- 1 week ago
- #demonslayer
- #walkthrough
- #gameplay
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - Hinokami Chronicles PS5 Walkthrough Gameplay Part 7 - Chapter 8: Mugen Train - Enmu Boss Fight - Upper Rank 3 Demon Boss Fight - The Final Match
★ All EPISODES of THE HINOKAMI CHRONICLES : https://bit.ly/3JxJNlq
★ All PLAYLISTS and VIDEOS : http://goo.gl/TiIYgC
Demon Slayer: The Hinokami Chronicles Playthrough includes the full story, all cutscenes, ending and all boss fights. The game was played, recorded and edited by Rect_Hydra.
► Subscribe : http://youtube.com/rect_hydra
► Twitter : https://twitter.com/Recthydra
⭐Game Description⭐
Become the blade that destroys demons!
Relive memorable moments from the Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba anime through the eyes of its protagonist, Tanjiro Kamado! Follow the story from Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Tanjiro Kamado, Unwavering Resolve Arc, where Tanjiro joins the Demon Slayer Corps to Demon Slayer -Kimetsu no Yaiba The Movie: Mugen Train featuring the Flame Hashira, Kyojuro Rengoku!
Name: Demon Slayer: The Hinokami Chronicles (Kimetsu no Yaiba)
Developer: CyberConnect2
Publisher: SEGA
Platforms: PS5, Xbox Series X/S, Switch etc.
Release Date: 15 Oct, 2021
Demon Slayer The Hinokami Chronicles Walkthrough Part 1,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Review,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Gameplay Part 1,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Hydra,Demon Slayer The Hinokami Chronicles PS5 Pro,no commentary,Let's Play Demon Slayer The Hinokami Chronicles,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Full Game,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Achievements,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Trophys, #DemonSlayer #Walkthrough #Gameplay
★ All EPISODES of THE HINOKAMI CHRONICLES : https://bit.ly/3JxJNlq
★ All PLAYLISTS and VIDEOS : http://goo.gl/TiIYgC
Demon Slayer: The Hinokami Chronicles Playthrough includes the full story, all cutscenes, ending and all boss fights. The game was played, recorded and edited by Rect_Hydra.
► Subscribe : http://youtube.com/rect_hydra
► Twitter : https://twitter.com/Recthydra
⭐Game Description⭐
Become the blade that destroys demons!
Relive memorable moments from the Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba anime through the eyes of its protagonist, Tanjiro Kamado! Follow the story from Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Tanjiro Kamado, Unwavering Resolve Arc, where Tanjiro joins the Demon Slayer Corps to Demon Slayer -Kimetsu no Yaiba The Movie: Mugen Train featuring the Flame Hashira, Kyojuro Rengoku!
Name: Demon Slayer: The Hinokami Chronicles (Kimetsu no Yaiba)
Developer: CyberConnect2
Publisher: SEGA
Platforms: PS5, Xbox Series X/S, Switch etc.
Release Date: 15 Oct, 2021
Demon Slayer The Hinokami Chronicles Walkthrough Part 1,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Review,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Gameplay Part 1,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Hydra,Demon Slayer The Hinokami Chronicles PS5 Pro,no commentary,Let's Play Demon Slayer The Hinokami Chronicles,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Full Game,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Achievements,Demon Slayer The Hinokami Chronicles Trophys, #DemonSlayer #Walkthrough #Gameplay
Category
🎮️
GamingTranscript
00:00:00Fucker
00:00:05Hey, hey!
00:00:07What the fuck is that?
00:00:10It's what it is. This land is the owner of this land.
00:00:15It's not a driver, you know.
00:00:19It might be a driver of this land.
00:00:22You know, it's a driver, you know?
00:00:25You know, it's a driver.
00:00:27I'm driving people.
00:00:28What? A train?
00:00:30So, what the Carus said was this?
00:00:38It's an endless train.
00:00:47I'll ask you to ask you something about the RENGOKUKU.
00:00:53Tanjiro, what are you going to do next?
00:00:57Let's talk to you with the Lord.
00:00:59Where did you go?
00:01:00I don't know about this area.
00:01:02I think I'm going to ride on the road.
00:01:04Oh, you!
00:01:08What the hell?
00:01:09I'm going to enter into this mother's heart!
00:01:12That's why you're saying that you're going to ride on the road.
00:01:16Well, I'm going to enter too.
00:01:21I'm not going to enter into our heart.
00:01:26It's the beginning of the battle!
00:01:30I'm fine.
00:01:32Okay, let's go!
00:01:41Hmm...
00:01:48Ahahaha!
00:01:51Eh?
00:01:56Hmm...
00:02:00That...
00:02:01Ah...
00:02:03Hmm...
00:02:05Hmm?
00:02:07Hmm?
00:02:10So...
00:02:14...
00:02:20...
00:02:21...
00:02:21...
00:02:22...
00:02:23...
00:02:25Hmm...
00:02:28Hey!
00:02:30Eh?
00:02:42This big guy...
00:02:44It's the first time to fight against him!
00:02:47Let's go, you guys!
00:02:49In the heart of his heart,
00:02:51let's go!
00:02:53No, don't let go!
00:02:55I'll catch you in front of him!
00:02:59Hey!
00:03:00Huh?
00:03:03Huh?
00:03:05Hmm...
00:03:06Oh!
00:03:11Oh!
00:03:17Okay!
00:03:23Oh!
00:03:24Oh!
00:03:25Oh!
00:03:26Oh!
00:03:27Oh!
00:03:28Oh!
00:03:29Oh!
00:03:30Oh!
00:03:32Oh!
00:03:34Oh!
00:03:35Oh!
00:03:36I can't remember the smell, so I'm a little close to it.
00:03:41Good!
00:03:42Hmm?
00:03:43Good!
00:03:44Good!
00:03:45Good!
00:03:46Good!
00:03:47Good!
00:03:48Is that a man?
00:03:50Yes.
00:03:51Good!
00:03:52Good!
00:03:53Good!
00:03:54Good!
00:03:55Uh...
00:03:56Uh...
00:03:57Uh...
00:03:58Uh...
00:03:59Uh...
00:04:00Uh...
00:04:01Uh...
00:04:02Uh...
00:04:03Uh...
00:04:04Uh...
00:04:05Uh...
00:04:06Uh...
00:04:11Uh...
00:04:12そういうことか!
00:04:14だが知らん!
00:04:15日の神神楽という言葉も初耳だ!
00:04:18君の父がやっていた神楽を戦いに応用できたのは実にめでたいが、この話はこれでおしまいだな!
00:04:26え?
00:04:27ちょっともう少し...
00:04:29俺の継子になるといい!
00:04:31面倒を見てやろう!
00:04:33待ってください!
00:04:35Where are you going to look at it?
00:04:39The fire and water are old history.
00:04:42The fire and water are always used to enter the柱.
00:04:49The fire, the wind, the wind, and the wind are the basic fire.
00:04:56The other fire is made from those from枝分かれ.
00:05:00The霞 is from the wind.
00:05:03被zen口少年, are you what kind of刀 is?
00:05:07The fire iswalker.
00:05:13That's sore though.
00:05:15Well, right- уж...
00:05:17I can never saw the gold.
00:05:20I would
00:05:25Call me at all.
00:05:28It's better to carry me on now!
00:05:29めんどうみのいい人だな。
00:05:33結局、日の神神楽のことは分からなかった。
00:05:38それに、俺の黒刀はやっぱり珍しいのか。
00:05:44鋼塚さんや鱗滝さんもあまり見ないって言ってたもんな。
00:05:50I don't know what you do.
00:05:55I'm not going to see the statue.
00:06:00I might be the first thing you might be.
00:06:05I don't know what I do.
00:06:08I don't know what I do.
00:06:11I'm going to be a problem here.
00:06:15I don't know how to get out of the car, but I don't have to worry about it!
00:06:21Are you kidding me? Are you going to get out of the car?
00:06:24I'm going to get out!
00:06:25Get out of the car!
00:06:27No!
00:06:29I'm not going to get out of here!
00:06:33No!
00:06:35I'm going to get out of here!
00:06:37I've been waiting for this car, so I've been waiting for 40 people.
00:06:42I've been waiting for a few people.
00:06:44I've been waiting for a few men.
00:06:47I've been waiting for a few people.
00:06:50That's why I'm the chair!
00:06:51I'm going to get out of here!
00:06:54I'm going to get out of here!
00:06:57I'm going to get out of here!
00:07:02I'll be back to the car…
00:07:07What's that?
00:07:09The captain will be checking the car and put the car in the car.
00:07:15What's that?
00:07:18It's a bad smell.
00:07:20I've been waiting for a while.
00:07:25The captain, you're not going to get out of here.
00:07:30You're not going to get out of here.
00:07:32You're going to get out of here.
00:07:34My pursuit of the dead!
00:07:37...
00:07:41...
00:07:44...
00:07:45...
00:07:47...
00:07:48...
00:07:49...
00:07:51...
00:07:52...
00:07:53If you do not want to die, the red red light will burn you to your heart!
00:08:04You will not know what you want to die!
00:08:16Wow, you are amazing! You are my brother!
00:08:23We're going to die for you!
00:08:25We're going to fight for you!
00:08:27You guys!
00:08:29You guys!
00:08:31We're going to fight for you!
00:08:33My brother in the寒play,
00:08:35I'm your brother!
00:08:37We're going to die for you.
00:08:39He's going to die for you.
00:08:41But we're still in love with you.
00:08:43So you're not going to die.
00:08:45You're going to die.
00:08:47I'm going to die.
00:08:49It's a joy to see a dream.
00:08:56It doesn't matter how strong it is.
00:09:00It's a soul.
00:09:03It's a soul.
00:09:05It's a soul.
00:09:08It's a soul.
00:09:11It's easy to kill.
00:09:13It's a soul.
00:09:16It's a soul.
00:09:19It's a soul.
00:09:22Come on.
00:09:24Come on.
00:09:26Come on.
00:09:28And it's a soul.
00:09:46What are you doing?
00:09:52That's right.
00:09:54I'm telling you.
00:09:56What are you doing?
00:09:59What are you doing?
00:10:02It doesn't matter.
00:10:04It doesn't matter.
00:10:06It doesn't matter.
00:10:09You too.
00:10:11I am...
00:10:13...
00:10:19...
00:10:21...
00:10:22...
00:10:23...
00:10:24...
00:10:25...
00:10:26Would you like to be happy with me?
00:10:28If I was a stone, I would like to admit to my father.
00:10:35It wasn't like that before.
00:10:37I was a father who was a stone with a stone.
00:10:42He was a man who was a passion for me,
00:10:45but suddenly, I stopped him as a剣士.
00:10:48Suddenly...
00:10:51There were so many people who grew up and grew up with me.
00:10:55Why?
00:10:57If you think about it, you can't think about it.
00:11:02He's more sad.
00:11:06He had a lot of tears in my mind.
00:11:10My father was in that state.
00:11:13Honestly, I didn't say that.
00:11:18That's what I'm saying. But I don't think I'm going to die.
00:11:25I don't think I'm going to die.
00:11:28I'm going to die.
00:11:30And Senjiro...
00:11:32You're different from me.
00:11:35You're a brother.
00:11:38You're a brother.
00:11:41You're a human being.
00:11:47I'm going to die.
00:11:49We'll be there.
00:11:51We're gonna die.
00:11:53We'll be there.
00:11:54We're so sad.
00:12:07That's a wall.
00:12:09The scene is still there, but I don't have to go through this.
00:12:14There is no sense of knowledge in the outside of the夢.
00:12:20There is no sense of knowledge in the universe.
00:12:25If you destroy this, the owner will become evil.
00:12:30I will quickly destroy his mind, and I will also show you a happy dream!
00:12:44...
00:12:51...
00:12:54...
00:12:55...
00:12:57...
00:13:02...
00:13:03...
00:13:08...
00:13:09...
00:13:16...
00:13:18...
00:13:20...
00:13:22...
00:13:26...
00:13:33...
00:13:34...
00:13:35...
00:13:36...
00:13:42...
00:13:43...
00:13:46Oh
00:14:04Oh兄ちゃんお帰り
00:14:16Sorry, sorry, sorry!
00:14:33So, my brother is suddenly crying out, so I'm surprised.
00:14:38What's that?
00:14:42Well, I think I'm tired, Tanjiro. Don't worry, I'll leave you alone.
00:14:51That's a big deal. I'm fine.
00:14:54Really?
00:14:56Yes. I've seen something bad in my dreams.
00:15:02What?
00:15:06Let's play with you!
00:15:10What? What's your name?
00:15:12I'm going to go to a tree.
00:15:15What? It's not in the morning?
00:15:17What? It's not in the morning?
00:15:20Oh, no. What?
00:15:23What's that?
00:15:25Tanjiro, do you prepare for dinner?
00:15:28I'll prepare for dinner.
00:15:31Yes, I'll do it. I'll do it right now.
00:15:34I'll do it!
00:15:36Then I'll do it!
00:15:38I'll do it.
00:15:41I'll do it.
00:15:43No!
00:15:45I'll do it.
00:15:50Let's go.
00:15:52I'll do it.
00:15:56I'll do it.
00:15:57I'll do it.
00:15:59What was it?
00:16:01A mistake?
00:16:03What's your name?
00:16:04What's your name?
00:16:06What's your name?
00:16:07No, it's nothing.
00:16:09Let's go to the river.
00:16:12Yes!
00:16:14Oh-oh!
00:16:19Sorry, I'm sorry, I didn't know.
00:16:21Hey, you're back!
00:16:23Oh-oh-oh!
00:16:25Oh-oh-oh.
00:16:27Did you do it?
00:16:28I didn't think of him.
00:16:29Oh-oh-oh.
00:16:32Oh-oh!
00:16:33Oh-oh-oh.
00:16:38Huh?
00:16:54Huh?
00:17:02Hey, hey! Let's go to the water!
00:17:06Huh?
00:17:09It's fun!
00:17:18My brother!
00:17:24My brother, it's too late. What are you doing?
00:17:29It's fun!
00:17:32Huh?
00:17:36Huh?
00:17:39My brother!
00:17:42If you don't come quickly, you'll get a day!
00:17:46Huh?
00:17:49My brother!
00:17:51My brother, I'm here!
00:17:53My brother, I'm here!
00:17:57I'm here!
00:18:00I'm here!
00:18:01I'm here!
00:18:02Very good.
00:18:04That's the reason for death this time, you can't wait until your eyes is in.
00:18:09Wow.
00:18:11If you don't want the water, you can come in and take your water.
00:18:14Yes.
00:18:17Huh?
00:18:19Come on.
00:18:20Huh?
00:18:22Wake up!
00:18:26Wake up!
00:18:50Oh, my brother!
00:18:52It's the smell of the Nezuko!
00:18:56Wake up!
00:18:58You're attacked!
00:19:00It's a dream! This is a dream!
00:19:03Wake up!
00:19:05Wake up and fight!
00:19:15That's right, I'm...
00:19:20It's a dream!
00:19:26My brother, are you okay?
00:19:28I'm sorry...
00:19:31I don't have to go...
00:19:33I need to go back quickly...
00:19:35I'm sorry...
00:19:37My brother!
00:19:41If you're near my dreams,
00:19:44I'll never find it quickly!
00:19:47Hurry up!
00:19:49Where are you going?
00:19:51Where are you going?
00:19:52Today, I've got a lot of fruit.
00:19:55Oh, my brother!
00:19:57What are you doing here?
00:19:59What are you doing here?
00:20:00Are you going to go to the water?
00:20:02I'm sorry...
00:20:03I'm sorry...
00:20:04What are you doing here?
00:20:05Why are you doing here?
00:20:06Why are you doing here?
00:20:07I'm sorry...
00:20:08I'm sorry...
00:20:09I'm sorry...
00:20:10I'm sorry...
00:20:13痛いなぁ…ずっと…
00:20:17振り返って戻りたいな…
00:20:22本当ならずっとこうして暮らせていたはずなんだ…
00:20:26ここで…
00:20:29本当なら…みんな今も元気で…
00:20:33禰豆子も光の中で…
00:20:35青空の下で…
00:20:39If it's true, if it's true, if it's true, if it's true, if it's true, but I've lost it. I can't go back to the end.
00:20:52O'Reeja! Don't leave me!
00:21:01O'Reeja!
00:21:03O'Reeja! O'Reeja!
00:21:27O'Reeja!
00:21:28O'Reeja!
00:21:31What?
00:21:53I think I'm a lot... I think I'm a lot. I'm a lot... I think I'm a lot.
00:22:06Tanjiro...
00:22:10I don't know what to do...
00:22:13Whatever time, my heart is behind me!
00:22:18So, please, let me forgive you!
00:22:23If you did not manage my brain to destroy the brain...
00:22:27Don't let me be able to destroy my brain...
00:22:31I'm afraid I could have gone too soon.
00:22:35I will... I will never destroy my brain...
00:22:40Don't let me lose my brain...
00:22:44Don't let me die...
00:22:47Don't let me die...
00:22:49Don't let me die...
00:22:50What a beautiful beauty...
00:23:13...where far away...
00:23:16...and... ...and... ...and... ...it's warm...
00:23:33There's no... There's no... There's no... There's no smell...
00:23:38...but what's this? It's like...
00:23:43...and it's like...
00:23:46...but what I see...
00:23:49...it's too dark!
00:23:52...and I can't really...
00:23:55...who...
00:23:56...and there are...
00:23:58.....
00:23:59...'Tanjiro'...
00:24:03...'Bouh'u'u'u,
00:24:04...'Mede'u'u'u'll'ma'u...
00:24:07...'Mou'u'u'u've...
00:24:09I think that the thing I want to do is already there.
00:24:19I want to see what I want to do.
00:24:25I think I know that I can see it.
00:24:30But if it's different,
00:24:34If the events of the dream of a dream or a real reality, the return of the dream is...
00:24:41...
00:24:43...
00:24:45...
00:24:46...
00:24:47...
00:24:48...
00:24:49...
00:24:50...
00:24:52...
00:24:53...
00:24:54...
00:24:55...
00:24:57...
00:24:58...
00:24:59...
00:25:02...
00:25:12...
00:25:14...
00:25:16...
00:25:18...
00:25:19...
00:25:20...
00:25:21...
00:25:22...
00:25:23...
00:25:24...
00:25:25...
00:25:26...
00:25:28...
00:25:30This is also a little bit of a smell of a smell.
00:25:33I'm going to sleep when I was in the middle of the day.
00:25:37I'm going to sleep with a smell of a demon.
00:25:40This is a smell of a smell of a smell.
00:25:43I'm going to be able to get this strong, and I'm going to be able to get this strong.
00:25:47Ah!
00:25:48煉獄さん!
00:25:50善逸!
00:25:51猪助!
00:25:54I'm going to be able to connect my fingers.
00:25:57Who are these people?
00:26:02What is this river?
00:26:06I don't think it's good for the day of the day.
00:26:10Nezuko, please!
00:26:12The river is burning!
00:26:18Huh?
00:26:19The dream has gone?
00:26:22Is it...
00:26:23Is it...
00:26:25Well...
00:26:27At least, they're empty.
00:26:30If you spend time, it's not good for the time.
00:26:37Don't worry about it!
00:26:40What?
00:26:41What?
00:26:42What are you doing?
00:26:44You don't want to see a happy dream!
00:26:49What are you doing?
00:26:52What?
00:26:53You're just thinking, what are you doing?
00:26:55What?
00:26:56What is the dream?
00:26:57What?
00:26:58What?
00:26:59What?
00:27:00What?
00:27:01What?
00:27:02What?
00:27:03What?
00:27:04...
00:27:07...
00:27:08...
00:27:11...
00:27:17...
00:27:22...
00:27:23...
00:27:24I thought that if I could get rid of this disease, I would have thought that I could hurt people.
00:27:35But in your dreams, my heart was warm.
00:27:45I need to go to war.
00:27:54I feel like I'm in a happy dream.
00:28:00I know. I also... I'm in a happy dream.
00:28:12Are you okay?
00:28:14Thank you. Take care.
00:28:18Yes!
00:28:24It's a great smell. It's heavy.
00:28:32In this wind, the smell of the devil is here.
00:28:37The devil, the wind, is it?
00:28:40What?
00:28:42Nezuko!
00:28:43You're waiting for me here!
00:28:45Everyone!
00:28:46What?
00:28:47What?
00:28:48What?
00:28:49What?
00:28:50What?
00:28:51What?
00:28:54What?
00:28:57What...
00:28:58コイツが…
00:29:00セッカクいい夢を見せてやっていたでしょ?
00:29:05お前の家族みんな、斬殺する夢を見せることもできたんだよ。
00:29:10今度は父親が生き返った夢を見せてやろうか。
00:29:15人の心の中に土足で踏み入るな!
00:29:19俺はお前を、許さない!
00:29:28あれ? 耳に飾りをつけてるな。
00:29:35運がいいの?
00:29:38早速来たんだ。 俺のところに。
00:29:42夢みたいだ。
00:29:44これでもっと無惨様の血をいただける。
00:29:49なんで?
00:29:51暗く!
00:29:53ハイ!
00:29:55ハッ!
00:29:56水ずるであれば!
00:29:57ハッ!
00:29:59ハッ!
00:30:01ハッ!
00:30:03ガーヤー!
00:30:05何の!?
00:30:07ハッ!
00:30:09ハッ!
00:30:10ハッ!
00:30:11ハッ!
00:30:13It's like a shark is there and it's not a rare one.
00:30:19But you can't kill him.
00:30:22It's not a monster.
00:30:25You can't kill him.
00:30:28Why did you kill him?
00:30:32What happened?
00:30:35I have to kill him.
00:30:37This is not a miracle.
00:30:40It's time for the magic.
00:30:46I'll wait.
00:30:53It's time for the rest.
00:30:56Wait.
00:30:57You're weak.
00:31:00Bye-bye.
00:31:02Bye-bye.
00:31:04Bye-bye.
00:31:06Bye-bye.
00:31:08Bye-bye.
00:31:12Bye-bye.
00:31:14Bye-bye.
00:31:18Bye-bye.
00:31:25Love that...
00:31:29Bye-bye.
00:31:34.
00:31:42.
00:32:01.
00:32:03.
00:32:03.
00:32:03.
00:32:03.
00:32:04.
00:32:04.
00:32:04.
00:32:04I'm sorry!
00:32:06I'm sorry to die.
00:32:08You're not going to die, Zubakas!
00:32:12I'm your family!
00:32:14Bye-bye.
00:32:16Bye-bye.
00:32:18What's that?
00:32:20Bye-bye.
00:32:22Bye-bye.
00:32:24Bye-bye.
00:32:26Bye-bye.
00:32:28Bye-bye.
00:32:30Don't head up.
00:32:32In my family, Lmayı have thearia.
00:32:34That's pretty human.
00:32:36Don't assume I had an eye on her!
00:32:38Don't you talk to me every night?
00:32:40Come on, Dieseu!
00:32:42Satsuo
00:32:42Come on,ハー!
00:32:45흉 know, disposer!
00:32:47Would I help you with that spell.
00:32:49I started to be whole and like this!
00:32:51Don't forget to help it.
00:32:52So, nothing, isn't the only justice?
00:32:54In thoserenalina's plans...
00:32:56A darks the metal also told you that you got off with,
00:32:59I knew that I was very good.
00:33:05The existence itself...
00:33:08I feel like I'm going to touch it.
00:33:11I don't know!
00:33:13It's wonderful, that face.
00:33:15I wanted to see that face.
00:33:19I want to tell you why I don't know how to die.
00:33:24It's okay.
00:33:26I'm so excited.
00:33:29It's just a simple thing.
00:33:34It's already gone.
00:33:39I'm talking about this.
00:33:42It's not just a head.
00:33:47When you're sleeping, I'm connected to this train.
00:33:54The whole train is...
00:33:56I'm the blood, the blood, the blood, and the blood.
00:34:02That face...
00:34:04I can't understand.
00:34:06I mean...
00:34:08从ore не消 villagers 200人余りが...
00:34:11この自身体をさらに強化するための餌。
00:34:14そして人質。
00:34:17ねぇ...
00:34:18守りきれる?
00:34:20君は一人で。
00:34:21この自身体をうじゃうじゃとしている人間たちすべてを...
00:34:27俺にお預けさせられるかな?
00:34:29I'll give you my hand.
00:34:38The end!
00:34:39The end!
00:34:40The end!
00:34:42If you're sleeping, don't wake up!
00:34:45I'll tell you!
00:34:46Netsuko!
00:34:48You're going to protect the people who are sleeping!
00:34:51Ha!
00:34:52Naaaaah!
00:34:54Ha!
00:34:55The explosion of the explosion!
00:34:58The explosion of the explosion!
00:34:59Waaah!
00:35:01I am not sure!
00:35:05I am not sure!
00:35:07I am not sure why this officer is safe!
00:35:10They are protecting the hidden people!
00:35:12This officer is the only one of the people!
00:35:15Is this the voice?
00:35:17I am the only one of the people!
00:35:19That's it! That's what I'm saying!
00:35:23I didn't have any money for my parents!
00:35:27I'm going to help you!
00:35:30Don't be afraid, Filofsi!
00:35:32Don't be afraid of me!
00:35:34This is me!
00:35:49This is me!
00:35:51And the first one!
00:35:52This is me!
00:35:53I protect you!
00:35:54I protect you!
00:35:56Mezuko!
00:35:58I protect you!
00:36:00I protect you!
00:36:02Take me!
00:36:03Take me!
00:36:05Can't I destroy you?
00:36:07I can't exactly, I can't destroy you!
00:36:13If you're even better, I won't have to lose all of you!
00:36:16If this sería!
00:36:18What?
00:36:22The combat?
00:36:25Kama-do少年!
00:36:27Leks, sir!
00:36:29Since I came here, I found a bunch of background in a very細かく.
00:36:32The voices of the end, the rest of me will be still time for the rest of my life.
00:36:35I can't go anywhere here, but I'll talk to myself.
00:36:39This is a run of 8-street engines.
00:36:41I will be a follow-up for the next 3-street Совета.
00:36:44The rest of the three-street Lena are the yellow-streetmor and Kama-do-妹.
00:36:48You are going to look at the dog's head and look at the dog's head.
00:36:54The head? But now, this is...
00:36:57You are going to look at the dog's head.
00:37:02I will also fight the dog's head.
00:37:05You are going to put your heart in your head.
00:37:11I can't see it.
00:37:13I can't see it.
00:37:15I can't see it.
00:37:17The result is very routine in the situation.
00:37:20I am going to prendre it all.
00:37:22If not in all of you...
00:37:23I'm not gonna be worried about the situation.
00:37:25You are not going to do it.
00:37:27You should do it.
00:37:29The smell of the sheena.
00:37:31The smell of the sheena.
00:37:32Which can make the dog.
00:37:34It is even though I am.
00:37:35In those of you...
00:37:36Where is it!?
00:37:38You are going to kill my head.
00:37:40You are going to kill me.
00:37:42If you are here...
00:37:44In those of you...
00:37:45I'm going to go to the front of you!
00:37:48I understand!
00:37:50And I've already found it!
00:37:52Already!
00:37:53I'm going to go to the power of this guy!
00:37:57That's right!
00:37:58I'm going to go to the front of you!
00:38:01That's right!
00:38:03I'm going to go to the front of you!
00:38:06I understand!
00:38:07Let's go!
00:38:09I'm going to go to the front of you!
00:38:15You're the son of a bitch!
00:38:17You're the son of a bitch!
00:38:21I mean...
00:38:24You're the son of a bitch!
00:38:27Come on...
00:38:28You're not going close...
00:38:30This is stupid.
00:38:32I don't want you to go back...
00:38:34You'll get to sleep here...
00:38:37...good deep deep deep, right?
00:38:40You know...
00:38:45I'm so angry!
00:38:48I'm so angry!
00:38:50You're so angry.
00:38:54I've seen my head in the middle of my head.
00:38:58But you don't.
00:39:01You're not gonna do that.
00:39:03I'm sorry for that.
00:39:07I'm sorry for that.
00:39:11I'm so angry.
00:39:13Come on, don't go!
00:39:18Come on, don't go!
00:39:23I can't see it, I can't see it!
00:39:25I am so tired!
00:39:27We're in a moment where we can get into it!
00:39:30That's it!
00:39:32I'll call you a son!
00:39:34You'll be coming to your parents!
00:39:36I'll call you a friend!
00:39:38Just wait!
00:39:40I'll try it!
00:39:42I'm not gonna do anything.
00:39:45I'll be able to do it for my own life!
00:39:48But...
00:39:50I can't do it!
00:39:52Oh
00:40:22I don't understand that! What did you say before?
00:40:26That's right!
00:40:27As you can see!
00:40:29I won't win!
00:40:33I'll call you to destroy it!
00:40:39I'll die!
00:40:43I won't win!
00:40:45I won't win!
00:40:47It's so annoying!
00:40:49You're so annoying!
00:40:52I won't win!
00:40:54I'll fight!
00:40:57I'll trust you to fight!
00:40:59I'll fight!
00:41:02You're so annoying!
00:41:04You're right!
00:41:05You're right!
00:41:06You're right!
00:41:08You're right!
00:41:09You're right!
00:41:10You're right!
00:41:12I'll kill you!
00:41:13You're right!
00:41:14You're right!
00:41:19I can't do it!
00:41:21Okay.
00:41:22Yeti is of course.
00:41:23P3 wow-tri.
00:41:24IOSUYA!
00:41:25IOSUYA!
00:41:26IOSUYA!
00:41:27HOSUYA!
00:41:28IOSUYA amuletsu.
00:41:29IOSUYA!
00:41:30IOSUYA!
00:41:31You can't go back to the sonic of the serpent, I can't go back.
00:41:34I CAN'T swim.
00:41:36Your KUSUYA is a rebut enemy of the enemy.
00:41:39I can't swim.
00:41:40You can't swim.
00:41:41You can't swim.
00:41:42I can't swim.
00:41:43You can't swim.
00:41:44I can't swim.
00:41:46Take it off.
00:41:47I need you!
00:41:48I'm USUYA!
00:41:50Oh
00:41:54Oh
00:41:56Oh
00:42:00Oh
00:42:02Oh
00:42:20Hey! Hey! Are you okay?
00:42:27Are you okay,三太郎?
00:42:32Let's do it!
00:42:34Inosuke...
00:42:35You helped me help you with the devil's blood.
00:42:39On the contrary!
00:42:41I... I don't think I can move right now.
00:42:46I'll help you with other people.
00:42:49I'll ask you...
00:42:51You're going to tell me!
00:42:54You're my parents!
00:42:55You're my parents!
00:42:57You're my parents!
00:42:58You're my parents!
00:43:00You're my parents!
00:43:02You're my parents!
00:43:05The night is close...
00:43:07Let's relax...
00:43:10I'll help you with the injured...
00:43:15You...
00:43:17...
00:43:18Nezuko...
00:43:19...Zen sono...
00:43:20...Len Cokano...
00:43:23I'm fixed...
00:43:25...Gl Fuelem 43
00:43:30The body is destroyed...
00:43:33... I can't...
00:43:35...share you?
00:43:38Did I lose so much?
00:43:40Was mui?
00:43:42But...
00:43:44...
00:43:46...
00:43:48I am not forced to feed him!
00:43:50I had never eaten a human ...
00:43:54...
00:43:55...
00:43:56...
00:43:58...
00:44:00...
00:44:02...
00:44:03...
00:44:04...
00:44:06...
00:44:08...
00:44:10...
00:44:11It's him. It's him.
00:44:20He's been taken as 200 people as a man, but he's also been killed.
00:44:26He's been killed.
00:44:28This is the power of the柱.
00:44:32Will he die?
00:44:34Will he die?
00:44:37Ah! It's a nightmare! It's a nightmare!
00:44:46The ones who are killed are always the ones who have been killed.
00:44:55Gentlemen, the ones who have been killed in a hundred years,
00:45:02are still buried in a mountain.
00:45:05Even though they're buried in a mountain,
00:45:08it's the power of the beast.
00:45:12Ah! I want to do it! I want to do it!
00:45:20What a terrible nightmare!
00:45:27I want to do it!
00:45:31...
00:45:34...
00:45:36...
00:45:37...
00:45:39...
00:45:40...
00:45:42Your hope, your spirit.
00:45:45Oh, hell.
00:45:46Your soul is the first step to the statue.
00:45:50You'll have a stone to the first place.
00:45:53My soul is done.
00:45:55If you can't even lift your breath,
00:45:58you'll be able to do different things.
00:46:01You won't be able to do anything,
00:46:03but you'll be more powerful than you, yesterday.
00:46:07Yes.
00:46:09All of you are all in time.
00:46:11There are a lot of people who are injured, but there's nothing to do with your life!
00:46:15You did well!
00:46:16Yes!
00:46:22You can't...
00:46:24That's the 3rd!
00:46:40The 3rd!
00:46:43What are you doing here?!
00:46:54As a result, I will be going to the next step.
00:47:02I thought you were going to be safe.
00:47:06What are you talking about?
00:47:12I'm coming to the next step.
00:47:15I thought I could be in trouble with you.
00:47:20What were you talking about?
00:47:22It's the first time, but I already hate you.
00:47:27I also hate a weak person.
00:47:31I don't care if you see a weak person.
00:47:34It's different from me and you.
00:47:39Then I'll give you a wonderful advice.
00:47:43You won't become a god.
00:47:45I won't.
00:47:47I can resist the right leg.
00:47:57I am partie kana.
00:48:04I am a genius.
00:48:11Do not support!
00:48:12T.M. Vansho! T.M. Vansho!
00:48:19T.M. Vansho! T.M. Vansho!
00:48:25Ah, Kaisu!
00:48:29Lanshi!
00:48:36T.M. Vansho! T.M. Vansho!
00:48:42Uh!
00:48:46Good 손pured!
00:48:49I've got a knife in T.M. Vansho!
00:48:52Wow, the blade world.
00:48:55On theley again.
00:48:56Something Best 되게 good.
00:49:00This tension with a ridiculous goodness.
00:49:02Well, at least.
00:49:07It expensates the two müdeals.
00:49:11俺は岩柱。煉獄京二郎だ。
00:49:16俺は赤座。
00:49:18京二郎。
00:49:20なぜお前が思考の領域に踏み入れないのか教えてやろう。
00:49:24人間だからだ。老いるからだ。死ぬからだ。
00:49:29鬼になろう、京二郎。
00:49:32そうすれば、百年でも二百年でも鍛錬し続けられる。
00:49:37強くなれる。
00:49:39老いることも、死ぬことも、人間という儚い生き物の美しさだ。
00:49:46老いるからこそ、死ぬからこそ、たまらなく愛おしく、尊いのだ。
00:49:53強さというものは、肉体に対してのみ使う言葉ではない。
00:49:59この少年は弱くない。侮辱するな。
00:50:03何度でも言おう。
00:50:05君と俺とでは、価値基準が違う。
00:50:09俺はいかなる理由があろうとも、鬼にならない。
00:50:14そうか。鬼にならないなら殺す。
00:50:21でも、おもし頂きиныが足で、敵の民営を覚えた。
00:50:23鬼は悪い、大好きな状態。
00:50:27鬼が戦うべき罪で、少しがり。
00:50:29今まで殺してきた柱たちに、炎はいなかったな。
00:50:32そして、俺の誘いに頷く者もいなかった。
00:50:36I'm not sure why, I'm not going to be the one who has to be the one who has chosen the path.
00:50:44I'm not going to be the one who has chosen only to be the one who has chosen.
00:50:49That's good.
00:50:53Long way!
00:50:56And we're going to change it up!
00:51:00We're gonna need no cav aos!
00:51:04Go all the way!
00:51:07We're gonna need no caviades!
00:51:09I feel so strong.
00:51:13Well, my advantage has been hard.
00:51:17We've got your caviades!
00:51:19We're gonna need no caviades!
00:51:20The end is coming from the end of the day.
00:51:27I'll do it for the end.
00:51:31I'll be there for the end.
00:51:34The end is coming.
00:51:39The end is coming.
00:51:44?
00:51:49?
00:51:55?
00:51:59?
00:52:02?
00:52:07?
00:52:11?
00:52:14?
00:52:14?
00:52:14?
00:52:14This is the end of the game, but I'll do the end of the game.
00:52:32This is the end of the game.
00:52:37It's a good one.
00:52:39It's a good one.
00:52:41I'm not going to die.
00:52:43It's a good one.
00:52:45I'll be here.
00:52:47That's just it.
00:52:49It's a good one.
00:52:51I've been there.
00:52:53I can't live alone.
00:52:55I can't live alone.
00:52:57I can't live alone.
00:52:59I can't live alone.
00:53:01It's a good one.
00:53:03Don't die,kyoujiro.
00:53:05You're so strong, and strong!
00:53:08Let's go!
00:53:10Let's go!
00:53:11Let's go!
00:53:12Let's go!
00:53:17That's it!
00:53:19Let's go!
00:53:24It's good, sir.
00:53:26Let's go!
00:53:28Let's go!
00:53:32It's wonderful!
00:53:34It's really wonderful!
00:53:36Kyojiro...
00:53:37You're dead...
00:53:39If you're fighting with your skin...
00:53:42It's all bad, Kyojiro...
00:53:45You're so strong, Kyojiro...
00:53:47You're so strong, Kyojiro...
00:53:49You're so strong, Kyojiro...
00:53:51But you're so strong, Kyojiro...
00:53:53You're so strong, Kyojiro...
00:53:56You're notSD...
00:53:57You're well...
00:53:58The産 lab.
00:53:59You're sick!
00:54:00Well, I ask you...
00:54:01You're like...
00:54:02Kyojiro...
00:54:03You won't carry on thisugen now...
00:54:05You won't kill me of my evil soul, Kyojiro...
00:54:06You're alright...
00:54:09Aww mau bourgeois...
00:54:10Oh, Missoujiro...
00:54:11You won't kill me of my evil какие короны...
00:54:13All but many attacks...
00:54:14Don't kill me of your evil words...
00:54:16You're my eventually!
00:54:17I'm alive...
00:54:18Even one...
00:54:19How can you let you die...!
00:54:20You must kill me of his 되고...
00:54:21You must kill me...
00:54:23But you should kill me of your Bereich...
00:54:24I am not a hero.
00:54:26I am not a hero.
00:54:28I am not a hero.
00:54:30You are a hero.
00:54:32I will keep fighting with you.
00:54:34I will continue to fight with you.
00:54:40Let's go.
00:54:42Let's go.
00:54:44Let's go.
00:54:46Let's go.
00:54:48Let's go.
00:54:54Let's go.
00:54:56Let's go.
00:54:58Let's go.
00:55:03Let's go.
00:55:05Let's go.
00:55:07Let's go.
00:55:09Let's go.
00:55:11Let's go.
00:55:13You are so wonderful.
00:55:16This is really wonderful.
00:55:19I am so wonderful.
00:55:21I won't do that!
00:55:25But I can't do that!
00:55:30I'm going to kill it!
00:55:51UUUUUUUUUUUUGHHH!!
00:55:55Nahahahahahahahah!
00:55:58Huuuughh!
00:56:00UUUUUUUUUUUUGHH!
00:56:06Aaaaagh!
00:56:13Naaaaaagh!
00:56:21Kyojiro.
00:56:51Kyojiro.
00:57:21Kyojiro.
00:57:51Kyojiro.
00:57:53Kyojiro.
00:57:57Kyojiro.
00:57:59Kyojiro.
00:58:01Kyojiro.
00:58:03Kyojiro.
00:58:05Kyojiro.
00:58:07Kyojiro.
00:58:09Kyojiro.
00:58:11Kyojiro.
00:58:13Kyojiro.
00:58:25Kyojiro.
00:58:27Kyojiro.
00:58:29Kyojiro.
00:58:31Kyojiro.
00:58:37Kyojiro.
00:58:39Kyojiro.
00:58:41Kyojiro.
00:58:43Kyojiro.
00:58:45Kyojiro.
00:58:47Kyojiro.
00:58:49Kyojiro.
00:58:51Kyojiro.
00:58:53Kyojiro.
00:58:55Kyojiro.
00:58:57Kyojiro.
00:59:01Kyojiro.
00:59:03Kyojiro.
00:59:05Kyojiro.
00:59:07Kyojiro.
00:59:09Kyojiro.
00:59:11Kyojiro.
00:59:13Kyojiro.
00:59:15Kyojiro.
00:59:17Kyojiro.
00:59:19Kyojiro.
00:59:21Kyojiro.
00:59:23Kyojiro.
00:59:25Kyojiro.
00:59:27Kyojiro.
00:59:29Kyojiro.
00:59:31Kyojiro.
00:59:33Kyojiro.
00:59:35Kyojiro.
00:59:37Kyojiro.
00:59:39Kyojiro.
00:59:41Kyojiro.
00:59:43I'm sorry.
00:59:49I'm sorry.
00:59:55I'm sorry.
01:00:01I'm sorry.
01:00:05君も軽傷じゃないんだ。
01:00:10カマド少年が死んでしまったら、俺の負けになってしまうぞ。
01:00:18こっちにおいで。
01:00:22最後に少し話をしよう。
01:00:26俺はもうすぐに死ぬ。
01:00:37喋れるうちに喋ってしまうから、聞いてくれ。
01:00:42弟の千次郎には、自分の心のまま、正しいと思う道を進むよう伝えてほしい。
01:00:52父には、体を大切にしてほしいと。
01:00:57それから、カマド少年。
01:01:01俺は、君の妹を信じる。
01:01:05鬼殺隊の一員として認める。
01:01:13汽車の中であの少女が、血を流しながら人間を守るのを見た。
01:01:19命を懸けて鬼と戦い、人を守る者は、
01:01:24誰が何と言おうと、鬼殺隊の一員だ。
01:01:30胸を張って生きろ。
01:01:32己の弱さや不甲斐なさに、どれだけ打ちのめされようと。
01:01:38心を燃やせ。
01:01:41歯を食いしばって前を向け。
01:01:45君が足を止めても、うずくまっても、
01:01:49時間の流れは止まってくれない。
01:01:53共に寄り添って悲しんではくれない。
01:01:57俺がここで死ぬことは気にするな。
01:02:00柱ならば、後輩の盾となるのは当然だ。
01:02:06柱ならば、誰であっても同じことをする。
01:02:12若い目はつませない。
01:02:14カマド少年、井の頭少年、黄色い少年。
01:02:20もっともっと成長しろ。
01:02:23そして今度は、
01:02:25君たちが鬼殺隊を支える柱となるのだ。
01:02:30俺は信じる。
01:02:33君たちを信じる。
01:02:44母上。
01:02:49俺はちゃんとやれただろうか。
01:02:52やるべきこと、果たすべきことを、
01:02:58全うできましたか。
01:03:03立派にできましたよ。
01:03:06死者が脱線するとき、
01:03:28煉獄さんがいっぱい技を出しててさ、
01:03:31車両の被害を最小限にとどめてくれたんだよな。
01:03:35そうだろうな。
01:03:37死んじゃうなんて、そんな。
01:03:42本当に上限の鬼、来たのか。
01:03:45うん。
01:03:46何でくんだよ、上限なんか。
01:03:51そんな強いの、そんなさ。
01:03:55うん。
01:03:57悔しいな。
01:04:00何か一つできるようになっても、
01:04:03またすぐ目の前に分厚い壁があるんだ。
01:04:07すごい人は、もっとずっと先のところで戦っているのに。
01:04:12俺はまだそこに行けない。
01:04:15こんなところでつまずいているような、俺は。
01:04:19俺は。
01:04:20俺は。
01:04:21俺は。
01:04:22煉獄さんみたいになれるのかな。
01:04:24俺は。
01:04:25煉獄さんみたいになれるのかな。
01:04:28煉獄さんみたいになれるのかな。
01:04:38弱気なこと言ってんじゃねえ。
01:04:40何かそれっ!
01:04:44慣れるかなれねえかなんて、くだらねえこと言ってんじゃねえ。
01:04:47信じると言われたなら、それに答えること以外関係んじゃねえ。
01:04:51死んだ生き物は土に帰るだけなんだよ!
01:04:56ベソベソしたって戻ってきゃ死ねえんだよ!
01:05:00悔しくても泣けんじゃねえ!
01:05:03どんなに見しめでも、恥ずかしくても、生きてかなきゃならねえぞ!
01:05:09お前も泣いてるじゃん。
01:05:11かぶり物から溢れるくらい涙出てるし。
01:05:15俺は泣いてる!
01:05:18こっち来い!修行だ!
01:05:33そう、二百人の乗客は一人として死ななかったのか。
01:05:39京二郎は頑張ったんだね。
01:05:42すごい子だ。
01:05:44寂しくはないよ。
01:05:46近いうちに。
01:05:48京二郎や、みんなのいる、黄泉の国へ行くだろうから。
01:05:54遠くから。
01:06:00ここは…?
01:06:16ねずこ!
01:06:18What?!
01:06:20How long do you get to Jeonisuke?
01:06:30None.
01:06:32No one.
01:06:33No smell.
01:06:36Is it still the truth of that devil?
01:06:40でも、以前のように記憶がなくなっているわけじゃない。
01:06:50それに、なんでだろう。
01:06:54不思議と嫌な気分がしない。
01:07:02こっちに来いって言っている気がする。
01:07:10気になるな。
01:07:14扉の先はどうなってるんだ。
01:07:22えっ?
01:07:24えっ?
01:07:27ここ、お館様の。 さっきまで病室にいたのに。
01:07:34あ、扉が。
01:07:37服も。
01:07:39おかしな気分だ。
01:07:42剣術離れしたことが起きているのに。
01:07:45不安を感じていない。
01:07:48むしろ。
01:07:50えっ?
01:07:54あっ。
01:07:56あっ。
01:07:58あっ。
01:08:00煉獄さん!
01:08:03煉獄さん!
01:08:05とても凄い人なんだと。
01:08:17気のない。
01:08:19力強い構えだ。
01:08:21これだけで分かる。
01:08:23やっぱり、煉獄さんはとても凄い人なんだと。
01:08:32分かりました。
01:08:35全てを、ぶつけてこい。
01:08:39そう言っている。
01:08:43よろしくお願いします!
01:08:45全力で挑め。
01:08:50力を振り絞れ。
01:08:53煉獄さんはそれを望んでいる。
01:08:56強いに応えなきゃ。
01:08:58男じゃない。
01:09:00いろいろと気になることがあるけど、
01:09:03そんなのは後だ。
01:09:06水獄さん!
01:09:08水獄さん!
01:09:09水獄さん!
01:09:10たっ。
01:09:11たっ。
01:09:12たっ。
01:09:13にゃっ。
01:09:14ふん。
01:09:15たっ。
01:09:16火炎万象!
01:09:17水獄さん!
01:09:18水獄さん!
01:09:19気につかの無駄だ。
01:09:21そしていて、力強い。
01:09:24水の呼吸とは違う。
01:09:26でも、
01:09:27太刀筋は流れるようにきれいだ。
01:09:30これが、炎の呼吸。
01:09:33これが、柱!
01:09:35ふん。
01:09:36はしら!
01:09:37ふん。
01:09:38ふん。
01:09:39ふん。
01:09:40ふん。
01:09:41光沢!
01:09:42ふん。
01:09:43ふん。
01:09:44ふん。
01:09:45避えに実技!
01:09:46ふん。
01:09:48scholarships!
01:09:49ふん。
01:09:51わあああああ!
01:09:55うわあああああ!
01:09:56なんだっ!"
01:09:57ふん、 水獄さん!
01:09:59ふん。
01:10:01ふん。
01:10:03Waaah!
01:10:05All right!
01:10:07I've been here!
01:10:08I've finally realized that...
01:10:12The reason that the Lord...
01:10:15What I've been doing here is...
01:10:18I've been here...
01:10:19I will come back...
01:10:22and, I'll take it!
01:10:24The Lord's words!
01:10:26That's what I've been doing!
01:10:28Go ahead!
01:10:30I won't stop!
01:10:32Don't stop!
01:10:34Don't stop!
01:10:36Don't stop!
01:10:38It's...
01:10:41I'm gonna go!
01:10:45Let's go!
01:10:49I'll go!
01:10:51But now...
01:10:54I'll go!
01:10:56Now, let's go!
01:10:58This is the end!
01:10:59This is the end!
01:11:01I'm a good one!
01:11:03I'm a good one!
01:11:07You're good!
01:11:09This is all I can do!
01:11:11Oh, I'm a good one!
01:11:14What?
01:11:15You're good!
01:11:16Let's go!
01:11:17This is the end!
01:11:20This is the end of the day of the day of the day.
01:11:50Wow!
01:11:53Hino神神楽!
01:11:55The end of the game!
01:12:20I'm going to die all...
01:12:36I'm going to die all...
01:12:38I'm going to die all my power...
01:12:41I'm going to fly my head...
01:12:45I'm finally...
01:12:47Lengoku-san...
01:12:49It's...
01:12:51It's a powerful strength!
01:13:04Thank you!
01:13:11This...
01:13:17I don't know.
01:13:36A dream...
01:13:39That's right...
01:13:42A dream...
01:13:44A dream...
01:13:48Nezuko...
01:14:01I lost a lot of people.
01:14:05My family...
01:14:07I lost a lot of people.
01:14:09I lost a lot of people.
01:14:13I still have a lot of people.
01:14:18The connection...
01:14:20I still have a lot of people.
01:14:23That's why I keep holding my sword.
01:14:27That's why I have a lot of people.
01:14:28Yes.
01:14:29That's why I have a lot of people.
01:14:30I've had a lot of people.
01:14:31And when I am in a lot of people...
01:14:32I'm in a lot of people...
01:14:33I'm in a lot of people.
01:14:34I can't go with my shoulders.
01:14:38I will do this, because I have no pain in my heart.
01:14:44I will not let my hands go.
01:14:47I will take my hands straight forward and I can't.
01:14:51I will come in!
01:14:55I will continue with this.
01:14:59He's the night that light and light.
01:15:13He's the night that hiked a young game.
01:15:18He's aways of talent that becomes stronger.
01:15:23幾重もの意志現魂の糧となり 鬼を滅する力とならん
01:15:34なおも なおも
01:15:39受け継がれし先人の想い
01:15:44育成層を募る想い
01:15:48大志古は精錬の技
01:15:53悪鬼穂古は
01:15:59鬼滅の刃
Comments