- hace 1 día
# Serie Comedia,Español
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Buenos días, Leonard.
00:00:13Tenemos que pasar por el súper de camino al trabajo.
00:00:15Compré estas sábanas de la Guerra de las Galaxias, pero...
00:00:18son demasiado estimulantes para ser compatibles con un buen descanso.
00:00:24No me gusta cómo me mira Darth Vader.
00:00:28No voy a ir a trabajar.
00:00:29El que tu carrera lleve atascada unos cuantos años no es razón para rendirse.
00:00:33Me he pasado toda la noche en pie usando el nuevo láser de electrones libres
00:00:37para mi experimento sobre la disfracción de los rayos X.
00:00:40¿El láser te quemó accidentalmente las retinas?
00:00:43No.
00:00:43Entonces conduce andando.
00:00:47¿No te dije que iba a trabajar de noche y que tendrías que buscar otra forma de ir tú solo?
00:00:51Lo hiciste.
00:00:52¿Y?
00:00:53No lo hice.
00:00:55Andando.
00:00:57Buenas noches, Eldon.
00:00:59¿Pero cómo voy a ir al trabajo?
00:01:01Coge el bus.
00:01:02No puedo coger el autobús.
00:01:03No tiene cinturones.
00:01:04Y no te dejan atarte al asiento con cuerdas de hacer puenting.
00:01:08¿Intentaste atarte a tu asiento con una cuerda de hacer puenting?
00:01:11No lo intenté.
00:01:11Lo conseguí.
00:01:12Pero no sé por qué eso alarmó a otros pasajeros y me hicieron bajar.
00:01:18Ya eres mayor, te las arreglarás.
00:01:21No me hables como si fuera un crío.
00:01:23Y llévame a devolver mis sábanas de la Guerra de las Galaxias.
00:01:27Penny.
00:01:29Penny.
00:01:30Penny.
00:01:30Seldon.
00:01:33¿Qué ocurre?
00:01:34Leonard está durmiendo.
00:01:38Gracias por informarme.
00:01:39No, espera.
00:01:41Tienes que llevarme al trabajo.
00:01:44Oye, yo creo que no.
00:01:46Pero no tengo coche.
00:01:47Ni puedo ir en autobús.
00:01:49Estarás bien mientras no te ates con una cuerda, ¿vale?
00:01:51Penny.
00:01:54¿No habíamos establecido que éramos amigos?
00:01:58Sí, Seldon.
00:02:00Somos amigos.
00:02:01Entonces, por eso invoco lo que creo entender que es parte implícita del compromiso de la amistad.
00:02:10Hacer favores.
00:02:13Ay, Dios mío.
00:02:16Perdona, no me había dado cuenta de que interrumpía tus oraciones.
00:02:18Esperaré a que acabes.
00:02:47Gracias por llevarme al trabajo.
00:02:49Este es mi día libre, Seldon.
00:02:51Oh, bien.
00:02:51Entonces no tenías nada que hacer.
00:02:56¿Llevas encendido un testigo del motor?
00:02:58Ajá.
00:03:00Generalmente eso indica que hay que revisar el motor.
00:03:04Tranquilo, ya lleva encendido un mes.
00:03:07En realidad, esa es una razón más para, bueno, revisar el motor.
00:03:12Seldon, ¿está bien?
00:03:14Si estuviera bien, no se habría encendido el testigo.
00:03:16Para eso puso ese testigo el fabricante, para que sepas que no está bien.
00:03:19Quizá el testigo esté estropeado.
00:03:22¿Hay un testigo de testigo estropeado?
00:03:27Oh.
00:03:27¿Qué?
00:03:28Los estudios demuestran que realizar tareas como comer, hablar por el móvil o tomar café al volante
00:03:34son actos que reducen tus reflejos en la misma proporción que una copa de alcohol.
00:03:39¿Llevas alcohol?
00:03:40Claro que no.
00:03:41Lástima.
00:03:45¿Vas a ir por la avenida de Euclides?
00:03:47Ajá.
00:03:48Leonard siempre va por la de los Robles.
00:03:50Me alegro por Leonard.
00:03:52La avenida de Euclides es más corta y más recta, pero tiene badenes que incrementan notablemente el tiempo de recorrido,
00:03:58por lo que es una elección menos eficiente.
00:04:01Pero conduces tú.
00:04:04Oh.
00:04:04Si no vas a minorar antes de los badenes, retiraré mi objeción anterior.
00:04:12Una pregunta curiosa.
00:04:14¿Sabes cuál es el nombre de calle más corriente?
00:04:17No.
00:04:17Pues tiene truco.
00:04:21Segunda avenida.
00:04:22Sí, cualquiera creería que sería primera avenida, pero casi siempre a la primera avenida se le acaba cambiando el nombre.
00:04:27Ya sabes, calle Mayor, Boulevard, Avenida Michigan.
00:04:31Leonard y yo solemos emplear el tiempo de desplazamiento en ejercicios mentales y en preguntas ingeniosas.
00:04:37Y también con juegos, sí.
00:04:40¿Quieres jugar a algo?
00:04:41No.
00:04:42Oh, vamos, te divertirás.
00:04:44Oh, otro badén.
00:04:48Bien, digo un elemento y tú dices otro cuyo nombre empiece por la última letra del que he dicho yo, ¿vale?
00:04:56Empiezo.
00:04:59Flúor.
00:04:59Ahora tú dices radón, dejándome una N.
00:05:07Oh, muy inteligente, aunque es fácil.
00:05:10Vale, diré neón.
00:05:12Su símbolo es N.
00:05:14Y tú dices níquel.
00:05:15Y yo digo litio.
00:05:17Y tú puedes decir oro.
00:05:19Yo digo oxígeno.
00:05:20Y tú entonces dices osmio.
00:05:23De modo que tú ganas porque ya no hay más con O.
00:05:25Lo has hecho muy bien, así que enhorabuena.
00:05:27Has ganado.
00:05:29¿Jugamos otra vez?
00:05:36¿Qué tal si ahora guardamos silencio?
00:05:39De acuerdo.
00:05:45Perdona, pero encuentro tu temeraria actitud acerca del testigo del motor muy perturbadora.
00:05:50Abajo.
00:05:57Debo decirte que aunque tengo grandes conocimientos teóricos del funcionamiento del motor de combustión interna,
00:06:02no sé si seré capaz de realizar un diagnóstico.
00:06:05He dicho que te bajes.
00:06:07De acuerdo, lo intentaré.
00:06:08Oh, Leonard, estás aquí.
00:06:24Ya podemos irnos.
00:06:28Acabo de llegar.
00:06:29Bien, justo a tiempo.
00:06:29Sheldon, ya te dije que solo tengo acceso al láser de electrones por la noche.
00:06:35No podré llevarte durante unas semanas.
00:06:36No, dijiste que no podrías traerme.
00:06:39Nada de llevarme.
00:06:41Howard, échame una mano.
00:06:43No, me pondré de su parte.
00:06:44Es más divertido.
00:06:47Bueno, ¿y cómo propones que vuelva?
00:06:49¿Cómo has venido a trabajar esta mañana?
00:06:51Con Penny.
00:06:53Pero creo que esa ya no es una opción.
00:06:56Oye, yo tengo que ir al laboratorio.
00:06:58Tendrás que encontrar a otro que te lleve a casa.
00:07:07Jope, elegí el bando incorrecto.
00:07:11¡Ah!
00:07:15¡Oh, no!
00:07:16¡La venida de Euclides, no!
00:07:18¡Hola!
00:07:19¡Ah!
00:07:21¡Ah!
00:07:24¿Por qué te dejó Howard a mitad de camino?
00:07:29Tuvimos diferencias de opinión.
00:07:30¿Sobre qué?
00:07:32Sobre si intentaba matarme.
00:07:34Y yo sigo manteniendo que sí.
00:07:38¿A dónde vas?
00:07:39Te llevo a tu casa.
00:07:41Pero no voy a casa.
00:07:42Es miércoles.
00:07:43El miércoles es el día del cómic nuevo.
00:07:45Hay que ir a la tienda.
00:07:46Y luego tienes que parar en la tienda de sopas.
00:07:48Es día de sopa de tomate.
00:07:50Y luego en la de electrónica han rebajado las pilas triple A.
00:07:54Y también tengo que ir al súper a devolver mis sábanas nuevas.
00:07:57Tengo una idea mejor.
00:07:58¿Quieres ir al súper primero?
00:08:13¿Me llevas al súper, por favor?
00:08:14Puede que si apagó sus lucecitas pueda dormir con ellas.
00:08:23Buenos días.
00:08:38Buenos días.
00:08:41Seldon, siéntate.
00:08:43Ella está en mi sitio.
00:08:43No me mires así, sabes que ese es mi sitio.
00:08:55Seldon, sabes que todos te queremos.
00:08:58Y justo porque te queremos mucho, hemos decidido que tenemos que hablar.
00:09:02Estás haciendo daño a los que te rodean.
00:09:09Así que te hemos pedido una cita y queremos que vayas.
00:09:14¿Código de circulación del departamento de tráfico?
00:09:16Pero si yo no tengo problemas.
00:09:24Seldon, tienes que sacarte el carnet de conducir.
00:09:27Hay que parar esta locura.
00:09:30Penny te llevará a tráfico. Yo me voy a la cama.
00:09:33¿Por qué, Penny?
00:09:34Porque piedra gana tijeras. Adiós.
00:09:37Vale, vamos, Seldon.
00:09:39Un segundo. Con una condición.
00:09:42¿Cuál?
00:09:42Que pasemos por el súper antes.
00:09:45De acuerdo.
00:09:45¿Y por la tienda de electrónica?
00:09:49Vale.
00:09:50¿Y por la tienda de cómics?
00:09:52Está bien.
00:09:53Yo también quiero ir a esa tienda.
00:10:14También me gustan los cómics.
00:10:15No sé para qué necesito sacarme el carnet.
00:10:23Albert Einstein nunca tuvo carnet de conducir.
00:10:26Ya, pero Albert Einstein no me hizo cagarme encima yendo a 60 por hora.
00:10:32Sí, yo nunca sentí ganas de darle una patada en los huevos.
00:10:38Dime una cosa. ¿Por qué no te sacaste el carnet a los 16, como todo el mundo?
00:10:42Estaba ocupado haciendo otras cosas.
00:10:45¿Cómo qué?
00:10:47Examinar las amplitudes de perturbación en las teorías supersimétricas en igual a 4,
00:10:50lo que llevó a reexaminar las propiedades ultravioletas del multibucle de supergravedad en igual a 8
00:10:54mediante la moderna teoría de Penrose.
00:10:56Bueno, ¿y a los 17?
00:11:03Ve al área de examen, pon tu nombre arriba, firma abajo, contesta las preguntas y tráemelo.
00:11:08Siguiente.
00:11:14¿El volante?
00:11:16Todavía estoy en fase teórica.
00:11:21El volante que llevas en la mano, dáselo.
00:11:24¡Oh!
00:11:28Ve al área de examen, pon tu nombre arriba, firma abajo, contesta las preguntas y tráemelo.
00:11:32Siguiente.
00:11:33Oiga, disculpe, pero tengo algunas dudas sobre estas preguntas.
00:11:37¿Ves el cartel de arriba?
00:11:39Sí.
00:11:40¿Dice ahí que a mí me importe?
00:11:45No.
00:11:45Es porque no me importa.
00:11:48Pero, oiga, verá, esta pregunta no tiene sentido.
00:11:50Mire, ¿cuántos coches de distancia debe dejar con el vehículo de delante?
00:11:54Es imposible acertar esa pregunta.
00:11:56Un coche no es una medida estándar de longitud.
00:11:59Mira el cartel.
00:12:03¿Seldon es la C?
00:12:04Tú pon la C.
00:12:05No necesito ayuda, Penny.
00:12:06Haz caso a tu amiguita, chico.
00:12:07Pon C.
00:12:08Siguiente.
00:12:08No, no, espere.
00:12:09No, un momento.
00:12:10Mire la siguiente pregunta.
00:12:11Seldon, ¿por qué discutes con el departamento de tráfico?
00:12:15¿Y cómo van a aprender si no?
00:12:19Aquí.
00:12:20Segunda pregunta.
00:12:21¿Cuándo es más resbaladizo el pavimento?
00:12:23Aquí dan tres respuestas y ninguna de ellas es correcta.
00:12:26La respuesta es cuando lo cubre una capa fluida lo bastante espesa para reducir el coeficiente
00:12:29de rozamiento entre neumático y pavimento casi a cero, pero no tanto como para presentar
00:12:34otra fuente de fricción.
00:12:39Aquí tienes tu permiso, lárgate.
00:12:43Pero aún no he acabado, tengo muchas otras dudas sobre el cuestionario.
00:12:47No me hagas saltar el mostrador.
00:12:48Venga, vamos.
00:12:49Vamos.
00:12:52Siguiente.
00:12:53Chupado.
00:12:57Muy bien.
00:12:58Ya está.
00:13:00Carguémoslo.
00:13:01Cargando.
00:13:03Este es un simulador de alta tecnología.
00:13:05Lo he adaptado a uno que un amigo mío diseñó para el ejército.
00:13:08¿Por eso parece que estoy en Faluya conduciendo un vehículo acorazado sin cañón?
00:13:13Aún no lo he configurado.
00:13:14A ver.
00:13:16Tanque Bradley, camión de tropas, Batmóvil...
00:13:20No.
00:13:22Aquí está, Ford Taurus rojo del 2006 por las calles de Pasadena.
00:13:29¿Qué?
00:13:30Estadísticamente, la policía para muchísimos más coches rojos que de cualquier otro color.
00:13:33No quiero líos con la pasma.
00:13:35Vale, ¿de qué color lo quieres?
00:13:39¿Qué tal del azul claro de la espada láser de Luke Skywalker?
00:13:43Pero el de antes de la remasterización digital.
00:13:46Vale, en negro.
00:13:52Ahora lo que tienes que hacer es encender el motor y meter la primera.
00:13:56No me he abrochado el cinturón de seguridad.
00:14:00De acuerdo, ponte el cinturón.
00:14:02Clic.
00:14:12¿Lleva airbags?
00:14:13No necesitas airbags.
00:14:14¿Y si me da por detrás un camión simulado?
00:14:16Te daré en la cara con un almohadón.
00:14:17De acuerdo, ahora mete primera y sal soltando el embrague.
00:14:34¿Quieres?
00:14:34Cuidado, cuidado, cuidado con los peabones.
00:14:37No, no, no, no.
00:14:38Para, para, no.
00:14:39Cuidado.
00:14:39Pisa el freno, pisa.
00:14:40Gracias.
00:14:57Perdón.
00:14:58Disculpe.
00:15:01¡Perdone!
00:15:04¡Estoy aprendiendo!
00:15:06¿Cómo has logrado meterte en la segunda planta de ese centro comercial?
00:15:12No lo sé.
00:15:14Estaba en la autopista de Pasadena, me salté mi salida, salí volando del puente y una cosa llevó a otra.
00:15:21Tal vez deberías descansar y probar mañana.
00:15:24No, lo dejo.
00:15:34La cojadería.
00:15:36Recuérdame que felicite a Wolovic por su programa, tiene todos los detalles.
00:15:43¿Qué pasa? ¿Es que piensas rendirte?
00:15:45No me doy por vencido, yo nunca me rindo.
00:15:49¿Y entonces qué estás haciendo?
00:15:51Solo analizar la situación.
00:15:58Estoy demasiado evolucionado para conducir.
00:16:02¿De qué hablas?
00:16:06Leonard, ¿nunca te has preguntado por qué mis dedos de los pies y mis incisivos laterales son significativamente más pequeños que los corrientes en alguien de mi talla?
00:16:15Me pregunto muchas cosas sobre ti, Seldon, pero esa no.
00:16:20Pues esos rasgos indican que estoy mucho más arriba en la escala evolutiva que el ser humano medio.
00:16:27Sí, espera, no. No voy a atreverme a decir que yo represente a una especie distinta a la humanidad como el homo novo por ponerle nombre.
00:16:34No, eso lo decidirán los antropólogos.
00:16:38Pero estoy convencido de que la razón de que no domine la burda tarea de la conducción es que no estoy hecho para ello.
00:16:46Si lo estás, estás hecho para conducir. Por favor, aprende a conducir.
00:16:49No, no.
00:16:50Leonard, yo estoy hecho para cosas grandes, como desvelar los misterios del universo, no decidir cuándo es seguro pasar a un autobús escolar parado en un camino.
00:16:58Nunca es seguro.
00:17:01Ya bueno, ahora lo sé.
00:17:05Vale.
00:17:06Suponiendo que todo lo que has dicho sea cierto, ¿cómo va a ir el ser humano superior homo novo a trabajar mañana?
00:17:13El homo novo no lo sabe.
00:17:16Bueno, tú tranquilo.
00:17:18Puede que en tu evolución te salgan alas.
00:17:28Buenos días, caballeros.
00:17:33Hola.
00:17:33Buenos días.
00:17:36¿Los viernes hay que vestirse de manera informal?
00:17:39No, es que vive aquí.
00:17:42¿De verdad? ¿Por qué?
00:17:44Como no quiere coger el autobús y es demasiado evolucionado para conducir, ha decidido que sería mejor dormir en su despacho y ducharse en el laboratorio de rayos hasta que yo acabe mi experimento.
00:17:53Pero lo acabaste hace una semana.
00:17:58¿Por qué?
00:17:59Sí.
00:18:08Ay, Dios mío.
00:18:10¿Otra vez?
00:18:12Deben de ser ratas.
00:18:15Las ratas no hacen pan tostado y le quitan los bordes.
00:18:19¡Dios mío!
00:18:29No habéis visto nada.
00:18:30Así que si alguno está pensando en dedicarse a la física experimental, mi puerta está siempre abierta.
00:18:49Y repito que siento que la demostración no haya salido bien, pero ahora sabemos lo que pasa cuando se te cae zumo de manzana en un láser de helio y neón.
00:18:56En resumen, no lo hagáis.
00:19:05Y ahora para hablaros del departamento de física teórica, el doctor Sheldon Cooper.
00:19:09Doctor Cooper.
00:19:14Olvídalo.
00:19:17Disculpad.
00:19:20Sheldon ambos accedimos a hacer esto.
00:19:21Es una pérdida de tiempo.
00:19:23Es igual que explicarle las leyes de la termodinámica a un cachorro de labrador y caniche.
00:19:28Si no haces esto, no te llevaré a la tienda de cómics.
00:19:31Hola.
00:19:40Buen trabajo con el láser, por cierto.
00:19:44Al ver aquí vuestras jóvenes caritas, me acuerdo de cuando yo solamente era un graduado y estaba como vosotros decidiendo mi futuro académico.
00:19:52Pero tenía 14 años.
00:19:56Y había conseguido más de lo que vosotros conseguiréis, a pesar de que tenía que acostarme a las 9.
00:20:02Tal vez un par de alumnos en esta sala tengan lo que hay que tener para triunfar en la física teórica.
00:20:09Aunque es más probable que paséis vuestra vida enseñando a críos a hacer volcanes de pasta de papel con lava hecha con soda.
00:20:14En resumen, si alguien os ha dicho que algún día podríais hacer alguna contribución de importancia a la física, se ha reído de vosotros con la mayor crueldad.
00:20:29¿Alguna pregunta?
00:20:33No, claro que no.
00:20:36Qué pena me da el futuro de la ciencia.
00:20:38Si me disculpáis, ha salido el último número de Batman.
00:20:42¿Vamos, Leonard?
00:20:44Ahora mi demostración con el láser os parece buena, ¿eh?
00:20:49Me encanta esta época del año.
00:21:15Las hojas cayendo, la fresca brisa otoñada.
00:21:18Y además hay una nueva cosecha de posgraduadas a punto de engordar lo suficiente como para sentirse feas y vulnerables.
00:21:27Eso es, cielo, tómate otra calzón, yo esperaré.
00:21:32¿No va contra la política de la facultad salir con posgraduadas?
00:21:35No, si las convences puedes salir con ellas.
00:21:38Vaya, siempre hay algún truco.
00:21:39Hola.
00:21:41Hola, Leslie.
00:21:42Oye, Memo, creo que anoche hiciste vomitar a un posgraduado.
00:21:47La verdad puede ser como un dedo en la garganta para los que no están listos para oírla.
00:21:52¿Pero por qué tengo que alimentar mentes de segunda?
00:21:54¿Por qué las de primera te llaman Memo?
00:21:59Así, pues, tú eres una mala persona.
00:22:04Disculpe, doctor Cooper, soy Ramón Anowiski y estuve en su charla de anoche.
00:22:09Creo que es usted brillante.
00:22:10Esa es la opinión de la mayoría.
00:22:13Me voy a vomitar.
00:22:14Howard Wolovich, Departamento de Ingeniería, diseñador del Sistema de Gestión de Desechos Líquidos de la Estación Espacial Internacional.
00:22:25¡Qué asco!
00:22:29Doctor Cooper, he leído todas sus publicaciones sobre la unificación usando condensados de redes de cuerdas
00:22:34y no sé cómo determinó que las redes de cuerdas tridimensionales dieron una visión unificada de fermiones y bosones.
00:22:41¡Asombroso!
00:22:42Un cachorrito inteligente.
00:22:45¡Wow!
00:22:48El hecho es que estoy a punto de descubrir cómo emergen los neutrinos de un condensado de redes de cuerdas.
00:22:54¡Oh! Eso cambiaría nuestra forma de ver el universo físico entero.
00:22:57Eso pretendo.
00:22:59El sistema de gestión de líquidos de Piskin Wolovich también está llamando la atención.
00:23:08¿De nuevo? ¡Qué asco!
00:23:10Me encantaría oír más sobre cómo pretende añadir neutrinos.
00:23:17¿Podríamos tomar un café algún día?
00:23:18Yo no tomo café.
00:23:19Yo sí, y me encantaría hacerlo contigo.
00:23:22Bueno, no tiene por qué ser café.
00:23:24¿Y una cena?
00:23:25Cenar sí, ceno.
00:23:25Genial.
00:23:26Conozco un restaurante italiano estupendo.
00:23:28No como en sitios desconocidos.
00:23:29Te arriesgas a que pongan cubiertos no estándar.
00:23:33¿Perdone?
00:23:34Sheldon vive comiendo a los tenedores de Tres Puntas.
00:23:36Tres Puntas no es un tenedor.
00:23:39Tres Puntas es un tridente.
00:23:41Con los tenedores se come, con los tridentes se reinan los siete mares.
00:23:46¿Y si llevará comida a su casa?
00:23:48Eso sería aceptable.
00:23:49Los lunes cenó comida tailandesa, tallarines crujientes y pollo con salsa de cacahuetes del Palacio de Siam.
00:23:55De acuerdo.
00:23:56Ya tengo su dirección.
00:23:57¿Qué chica tan maja?
00:24:03Sheldon, ¿te has enterado de lo que acaba de pasar?
00:24:06Sí, creo que voy a cenar gratis.
00:24:14Oh, sí, ya no. Ese trasto no funciona.
00:24:17¿Ves? Lo siento.
00:24:18Vale, entonces subiré andando.
00:24:21¿A dónde vas?
00:24:21Al cuarto A.
00:24:22Ah, ¿vienes a ver a Leonard?
00:24:24No, al doctor Cooper.
00:24:25¿Al doctor Sheldon Cooper?
00:24:27Vamos a cenar juntos.
00:24:31¿Sheldon Cooper?
00:24:34Alto, delgado, que parece una mantis religiosa gigante.
00:24:40Es muy rico, ¿a que sí?
00:24:45¿Sheldon Cooper?
00:24:50Hola, Leone.
00:24:51Ah, hola, Ramona. Pasa.
00:24:52Gracias. ¿Dónde puedo dejar esto?
00:24:54En la cocina.
00:24:54Vale.
00:24:55¿Qué haces?
00:24:56Esto tengo que verlo.
00:24:57Toma.
00:25:00La zona de observación está ahí.
00:25:05Sheldon, tu chica...
00:25:06La persona...
00:25:07Ramona ha llegado.
00:25:09Ah, hola.
00:25:10Ah, siento llegar tarde.
00:25:11Estaba leyendo tu último artículo y se me fue el santo al cielo.
00:25:14¿Te gustó la graciosa nota donde ilustro la simetría especular comparándola con Flash jugando al tenis consigo mismo?
00:25:19Muy buena.
00:25:22Pero la idea de que tal vez podrías incorporar la gravedad...
00:25:25Tengo que decirte que me resultó físicamente excitante.
00:25:27Mis hipótesis tienden a surtir ese efecto.
00:25:32Siento no haber traído para tus amigos. Suponía que estaríamos solos.
00:25:42Ya, no, si vamos a...
00:25:44A quedarnos, ¿no?
00:25:47No, nosotros vamos a salir.
00:25:49Oh, porfa, no haremos ruido.
00:25:53Pingantando.
00:25:53Bueno, chicos, que tengáis una buena...
00:25:58Lo que sea esto.
00:26:04Escuchad, chicos, ya sé que no es asunto mío, pero tengo que preguntar.
00:26:08¿Qué le va a Sheldon?
00:26:13¿Qué quieres decir?
00:26:15Bueno, que... ¿qué le va?
00:26:16¿Las chicas? ¿Los tíos? ¿Las marionetas?
00:26:18En realidad, siempre hemos supuesto que a Sheldon no le va nada.
00:26:25Oh, vamos, a todo el mundo le va algo.
00:26:27No a Sheldon.
00:26:27Durante estos años hemos formulado muchas teorías acerca de cómo podría reproducirse.
00:26:32Yo soy defensor de la mitosis.
00:26:37¿Cómo dices?
00:26:38Mi opinión es que algún día Sheldon comerá una cantidad inusitada de comida tailandesa
00:26:41y que se dividirá en dos Sheldons.
00:26:45Yo creo que Sheldon podría ser la forma larval de su especie
00:26:48y que algún día tejerá un capullo y emergerá dos meses después con alas y exoesqueleto.
00:26:55De acuerdo, vale. Gracias por las pesadillas.
00:26:59Eh, ¿quieres venirte con nosotros?
00:27:02¿Y qué pensáis hacer?
00:27:04Bueno, mi madre hará carne asada esta noche.
00:27:09¿De esa con cebollitas?
00:27:10No.
00:27:14Bueno, estoy ocupada, así que...
00:27:17Adiós.
00:27:20Peor para ella.
00:27:22Carne asada.
00:27:24C, luego A, luego R, N, E.
00:27:27Luego A, luego S.
00:27:30Dale.
00:27:35Eh, ¿no desayunas?
00:27:37Sí.
00:27:37¿Estás experimentando otra vez con los supositorios nutritivos?
00:27:44No con estos pantalones.
00:27:47Bueno, ¿cómo te fue con Ramón anoche?
00:27:50¡Oh, genial!
00:27:52Es lista, ingeniosa y...
00:27:54Y tiene un modo único de...
00:27:55De reverenciarme.
00:27:59Aquí tienes tu tortilla de setas y espinacas.
00:28:03Gracias.
00:28:05¿La ha tocado alguien?
00:28:06Todo el mundo llevaba los guantes puestos.
00:28:08Los he vigilado.
00:28:10Ramona me ha hecho notar que he perdido 20 minutos al día haciendo cola en la cafetería.
00:28:14Tiempo que sería mejor empleado desvelando las incógnitas actuales de la física.
00:28:17Pero no se desvelan las incógnitas, Ramona.
00:28:19Te enfrentas a ellas.
00:28:21¡Hangar!
00:28:22¡Ribos!
00:28:27Touché.
00:28:29Buenas.
00:28:30Ah, hola, Leslie.
00:28:31Ah, Sheldon, ya veo que organizas tus artículos para el Museo Smithsonian de las memeces.
00:28:36No creo que tengan sitio hasta que quiten la exposición permanente de Leslie Winkle.
00:28:42¡Oh, qué bueno!
00:28:45Tienes a una posgraduada que pelea por ti, así que hoy no te quitaré el dinero del desayuno.
00:28:51El doctor Cooper está a punto de hacer un descubrimiento.
00:28:54Si te quedas, tendrás que ser respetuosa y estar callada.
00:29:05Espérame.
00:29:06¿Has solventado lo de los neutrinos?
00:29:12Verás, parafraseando a Mozart, todas las partículas están ahí, solo tengo que ponerlas en el orden adecuado.
00:29:18Eres muy ingeniosa.
00:29:19¿Verdad que sí?
00:29:25Chicos, ha llegado esto para...
00:29:31El doctor Cooper está trabajando.
00:29:33Sí, voy a hacer un descubrimiento.
00:29:34¡Oh, qué cosquillas!
00:29:36Perdón.
00:29:44Y la madre que los parió.
00:29:48Hola, Penny.
00:29:48Hola, me parece que no querrás entrar ahí.
00:29:51¿Por qué? ¿Qué están haciendo?
00:29:52Creo que solo podría explicarlo con muñecos en la consulta de un psicólogo.
00:30:06¡Uh!
00:30:06Vaya.
00:30:07El doctor Cooper está trabajando.
00:30:11Ya, ya lo veo.
00:30:13Sheldon, noche de halo con Kuter Rapali.
00:30:15¿Vienes?
00:30:15Oh, sí, noche de halo.
00:30:17No te vas a jugar al halo.
00:30:17No te vas a jugar al halo.
00:30:22Claro que sí.
00:30:23Los miércoles juego al halo.
00:30:26No dijo un gran hombre una vez.
00:30:28La ciencia exige siempre la ferviente e incondicional dedicación de toda nuestra vida.
00:30:33Así es.
00:30:34¿Y a qué gran hombre se le ocurrió?
00:30:37A mí.
00:30:39Lo siento, Leonard.
00:30:41¿En serio no vas a venir?
00:30:43Ya la has oído.
00:30:43¿Cómo voy a discutir conmigo?
00:30:47De acuerdo.
00:30:47Bueno, otra vez que tengáis un buen...
00:30:50lo que sea esto.
00:30:51Doctor Cooper, debo decirte que tus amigos son un lastre para ti.
00:30:58Ah, prefiero creer que soy un estímulo para ellos.
00:31:02¿Jugar al halo?
00:31:04Un hombre con tus dotes intelectuales no pierde las tardes jugando a videojuegos.
00:31:08Solo lo hago los miércoles.
00:31:10No si deseas un premio Nobel.
00:31:13Sí lo deseo.
00:31:17¿Un hombre con mis dotes intelectuales juega a la guerra de pinturas?
00:31:20¿Tú qué crees?
00:31:22¡Rayos!
00:31:24¿Y ahora volvemos al trabajo?
00:31:27Sí, supongo.
00:31:31Dentro de un rato empieza Galáctica.
00:31:35Esperaré a que salgan DVD.
00:31:38Aunque nunca, nunca la veré.
00:31:50No, no, no, no, no, no.
00:32:20¡Penny!
00:32:24¡Penny!
00:32:26¡Penny!
00:32:27¡Penny!
00:32:28¡Penny!
00:32:37¡Penny!
00:32:38¡Penny!
00:32:39¡Penny!
00:32:41Sel, don cielo, ya te he dicho que esto es muy pequeño.
00:32:44Llamando solo una vez.
00:32:44Por favor, no tengo demasiado tiempo.
00:32:46Ramona se ha dormido y necesito tu ayuda para librarme de ella.
00:32:52¿Librarte de ella cómo?
00:32:54No lo sé, pero parece ser que tenemos una especie de relación
00:32:58y tú eres experta en ponerles fin.
00:33:05¿Disculpa?
00:33:06Veo a montones de hombres salir de tu apartamento y no volver nunca.
00:33:10Vale, lo primero no son montones de hombres.
00:33:14Escóndeme.
00:33:16¿Qué te esconde?
00:33:17Solicito acogerme a sagrado.
00:33:20¿Por qué no trabajas?
00:33:24Ella me ha distraído.
00:33:27Ya te lo he dicho, Penny, no tengo tiempo para tonterías.
00:33:29Tengo cosas importantes que hacer.
00:33:34Vaya.
00:33:35Ya sé lo que ocurre aquí.
00:33:37¿En serio? ¿Quieres explicármelo?
00:33:40¿Estás enamorada del Dr. Cooper?
00:33:42Ah, ya, no, no es eso.
00:33:46No intentes negarlo.
00:33:48Es un hombre notable, pero tienes que dejarle ir.
00:33:51Oh, vale, de acuerdo.
00:33:53Ya sé que es duro, pero él es un regalo para el mundo y no debemos ser egoístas.
00:33:59Sí, sí, que es un regalo.
00:34:03¿Amigas?
00:34:07Claro, amigas.
00:34:10Amigas.
00:34:10La madre que los parió.
00:34:24¿Seldon?
00:34:31¿Qué estás haciendo?
00:34:33Es morse.
00:34:33¿Por qué?
00:34:37Para que podamos comunicarnos a través de la pared.
00:34:41Ya nos comunicamos hablando.
00:34:44Sí, pero es una comunicación no codificada.
00:34:48Si yo no sé, morse.
00:34:49Es muy sencillo.
00:34:50Esto es A.
00:34:52Esto es B.
00:34:53Esto es C.
00:34:54¡Seldon, no voy a prender morse a las tres de la madrugada!
00:34:57Está bien.
00:34:59Que no venga aquí, que no venga aquí, que no venga aquí, que no venga...
00:35:02¡Ah!
00:35:06Pero, ¿qué ocurre?
00:35:07Shh, Ramona se ha quedado dormida en el sofá.
00:35:10Lo sé.
00:35:11¿Cuándo piensa irse?
00:35:12Jamás, ese es el problema.
00:35:14Necesito tu ayuda.
00:35:15Pero, ¿de qué estás hablando?
00:35:17Estoy invocando la cláusula Skynet de nuestro acuerdo de amistad.
00:35:21Esa solo se puede aplicar.
00:35:22Si tenemos que destruir una inteligencia artificial que tú has creado y está atacando la Tierra.
00:35:27¡No seas tiquismiquis!
00:35:30Hasta mañana.
00:35:32Está bien.
00:35:34Invoco la cláusula de los ladrones de cuerpos.
00:35:37Esa cláusula solo exige que te ayudes si hay que destruir a alguien que haya sido sustituido por una vaina alienígena gigante.
00:35:43¡Exacto! Está en el Salón Betes, pero aquí.
00:35:46Sheldon, ¿qué estás haciendo levantado?
00:35:48¡Ahora, hazlo!
00:35:49Necesitas dormir para que tus procesos cognitivos se desarrollen a niveles óptimos, vamos.
00:35:57¿Y la cláusula de Godzilla?
00:35:59No, a menos que destruya Tokio.
00:36:02Porras.
00:36:02¡Ya lo tengo!
00:36:06Al fin he unido la paradoja de la información en los agujeros negros con mi teoría de los condensados de las redes de cuerdas.
00:36:12¡Ah, es increíble! ¡Alterará los paradigmas!
00:36:15Y no podría haberlo hecho sin ti.
00:36:16Por favor, yo solo he ofrecido un poco de apoyo.
00:36:19No, has hecho mucho más.
00:36:21Me ayudaste a calcular las masas de los fermiones y me limaste el callo del dedo gordo.
00:36:24¿Cómo podría pagártelo?
00:36:28Bueno, ¿te plantearías llamarle el teorema de Cooper no whisky?
00:36:31¿Quién es no whisky?
00:36:34Yo soy no whisky.
00:36:35¡Oh! ¿Quieres compartir mis méritos?
00:36:38Ajá.
00:36:39¡Fuera de mi casa!
00:36:43¡Oh, hola!
00:36:44¡Vete a la mierda!
00:36:48¿Amigas?
00:36:48Disculpe, Dr. Cooper.
00:36:54Soy Kathy O'Brien.
00:36:56Acabo de leer su trabajo uniendo la paradoja de la información en los agujeros negros con su teoría de los condensados de las redes de cuerdas y me ha dejado sin aliento.
00:37:05Puede que cuando lo publique regale inhaladores.
00:37:11¿Tendría usted tiempo para enseñarme su trabajo?
00:37:14A ver, hoy es jueves y los jueves ceno pizza de Giacomo con salchichas, champiñones y aceitunas.
00:37:20Genial. Se la llevaré a su casa. Ya tengo su dirección.
00:37:26¡Qué chica más maja!
00:37:30Sheldon, ¿tí has enterado de lo que acaba de pasar?
00:37:32Sí, que tengo pizza gratis.
00:37:37Estoy en racha.
00:37:38Más pad thai, por favor.
00:37:45Sheldon, ya te has tomado cuatro platos.
00:37:47Deberías comer más despacio, amigo.
00:37:50Solo un bocado más.
00:37:59Sheldon.
00:38:01Sheldon, ¿estás bien?
00:38:02Me siento... lleno.
00:38:05Se acabó la comida tailandesa.
00:38:18Tiempo.
00:38:37Bueno, Klingons, dejad los lápices.
00:38:39Vale, yo tengo Paj.
00:38:43La tengo.
00:38:45Pakaj.
00:38:46La tengo.
00:38:47Pajaj.
00:38:48La tengo.
00:38:49Yo tengo Chor.
00:38:50La tengo.
00:38:51Tengo Negma.
00:38:51También.
00:38:52Y Kreplach.
00:38:54Espera un segundo.
00:38:55¿Kreplach?
00:38:55Sí.
00:38:56Eso no es Klingon, es una empanadilla judía rellena.
00:38:59Bueno, pues resulta que es una palabra Klingon también.
00:39:02De verdad, definición.
00:39:03Kreplach.
00:39:04O sea, en Klingon, empanadilla.
00:39:08Los jueces dictan.
00:39:09Biller B.
00:39:12Chicos, necesito vuestra tele.
00:39:14¿Qué le pasa a la tuya?
00:39:15No lo sé, no funciona.
00:39:17Solo sale nieve.
00:39:18¿Has pagado tu factura de la tele por cable?
00:39:20Hablas como los de la tele por cable.
00:39:22Vale, Kaira Banks va a echar a alguien de futura top model de Norteamérica.
00:39:27Disculpa, Penny, pero estamos...
00:39:28No se lo digas.
00:39:28...jugando al diccionario Klingon.
00:39:31¿Por qué dices, oh, no sabe que somos bichos raros?
00:39:35Si quieres ver la tele, quita el volumen y pon los subtítulos, por favor.
00:39:38Vale.
00:39:43De acuerdo, guerreros Klingon.
00:39:45¡Qué plaja!
00:39:53Fijaos en esas mujeres.
00:39:55Son guapísimas.
00:39:57Oh, Worf, bonita.
00:39:59Lástima que sea nombre propio.
00:40:02Oh, mirad la futura señora Wolovich.
00:40:05No, esperad, esa es la futura señora Wolovich.
00:40:08La que apoya la cabeza en...
00:40:09¡Qué coincidencia en la futura señora Wolovich!
00:40:13Sí, todas van a vivir contigo y con tu madre.
00:40:17La actual señora Wolovich.
00:40:19Oye, chbg, empieza con chr o con chr.
00:40:26¿Por qué está llorando la señora Wolovich?
00:40:29Oh, esa, Anaís.
00:40:30A ninguna de las chicas de la casa les cae bien.
00:40:32¿Casa qué casa?
00:40:33Todas viven en una casa juntas.
00:40:36¿En una casa dónde?
00:40:38No lo sé, creo que en Los Ángeles.
00:40:41Un momento.
00:40:41¿Estás diciendo que estoy a un tiro de piedra
00:40:49de una casa llena de aspirantes a supermodelos?
00:40:52Sí, sí, claro.
00:40:55Y ellas viven juntas y se duchan juntas y...
00:40:59¿Hacen peleas de almohadas desnudas?
00:41:04Espera, ¿a dónde vas?
00:41:06A pagar la tele por cable.
00:41:09De acuerdo, lápices fuera.
00:41:11Tengo log, mag y chr.
00:41:15¿Alguno tenéis esas?
00:41:41¡Hola!
00:41:47Me he perdido algo.
00:41:48¿Han echado a Giselle?
00:41:49Aún no.
00:41:50Pero su sesión fotográfica submarina ha sido de vergüenza.
00:41:55Por desgracia, la señora Giselle Wolovich tiene alergia al cloro.
00:42:00Afortunadamente, a mí me gustan las modelos arrugadas y con ojos saltones.
00:42:04Sente, ¿dónde está la cena?
00:42:06Es la casa.
00:42:07Páralo.
00:42:08Páralo.
00:42:14¿Qué estás haciendo?
00:42:15Marcar la posición relativa de las estrellas para encontrar la casa de las supermodelos.
00:42:21¿Para qué?
00:42:22Es que no es obvio.
00:42:24Cada semana echan de allí a una preciosidad que sale sintiéndose fea y sin ninguna autoestima.
00:42:30Cualidades que tendrá la futura señora de Howard Wolovich.
00:42:34¿Mi hamburguesa está muy hecha?
00:42:36Sí.
00:42:36¿Con pepinillos pares?
00:42:38Sí.
00:42:38¿Y sobres de salsa individuales?
00:42:39Sí.
00:42:39¿Con aritos?
00:42:40Sí.
00:42:40¿Extra empanados?
00:42:41Eso dije.
00:42:41¿Y qué te dijeron?
00:42:42Que no.
00:42:42¿Y no protestaste?
00:42:43Sí.
00:42:44¿Vociferando?
00:42:44No.
00:42:45¿Y por qué has tardado tanto?
00:42:48Comí calla.
00:42:49Hola, decidme que me he perdido.
00:42:52Lo de Giselle pende de un hilo.
00:42:54Me alegro, la odio.
00:42:57Entonces no te invitaré a nuestra boda.
00:43:00Aquí tienes.
00:43:01Gracias.
00:43:02¿Tenemos que soportar esa pseudo-realidad tan transparentemente manipuladora otra vez?
00:43:06Sí.
00:43:07Tú y yo tenemos un horario de televisión que fue el resultado de intensos debates y de un compromiso.
00:43:11Y cualquier alteración, salvo las noticias de última hora, deben ser aprobadas en una reunión de compañeros de piso.
00:43:17Ponlo en el orden del día.
00:43:19Hay que presentar una moción para que esté en el orden del día.
00:43:21Presentaré otra moción, pero no creo que te guste.
00:43:25Vale, búrlate de la democracia parlamentaria.
00:43:28Al menos quítale el volumen.
00:43:31A Giselle no la echan, seguro.
00:43:32Van a echar a Summer.
00:43:34Sí.
00:43:36¿Qué?
00:43:37Es un arito de Seldon.
00:43:38Déjalo.
00:43:39Es solo un arito.
00:43:40Déjalo antes de que vuelva.
00:43:42No, no, no.
00:43:43Creo que no estaba ahí.
00:43:44Vale, aquí viene.
00:43:45Negad, negad, negadlo todos.
00:43:46Muro de silencio.
00:43:49¿Quién ha tocado...?
00:43:53Peri, ha sido Peri.
00:43:57¿Por qué lo has hecho?
00:43:59Qué sé yo, tenía hambre.
00:44:00No es para tanto.
00:44:01Es para tanto porque nadie puede tocar las cosas de mi plato.
00:44:05De acuerdo, yo no lo sabía, lo siento.
00:44:06Bueno, también yo.
00:44:08Pero es tu segundo strike.
00:44:09¿Qué?
00:44:13Tienes dos strikes.
00:44:15Al tercero estás eliminada.
00:44:19Es una metáfora deportiva.
00:44:21¿Una metáfora deportiva?
00:44:23Sí, de béisbol.
00:44:26Vale, antes de seguir el juego, ¿cuál fue mi primer strike?
00:44:2918 de marzo.
00:44:30Ese día violaste mi regla sobre los envíos de chistes por correo electrónico.
00:44:33¿Sí?
00:44:35Con aquella foto del gato que pedía una aburguesa de quesos.
00:44:40Vamos, a todo el mundo le gustan los gatos, son muy ricos y no hablan bien, porque son gatos.
00:44:46Te confié mi dirección electrónica y tú me traicionaste enviándome banalidades por internet.
00:44:53Strike uno.
00:44:55Tocar mi comida es el segundo strike.
00:44:59Tranquila, las faltas prescriben en un año.
00:45:02Y te las puedes quitar antes, pero solo si vas a sus clases.
00:45:06Ay, venga ya, solo he tocado un arito de cebolla.
00:45:09Sí, lo has vuelto a dejar, comprometiendo la integridad del resto de los aritos.
00:45:13Ay, Sheldon, a tu planeta no llegan los autobuses, ¿verdad?
00:45:21Penny, me gustaría ser más indulgente contigo, pero como te has convertido en miembro permanente del grupo,
00:45:26debo exigirte que cumplas las normas como los demás.
00:45:28Enhorabuena, ya eres oficialmente una de nosotros.
00:45:32De nosotros, de nosotros.
00:45:36Vaya, qué alegría.
00:45:38Te has sentado en mi sitio.
00:45:40Te estás riendo de mí.
00:45:41Leonard está en mi sitio.
00:45:42Ya, ya.
00:45:44Verás, el caso es que cuando te vayas, yo tengo que seguir viviendo con él.
00:45:50Me da igual, en esto me planto.
00:45:53Metafóricamente.
00:45:55De acuerdo, ya está.
00:45:57Strike 3.
00:45:58¡Uh, estoy aterrada!
00:46:02¡Estoy desterrada!
00:46:03¿Qué castigo de mierda es ese?
00:46:05Oye, tranquila, hablaré con él.
00:46:07Sí, adelante.
00:46:08Por curiosidad, ¿estarías dispuesta a asistir a sus clases?
00:46:10No.
00:46:15Puedes hacerlo por internet.
00:46:19Bien, con nuestra triangulación he reducido la situación de la casa de las supermodelos
00:46:22a 8 kilómetros cuadrados de las colinas de Hollywood.
00:46:26O de Durham, Carolina del Norte.
00:46:27Cuando la encuentre, ¿tú vendrás con nosotros?
00:46:31¿Y para qué?
00:46:32Para divertirnos con las chicas guapas.
00:46:35¿Estáis locos?
00:46:36No vais a divertiros con ellas.
00:46:38No conseguiréis acercaros a ese sitio.
00:46:40Eso le dijeron a Neil Armstrong sobre la luna.
00:46:43Nadie le dijo nada parecido a Neil Armstrong.
00:46:46La nación entera dedicó una década de esfuerzos y dinero para llevar al hombre a la luna.
00:46:50Queridos compatriotas, antes del fin de este año pondremos a un Wolovic cerca de una futura top model.
00:46:57Y un gran número de personas no creerán que haya pasado.
00:47:02Vale, a ver si acierto.
00:47:03Quesadilla con queso de soja para Leonard y su intolerancia a la lactosa.
00:47:06Gracias.
00:47:06Y para Raj, que repentinamente vuelve al hinduismo, una pizza de carne sin carne.
00:47:18Bien, marchando.
00:47:20Disculpa, olvidas mi hamburguesa con bacon y queso, salsa barbacoa, bacon y queso separados.
00:47:26Ay, no te lo he dicho, te he desterrado de mi lugar de trabajo.
00:47:31¿Por qué?
00:47:32Bueno, tienes tres strikes.
00:47:33Uno por entrar, otro por sentarte y el otro...
00:47:37¿Por qué deces toda tu actitud?
00:47:39No puedes hacer eso.
00:47:40No solo es una violación de las leyes de California, sino que va totalmente en contra de la política del establecimiento.
00:47:45No, ahora tenemos una nueva política.
00:47:47Ni desnudos, ni descalzos, ni sheldons.
00:47:51Podríamos vender ese eslogan por toda Pasadena.
00:47:55Penny, ¿podemos hablar un minuto?
00:47:59Hola.
00:47:59Hola.
00:47:59Bueno, escúchame, ya hablé con Sheldon y se siente muy mal.
00:48:06Y está de acuerdo en que ayer se pasó de la raya y fue irracional.
00:48:10¿De verdad? Es genial.
00:48:12Sí.
00:48:13Así que pídele disculpas, ¿vale?
00:48:15¿Qué?
00:48:16No pienso pedir disculpas a ese chalado.
00:48:18Vamos, es fácil, él mismo te dirá qué decir.
00:48:22Leonard, no lo entiendes.
00:48:23Si seguís aguantándole esas locuras, lo que hacéis es animarle.
00:48:26Si no le animamos, más bien pasamos por el aro.
00:48:31Oye, me gusta estar con vosotros, pero no pienso disculparme por algo que no he hecho.
00:48:35Bueno, en realidad, técnicamente, sí lo hiciste.
00:48:39Llevas un strike, Leonard.
00:48:42Aquí tenéis quesadilla, ensalada, tentu pizza.
00:48:47Y gracias a la fuerte discusión de Sheldon con mi jefe, una hamburguesa con bacon y queso, salsa, barbacoa, bacon y queso, separados.
00:48:55Gracias.
00:48:57Adelante, come.
00:49:03Si te atreves.
00:49:04Eso es.
00:49:14He encontrado la casa de las futuras supermodelos.
00:49:17¿Estás seguro?
00:49:18Mira, en la terraza, son Anaís y Giselle tomando el sol.
00:49:22Y al estilo europeo.
00:49:25¿Reconoces hasta caras en el Google Earth?
00:49:27Claro que no.
00:49:28He hecho que un amigo de defensa aeroespacial envíe un avión espía.
00:49:31¿De defensa? ¿Estás usando una aeronave militar?
00:49:35Tenía que salir para observar un reactor nuclear en Siberia.
00:49:39Solo se ha desviado una hora del rumbo, como mucho.
00:49:43A ver, ¿dónde está?
00:49:44Sheldon, acabo de dejarle en la tienda de cómics. ¿Por qué?
00:49:47Intenta entrar en Internet.
00:49:49¿Problemas con la conexión?
00:49:50No, tu prueba.
00:49:52Saludos, tocan burguesas.
00:49:54Te estarás preguntando por qué no puedes enviar a tus amiguitos mensajes con fotos, dibujitos y corazoncitos.
00:50:03Bueno, este mensaje grabado te alertará de que voy a ponerle fin a tu empleo indiscriminado de nuestra wifi.
00:50:10Si quieres remediar la situación, contacta con la compañía de teléfonos, pide tu propia wifi y págala.
00:50:16O también puedes pedirme perdón.
00:50:18¿Y bien?
00:50:23Te lo reiteraré, pasa por el aro.
00:50:25No, no, no, se va a enterar. Voy a darle a conocer el mundo del dolor.
00:50:30Vení, será mejor que no te metas más con Sheldon. Ese tío está en un accidente de laboratorio de ser un supervillano.
00:50:37Me da igual, de pequeña hice rodeos. Puedo atarlo y castrarlo en 60 segundos.
00:50:43Castrarlo no será necesario. Yo te devolveré tu conexión.
00:50:47¿Lo ves? Problema resuelto.
00:50:48Voila.
00:50:52Hola, insectos insignificantes.
00:50:55Como consecuencia de vuestros esfuerzos por circunvalar mi voluntad a todos, os habéis ganado un strike adicional.
00:51:04Muchas gracias, Howard.
00:51:05¿De qué os quejáis vosotros? Soy yo el que tiene que volver a ir a sus clases.
00:51:15Ah.
00:51:16Hola.
00:51:19Vas a lavar tu ropa, ¿eh?
00:51:23Sábado noche. La noche del sábado, lavo.
00:51:27Ya lo sé.
00:51:29Cada sábado a las ocho y cuarto. Es fácil anticipar tus actos.
00:51:33Oye, ¿qué insinúas?
00:51:38Insinúo que eres una criatura de hábitos.
00:51:41Y que si algo te impidiera lavar tu ropa el sábado a las ocho y cuarto, te parecería...
00:51:47desagradable.
00:51:48Pasa tú por mi aro.
00:51:56Oh, no.
00:52:05¿Están ocupadas todas las lavadoras?
00:52:09¿Qué le vamos a hacer?
00:52:12No pasa nada.
00:52:13Solo...
00:52:15Lavaré la ropa otra noche.
00:52:17¿Otra noche?
00:52:18Bueno, puedes intentarlo, pero...
00:52:21en tu corazón sabrás que el momento adecuado para hacerlo es la noche del sábado.
00:52:26No pasa nada.
00:52:56Ya no estaba.
00:52:57¿En serio?
00:52:58¿A pesar del cartel que dice no deje ropa sin vigilancia?
00:53:02¿Seldon dónde está mi ropa?
00:53:04Vaya.
00:53:05Ahora recuerdo que he visto ropa interior femenina.
00:53:08¿Dónde era?
00:53:09¡Ah, sí!
00:53:11Hace un rato se me ocurrió mirar por la ventana y me fijé en un sujetador.
00:53:17¿Te suenan esas prendas?
00:53:20¿Cómo has podido colgarlas del cable telefónico?
00:53:23Cuando uno entiende las leyes físicas, Penny, cualquier cosa es posible.
00:53:29Y podría añadir...
00:53:30Dame la ropa.
00:53:35Discúlpate.
00:53:35Nunca.
00:53:36Pues te sugiero que cojas una vara muy larga y juegues a la piñata de los panties.
00:53:41Espera, Sheldon.
00:53:42Esto se nos ha ido de las manos, ¿vale?
00:53:44Yo he hecho estupideces, tú has hecho estupideces.
00:53:46¿Por qué no lo dejamos en tablas y quedamos en paz?
00:53:49Yo no he hecho estupideces.
00:53:50Tú también tienes que ceder en algo.
00:53:52Y estoy cediendo, estoy dispuesto a concederte que has hecho estupideces.
00:53:58Vaya, así que volvéis a hablaros.
00:54:00Bien.
00:54:03¿Qué pasa?
00:54:05Leonard, ¿recuerdas cuando te dije se acabó?
00:54:07Bueno, pues ahora empieza el rodeo.
00:54:11Lo del rodeo no.
00:54:15¿Qué le has hecho?
00:54:16No tenía elección, Leonard.
00:54:17No me dejó lavar la ropa.
00:54:20Los cables de teléfono no te electrocutan, ¿verdad?
00:54:39No.
00:54:40Oye, esto tiene que acabar.
00:54:41No, no, esto está empezando.
00:54:44Vale.
00:54:45La verdad, no quería hacer esto, pero...
00:54:49Ten.
00:54:51¿Qué es esto?
00:54:53La kriptonita de Zelda.
00:54:58¡Ay, por Dios!
00:55:01Pero que no se entere de que yo te lo he dado.
00:55:04Oye, dije que quería herirle, pero...
00:55:06¿Pero esto?
00:55:10Acortará la guerra cinco años salvando millones de vidas.
00:55:13Pausa, eso es, confirmado.
00:55:19Tenemos la dirección de la casa de las modelos.
00:55:23Dios te bendiga, Google Street View, marca registrada.
00:55:29Oye, para que conste, lo que estáis haciendo da escalofríos.
00:55:31¿Sabes qué?
00:55:32Si te da escalofríos usar internet, aeronaves robóticas y satélites militares para encontrar una casa llena de modelos divinas
00:55:38y aparecer por allí cuando menos lo esperen, pues vale, doy escalofríos.
00:55:48Diga.
00:55:48Ah, hola, sí, espera un segundo, le llamaré.
00:55:51Sheldon, para ti.
00:55:52¿Quién es?
00:55:53Tu madre.
00:55:54Oh, bien.
00:55:56Hola, mamá, ¿cómo estás?
00:55:58¿Pero mamá?
00:56:03Es que se sienta en mi sitio.
00:56:07Y toca mi comida.
00:56:10Vale, sí, le cogí la ropa, pero empezó ella.
00:56:14No, eso no es justo.
00:56:17¿Pero por qué tengo que disculparme?
00:56:20No, la verdad, no creo que esta sea una de las cosas que preocupa a Jesús.
00:56:25No, es verdad, yo no sé lo que preocupa a Jesús.
00:56:29Está bien.
00:56:30Adiós.
00:56:34¿Te has chivado tú?
00:56:36Esta es de broma.
00:56:37Ya tengo dos strikes.
00:56:45Penny.
00:56:46Penny.
00:56:48Penny.
00:56:51Lamento en el alma todo lo que he hecho.
00:56:54Ten tu ropa lavada.
00:56:56Te quito los strikes y ya no estás desterrada.
00:57:00¿Y puedo sentarme donde me apetezca?
00:57:04No, no, no, no, no, no.
00:57:05Da lo mismo, da lo mismo.
00:57:06Eso, eso, no importa.
00:57:08Sheldon, estás siendo muy bueno.
00:57:10Gracias, te lo agradezco mucho.
00:57:11Gracias.
00:57:13Adiós, Sheldon.
00:57:14Penny.
00:57:15¿Sí?
00:57:17Buena partida.
00:57:21Gracias.
00:57:22Pero recuerda, un gran poder conlleva una gran responsabilidad.
00:57:29Entendido.
00:57:30¿Quieren algo?
00:57:46Sí, somos de la tele por cable.
00:57:48Creo que la nuestra es por satélite.
00:57:52Eso quería decir.
00:57:55Ah, vale, entonces pasen.
00:58:03Es más alta que todas las mujeres de mi familia juntas.
00:58:08¿Qué hacemos ahora?
00:58:12Seguir a la señora Wolovich.
00:58:14Oh, mira, están poniendo Saturno 3.
00:58:23Yo no quiero ver Saturno 3.
00:58:24Es mejor espacio profundo 9.
00:58:27¿Cómo que es mejor espacio profundo 9 que Saturno 3?
00:58:30Una simple resta te dirá que es seis veces mejor.
00:58:34Buscad el término medio y ved Babylon 5.
00:58:38¿De dónde sacas que ese es el término medio?
00:58:41Bueno, el 5 es un número entre el 3 y...
00:58:44¿Y si nos lo jugamos a piedra, papel, tijeras?
00:58:48Uh, de eso nada, ¿no?
00:58:49Pruebas empíricas demuestran que con piedra, papel, tijeras,
00:58:52los que se conocen empatan del 75 al 80% de las veces
00:58:56por el limitado número de resultados.
00:58:58Yo sugiero jugar a piedra, papel, tijeras, lagarto, Spock.
00:59:03¿Qué?
00:59:04Es muy sencillo, mira.
00:59:06Tijeras cortan papel, papel tapa piedra, piedra aplasta lagarto,
00:59:09lagarto envenena a Spock.
00:59:11Spock rompe tijeras, tijeras decapitan lagarto,
00:59:13lagarto devora papel, papel desautoriza a Spock,
00:59:16Spock vaporiza piedra.
00:59:17Y como siempre, piedra aplasta tijeras.
00:59:20Vale, está muy claro.
00:59:27Piedra, papel, tijeras, lagarto, Spock.
00:59:36Hola, amigos.
00:59:39Hola, marinero.
00:59:42¿Te has fijado en el parche, verdad?
00:59:43Forma parte de una técnica que he ideado para ligar con mujeres.
00:59:47Emplear algo visual diseñado para que parezcas distinto, inmemorable.
00:59:53Oh, claro, como el pavo real con su brillante plumaje.
00:59:56O el babuino en celo con el culo enrojecido.
00:59:59O en este caso, el chico judío con conjuntivitis.
01:00:04Búrlate de mí, pero funciona.
01:00:05Te presentas en un sitio con algo distinto,
01:00:07te buscas un blanco y le lanzas unos negas.
01:00:10¿Qué son negas?
01:00:11Un nega es un cumplido negativo que desconcierta a las mujeres bonitas,
01:00:15como...
01:00:16Normalmente no me gustan los dientes grandes,
01:00:18pero a ti te sientan bien.
01:00:21Tengo una lista larguísima.
01:00:22¿Quién quiere acompañarme?
01:00:24Tú no necesitas compañía.
01:00:25Lo que necesitas es un enfermero.
01:00:28Howard, tu moto bloquea mi coche.
01:00:30Oh, ¿otra vez con conjuntivitis?
01:00:35Primer paso, se ha fijado en el parche.
01:00:37La verdad, Penny, no muchas mujeres estarían tan guapas como tú
01:00:41con un pelo tan guarro.
01:00:51Oye, quita tu estúpida moto antes de que la coja
01:00:53y la tire a la basura.
01:00:54Aie.
01:00:59Aie.
01:01:01Un universo estaba en un estado caliente,
01:01:03que hace casi 14 millones de años
01:01:05la expansión empezó a comenzar.
01:01:07La tierra comenzó a calcular,
01:01:08las autotropias comenzaron a dronar,
01:01:10las herramientas desarrollaron,
01:01:11construyeron las paredes,
01:01:12las paredes, las pirámides,
01:01:13las ciencias, la historia,
01:01:14la mavelina,
01:01:15la misteria,
01:01:16y todo comenzó con el Big Bang.
01:01:18Lo siento, pero no pienso ver la serie
01:01:27de la guerra de los clones
01:01:28sin haber visto primero la película.
01:01:32Prefiero que George Lucas me decepcione
01:01:34en el orden que lo planeo.
01:01:38Pues yo quiero verla ahora.
01:01:39Entonces me parece que nos hallamos
01:01:41en otro momento perfecto
01:01:42de piedra, papel, tijeras, lagarto, Spock.
01:01:44Pon lo que te dé la gana.
01:01:52Yo sé lo que has hecho.
01:01:55¿Qué he hecho?
01:02:01Diga.
01:02:02Hola, Howard.
01:02:04¿Qué ocurre?
01:02:06De acuerdo, ahora mismo vamos.
01:02:08¿Qué pasa?
01:02:09Howard está en el laboratorio
01:02:10del rover de Marte.
01:02:11Dice que tiene problemas.
01:02:12Death con cinco.
01:02:13¿Death con cinco?
01:02:14Ah, entonces no hay prisa.
01:02:17¿Qué?
01:02:18Death con cinco es no hay riesgo.
01:02:20Death con uno es una crisis.
01:02:22¿Cómo no va a ser peor el cinco
01:02:23que el uno?
01:02:23Sí, Star Trek cinco
01:02:24fue peor que la uno.
01:02:28Primero, estás midiendo la calidad,
01:02:29no la intensidad.
01:02:30Y segundo,
01:02:31Star Trek uno es varias magnitudes
01:02:33peor que Star Trek cinco.
01:02:35¿Estás de coña?
01:02:36Star Trek cinco es la medida
01:02:37estándar internacional de lo malo.
01:02:39No, no, no.
01:02:41Star Trek cinco tiene fallos específicos
01:02:43de guión y dirección
01:02:44mientras que Star Trek uno falla en todo.
01:02:46Dirección artística,
01:02:46vestuario, música, montaje, sonido.
01:02:48Podemos olvidar que he dicho
01:02:50Death con neirnos.
01:02:53Star Trek cinco.
01:02:57¿Estás de acuerdo al menos
01:02:58en que la cuatro,
01:02:59misión salvar la Tierra,
01:03:00es posiblemente la mejor?
01:03:02Solo tengo cuatro palabras.
01:03:03La ira de Kant.
01:03:05Por fin habéis llegado.
01:03:07¿Cuál es la emergencia?
01:03:08El rover se ha quedado atascado
01:03:10en un bache.
01:03:12¿Dónde?
01:03:12En un camino de tierra
01:03:13al lado de Bakersfield.
01:03:15¿Tú qué crees?
01:03:15En Marte.
01:03:18Howard, ¿va todo bien?
01:03:19Sí, nena, ahora mismo voy.
01:03:23¿Has traído una chica
01:03:24a la sala de control del rover?
01:03:25Sí, ligué con ella en un bar
01:03:27y es doctora.
01:03:28Un enema de bario gratis
01:03:29y a mi madre no le importará
01:03:30que no sea judía.
01:03:31Un momento,
01:03:34¿entonces el parche
01:03:34y los insultos funcionan?
01:03:36No, había otros tres tíos
01:03:37con parches.
01:03:38Eso fue un fiasco.
01:03:41¿Funcionó lo de
01:03:41¿te gustaría ver
01:03:42una instalación secreta
01:03:43del gobierno?
01:03:44¿Y exactamente
01:03:45qué quieres que hagamos?
01:03:46Que tú y Rach
01:03:47me ayudéis a sacar
01:03:48el rover del bache
01:03:48y que tú te lleves a Stephanie
01:03:49antes de que alguien la vea
01:03:51porque no está autorizada a entrar.
01:03:52¿En serio?
01:03:53¿No autorizan a mujeres
01:03:54que se conocen en bares
01:03:55a entrar y jugar
01:03:55con proyectos de cientos de millones
01:03:57en otros planetas?
01:03:58Sí, he sido malo.
01:04:00Ella va a azotarme.
01:04:01¿Me podemos pasar
01:04:01a otra cosa?
01:04:04Howard, oye,
01:04:05se hace tarde.
01:04:06¿Voy a poder conducir
01:04:07ese trasto o qué?
01:04:08Ya, no, lo siento,
01:04:09pero ha surgido algo.
01:04:10El rover de Marte...
01:04:12El rover de Marte...
01:04:14Howard no puede...
01:04:16dejarte.
01:04:18Debes marcharte.
01:04:21Así que mi amigo Leonard
01:04:22te llevará a tu casa.
01:04:24Ah, vale.
01:04:25Vamos, amigo Leonard.
01:04:26Vale.
01:04:27Te llamaré.
01:04:28Vale.
01:04:29Oye, ¿tú eres científico
01:04:30como Howard?
01:04:31Nadie es como Howard.
01:04:34A mi madre la encantará,
01:04:35seguro.
01:04:36¡Qué bien!
01:04:37Tal vez puedan ir juntas
01:04:38a visitarte a la prisión.
01:04:46Lo siento.
01:04:48Creo que te he interrumpido.
01:04:49¿Qué estabas diciendo?
01:04:51Que Howard es un tío genial.
01:04:54Tiene un gran sentido
01:04:55del humor.
01:04:57Quiere a su madre.
01:04:58Un montón.
01:05:00Alguien dice que demasiado.
01:05:02Me encanta que seas
01:05:03tan bueno, amigo.
01:05:04Soy yo.
01:05:04Sí, soy bueno.
01:05:07Bueno,
01:05:07si ves todo en perspectiva.
01:05:11Oye,
01:05:13solo por curiosidad,
01:05:15¿tenía alguna oportunidad contigo?
01:05:16¿Estás loco?
01:05:17Llevaba en el ojo
01:05:18un parche.
01:05:20¿Entonces por qué...?
01:05:21Dijo que me dejaría
01:05:22conducir un coche
01:05:23en Marte.
01:05:24Ah,
01:05:25claro.
01:05:26Sí.
01:05:28Oye,
01:05:29volveré a verte.
01:05:30No has dejado
01:05:31de verme aún.
01:05:32¿Logras algo?
01:05:44En realidad,
01:05:45estaba viendo mis correos.
01:05:47Pero no,
01:05:48el rover aún no responde.
01:05:50Me parece que la metáfora
01:05:51apropiada aquí
01:05:52sería la de un río
01:05:53de excrementos
01:05:54y un medio de transporte
01:05:55norteamericano
01:05:55sin ningún medio
01:05:56de propulsión.
01:05:58Vamos,
01:05:58tiene que haber
01:05:59alguna opción.
01:06:00Pide que manden
01:06:01un astronauta.
01:06:02Pero tal como funciona
01:06:04la NASA
01:06:04no llegará
01:06:04hasta dentro
01:06:05de 35 años.
01:06:07Y además,
01:06:08creo que tienes
01:06:09que estar junto
01:06:09al vehículo
01:06:10con el carné
01:06:10cuando llegue.
01:06:13Muy bueno.
01:06:15¿Qué es bueno?
01:06:17Vale,
01:06:17habrá que pasar
01:06:18al plan B.
01:06:19¿Cuál es el plan B?
01:06:19Borrar todos
01:06:20los discos duros,
01:06:21coger las tintas
01:06:21de las cámaras,
01:06:22limpiar esto de huellas
01:06:23y correr.
01:06:24¿Por qué no era ese
01:06:25el plan A?
01:06:25El portavoz
01:06:29de la NASA
01:06:30ha declarado
01:06:31que con gran probabilidad
01:06:32la pérdida de datos
01:06:33les impedirá
01:06:34determinar
01:06:34la causa
01:06:35del mal funcionamiento
01:06:36del rover.
01:06:39Gracias a Dios
01:06:40por el plan B.
01:06:43Howard,
01:06:44¿tú no trabajabas
01:06:44en ese rover?
01:06:45No,
01:06:46te equivocas.
01:06:48Sí,
01:06:48cuando te conocí
01:06:49me dijiste
01:06:49que si salía contigo
01:06:50podría conducir
01:06:51un coche en Marte.
01:06:52Yo no sé
01:06:55de qué estás hablando.
01:07:00Por favor,
01:07:01disculpadme,
01:07:01Leonard,
01:07:02me está haciendo señales
01:07:02de que quiere hablar
01:07:03conmigo en privado.
01:07:06No,
01:07:07lo recuerdo perfectamente.
01:07:09Empezaste preguntando
01:07:09si yo era de Marte
01:07:10porque mi trasero
01:07:11no era de este mundo.
01:07:16Bueno,
01:07:16eso suena a mí,
01:07:17pero no.
01:07:19¿Hay algún problema?
01:07:21Sí,
01:07:21oye,
01:07:22tengo que
01:07:23escabullirme un ratito.
01:07:25Muy bien,
01:07:26adiós.
01:07:26No,
01:07:26espera.
01:07:28Si alguien te pregunta
01:07:29dónde estoy
01:07:29no lo sabes.
01:07:31¿Y dónde vas a estar?
01:07:32No te lo puedo decir.
01:07:34¿Quién me lo preguntará?
01:07:37Eso
01:07:37tampoco te lo puedo decir.
01:07:39Así que
01:07:40me has llamado
01:07:41para informarme
01:07:41de que no me dirás
01:07:42a dónde vas
01:07:43ni me dirás
01:07:43quién me lo va a preguntar.
01:07:47Sí,
01:07:48no me lo he pensado bien.
01:07:51Leonard,
01:07:52un momento.
01:07:52¿Qué?
01:07:53Si alguien,
01:07:54aunque no sabemos
01:07:55quién puede ser,
01:07:56pregunta dónde has ido,
01:07:57¿qué debo decir?
01:07:58No lo sé,
01:07:59di que he ido
01:07:59a mi despacho.
01:08:01¿Vas a ir a tu despacho?
01:08:02No.
01:08:02¿Y cómo voy a decirlo
01:08:03con convicción?
01:08:04A ver,
01:08:05tú di
01:08:05Leonard ha ido
01:08:06a su despacho.
01:08:07Está bien.
01:08:08Leonard ha ido
01:08:09a su despacho.
01:08:15¿Qué es?
01:08:15No,
01:08:16no digas eso.
01:08:17Di
01:08:17Leonard ha ido
01:08:18al despacho.
01:08:18Esto saldría
01:08:19mucho mejor
01:08:20si me hubieras dicho
01:08:20que te ibas al despacho.
01:08:22Me voy al despacho.
01:08:24Ahora ya no te creo.
01:08:25Chicos,
01:08:32hasta luego.
01:08:33Vale.
01:08:33¿Es que nadie
01:08:44quiere saber
01:08:44a dónde va?
01:08:48Vale,
01:08:48¿a dónde va Leonard?
01:08:49Leonard se ha ido
01:08:50al despacho.
01:09:03¿Qué tal el trabajo hoy?
01:09:07Liado.
01:09:08He extraído un apéndice,
01:09:09una vejiga
01:09:09y medio metro
01:09:10de intestino delgado.
01:09:13Espero que fuera
01:09:13tres dios distintos.
01:09:16No,
01:09:17fue al mismo.
01:09:19No sobrevivió.
01:09:23Bueno,
01:09:23¿y tú qué has hecho?
01:09:25Bueno,
01:09:25yo soy físico,
01:09:26así que he estado pensando.
01:09:30¿Y ya está?
01:09:31Bueno,
01:09:32a veces se ha noto algo.
01:09:33¿Has acabado?
01:09:36Pues sí.
01:09:37Bien.
01:09:41Si hubiera sabido esto,
01:09:42me habría tragado
01:09:43la lasaña entera.
01:09:47Llama a casa
01:09:48de Stephanie Barnett.
01:09:49Deje su mensaje.
01:09:51Hola,
01:09:52Steph.
01:09:52Soy yo otra vez,
01:09:54Howard.
01:09:54Oye,
01:09:55si estás libre el viernes,
01:09:56podríamos cenar en mi casa.
01:09:57Mi madre hace un asado estupendo.
01:10:01Llámame.
01:10:01Soy Howard.
01:10:03El asado de su madre
01:10:06está de muerte.
01:10:12Tal vez
01:10:12deberíamos pensar
01:10:13en pasar al dormitorio.
01:10:15Sí,
01:10:16es buena idea
01:10:16porque allí habrá una cama
01:10:17y yo soy pro-cama.
01:10:22Llama a casa
01:10:23de Stephanie Barnett.
01:10:24Deja su mensaje.
01:10:24Hola,
01:10:27soy yo otra vez.
01:10:29Solo quería decirte
01:10:30que en la cena del viernes
01:10:31vamos a ser más.
01:10:33También vendrán
01:10:33mi tía Betty
01:10:34y mi tío Elliot
01:10:35de Palm Springs.
01:10:37Oh,
01:10:37y si alguien te pregunta,
01:10:38eres judía
01:10:39por parte de madre.
01:10:41Vale,
01:10:42llámame.
01:10:44Soy Howard.
01:10:44¿No crees que
01:10:48debes decirle
01:10:49que no te interesa?
01:10:50¿Quieres que
01:10:51deje esto
01:10:52para llamarle ahora?
01:10:53Ay,
01:10:53por Dios.
01:11:02Llama a casa
01:11:03de Stephanie Barnett.
01:11:04Deje su mensaje.
01:11:04Hola,
01:11:06soy yo otra vez.
01:11:08Howard.
01:11:10Oye,
01:11:11mis primos
01:11:11de Fort Lauderdale
01:11:13vienen a conocerte.
01:11:14Así que al final
01:11:15vamos a tener
01:11:15que cenar
01:11:16en un restaurante.
01:11:18Dile que cenaremos
01:11:19en el Jardín Verde.
01:11:21Tengo un cupón
01:11:22de descuento.
01:11:26No vamos a ir
01:11:27al Jardín Verde,
01:11:28mamá.
01:11:29Está bien,
01:11:30señor pez gordo
01:11:31que solo come la costa.
01:11:32Te llamaré
01:11:35cuando resolvamos
01:11:36los detalles.
01:11:38Soy Howard.
01:11:45Oh,
01:11:46hola.
01:11:46Hola.
01:11:47¿Camisas nuevas?
01:11:47Sí,
01:11:48un par.
01:11:48Muy bonitas.
01:11:49Gracias.
01:11:50¿Y quién es ella?
01:11:53¿Cómo dices?
01:11:54Bueno,
01:11:55la última camisa
01:11:55te la compraste
01:11:56cuando salías conmigo.
01:11:57Así que,
01:11:58sí que estuvimos saliendo.
01:12:02Vale,
01:12:02sí,
01:12:03tuvimos una cita.
01:12:04Exacto,
01:12:04gracias.
01:12:07Hazme un favor,
01:12:08díselo a Kudrapal
01:12:09y cuando lo veas.
01:12:11Bueno,
01:12:12¿y quién es?
01:12:13Ah,
01:12:14una doctora.
01:12:15Vaya,
01:12:16¿una doctora doctora
01:12:17o como vosotros?
01:12:19Doctora doctora,
01:12:21es residente de cirugía.
01:12:22Es lista,
01:12:23guapa.
01:12:26Oye,
01:12:26dime una cosa.
01:12:27si un amigo cree
01:12:30que sale con alguien
01:12:31pero no es así
01:12:32porque ella sale contigo,
01:12:34¿eso te hace mala persona?
01:12:36Bueno,
01:12:36depende.
01:12:37¿De qué?
01:12:38¿Ese amigo es Wallovich?
01:12:41Sí.
01:12:42Entonces,
01:12:43¿qué le den?
01:12:46¿Estás segura?
01:12:47Bueno,
01:12:48¿te has acostado con ella?
01:12:51¡Eres un canalla!
01:12:53¡Pero enhorabuena!
01:12:56¿Eso cambia algo?
01:12:58No.
01:12:59Entonces,
01:13:00¿por qué preguntas?
01:13:01Curiosidad.
01:13:02Adiós.
01:13:08Howard,
01:13:09abre la puerta.
01:13:12¿De verdad?
01:13:13¿Es eso lo que hay que hacer
01:13:14cuando llama a alguien?
01:13:16Gracias,
01:13:17no tenía ni idea.
01:13:20Eh, amigo,
01:13:21¿qué te trae por mi trocito
01:13:22de infierno privado?
01:13:24¡Eres!
01:13:25¡Es Leonard!
01:13:26¡Vais a tener que jugar fuera!
01:13:29¡No estoy vestida
01:13:30para recibir visitas!
01:13:33¡No me importa, mamá!
01:13:35Oye,
01:13:35¿qué pasa?
01:13:37Howard,
01:13:38tengo que hablar contigo
01:13:39de una cosa.
01:13:42Un momentito.
01:13:45Diga.
01:13:46Oh, Stephanie,
01:13:47gracias por llamarme,
01:13:48estaba preocupado.
01:13:51Oh.
01:13:52Ajá.
01:13:56Ajá.
01:13:59Ajá.
01:14:01No,
01:14:02claro que lo entiendo.
01:14:03Sí,
01:14:03seremos amigos,
01:14:04por supuesto.
01:14:05Gracias por llamar.
01:14:06Sí, sí,
01:14:07que tengas un buen día.
01:14:10Para mí estás muerto.
01:14:11¿Para quién es el cuantum
01:14:18que sobra?
01:14:24Piedra, papel,
01:14:25tijeras,
01:14:25agarrarte o Spock.
01:14:29Uno de los tres
01:14:30tiene que dejar
01:14:31de sacar Spock.
01:14:32¿Y cómo decidimos quién?
01:14:35Piedra, papel,
01:14:35y de caras,
01:14:36lagarto Spock.
01:14:39Hola, chicos.
01:14:41Hola.
01:14:43Hola, Howard.
01:14:47Howard.
01:14:48Sheldon.
01:14:49Howard está empleando
01:14:50un paradigma pueril
01:14:51según el cual tú estás
01:14:52a todos los efectos prácticos
01:14:54difunto.
01:14:55Y ha decidido actuar
01:14:57según él no hablándote,
01:14:59fingiendo ser incapaz
01:15:00de oírte cuando hablas
01:15:01y negándose a reconocer
01:15:02tu existencia
01:15:03de cualquier modo.
01:15:04Eso es ridículo.
01:15:06¿Por qué estás
01:15:06colaborando con él?
01:15:07Yo no pongo las reglas,
01:15:08Leonard.
01:15:11Howard, vamos,
01:15:12yo no planeé
01:15:13lo de Steph.
01:15:14Esas cosas pasan.
01:15:15Normalmente no a mí,
01:15:16pero sí pasan.
01:15:19¿Alguien ha notado
01:15:20un viento frío?
01:15:22Creo que eso es
01:15:23una extensión
01:15:23de tu muerte metafórica.
01:15:25Ese viento frío
01:15:26es el llamado ectoplasma,
01:15:28señal del paso
01:15:28de un espíritu sin cuerpo.
01:15:31Que usted me como
01:15:32el guantún que sobra.
01:15:38Hola, Steph.
01:15:39Pasa.
01:15:40Llegó en mal momento.
01:15:41Sí, pero no veo
01:15:42ninguno mejor
01:15:42en el horizonte,
01:15:43así que...
01:15:45Oh, es la señora
01:15:46de muerto para mí.
01:15:49Hola, Howard.
01:15:50Sheldon.
01:15:51Lo siento,
01:15:52has violado los términos
01:15:53de tu metáfora
01:15:53reconociendo su existencia.
01:15:54No quiere escucharme.
01:15:59Bueno, entonces
01:16:00supongo que solo
01:16:00seremos tres.
01:16:02Lisa se llevará
01:16:03una decepción.
01:16:04Sí.
01:16:05¿Lisa?
01:16:06Mi compañero de piso.
01:16:08Lo está pasando muy mal
01:16:08por una ruptura
01:16:09y pensé que le vendría bien
01:16:10conocer a alguien divertido
01:16:11como tú.
01:16:11Leonard, Stephanie,
01:16:15estáis vivos.
01:16:15Es un milagro.
01:16:16En fin, Lisa,
01:16:20solo quería volver a decirte
01:16:21cuánto disfruté
01:16:22la otra noche
01:16:23y...
01:16:24de nuevo,
01:16:25perdón por cómo acabó.
01:16:28Pero, en fin,
01:16:29confirmamelo del viernes.
01:16:30Mi madre quiere saber
01:16:31cuántos seremos
01:16:32para saber cuánta carne
01:16:33compramos.
01:16:35Howard,
01:16:35Howard,
01:16:36mira esto.
01:16:37En fin,
01:16:37llámame.
01:16:38Soy Howard.
01:16:39No está claro
01:16:40cómo llegó el rover
01:16:41hasta esa grieta,
01:16:43pero una cosa
01:16:43es segura.
01:16:45Los datos
01:16:45que nos ha enviado
01:16:46contienen
01:16:47los primeros indicios
01:16:48claros
01:16:49de que en Marte
01:16:50puede haber habido vida.
01:16:51Es un descubrimiento
01:16:54científico
01:16:55de implicaciones
01:16:56increíbles
01:16:56para la humanidad.
01:16:58Por desgracia,
01:16:59nunca sabremos
01:17:00quién fue el responsable.
01:17:06Hijo de puta.
Comentarios