Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00大沢二郎左衛門の城正秀これより織田様のため新名をとしてお仕いいたしまするであればなぜお主の従者のによりこのようなものが出てきたのじゃ衣服に紛れて分からぬように忍ばせておりました切っ先には毒も知りませぬ!
00:29私はそのようなことを命じてはおりませぬ!
00:32残念の極みじゃ始末せよ
00:59ご視聴ありがとうございました!
01:02ご視聴ありがとうございました!
01:06ご視聴ありがとうございました!
01:13ご視聴ありがとうございました!
01:20ご視聴ありがとうございました!
01:27ご視聴ありがとうございました!
01:34ご視聴ありがとうございました!
02:04ご視聴ありがとうございました!
02:34ご視聴ありがとうございました!
03:04ご視聴ありがとうございました!
03:34ご視聴ありがとうございました!
03:35ご視聴ありがとうございました!
03:36ご視聴ありがとうございました!
04:06ご視聴ありがとうございました!
04:36ご視聴ありがとうございました!
04:37ご視聴ありがとうございました!
04:38ご視聴ありがとうございました!
04:39ご視聴ありがとうございました!
04:40ご視聴ありがとうございました!
04:41ご視聴ありがとうございました!
05:12ご視聴ありがとうございました!
05:13ご視聴ありがとうございました!
05:14ご視聴ありがとうございました!
05:15ご視聴ありがとうございました!
05:16ご視聴ありがとうございました!
05:46ご視聴ありがとうございました!
06:16ご視聴ありがとうございました!
06:46ご視聴ありがとうございました!
07:16ご視聴ありがとうございました!
07:46ご視聴ありがとうございました!
09:16ご視聴ありがとうございました!
09:46ご視聴ありがとうございました!
09:47ご視聴ありがとうございました!
10:18ご視聴ありがとうございました!
10:48ご視聴ありがとうございました!
11:18ご視聴ありがとうございました!
11:19ご視聴ありがとうございました!
11:20ご視聴ありがとうございました!
11:21ご視聴ありがとうございました!
11:22ご視聴ありがとうございました!
11:23ご視聴ありがとうございました!
11:24ご視聴ありがとうございました!
11:54ご視聴ありがとうございました!
12:24ご視聴ありがとうございました!
12:54ご視聴ありがとうございました!
12:55ご視聴ありがとうございました!
12:56ご視聴ありがとうございました!
13:26ご視聴ありがとうございました!
13:27ご視聴ありがとうございました!
13:57ご視聴ありがとうございました!
14:27ご視聴ありがとうございました!
14:28ご視聴ありがとうございました!
14:29ご視聴ありがとうございました!
14:58ご視聴ありがとうございました!
15:28ご視聴ありがとうございました!
15:58ご視聴ありがとうございました!
15:59ご視聴ありがとうございました!
16:00ご視聴ありがとうございました!
16:01ご視聴ありがとうございました!
16:02ご視聴ありがとうございました!
16:33ご視聴ありがとうございました!
16:34ご視聴ありがとうございました!
16:35ご視聴ありがとうございました!
17:06ご視聴ありがとうございました!
17:07ご視聴ありがとうございました!
18:08ご視聴ありがとうございました!
18:09ご視聴ありがとうございました!
18:10ご視聴ありがとうございました!
18:11ご視聴ありがとうございました!
18:12ご視聴ありがとうございました!
18:13ご視聴ありがとうございました!
18:14ご視聴ありがとうございました!
18:15ご視聴ありがとうございました!
18:16ご視聴ありがとうございました!
18:46ご視聴ありがとうございました!
19:16ご視聴ありがとうございました!
19:17ご視聴ありがとうございました!
19:47ご視聴ありがとうございました!
19:48ご視聴ありがとうございました!
19:49ご視聴ありがとうございました!
19:50ご視聴ありがとうございました!
19:51ご視聴ありがとうございました!
19:52ご視聴ありがとうございました!
19:53ご視聴ありがとうございました!
19:54ご視聴ありがとうございました!
19:55ご視聴ありがとうございました!
19:56ご視聴ありがとうございました!
19:57ご視聴ありがとうございました!
19:58ご視聴ありがとうございました!
19:59ご視聴ありがとうございました!
20:00ご視聴ありがとうございました!
20:01ご視聴ありがとうございました!
20:02ご視聴ありがとうございました!
20:03ご視聴ありがとうございました!
20:04ご視聴ありがとうございました!
20:05ご視聴ありがとうございました!
20:06ご視聴ありがとうございました!
20:07ご視聴ありがとうございました!
20:08ご視聴ありがとうございました!
20:09ご視聴ありがとうございました!
20:10ご視聴ありがとうございました!
20:11ご視聴ありがとうございました!
20:12ご視聴ありがとうございました!
20:13ご視聴ありがとうございました!
20:14ご視聴ありがとうございました!
20:15ご視聴ありがとうございました!
20:46ご視聴ありがとうございました!
21:16ご視聴ありがとうございました!
21:47ご視聴ありがとうございました!
22:48ご視聴ありがとうございました!
23:18ご視聴ありがとうございました!
23:19ご視聴ありがとうございました!
23:20ご視聴ありがとうございました!
23:50ご視聴ありがとうございました!
24:20ご視聴ありがとうございました!
26:20ご視聴ありがとうございました!
26:21ご視聴ありがとうございました!
26:22ご視聴ありがとうございました!
26:23ご視聴ありがとうございました!
26:24ご視聴ありがとうございました!
26:25ご視聴ありがとうございました!
26:26ご視聴ありがとうございました!
26:27ご視聴ありがとうございました!
26:28ご視聴ありがとうございました!
26:29ご視聴ありがとうございました!
26:30ご視聴ありがとうございました!
26:31ご視聴ありがとうございました!
27:32ご視聴ありがとうございました!
28:02ご視聴ありがとうございました!
28:32ご視聴ありがとうございました!
28:33ご視聴ありがとうございました!
28:34ご視聴ありがとうございました!
28:35ご視聴ありがとうございました!
28:36ご視聴ありがとうございました!
28:37そしてご視聴ありがとうございました!
28:38I'm sorry, I'm sorry.
28:45Nau!
28:49It's not a good thing, but I want to talk to you.
29:08I'm sorry.
29:10I'm sorry.
29:12I'm sorry.
29:14I'm sorry.
29:16I'll be back here.
29:18If there was something that happened,
29:22I don't have to worry.
29:24The day of the day is the day.
29:27I'm just sitting there.
29:30I'm not sure.
29:32It's okay.
29:38I'll be sure.
29:40I'll be sure.
29:42I'll be sure.
29:44I'll be sure.
29:45Hmm.
29:47Oh.
29:50Oh, yeah.
29:51It's okay.
29:52You should be sure, Chouichiro.
29:55I'm sorry.
29:58I'm sorry.
30:03But, and that's all.
30:06This is what I do,
30:07I've been looking for myself.
30:09I have no idea that the king has been given to him.
30:16I have no idea that the king has been given to him.
30:20Who is that?
30:22I have no idea.
30:25I have no idea that I have to admit.
30:30I have no idea.
30:32I have no idea.
30:35I'll be right back.
30:37I'll be right back.
30:49Koi Shiro.
30:53If you look at it, I'll be right back.
30:57I'll be right back.
31:01Yes, I will.
31:03If you will, you will be a侍.
31:05I don't want you to do that!
31:13Your life is your brother's life.
31:20I can't kill you this way!
31:24I can't kill you!
31:31Do you know what I mean?
31:36I believe that my brother is because of you.
31:41I believe that my brother is because of you!
31:47I believe that my brother is all of you.
31:51It's not a good thing, but...
31:55I want to talk about you.
31:57You're looking for my brother.
31:59My brother wanted to kill him, and I know I can't.
32:05I told him that he was going to kill him.
32:08He told me, that he was going to kill him.
32:14You're going to die after him, and he is going to kill him.
32:19You're going to tell him what I'm saying.
32:23He's not a bad guy.
32:25I will forgive him, but...
32:29...
32:30...
32:31...
32:32...
32:34...
32:39...
32:41...
32:45...
32:46...
32:47...
32:48...
32:50...
32:52...
32:53...
32:54I'm not going to lie to the king of the king of the king.
32:58I won't be afraid of the king.
33:04I will lose you so many of those who don't have to.
33:08Don't worry, I'm not going to lie.
33:11I'm not going to lie to you.
33:14I'm not going to lie to you, but I'm not going to lie to you.
33:19I am not a man.
33:21I am not a man.
33:24I will not be proud of you.
33:26I will never be able to die.
33:29Don't be afraid to go.
33:32Don't you go.
33:34Don't you go.
33:36Don't you go.
33:39Don't you go.
33:44Don't you go.
33:47What are you?
33:52Are you afraid of my own fool?
33:56Let's kill the other you're the king of the king!
34:00He will be a fool of the king!
34:01He knows you will be a fool of the king!
34:07I won't be afraid of you.
34:09I'm not afraid of you.
34:11I'm not sure of you.
34:13I'm not sure of you.
34:14I thought I was going to kill you!
34:24Come on!
34:25Let me kill you!
34:29Help me!
34:40How?
34:44I'm sorry.
35:01I'm sorry.
35:02I can't believe it.
35:09I will not be able to go to the temple.
35:14I'll put it in the temple.
35:19I will take it to the temple.
35:23I will take it to the temple.
35:26I will take it to the temple.
35:29I will give you all the money to the king.
35:34I will give you all the blessings of this king.
35:39Mr. Osawa...
35:59What?
36:00Where are you going?
36:06Just...
36:10It's a little...
36:11I'm sorry...
36:13I'm not sure...
36:14It will be...
36:15I'm not sure.
36:16It will be...
36:17It will be that...
36:22It will be that...
36:24I'm sure...
36:25My father is now...
36:26That's not what I'm saying!
36:27I don't know what I think!
36:28I don't know what I think!
36:29I'm not sure!
36:30You can't believe it!
36:31The king of the king,
36:34I will have to take a piece of his head
36:37and take the head of his head
36:40to his head!
36:45I'm not sure...
36:46I won't be afraid...
36:48Why?
36:50Why?
36:51Why?
36:52Why?
36:54Why?
36:55Why?
36:56I'm going to go.
36:58I'm not alone.
37:00Stop it!
37:02I'm sorry.
37:04That...
37:06... is...
37:10I've been waiting for you.
37:16My father, I'm going to enter the temple, and I'll go to the temple.
37:20The temple, I'll go to the temple, and I'll go to the temple, and I'll go to the temple.
37:26The temple, I'll give you a chance.
37:30Father, Father...
37:43I've been to the temple.
37:45I can't wait for the time.
37:47I'll go.
37:48I'll go.
37:49I'll go.
37:50I'll go.
37:51I'll go.
37:52I'll go.
37:53I'll go.
37:54I'll go.
37:55I'll go.
37:56Yes.
38:15I'll go.
38:18I'll go.
38:20I'll go.
38:22I'll go.
38:24I'll go.
38:25No!
38:26How was that?
38:28No.
38:30No.
38:31I can't wait for him.
38:33I'm sorry.
38:35I can't wait for him.
38:37I'm sorry.
38:38I'm sorry.
38:40No.
38:43oh
38:55旦那様
38:57シノ
38:58今戻ったぞ
38:59お戻りなさいませ
39:00よーこぶちで
39:02わしはこの通りじゃ
39:04何があったんじゃ
39:07帰ろう兄じゃ
39:13Why?
39:15How about you?
39:23What does that mean?
39:27What could you do?
39:31If you were to kill him,
39:35why would you be more quickly?
39:39I can't believe that you're going to change your feelings.
39:46I don't know.
39:49I'm going to look for you.
39:54What is your father's life?
40:02Yeah, I'm going to be able to take a look at my brother and take a look at him.
40:14I was waiting for him.
40:16Well, I don't know.
40:19That's what I mean.
40:24I don't know.
40:32I will be the first one.
40:34Next, I will be the king of the king.
40:36I will be the king of the king of the king and the king of the king.
40:40Let's go.
40:42Yes!
40:54There are people who are going to die.
40:56I will never blame the king of this country.
41:01Yes, sir.
41:05He has his son.
41:14Me?
41:19No, he's only here.
41:28That's right.
41:58Yes.
41:59Yes.
42:04Yes.
42:07Yes.
42:09Oh, my brother.
42:12It's a son of a miracle.
42:15Oh, my God.
42:18Please.
42:19Please.
42:20Please.
42:22Please.
42:23Please.
42:24Please.
42:25Please.
42:27That's so funny.
42:31Wow, that's so funny.
42:42You will be攻撃.
42:43You will be攻撃.
42:45You will be攻撃.
42:47You will be攻撃.
42:49That's it.
42:50You will be攻撃.
42:54Nau!
42:55Nau!
43:04愛知県犬山市。
43:06犬山城は背面を基礎川に守られた後ろ剣豪の城と呼ばれ、戦国時代の城の様式を今に伝えています。
43:20日本最古とされる現存の天守。
43:24近年の研究により戦国時代当時の柱が権益で城を支えていることが分かっています。
43:33A68年、信長は対立する織田家の一族が守るこの城を攻め落とします。
43:46木曽川の対岸は美濃の国。
43:53現在の岐阜県香上ヶ原市です。
43:55ここに、大沢二郎左衛門の居城、宇沼城がありました。
44:01秀吉の殿記、大沢二郎左衛門が秀吉に助けられたと書かれています。
44:16尾張と美濃の国境に立つ二つの城は、この後の戦いでも重要な拠点となっていきます。
44:31異常気象によって地球が崩壊の危機、パニック超対策、Day After Tomorrow、NHKBS16日月曜午後1時です。
44:48盗まれた拳銃を必死に探す刑事、黒澤明監督の傑作犯罪映画、「もらいぬ。NHKBS17日火曜午後1時です。
Comments

Recommended