleza, señor Cartwright.
02:22¿Cómo los verrugas?
02:24¿Quién escribió ese?
02:26Un antiguo sacerdote druida...
02:30...llamado Colly Wobbles.
02:35Que murió desdichadamente a manos de una sufragista rabiosa.
02:40Por el alma del hombre.
02:55Bajo las raíces y las zarzamoras color marrón.
03:00Junto al estéril, sauce y orón.
03:03Más allá de la zanja, junto a mi hogar.
03:07Se encontraba.
03:25¿Cuándo le atacó la sordera, amigo?
03:29Escuche, amigo.
03:30Lo he estado soportando por más de dos horas.
03:34Ya es más que suficiente.
03:37Entonces no piensa apagar esa máquina.
03:41No, no lo haré.
03:43En ese caso, tendré que golpearlo tan fuerte...
03:47...que tendrá que quitarse las botas para cepillarse los dientes.
03:51Tenga.
03:52Tómese esto.
03:53Esperen, muchachos.
04:04Esperen.
04:05Déjenlo en paz.
04:06Déjenlo.
04:06No, no, no.
04:07No, no, no.
04:07No, no.
04:08¡No!
04:08No, no!
04:08No, no.
04:09No, no.
04:23Ah!
04:24Ah, ah!
04:25¡Por los victoriosos!
04:55¡Wheel!
05:12Bonanza
05:19Protagonistas
05:21Lorne Green
05:27Dan Blocher
05:31Y Michael Landon
05:46Hoy presentamos
05:48El Genio
05:50Estaban
05:53Cabeos
05:53Y Michael Landon
05:56Luz
05:57Luz
05:58Guzameos
06:01Y Michael Landon
06:02Luz
06:08Pankas
06:11¡Jos!
06:31Me pareció haberte oído
06:32¿Qué llevas ahí?
06:37¿Aquí?
06:37
06:38Pues es un poco de comida que llevo al establo
06:42No me digas que tu caballo ha desarrollado gusto por el pastel de durazno
06:49No, no es para mi caballo
06:52Es para un hombre que conocí en el pueblo
06:54¿Y lo hospedaste en el establo?
06:56Sí, está un poco enfermo, papá y yo
06:58Claro, siempre hospedamos a los enfermos en el establo
07:00Bueno, no es lo que tú crees
07:03Es que comió demasiado
07:06Comió demasiado, sí
07:07Ah, comió demasiado
07:09Demasiado
07:09Por eso le llevas más comida, ¿eh?
07:14Creo que no te convence
07:15¿Hasta ahora no?
07:19Pues, la verdad es que bebió un poquitín
07:23No, la verdad es que bebió demasiado
07:29Está ebrio
07:31Ah, entiendo
07:33Joss, ¿por qué siempre conviertes nuestro hogar en albergue de huérfanos mayores, eh?
07:38Pero, papá, no pude dejarlo en el pueblo
07:41Por supuesto que no podías dejarlo
07:42Cada vez que un hombre llega al pueblo y se embriaga, se convierte en tu responsabilidad
07:48¿Es eso?
07:50Así es, me siento responsable
07:52Ah
07:52Oye, es un hombre honrado
07:55Solo le invité dos tragos mientras recitaba
07:57¿Mientras recitaba?
08:02Oh, bueno, no estaba recitando exactamente
08:06Me estaba diciendo que es un buen trabajador, eso me decía
08:09Recuerda que nos dijiste que necesitábamos un buen trabajador
08:13Espera un momento
08:13No lo contrataste
08:15Verás, tiene magníficas referencias
08:18Hasta ahora la única referencia que tengo es que se embriaga
08:21Ah, Joss, te ju... te juro que...
08:26Bueno, supongo que no perdemos nada a comprobarlo
08:31Bueno, le llevaré esto
08:33Sí, hay algo bueno en esta situación
08:35Cuando menos es vaquero
08:36No como los otros esbalagados que siempre traes a casa
08:39
08:43Vaya, que perucita roja
08:59Eres muy amable al no olvidar a tu abuelita
09:02Te traje un sabroso pollo
09:05¿No me trajiste una botella?
09:09Escucha, Smith, tienes que componerte
09:12¿Para qué?
09:15Porque ya tienes empleo, por eso
09:17¿Que tengo qué?
09:20Es que no tienes dinero, debes necesitar empleo
09:23Jamás en mi vida he trabajado en un rancho
09:29Aprenderás
09:31Explícame por qué estás tan interesado en mí
09:36Bueno, creo que...
09:39Me quedé impresionado
09:40Siento que te debo algo
09:43¿Qué es lo que tengo que hacer?
09:50Primero que nada, estar sobrio
09:51Ahora pruebe el pollo, está delicioso
09:58¿En serio no trajiste nada de beber?
10:19Sí, claro que sí
10:23¡Asesino!
10:40Ya no!
10:41Ha, ha, ha, ha, ha
10:42¿Puedo ver?
10:43No, no, no.
11:13No, no, no.
11:43¡Baje la cortina!
11:52No sabe que puede matar a un hombre así.
12:11Le puedo asegurar que el trabajo no lo va a matar.
12:15Es que... lo que pasó fue que tuve que ponerme en la sombra porque...
12:21sentí que me iba a dar insolación.
12:24Sí, me imagino que 100% puro debe ser muy fuerte.
12:26No le estamos pagando para que duerma.
12:33Joe, ya lo oíste.
12:34Sintió que le iba a dar una insolación.
12:37¿Y tú le crees?
12:38No veo la razón para no hacerlo.
12:44Hermano, recuérdame hablarte del conejito de Pascua.
12:47Tu fe en el ser humano es conmovedora.
12:59Tu hermano pensó que le estaba mintiendo.
13:02Por favor, Will, no me digas mentiras.
13:05¿Quién es una borrachera tan tremenda que cualquiera lo notaría a muchos kilómetros?
13:09Si eso es lo que piensa...
13:10Te diré algo, amigo.
13:13Presiento que en alguna parte, bajo esa borrachera y mentiras, hay un ser humano.
13:17Presientes demasiadas cosas, ¿no?
13:33Tal vez.
13:36Anoche, en la cantina del pueblo, te comportase como un hombre.
13:40Sé que estabas muy ebrio, pero...
13:43sabías lo que estabas diciendo.
13:45Hablabas coherentemente.
13:48Por eso pienso que debajo de esa máscara, hay un hombre que vale la pena.
13:54Te diré lo que pienso hacer, Will.
13:57Me voy a sentar allá.
14:00Y voy a ver...
14:01cómo cortas ese tronco, aunque tenga que quedarme todo el día.
14:05Comienza.
14:08Ahora.
14:17¿Qué te pareció el primer día, Smith?
14:38Nadie me dijo que los troncos de la Ponderosa estaban hechos de piedra.
14:48Más vale que te laves, es mi hora de cenar.
14:51No me menciones la comida, por favor.
14:54Me la comeré yo.
14:55No.
15:21¡Suscríbete al canal!
15:57Déjala ahí, o te haré picadillo
16:00¡Sé razonable, Drakes!
16:04Solo quiero un sorbito, nada más, solo para equilibrarme
16:09¡Esa es mi botella! ¡La sacaste de mis alforjas!
16:13¡Por favor, Drakes!
16:15¡Devuélvemela!
16:15¡Vamos!
16:45¿Es esto lo que busca?
16:58Es mía, señor Cartwright
17:00La sacó de mis alforjas
17:01¿Es verdad?
17:06Pues...
17:06¿Es verdad?
17:09¡Sí!
17:12Quiero que esté lejos de la Ponderosa para mañana
17:14Joss
17:29¿No sabes lo terrible que se siente?
17:38
17:39Creo que no lo sé, Will, pero...
17:43Ahora sé que tú te sales de control
17:46La afirmación del hombre
18:11Uno se levanta de su silla
18:15Y se enfrenta a la afirmación de...
18:20Si se detiene a pensarlo
18:38Comprenderá que tiene que existir cierta confianza entre los seres humanos
18:44No más crédito
18:46Pero...
18:56En la economía saludable
18:59Tiene que haber cierta cantidad de...
19:02Dar y recibir
19:04Correcto
19:12Entonces un poema
19:15Es otra cosa que quiero aclarar con usted
19:18Ya escuché suficientes poemas para toda una vida
19:22Pero si solo me permitiera...
19:26Escuche, pedazo de imbécil
19:27¡Largo! Estoy harto de usted
19:29Ningún simio me va a decir cómo debo comportarme
19:37¡Sáquelo! ¡Sáquelo! ¡Sáquelo! ¡Sáquelo de aquí!
19:43¡La afirmación del hombre!
19:45¡Se enfrenta a la afirmación del...
19:47¡Láigate! ¡Fuega!
19:49¡Láigate!
19:50¡Láigate!
20:04¡Sáquelo!
20:05¡Láigate!
20:10¡Gracias!
20:12¡Láigate!
20:14¡Láigate!
20:16¡Láigate!
20:18¡No, no, no!
20:34¡No soy un nebrio!
20:40¡No soy un vago!
20:48Déjalo, Ned. Tú sigue burlándote.
21:05Ven acá.
21:14No estoy abriendo, Gus.
21:18Solo estoy...
21:21muriendo.
21:44Algunas personas se rehúsan a aceptar el hecho de que el cerebro humano no se debe encurtir en alcohol.
21:48Sí, pero ¿se va a poner bien?
21:52Tiene la constitución de un caballo.
21:55Y si sigue bebiendo, tendrá la misma duración de vida.
22:00Veamos.
22:03Necesito su nombre para la receta.
22:05Él es Will Smith.
22:06¿William Warlock Evans?
22:17¿Evans?
22:19Aquí hay una carta...
22:20de San Francisco, de una señora Lidia Evans.
22:25¿Cree que es su esposa?
22:28No puede ser el que es poeta, ¿verdad?
22:31Nunca oí hablar de él.
22:33William Warlock Evans es uno de los poetas más reconocidos en este país.
22:37¿Crees que pueda ser él?
22:42¿Sabe qué, Doc?
22:44Sí es posible.
22:46A decir verdad...
22:49apuesto que lo es.
22:51¡Maldita sea!
22:52¡Maldita sea!
22:53¿Quién me desvistió?
22:57Hey, Will.
22:58Tranquilo, amigo.
22:59Tranquilo, tranquilo.
23:00Deje de saltar así.
23:04Acuéstese, acuéstese.
23:06Amigo, tranquilo.
23:09Acuéstese.
23:13¿A dónde creen que puedo ir vestido así?
23:16¿Se siente mareado?
23:21No, así es como hablo siempre, Doc.
23:27Bueno, le tengo una mala noticia, amigo.
23:30Tendrá que dejar de beber.
23:33¿Estudió ocho años en la facultad de medicina para averiguar eso?
23:42Hoss, dejaré la receta del señor Evans con Matt Draper.
23:46Sí.
23:46Puedes ir por ella y...
23:47Sí, señor.
23:53¿Sabes?
23:55Siempre he pensado
23:56que hay una semejanza
23:59entre los médicos y los cantineros.
24:02Los dos esmeran en quitarte el dolor.
24:06Después te devuelven la agonía con una cuenta.
24:12Si fueran personas justas,
24:15¿Cómo me llamó?
24:23Te llamó señor Evans.
24:29¿Evans?
24:34¿Qué piensas hacer?
24:35No lo sé.
24:39Te diré lo que me gustaría hacer.
24:44Me gustaría llevarte a la Ponderosa de nuevo.
24:47¿Por qué?
24:49¿Por qué?
24:51No lo sé.
24:54Tal vez soy un idiota, pero...
24:57Creo que un hombre como tú vale.
24:59En cuanto vuelvas a estar de pie nos comunicaremos con tu esposa.
25:06No.
25:07No.
25:11¿De quién crees que estoy oyendo?
25:13Prefiero ir al infierno
25:17y quemarme toda una eternidad
25:19que pasar un segundo con esa mujer.
25:23Bueno, eso...
25:25Depende de ti, Will.
25:29Además, tu padre no volverá a aceptarme.
25:33Soy un ladrón convicto, juzgado y sentenciado.
25:37Sí, pero...
25:40Cuando averigüe quién eres...
25:42Nadie debe enterarse de quién soy.
25:46Lo digo en serio.
25:49He cargado con el peso de ser William Warlock Evans demasiado tiempo.
25:58Dime.
26:01¿Crees que quieran devolverme mi empleo?
26:04No lo sé, pero...
26:09Podemos intentarlo.
26:22Hasta ahora no me has dado una razón válida.
26:25Papá, creo que necesita ayuda, es todo.
26:27Sé que necesita ayuda.
26:28Pienso que todos estamos de acuerdo.
26:31Hoss, no quiero que pienses que soy injusto.
26:33No, papá, conozco tu punto de vista,
26:35pero yo también tengo el mío.
26:38No es tan fácil de explicarlo, pero...
26:41Si lo hubieras visto hoy, cuando lo recogí,
26:43sabrías de qué estoy hablando.
26:53¿Quieres emplearlo?
26:54Está bien, tú lo empleas, tú le pagas, y tú serás responsable de él.
27:04Sí, señor.
27:06Está fuera en el establo, voy a decírselo.
27:08Ese muchacho tiene un corazón demasiado blando.
27:18Estoy de acuerdo, tienes mucha razón.
27:20Mi hermano ayuda a las personas, tontamente.
27:23No sé de quién heredó eso.
27:24Tu comida se enfría.
27:50Se ve como madera, se siente como madera.
27:55Pero se cerrucha como hierro.
28:01¿Cómo lo estoy haciendo, profesor?
28:03Te diré, Will, te doy un 10 por el esfuerzo,
28:06pero tengo que calificarte con 5 por los resultados.
28:08Déjame enseñarte.
28:10No pelees contra esto, ni uses solo los brazos.
28:13Usa todo el cuerpo para hacerlo.
28:14Admito que ha resultado hasta ahora,
28:30pero no creo que en dos semanas Will vaya a cambiar completamente.
28:33Tú mismo dijiste que estaba muy cambiado, papá.
28:35Sí, pero es porque no dice poesías cada vez que se cae una hoja de un árbol.
28:40Sí, pero no sé si eso sea bueno o no.
28:43Le diré a Charlie que vendremos por lo demás la semana que viene.
28:46Sí.
28:46¿Usted es el señor Ben Cartwright?
28:52Sí, madame.
28:56¿Puedo ayudarla?
28:57Soy la señora de William Evans.
28:59Sí, señora Evans.
29:01Estuve indagando por ahí y tengo motivos para pensar que mi esposo es uno de sus empleados.
29:06Evans.
29:08William Evans.
29:09Verá, tenemos un William, William Smith, Lou Perkins.
29:14Papá, es Will Smith el que habla.
29:18Señora, me llamo Hoss Cartwright y Will está en la ponderosa, sí.
29:23Bueno, Will Smith es William Warlock Evans.
29:28¿El poeta?
29:29Pero yo creí que estaba...
29:31Muerto.
29:33Lo está.
29:35Y más de lo que puede imaginar.
29:37Dígale a Will que se acabó el juego.
29:42Lo encontré.
29:44Estoy en el hotel, puede verme ahí.
29:46Madame, podemos...
29:48Podemos llevarla donde está él.
29:51Ya vine hasta aquí, señor Cartwright.
29:55Ahora le corresponde venir a mí.
30:07¿Por qué regresaste tan pronto?
30:20No habrás creído que acabaría esto en dos horas.
30:23Te diré por qué he venido, Will.
30:25¿Sabes?
30:26Siempre solía burlarme de los escritores que hablaban del placer del trabajo y la naturaleza.
30:32Pero después de hoy, no volveré a burlarme de nadie.
30:38Arrojaré piedras.
30:45Will, vine a decirte que...
30:48Tu esposa está aquí.
30:51Quiere hablar contigo.
30:52¿Mandaste por ella?
30:56Claro que no.
30:58¡No tienes que mentirme!
31:00No te estoy mintiendo.
31:01¡Jamás lo he hecho!
31:03Me voy de aquí.
31:03Me llevo tu caballo.
31:04¡Will!
31:05¡Will!
31:06Huye si quieres.
31:08Pero no vas a robarte mi caballo.
31:09Pues no me vas a detener.
31:13Confío en ti como confío en ella.
31:16Y los dos me defraudaron.
31:19¡Me largo de aquí!
31:20¡Oh!
31:20¡Adelante!
31:38¡Mátame!
31:40Will, no sé qué te hizo esa mujer, pero...
31:42¡Que me mates!
31:43¡Te lo suplico!
31:45Eres un hombre.
31:46Un hombre no suplica.
31:47¡No!
31:50Tienes razón.
31:54Y tampoco se rinde.
32:05¡Tía!
32:07¡Tía!
32:20Me sorprende que se haya llevado su caballo.
32:32Eso es...
32:33Algo nuevo.
32:35Aún para Will.
32:39No sé lo que le pasó, madame.
32:43Sencillamente volvió a lo de siempre.
32:45Huyó.
32:46Por la dirección que tomó, diría que fue a las montañas.
32:51Hay un poblado allá.
32:52Hay familias mexicanas y una pequeña cantina.
32:54Podemos ir.
32:56¿Le dijo...
32:57a Will que yo estaba aquí?
33:01Sí.
33:02Hablé con él.
33:06Y no tiene el valor de decirme que se puso furioso, ¿verdad?
33:09Lo que dijo fue horrible y violento y...
33:16Se fue.
33:17Huyó.
33:20Señora, no es que Will no quiera verla.
33:23Es...
33:24que no puede enfrentarse a usted.
33:27Estoy cansada de correr en busca de Will.
33:29He seguido a Will por más...
33:35lugares de los que pueda recordar.
33:38Y...
33:39por tanto tiempo que es...
33:41es casi un hábito.
33:46Pero...
33:46los hábitos se pueden romper.
33:48Señora...
33:55Perdone...
33:57no sé lo que pasó entre usted y Will, pero...
34:00No.
34:01Claro que no.
34:04Por eso está dispuesto a ir por Will.
34:07Para tratar de ayudarlo.
34:11Pero...
34:11ya no pienso seguir a Will.
34:15Ya no puedo hacerlo.
34:18No puedo hacerlo.
34:48Aniversario de bodas.
34:54Un broche de oro...
34:57para igualar la luz dorada...
35:00de tus ojos...
35:02me dijo.
35:03verá...
35:19Joss...
35:20las cosas no siempre fueron así con Will...
35:24y conmigo.
35:24pero...
35:28ese tiempo...
35:31se acabó...
35:33y voy a tratar de olvidar a Will.
35:36Le aconsejo que haga lo mismo.
35:39¿Puede...
35:40hacerlo tan fácilmente?
35:42eso es lo que cree.
35:47Nunca dije que fuera fácil.
35:51Yo...
35:52tengo...
35:53tengo mucho que empacar, señor.
35:56Quiere...
35:56quiere disculparme, por favor.
35:57sí.
35:59Sí.
36:00No.
36:01No.
36:02No.
36:03No.
36:04No.
36:04No.
36:05No.
36:06No.
36:06No.
36:07No.
36:08No.
36:09No.
36:10No.
36:11No.
36:41Toca como un ángel caído, ¿verdad, amigo?
36:50Dicen que Miguel nació con una guitarra en la mano
36:53
36:54El talento es una maldición
36:59Un yugo enredado al cuello
37:02Como la última bandera de la derrota
37:05Acrescenta la sed, amigo mío
37:12No sabe de qué estoy hablando, ¿cierto?
37:19No, señor
37:21Amigo
37:24De todas las criaturas del mundo, el hombre es el más infeliz
37:30¿Y usted es feliz?
37:36¿Por qué?
37:38Es que me alegro de estar vivo, señor
37:40Hay que brindar por eso
37:45No cree que ya bebió demasiado
37:48Nunca es suficiente hasta que llegue el olvido
37:53Por la vida
37:54Que perdure para siempre
37:59Sí, señor
38:01Que nos brinde calor a todos los hombres
38:06Salud, señor
38:10No, no
38:17No le molestas
38:19Bajo mi cabeza por un momento para descansar los ojos
38:25De pronto
38:30De pronto me siento listo para
38:32Cerrar la cortina
38:37Señor
38:43Señor
38:44Señor
38:48Señor
38:48Señor
38:49Jesús, ¿estás ahí?
38:58Está cerrado
38:59Regrese mañana
39:00Jesús, soy yo
39:02Hoss Cartwright
39:03Señor Cartwright
39:04Un momento
39:05Buenas noches
39:10Buenas noches, Hoss
39:10Lo imaginé
39:26Solo pudo llegar hasta aquí
39:28¿Es amigo suyo, señor?
39:32Sí, es mi amigo
39:33Me robó mi caballo
39:35Hay mucha tristeza en este hombre
39:38Mire cómo duerme como un niño
39:41¿Lo llevará a la ponderosa?
39:46No
39:46Más vale dejarlo dormir todo el tiempo que pueda
39:49¿Tienes dónde duerma?
39:51Sí, en la bodega
39:52Está bien
39:55Si despierta antes de mi regreso
39:58Enciérralo aunque tengas que golpearlo en la cabeza
40:00No se preocupe
40:01No despertará
40:01Miguel, ayúdame
40:03Las maletas están
40:16Perdone que vuelva a molestarla
40:20Pero
40:22¿Encontró a Will?
40:25
40:25¿Le dijo que me marchaba?
40:30No pude
40:31Estaba dormido
40:32Estaba ebrio
40:35¿Verdad?
40:37
40:38¿Por qué vino aquí?
40:43¿Por qué no me deja irme en paz?
40:47Se lo voy a decir, madame
40:48Pensé que si dejo que se vaya ahora
40:50No tendré un minuto de paz el resto de su vida
40:53Porque todavía lo ama
40:54¿Puede amar a una mujer insultos, amenazas y rabietas?
41:00No señora, supongo que no
41:02Pero puede amar lo bueno que hay en un hombre
41:04Y tratar de ayudarlo
41:05Lo he intentado
41:07¿Qué más puedo hacer?
41:14Bueno
41:14Intentarlo otra vez
41:16¿De verdad cree que vale la pena
41:20hacerlo, señor?
41:22¿Acaso no lo vale?
41:25Déjenme salir
41:43Déjenme salir
41:45No, no, no, no
41:46No, no, no
41:47No, no, no
41:48No, no, no
41:49No, no, no
41:50No, no, no
41:51No, no, no
41:52No, no, no
41:53No, no, no
41:54No, no, no
41:55No, no, no
41:56No, no, no
41:57No, no, no
41:58No, no, no
41:59No, no, no
42:00No, no, no
42:01No, no, no
42:02No, no
42:03No, no, no
42:04No, no
42:05No, no
42:06No, no
42:07No, no
42:08Hemos venido a ayudarte, Will.
42:38¿No crees que tengo suerte con una mujer tan consciente?
43:02Sí, yo pienso que sí.
43:08Mírala, parada ahí, como el símbolo del martirio, y se glorifica en él.
43:16No tienes nada que decirme, mi amor y guardián.
43:24¿Te das cuenta?
43:35Es tan tonta literalmente como metafóricamente.
43:39Voy a decir una cosa, Will.
43:42Ya me harté de que insultes a esa mujer cuando lo único que hace...
43:45No. Eso es exactamente lo que quiere.
43:52Alguien con quien discutir. Alguien a quien atacar.
43:55Escucha a esa mujer.
43:57Es la verdad, Will. Y lo sabes.
44:01Así es como me mantienes alejada de ti, ridiculizándome con tus insultos.
44:05Para que no vea lo asustado que estás.
44:09¿Asustado? ¿Yo?
44:15Querida señora.
44:17Y no sé cómo puedo tratarte con tanta diferencia.
44:20Soy William Warlock Evans.
44:25Y sucede que posee un talento indescriptible reconocido por todos.
44:30Y no existe una sola cosa en este asqueroso mundo que pueda asustarme.
44:35Con excepción de William Warlock Evans.
44:38Habla en acertijos.
44:40Habla con sentido común.
44:44Ah.
44:45¿Esa es tu opinión verdadera?
44:47Sí.
44:48Sí, la es.
44:51Y te diré otra cosa.
44:53En mi opinión,
44:55sin duda alguna, eres un gran escritor.
44:59Pero también eres otra cosa.
45:03Eres patético.
45:08¡Mentiroso!
45:18Estoy liquidado.
45:33Hasta una marioneta tiene más agallas que yo.
45:44Régalo a la mesa.
45:45Ven, William.
45:55Ven.
46:00Siéntate.
46:00Lidia, ¿qué estás haciendo?
46:15Si ya no puedes luchar contra esto, Will.
46:18Yo no puedo luchar por ti.
46:21Así que olvidaremos que somos esposos y nos casaremos...
46:24...con esto.
46:25No puedo sacarte del arroyo.
46:30Así que voy a meterme ahí contigo.
46:38Por William Warlock Evans.
46:41Y su memoria.
46:42Lidia, no.
46:47No lo hagas.
46:50¿Qué no te importa lo que pase contigo?
46:53¿Qué puede importarte lo que me pase a mí?
47:00Durante el resto de tu vida, Will,
47:02tendrás que soportarme a tu lado.
47:04Vaso tras vaso.
47:06Y botella tras botella.
47:07Seré un espejo del que no puedes escapar.
47:15Una imagen retorcida y deshecha.
47:17Con lo que he tenido que vivir todos estos años.
47:23¿Por qué te hago esto, Lidia?
47:25¿Qué clase de hombre soy?
47:48Un hombre al que se le puede decir hombre
47:51es un millón de años en una sola forma.
47:55¿Lo recuerdas, Will?
48:05¿Alguna vez lo terminaste?
48:07¡No puedo terminarlo!
48:08¡No puedes entenderme!
48:12Estoy acabado.
48:15Soy una sombra de artista.
48:18¿Por qué no te das cuenta?
48:21¿Por qué no lo haces tú?
48:22Esa llama que tienes dentro aún sigue ardiendo.
48:29Y está cerca de ella.
48:32¿De veras lo crees, no es cierto?
48:35Todo el mundo lo cree, Will.
48:37Es lo que tratamos de decirte.
48:43¿Por qué?
48:44¿Por qué te molestas en hacer esto
48:48después de lo que te he hecho?
48:54¿Por qué te amo?
48:57Tan sencillo como eso.
48:58Tómame de la mano, Will.
49:18Tal vez deba intentarlo.
49:22Intentarlo de nuevo, Lidia.
49:24Siempre vale la pena.
49:34¡Shh!
49:36¡Shh!
49:36¡Shh!
49:37¡Shh!
49:38¡Shh!
49:39¡Gracias!
50:09¡Gracias!
50:39¡Gracias!
Comentarios

Recomendada