Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Sir
00:02Sir
00:04This is my mother's everything for us
00:06who said her husband
00:07...
00:08...
00:09...
00:11business
00:16Your wife
00:19...
00:19...
00:22...
00:24...
00:25...
00:29From today's beginning, we won't have a lot of money for you.
00:34I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:38I'm sorry. I'm sorry.
00:42I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:46I'm sorry.
00:51This is a short story.
00:53You don't have a good job.
00:55You don't have a good job.
00:57You're married.
00:59The woman's wedding is a good job.
01:01At least she's got a good job.
01:03If you're a good job, I'll have a good job.
01:27What's this?
01:31Where did it come from from?
01:51This is not what I just saw in the short story of the woman,
01:54Shunui Win?
01:58Come on.
01:59I've got a manage go nuevo one, króma.
02:00forget to subscribe to my channel now.
02:01Honkun!
02:02Stop?!"
02:11What happened?
02:12I was like...
02:14The king got her...
02:15The judge's daughter.
02:17ωςrenean Beispiel DX is such a divorce!
02:20She will now marry her?!
02:23Shut?!"
02:23Oh
02:29I
02:31I
02:33I
02:35I
02:37I
02:39I
02:41I
02:43I
02:45I
02:47I
02:49I
02:51I
02:53I
02:55I
02:57I
02:59I
03:01I
03:03I
03:05I
03:07I
03:09I
03:11I
03:13I
03:15I
03:17I
03:19I
03:21I
03:23I
03:25I
03:27I
03:29I
03:31I
03:33I
03:35I
03:37I
03:39I
03:41I
03:43I
03:45I
03:47I
03:49I
03:51I
03:53I
03:55I
03:57I
03:59I
04:01I
04:03I
04:05I
04:07I
04:09I
04:11I
04:13I
04:15I
04:17I
04:19I
04:21I
04:23I
04:25I
04:27I
04:29I
04:31I
04:33I
04:35I
04:37I
04:39I
04:41I
04:43I
04:45I
04:47I
04:49I
04:51I
04:53I
04:55I
04:57I
04:59I
05:01I
05:03I
05:29I
05:31神语为好感加一,莫得奖励黑色丝袜。
05:36目前好感度十一点,下次奖励节点为十五点。
05:41黑丝?
05:46好感度这就提升了。
05:48不过,蟹总送我黑丝干什么?
05:51难不成要我给神语为穿黑丝?
05:54神语为这点确实好感,如果我让他穿,他会拒绝我?
06:00老婆,考虑得怎么样了?
06:06要不要跟我去名证局?
06:09领证啊?
06:10你别做梦了,你之前把雨薇伤得那么深,他怎么可能骗你领证?
06:14我答应。
06:15雨薇,你,只要你愿意,我做什么都可以。
06:19好,那我们现在就去了。
06:22但是领证这么大的事情,我觉得怎么着都得好好打扮打扮。
06:29就你这腿,这么漂亮。
06:34不穿丝袜出门,太可惜了。
06:37小姐平时最忌讳别人说她的腿。
06:40先生今天怎么还往枪口上撞?
06:42先生怎么这点眼灵线都没有啊?
06:44小点声吧,待会小姐生气了,怕被牵连。
06:49老婆?
06:53是什么?
06:55老婆?
06:58是什么?
07:00谢谢你啊?
07:01你有完没完?
07:03什么结婚领证?
07:04我看,都是你承门雨薇的新手段罢了。
07:07老婆?
07:08老婆?
07:09不是,你说说你。
07:10你是不是嫉妒我老婆穿黑丝比你好看?
07:12所以你一直掺和我们夫妻俩的事情?
07:14我嫉妒?
07:16你胡说慢掉什么呢?
07:18老娘的腿比你的面更长。
07:20穿身黑丝不知道多少男人想看呢?
07:22不用得着嫉妒别人吗?
07:24不是嫉妒啊?
07:26那就闭嘴。
07:27嘘。
07:28老婆?
07:30怎么样?
07:31要不要试试?
07:33我保证,就你这腿。
07:35穿出去啊,外人看到绝对都一不开眼。
07:41我看,是你想看到。
07:44怎么可能?
07:46我可是正人君子。
07:47那就不穿了。
07:49别别别别别。
07:51是我想。
07:53老婆,我求求你穿上吧。
07:56倒是第一次见她,对我露出这副神情。
08:02神与微好感度加一。
08:06老婆,你同意了。
08:09那我给你穿上。
08:12来。
08:14来。
08:15来。
08:18来。
08:19来。
08:20来。
08:21来。
08:22来。
08:23来。
08:24来。
08:25来。
08:26来。
08:27来。
08:32来。
08:33来。
08:34来。
08:35来。
08:36来。
08:37Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
09:07I'm so happy.
09:08I'm so happy.
09:13Your wife,
09:14your sister looks like a girl's hair.
09:16She looks like a thousand times.
09:19Let's go.
09:20Now we're going to take care of her.
09:31Thanks.
09:37What is she doing?
09:43What do you mean?
09:45You're gonna have to take care of me.
09:46Where are you?
09:47It's a great,
09:48I'm so happy.
09:49I'm so happy.
09:50I'm so happy.
09:51I'm so happy.
09:52I'm so happy.
09:53You're so happy.
09:54You're so happy.
09:55I'm so happy.
09:56That's the opportunity to take care of me.
09:57You're so happy.
09:58I'm so happy.
09:59Don't you?
10:00Even if you want to take care of me?
10:01The person is so happy.
10:02I'm so happy.
10:03You're so happy.
10:04Next time the target is 15.
10:06Please continue to do the work.
10:12It's so much more than a gold medal.
10:15In the future, we are going to be a lawful husband.
10:17With your marriage, my wife is going to take care of you.
10:21Come on, my wife.
10:22I want you to take care of us today.
10:23I'm going to go out and take a look.
10:26Let's go.
10:33Come on.
10:35Give me this.
10:35It's not good.
10:36Hey, guys, come here.
10:38Let's go to the table.
10:40Let's go.
10:42I'll get you to buy a bag.
10:44You'll wait for a while.
10:46I'm not sure you're here.
10:48You're here.
10:50I'm not sure you're here.
10:52I'm not sure you're here.
10:54I'm not sure you're here.
10:56I'm not sure you're here.
10:58You're here.
11:00You're here?
11:02You're here.
11:04You're here.
11:06You're here.
11:08Your wife, you're ready.
11:10Let's try it.
11:12You're here.
11:14You're here?
11:16You're here to eat this dirty food?
11:18You're here to eat some dirty food.
11:20I'm sure you're here.
11:22I remember this.
11:24She was in our family.
11:26She was married.
11:28She was going to be married.
11:30She was going to be a teacher.
11:32I'm going to take my wife to eat something.
11:34You're here.
11:35You're here.
11:36I'm not sure how you're here.
11:38I'm going to eat something.
11:40She's going to feed her.
11:44I'm going to eat it.
11:46I'm going to eat it.
11:47I'm going to eat the meat.
11:48I'm going to eat it.
11:49I understand her.
11:50She's going to eat it.
11:51She's going to eat the meat.
11:53This is not to eat.
11:55It's a good food.
11:57It's good food.
11:58It's good food.
12:00It's good food.
12:03I like it.
12:05It's good food.
12:07It's good food.
12:09You guys want to eat something?
12:10What do you want?
12:11If you want it?
12:12I want to buy it.
12:13I'll buy it.
12:14You want to buy it.
12:15I'm going to eat a little green tea, and I want to talk to my family.
12:21I'm going to make a dream.
12:26I'm going to make a dream.
12:28Hey, this.
12:31Huh.
12:32I'm going to make a dream.
12:34I'm going to make a dream.
12:40Hey.
12:41You don't always want to pay the money for the Sons Group.
12:45I have a good way.
12:54Sons and Sons are very close to Sons.
12:57Therefore, I can't say Sons.
13:03I don't know.
13:05We are all over the world.
13:07We can't take care of ourselves.
13:11We will do the best for Sons.
13:14It is the best for Sons.
13:16The best for Sons is the best for Sons.
13:19The best for Sons is the best for Sons.
13:21The best for Sons will be the best for Sons.
13:25How do you feel?
13:27Is it a good job?
13:29Is it fair to me?
13:31It's fair to me.
13:33I will stay.
13:34I will stay where we are.
13:37I will go home to some store.
13:39and then go to the company to check.
13:42I'll do it.
13:44I don't know what to do with you, I don't know what to do with you.
14:14Oh my god, this car is too bad.
14:33Let's go.
14:34There's no car in the house.
14:37Let's go.
14:44Let's go.
14:45Let's go.
14:47Sir.
14:48The car is not a woman's body.
14:50The car is more careful.
14:52Let's go.
15:15Sir, this is the car.
15:18My wife, let's not do that.
15:21Let's go.
15:22The car.
15:24Your wife will let you feel the speed and speed.
15:29Sir.
15:30Sir, the car is not suitable for me.
15:32Sir.
15:33Sir.
15:34Sir.
15:35Sir.
15:36Sir.
15:37Sir.
15:38Sir.
15:39Sir.
15:40Sir.
15:41Sir.
15:42Sir.
15:43Sir.
15:44Sir.
15:45Sir.
15:46Sir.
15:47Sir.
15:48Sir.
15:49Sir.
15:50Sir.
15:51Sir.
15:52Sir.
15:53Sir.
15:54Sir.
15:55Sir.
15:56Sir.
15:57Sir.
15:58Sir.
15:59Sir.
16:00Sir.
16:01Sir.
16:02Sir.
16:03Sir.
16:04Sir.
16:05Sir.
16:06Sir.
16:07Sir.
16:08You can hear the sound of the sound, right?
16:17Yes, it is.
16:29Let's go.
16:31Okay.
16:33Sir!
16:35Why, the Lord hasn't come yet?
16:40Wait a minute.
16:42We're here to go.
16:43We're prepared for you.
16:45It's a car.
16:46The one who can use the Psyche and the Psyche?
16:48The Psyche, the Psyche, the Psyche?
16:53Why is the Psyche?
16:55The Psyche?
16:57Oh
17:09Oh
17:11Oh
17:13Oh
17:15Oh
17:17Oh
17:19Oh
17:21Oh
17:23Oh
17:25Oh
17:27Oh
17:29You're the same
17:31You're the same
17:33What are you worried about?
17:35He said I'm a real person
17:37徐欣平
17:39You said I'm a real person
17:41You can't see him
17:43I'm worried about it
17:45Okay
17:47You won't be special for me
17:49That's your body
17:51You don't understand
17:53I need to be a person
17:55You're the same
17:57You're the same
17:59You're the same
18:01You're the same
18:03You're the same
18:05You're the same
18:07You're the same
18:09You're the same
18:11Oh
18:13You're the same
18:15You're the same
18:17You're the same
18:19You're the same
18:21You're the same
18:23You're the same
18:24You're the same
18:25Allweisen
18:26Oh
18:28What runtime
18:29What's your talent
18:30Do you like
18:31You said
18:32I'm also an expert
18:33Awesome
18:34That's right.
18:36Let me tell you.
18:38You're young and beautiful.
18:40You're聪明.
18:42You're rich.
18:44You're rich.
18:46Hey, you're a big boy.
18:48You're a big boy.
18:50You're a big boy.
18:52You're a big boy.
19:00I'm just kidding.
19:02He's fucking.
19:04I'm not sure I'm a big boy.
19:08I'll sit down.
19:10He's a big boy.
19:12He's a big boy.
19:14He's seen him.
19:16He is a big boy.
19:18He is a big boy.
19:20I love the King.
19:22I love the King.
19:24He's a big boy.
19:26He's a big boy.
19:28He's got a big boy.
19:30I'll give you the money to my wife.
19:31I'll give you the money to my wife.
19:32I'll give you the money to my wife.
19:34I'm so happy.
19:35If I buy a cashier, I'll buy a cashier.
19:38I'll give you the money to my wife.
19:39My wife, I'm going to thank you.
19:42I can promise you a thing.
19:44Or you have any other wish.
19:47I can help you.
19:49My wife,
19:52you can help me with any other wish.
19:55If your need isn't too much,
19:58I'll give you.
19:59I'll give you the money to your wife.
20:02I want you to make money.
20:04I want you to make money.
20:07I want you to make money.
20:09I told you I'm not too much.
20:14I want you to make money.
20:17I want you to make money.
20:19You want to make money?
20:21I'm not sure.
20:23I'm not a kid to come to me.
20:25I can't pay my money to my life.
20:27I'm not going to pay for money, but I'm not going to pay for money.
20:32How difficult is this?
20:35This is my credit card.
20:37There are 500,000.
20:38I'll give you.
20:40What?
20:41Your credit card?
20:43500,000?
20:44I'll give you.
20:46Wow.
20:48You can pay for money.
20:50I'll pay for money.
20:54Let's go.
20:56What's going on?
20:59This is always simple.
21:04Let's drop a look at making 저녁 Quater colours.
21:19That's true.
21:20Let's take a look at the new parody Of Gas.
21:24Even at 8 am at 8 time,
21:27the Irishman was calling the
21:29over 100 years ago.
21:31The Irishman was the only average of 35%.
21:35At the same time...
21:40I found it.
21:45The 500 mons have a few...
21:49a couple times.
21:51The mons...
21:53Let's go.
22:23Let's go.
22:53Let's go.
23:23Let's go.
23:53Let's go.
24:23Let's go.
24:53Let's go.
25:23Let's go.
25:53Let's go.
26:23Let's go.
26:53Let's go.
27:23Let's go.
27:53Let's go.
28:23Let's go.
28:53Let's go.
29:23Let's go.
29:53Let's go.
30:23Let's go.
30:53Let's go.
31:23Let's go.
31:52Let's go.
32:22Let's go.
32:52Let's go.
33:22Let's go.
33:52Let's go.
34:22Let's go.
34:52Let's go.
35:22Let's go.
35:52Let's go.
36:22Let's go.
36:52Let's go.
37:22Let's go.
37:52Let's go.
38:22Let's go.
38:52Let's go.
39:22Let's go.
39:52Let's go.
40:22Let's go.
40:52Let's go.
41:22Let's go.
41:52Let's go.
42:22Let's go.
42:52Let's go.
43:22Let's go.
Comments

Recommended