- 9 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The last song
00:00:30...
00:00:35...
00:00:43...
00:00:50...
00:00:52...
00:00:54...
00:00:55We are now at the same time.
00:00:57Next, we are now at Gold Voyage Lake.
00:01:00The pink light is in the sky.
00:01:02The other is the same as the same sample.
00:01:06The sample is still not in the form of the actual sample.
00:01:10He is not in the form of a single sample.
00:01:25He said he could drink water and water at a time.
00:01:29He said he was hungry and was thirsty.
00:01:32And he said he was hungry and would like to drink water.
00:01:36He said there's no water.
00:01:39He said we have too much water.
00:01:42He's hungry and has to drink water.
00:01:46Mände.
00:01:47Come on, what was it?
00:01:49I don't know what to do.
00:01:52I'm going to eat some food.
00:01:55Yes?
00:02:19I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:02:24It's not a lie.
00:02:26Let's go to the show.
00:02:45It's not a lie.
00:02:49I'm just a friend.
00:02:51Thank you very much for joining us.
00:02:53Thank you very much for joining us.
00:02:55Oh, no.
00:03:16Just go.
00:03:17Please.
00:06:25Then you're listening to me.
00:06:29I was gonna do it.
00:06:31I was gonna do it.
00:06:33Then you're like, I've got to go.
00:06:37I was like, I've got to go.
00:06:38What?
00:06:40You're going to go home.
00:06:47I've got to go home.
00:06:48But news was that he was in the hospital.
00:06:55Jey는 분명 그 날 거기 있었어.
00:07:08잠깐 자리 좀 비켜줘.
00:07:20설명이 좀 필요하겠는데요.
00:07:23나중에.
00:07:25그날 밤 편의점에서 나와서 산길로 간 거.
00:07:33그 홍해주 씨를 만나러 갔었던 거였죠?
00:07:35당신이 그 이름을 어떻게 알아?
00:07:36내 질문에 대한 답부터 해요.
00:07:38어떻게 아느냐고 물었어.
00:07:39지금 중요한 건 내가 어떻게 알았느냐가 아니라 어떻게 몰랐었냐는 거예요.
00:07:44내가 말했죠. 나한테 숨기는 거 하나도 없어야 한다고.
00:07:47근데 그 중요한 사실을 검찰 조사 다 마칠 때까지도 몰랐었네요 내가?
00:07:50이 사건과 아무 상관도 없는 사람이야.
00:07:52그러니까 말할 필요도 없었고.
00:07:54그 무모하고 어리석은 판단 때문에 지금 본인이 얼마나 궁지에 몰렸는지나 알아요?
00:07:58이미 검찰에서는 그날 밤 도라약 씨 행적을 의심하고 있어요.
00:08:02이제 곧 두 분이 만나셨다는 사실을 알게 될.
00:08:04대중은 이 사건이랑 전혀 상관이 없어.
00:08:08괜히 나 때문에 이런 일에 휘말리게 하고 싶지 않아.
00:08:12잠깐 가볼 데가 있어.
00:08:14다녀와서 모든 걸 다 설명할게.
00:08:16그 전에 저 친구 좀 데려다줘.
00:08:20그래 줄 수 있지?
00:08:22알겠어요. 그렇게 하죠.
00:08:26알겠어요. 그렇게 하죠.
00:08:43Ya! Ya... Ya!
00:08:45Hold that up, hold that up...
00:08:49That's the thing that happened to me!!
00:08:57It was a video on the motorcycle.
00:09:00It was a bit funny,
00:09:03it was a kind of wild thing.
00:09:06There are no reasons to do that
00:09:08to stop the car.
00:09:11Did you check the car?
00:09:13I've already been on the car.
00:09:15I was on the car.
00:09:17I got a car.
00:09:19Then you ask for the other person,
00:09:21I'm asking you to check the car.
00:09:23I did that, but...
00:09:25That's...
00:09:27That's the name of the guy.
00:09:29The name of the group.
00:09:31The name of the group?
00:09:33The name of the group?
00:09:41The name of the group?
00:09:43But...
00:09:45The name of the group is here.
00:09:47Is it okay?
00:09:49That's...
00:09:51It's a living life.
00:09:53You can go to the house.
00:09:55I'll go to the house.
00:09:57I'll go to the house.
00:09:59Okay.
00:10:11It's okay.
00:10:12When I go to the house,
00:10:13it doesn't matter.
00:10:16You can rentei's house.
00:10:18What are you and what are you...
00:10:20in my opinion?
00:10:21It's okay.
00:10:22Wait.
00:10:23Are you okay?
00:10:24Hope you want to get him here.
00:10:25What?
00:10:26Why?
00:10:27Don't you think I may stop crying?
00:10:28Why?
00:10:29No, I guess so.
00:10:30Here's what because we're...
00:10:31Cause I...
00:10:32That's...
00:10:33You don't have to...
00:10:34You don't have to worry.
00:10:35You're I'm hungry.
00:10:37It's normal, right?
00:10:39I'm so decided right?
00:10:41I don't know.
00:11:11I'm not going to die!
00:11:17I'm not going to die.
00:11:19You can't get the club.
00:11:21I'll see you later!
00:11:23You're going to be a little bit longer.
00:11:25You're going to be a bit longer.
00:11:27Let's get to it, okay?
00:11:29I'm not going to die.
00:11:31You're not going to die.
00:11:32You're going to have a new club coming.
00:11:34I'm going to die right now.
00:11:36I'll go first.
00:11:38That's why I'm going to die.
00:11:40You got to do this anymore.
00:11:42It's not like you're gonna be inside.
00:11:44You're gonna...
00:11:46Oh, you're gonna get up.
00:11:47You're going crazy.
00:11:48How long?
00:11:49So that's right.
00:11:50I'm trying to find you.
00:11:51Not doing this anymore.
00:11:52I'm trying to get my son up.
00:11:54Okay, so....
00:11:56I'm taking on this.
00:11:58I'm going to get you out of my own.
00:12:00I'm going to get you out of my own.
00:12:02I'm...
00:12:03I'm not getting on this.
00:12:05I'm going to take a break-up.
00:12:07I don't want to die in the comments.
00:12:09Hey, Jay.
00:12:11When did you come back to the concert?
00:12:14Oh?
00:12:15Did you come back to the hospital?
00:12:17What?
00:12:18Why?
00:12:19Why are you asking?
00:12:20Hey, Jay.
00:12:22You're looking for my eyes.
00:12:25When you came back,
00:12:27did you come back to the hospital?
00:12:29What are you talking about?
00:12:30What are you talking about?
00:12:31Why did you come back to the hospital?
00:12:33Jay, you came back to the hospital.
00:12:35If you came back to the hospital,
00:12:37you were talking about yourself.
00:12:39You were talking about the hospital.
00:12:41You fucking idiot!
00:12:43You're all right, you're right.
00:12:45Why is you coming back to the hospital?
00:12:47You just said you're shaking.
00:12:49You're dealing with us.
00:12:50I'm not a Christian.
00:12:51We're talking about the hospital.
00:12:53I'm not a Christian.
00:12:54I'm not a Christian.
00:12:55You broke his head.
00:12:57You're talking about the hospital.
00:12:59I know.
00:13:01What are you talking about?
00:13:02I was talking about the hospital.
00:13:04Let's go.
00:13:06Let's go.
00:13:07You've got to go.
00:13:10You're going to come here?
00:13:12You've got to come here?
00:13:14Who's going to come here?
00:13:15You've been coming here.
00:13:16It's been a way to work with JJ.
00:13:18I'm not sure at home, but I didn't know.
00:13:20You should have been asking for them?
00:13:23You're trying to find yourself.
00:13:25You've been living in a way and going there.
00:13:26You can't go.
00:13:27You can't go.
00:13:28I can't wait to see him.
00:13:30I can't wait to see him.
00:13:58So, it was just that the moment I was in the middle of the day.
00:14:09When I was in the show, there was no doubt about the situation.
00:14:17I was in the hospital because of the disease.
00:14:20But...
00:14:21You want to listen to me?
00:14:22You want to listen to me?
00:14:23You want to listen to me?
00:14:24You want to listen to me?
00:14:25Hello.
00:14:27We are gold.
00:14:28Gold, gold.
00:14:29Yes, welcome.
00:14:31Mike, you've heard a lot of songs you've made.
00:14:35I've made it, but it's really good.
00:14:37Is there a song you've made?
00:14:43Actually, it wasn't just my heart.
00:14:47You can't do it.
00:14:53사랑하는 사람을...
00:14:55일어서.
00:15:05Look.
00:15:07저 아까부터 저 왜 저러는 거야, 응?
00:15:10글쎄요.
00:15:11아까 검찰청 다녀오시고부터 계속 저러시네요.
00:15:14What happened to that guy with a comment,
00:15:16but you could talk a bit about that guy on the other side of my own.
00:15:20But you know,
00:15:21your face is kinda...
00:15:23That way.
00:15:26Right?
00:15:27That one?
00:15:28No one who has a bad occurrence.
00:15:29I don't know who's going to go and play it with sec.
00:15:36I don't think I will do that.
00:15:38He's not a good person.
00:15:40He's a good person today.
00:15:42Sinod dando 말은 지체 없이 목을 베어버려야 해 말해서 떨어지기 전에 그리고
00:15:50사랑할 수 있지
00:15:53성호르몬 테스토스테론의 분비가 가장 활발하고 왕성한 나이에 연애 당연히 해야지 아이돌도 사람인데
00:16:06근데 아니라고 했잖아
00:16:112022년 7월 16일 연예가 특정해서 분명...
00:16:21아무도 속인 사람이 없는데...
00:16:24나 혼자 속은 것만 같은 마음...
00:16:27그럼에도...
00:16:31스스로 제 사랑을 부정해야 했을 때...
00:16:36그때 넌 어땠을까?
00:16:38슬펐을까?
00:16:41아팠을까?
00:16:42아님...
00:16:44쓸쓸했을까?
00:16:47결국 너부터 걱정하고 마는...
00:16:49이 마음...
00:16:57이 마음은 대체...
00:17:00어따가 버릴 수 있는 거니?
00:17:09맹 변호사님...
00:17:11혹시...
00:17:13이거 보셨어요?
00:17:15방금 속보로 뜬 건데...
00:17:27이거 아까 검찰청 앞... 맞죠?
00:17:29아주 가까이 찍은 것 같던데...
00:17:35네...
00:17:36어... 지금 혜주랑 같이 있어?
00:17:38아까 되게 모셔다드렸어요...
00:17:39도렉신 지금 어디에요?
00:17:40방금 기사가 하나 떴어...
00:17:41나랑 혜주가...
00:17:42봤어요...
00:17:43안 그래도 지금...
00:17:44그 기사 지금 당장 내리게 해야 돼...
00:17:45뭐... 법적으로 막을 수 있는 방법 없나?
00:17:46언론사의 정정 보도를 요청할 수는 있지만...
00:17:47그건 절차가 좀 필요해요...
00:17:48일단 제가 방도를 알아볼 테니까...
00:17:49아... 지금 절차 그런 거 따질 시간이 없어...
00:17:50그러니까...
00:17:51법적으로 기사를 막을 수 있는 방법이 없다는 거잖아...
00:17:52알겠어...
00:17:53네?
00:17:54알겠다니 뭘...
00:17:55네?
00:17:56알겠다니 뭘...
00:17:57네?
00:17:58알겠다니 뭘...
00:17:59네?
00:18:00알겠다니 뭘...
00:18:02뭐...
00:18:03그럼...
00:18:04네...
00:18:05뭐...
00:18:06알겠다니 뭘...
00:18:07네...
00:18:09어...
00:18:10어...
00:18:11방금 기사가 하나 떴어...
00:18:12나랑 혜주가...
00:18:13봤어요...
00:18:14안 그래도 지금...
00:18:15그 기사 지금 당장 내리게 해야 돼...
00:18:16뭐...
00:18:17법적으로 막을 수 있는 방법 없나?
00:18:18언론사의 정정 보도를 요청할 수는 있지만...
00:18:19그건 절차가 좀 필요해요...
00:18:20일단 제가 방도를 알아볼 테니까...
00:18:21아...
00:18:22지금 절차 그런 거 따질 시간이 없어...
00:18:23그러니까 법적으로 기사를 막을 수 있는 방법이 없다는 거잖아...
00:18:24알겠어...
00:18:25네...
00:18:28에서 씨...
00:18:29지금 이 기사 보도한 언론사 어디 있는지 알아보고 나한테 연락 줘요...
00:18:31최대한 빨리요...
00:18:32네...
00:18:37이거 홍혜주...
00:18:38그 사람 맞지?
00:18:39아니...
00:18:40뭐냐 이거...
00:18:41아니 우리 처지가 왜 여기...
00:18:43맞네...
00:18:44뭐가...
00:18:46기욱아...
00:18:47너 다 알고 그런 거냐?
00:18:48아니 내가 뭘...
00:18:49홍혜장님 성품에 직접 선자리를 주선하셨다는 게 이상하잖아...
00:18:53그치?
00:18:54실은 네 처제가 날 만나게 해달라고 부탁했던 건데...
00:18:57그치?
00:18:58어...
00:19:00응?
00:19:01네가 무슨 짓을 한 줄 알아?
00:19:02사건과 깊숙하게 관련된 자와 담당 검사를 사적으로 만나게 한 거야...
00:19:07아주 의도적으로...
00:19:08야 너 사건에 관련됐더니...
00:19:10이 처제 홍혜주가!
00:19:14도라이기 살인사건에 깊숙하게 연루돼 있다고...
00:19:16어?
00:19:17나 이번 일...
00:19:18절대 자시하지 않을 거다...
00:19:20이 대한민국 검사를 물러본 죄...
00:19:23단단히 물을 테니까...
00:19:25뭐 그런 줄 알고 있어...
00:19:27그만...
00:19:29야야!
00:19:30야 야!
00:19:31야!
00:19:32야!
00:19:33야!
00:19:34야!
00:19:35야!
00:19:36What's wrong with you?
00:19:53What?
00:19:56It's been a long time, Dorai.
00:19:58The top star is like this.
00:20:00What happened to you?
00:20:01I'm going to get down.
00:20:02Why?
00:20:03Nobody likes to leave.
00:20:05Oh no, he does.
00:20:07He has to be the last word.
00:20:09Get behind you.
00:20:10It's still a little easier.
00:20:12You know why not you do it?
00:20:14He's so該 a little bit too.
00:20:16You're right here.
00:20:17You would rather have to think of yourself.
00:20:19Do myself know when you see me like that?
00:20:24If you don't hurt me, you don't hurt me.
00:20:26I'm not afraid for you.
00:20:28You sit down.
00:20:29He doesn't make you like that.
00:20:32What's that?
00:20:33That's the one I want to say.
00:20:35He's a guy.
00:20:37He's a guy who was a couple of days.
00:20:40He's a guy who was a boy.
00:20:44How many guys are you?
00:20:53He is.
00:20:54How does he do it?
00:20:56You have to be careful.
00:21:02What are you doing?
00:21:07What do you do?
00:21:09When I was out of the house,
00:21:11I didn't want to die.
00:21:13I was under a knife to really keep.
00:21:14I didn't want to die.
00:21:15I finished my life.
00:21:16I didn't want to die.
00:21:17I didn't want to die.
00:21:19I didn't want to die.
00:21:20That's funny.
00:21:21And that's what I was saying.
00:21:23I didn't want to die.
00:21:24So I didn't want to die.
00:21:25You weren't?
00:21:26You were your money.
00:21:27The other people who were making money.
00:21:30I don't know what I'm doing here.
00:21:32That's not what I'm doing.
00:21:34It's not me.
00:21:35You're going to be a little bit better.
00:21:38Why didn't I know that I was going to be a kid?
00:21:41Your daughter was a girl.
00:21:44Well, you know what?
00:21:47We'll have to do it.
00:21:49We'll have to get to the next one.
00:21:52The girlfriend's a killer.
00:21:55You just didn't get out of it.
00:21:58Get out of it.
00:21:59I got it.
00:22:01If you were to get out of the situation,
00:22:03I didn't want to get out of it.
00:22:05If you had this, I don't know what to do.
00:22:07What was it like?
00:22:09You get me.
00:22:10You're a murder person,
00:22:12you're a murder person.
00:22:13Why don't you get out of it.
00:22:15Stop it.
00:22:18You're going to be a judge.
00:22:19Why don't you get out of it?
00:22:20I don't want to get out of it.
00:22:21Stop it.
00:22:22What are you doing?
00:22:23You're a murder person.
00:22:25The incident of the when, in an eye, were just the two of the pictures.
00:22:28In front of the camera, you'd have to have makeup shop and car,
00:22:32all of the people of the people who followed you.
00:22:37They also took the photo to a place to take a look like an eye?
00:22:40That is right for the majority of work,
00:22:42and you don't know what the case is?
00:22:44The case of the law has been in law and the law has been based on the law of the law?
00:22:48The law has been in law and the law has been in the law.
00:22:50Law?
00:22:51The law of life, if you all have laid off...
00:22:53Yes, yes.
00:22:54The secret and freedom can be limited.
00:22:57However, if you are given to you today,
00:23:00you can't agree with your opinion.
00:23:08I'm going to ask you the responsibility of your actions.
00:23:23Do you have any further than that?
00:23:28It's the guy in the House, and what the character is at the front?
00:23:33No, I'm...
00:23:36I'm a lawyer, and I'm not an attorney.
00:23:41I've always been accused of finding a done thing about it.
00:23:44And I'm not judging a lot and doing anything,
00:23:47but I stopped thinking something.
00:23:49Do you believe me?
00:23:50You're not?
00:23:52I'm not hiding what you've been doing, but I'm not.
00:23:54You're not hiding.
00:23:55I'm just hiding.
00:23:56It's just a lie.
00:23:57That's a lie.
00:23:58That's a lie.
00:24:03If you're not hiding...
00:24:05I'll be right back to you.
00:24:09I love you.
00:24:11I'm home.
00:24:13I don't want to meet you.
00:24:15I wanna go.
00:24:18I've always had to hide everything I've always had to live in my life.
00:24:40It's already been a long time ago.
00:24:46I'll tell you what I'm saying.
00:24:48I'll tell you what I'm saying.
00:24:51You just have to go.
00:24:53I'm already done.
00:24:55I'm already done.
00:24:57Hey, you're...
00:25:03How are you?
00:25:05Hey, you've got to get me.
00:25:07I've got to get you back.
00:25:09You've got to get me back.
00:25:11You've got to get me back.
00:25:13You've got to get me back.
00:25:15What do I have to do? What do I have to do?
00:25:19I know. You're right now. You're so important now.
00:25:23You've started a solo show, but you're going to do it again.
00:25:26So?
00:25:28So it's your own mind.
00:25:30You don't have to talk to me.
00:25:32You're right.
00:25:33You're right now.
00:25:35You're right now.
00:25:37You're right now.
00:25:38You're right now.
00:25:39You're right now.
00:25:41You're right now.
00:25:43You're right now.
00:25:45You and Con zijn going to take care of taking care of me.
00:25:49I will tell you, he's that this
00:25:53is what you're making.
00:25:55I'll go.
00:26:01I'll go.
00:26:04I'll go.
00:26:06I'll go.
00:26:20Where did you go?
00:26:21There's no one.
00:26:23Okay.
00:26:53I'll wait for you.
00:27:00So I'll wait for you.
00:27:09I'll give you 5 minutes.
00:27:135 minutes?
00:27:145 minutes.
00:27:18우리 몇 년 만에 얼굴 보는 거야.
00:27:22근데 5분?
00:27:26내가 여기 나온 건
00:27:28이래야 네가 정확히 알아들을 것 같아서.
00:27:31나 너랑 연락 주고 받고 싶지 않아.
00:27:34네가 일방적으로 하는 전화랑 메시지 전부 불쾌해.
00:27:38다시 이런 식으로 연락하지 마.
00:27:40보고 싶었어.
00:27:45보고 싶었어.
00:27:49나 그래서 온 거야.
00:27:53나...
00:27:55아니...
00:27:57그때는...
00:27:59네가 너무 어렸어.
00:28:02아무리 그래도 너한테...
00:28:05그렇게 상처되는 말을 하는 게 아니었는데.
00:28:15지긋지긋하다 정말.
00:28:20뭐?
00:28:22나...
00:28:24이번 내 솔로 앨범에 사활을 걸었어.
00:28:26괜히 너랑 또 얽혀서 내 인생 망칠 생각 추호도 없으니까.
00:28:33제발 좀 꺼져주라.
00:28:44제발.
00:28:45제발.
00:28:46제발.
00:28:47제발.
00:28:48제발.
00:28:49제발.
00:28:50제발.
00:28:51제발.
00:28:52제발.
00:28:53제발.
00:28:54제발.
00:28:55제발.
00:28:56제발.
00:28:57제발.
00:28:58제발.
00:28:59제발.
00:29:00제발.
00:29:01제발.
00:29:02제발.
00:29:03제발.
00:29:04제발.
00:29:05제발.
00:29:06제발.
00:29:07제발.
00:29:08제발.
00:29:09제발.
00:29:10제발.
00:29:11제발.
00:29:12제발.
00:29:13제발.
00:29:14제발.
00:29:15제발.
00:29:16제발.
00:29:17제발.
00:29:18제발.
00:29:19제발.
00:29:20제발.
00:29:21제발.
00:29:22제발.
00:29:23제발.
00:29:24제발.
00:29:25제발.
00:29:26제발.
00:29:27제발.
00:29:28제발.
00:29:29제발.
00:29:30제발.
00:29:31제발.
00:29:32제발.
00:29:33제발.
00:29:34제발.
00:29:35제발.
00:29:36I don't know.
00:30:06I don't know.
00:30:36I don't know.
00:30:38싶었던 거죠.
00:30:41그래서 일부러 그렇게 모질게 대했던 거잖아요.
00:30:44홍혜지 씨가 다치게 될까 봐.
00:30:48이 사건으로부터 최대한 멀리 떨어뜨려 놓으려고.
00:31:06나한테 혜주는...
00:31:21지켜주고 싶었지만 그러지 못했던 사람이야.
00:31:27그리고 이제 완전히 끝난 사이고.
00:31:30그래서 말하지 못했던 거야.
00:31:33괜히 말했다가 혜주가 잘못 엮이게 될까 봐.
00:31:43하지만 혜주가 더 이상 이 사건과 얽히지 않았으면 좋겠는데.
00:31:49도와줄 수 있지?
00:31:53블랙박스도 없다.
00:32:03주고받은 문자도 없다.
00:32:05자꾸 그렇게 버틸 거예요?
00:32:07그게 사실이니까요.
00:32:09저흰 그냥 친구로서 사적으로 만난 것뿐이에요.
00:32:13홍혜지 씨는 몇 년 만에 사적으로 만난 친구를 차로 치려고 합니까?
00:32:19홍혜지 씨, 두 번 안 묻습니다.
00:32:29범행 추정 시각에 도라역 씨와 만났던 거 이미 다 알고 있어요.
00:32:33그날 두 사람 왜 만났던 겁니까?
00:32:37말씀드렸어요.
00:32:39그냥 친구로서.
00:32:42홍혜지 씨, 그렇게 계속 알리바이를 입증 안 하시면
00:32:46참고인이 아니라 피의자 신분으로 전환될 수도 있어요.
00:32:50혹시라도 법정에 서시게 되면 이 조서 내용이 상당히 불리하게 작용할 텐데.
00:32:56그런데요, 검사님.
00:33:00혹시 저분들은 아세요?
00:33:02우리 선본 거.
00:33:09제 질문에만 대답하세요.
00:33:12답은 검사님이 아셔야죠.
00:33:15그 날 왜 그러셨어요?
00:33:19저한테 수사기미를 술술 말씀하시고 라이기를 무작정 범인으로 모은 거 그거.
00:33:25피의사실 공표증과 뭔가 그런 거 아닌가요?
00:33:28지금 누구 앞에서 법을 운운하는 겁니까?
00:33:31라이기는 절대 범인이 아니에요.
00:33:34무작정 범인이라고 단정짓기 전에 라이기 주변 사람들 알리바이브도 정확히 살펴보시죠.
00:33:41네.
00:33:45뉴스 보니까 라이기 그룹 멤버들은 병원에 있었다고 보도되던데.
00:33:51아니거든요.
00:33:53네?
00:33:54그날 밤.
00:33:55그날 밤.
00:33:56제가 봤어요.
00:33:57라이기 집 근처에서.
00:33:59최재일.
00:34:00왜 말하지 말라는 건데요.
00:34:02아니 이유를 말씀해 주셔야죠.
00:34:07우리 안녕하세요.
00:34:08대표님.
00:34:09대표님.
00:34:10우리.
00:34:11대표님.
00:34:12대표님.
00:34:13대표님.
00:34:14대표님.
00:34:15대표님.
00:34:16대표님.
00:34:21왜요?
00:34:23대표님.
00:34:24뭐야 너.
00:34:25형이야말로 뭐예요?
00:34:28What's wrong here?
00:34:30What's wrong, who is he?
00:34:34What's wrong?
00:34:35He, he's really weird.
00:34:38He's really weird.
00:34:40He's like, hey, I'm not like a guy.
00:34:43But you're not like a girl, I'm not like a guy.
00:34:47What's wrong?
00:34:49What's wrong with you?
00:34:51I don't know who you are.
00:34:53You're not like a guy.
00:34:55He doesn't know that.
00:34:57He doesn't know that he's...
00:35:07I mean...
00:35:08I'm just gonna sit down.
00:35:10He's just like a dick.
00:35:25I'm sorry.
00:35:43I'm hungry.
00:35:45I'm hungry.
00:35:47I'm hungry.
00:35:49What are you doing?
00:35:51What are you doing?
00:35:53My mom looks.
00:35:55What, what?
00:35:56at your house?
00:35:58What?
00:35:59내가 방송 나올 때 녹화하라고 그랬지?
00:36:02언제 그런 말을 했어요!?
00:36:04그리고 내가 내 집 내 방에서 나오는데
00:36:07ste量에서 화장실로 가가지고 갈아입으면 되잖아요!
00:36:11매번 기 Advance 게 어떻게 그래.
00:36:14근데... 어디 가?
00:36:19홍해중이 도와달라면서요.
00:36:21방법을 찾아봐야죠.
00:36:22I'm sorry.
00:36:24I mean, I can't wait to do that.
00:36:26You know what I mean?
00:36:28No.
00:36:30I don't know.
00:36:32I can't wait for you.
00:36:34I don't know.
00:36:36But there...
00:36:39I don't know what it is,
00:36:42I don't know what I mean.
00:36:43I don't know what I mean.
00:36:45But...
00:36:47I don't know what I mean.
00:36:49I was scared to go.
00:36:52I was told to have a friend who broke his daughter to find a J.
00:36:56He was once he'd seen him.
00:36:58But J. is that the first time I stayed up for hospital.
00:37:03It didn't mean to him.
00:37:05That's not it, J. is wrong.
00:37:08I was just going to say that...
00:37:10It's just that he doesn't want to be...
00:37:13To me, he is going to be a suspect.
00:37:19Okay.
00:37:21Okay.
00:37:23Okay.
00:37:25Okay.
00:37:27Okay.
00:37:49Okay.
00:37:55Okay.
00:38:01Okay.
00:38:05Okay.
00:38:09Okay.
00:38:11Okay.
00:38:19Okay.
00:38:31Um?
00:38:41어릴 때가 웃기도 했나 보네.
00:38:49어릴 때 이름이
00:39:18I'm a thief.
00:39:21I'm a thief.
00:39:28No, I'm a thief.
00:39:38I'm a thief.
00:39:43And that's why I didn't get a phone call.
00:39:48Why don't you get a phone call?
00:39:51What, your camera?
00:39:54I've been seeing you in the last night.
00:39:56We were able to get your phone call.
00:39:58What?
00:39:59Why?
00:40:01Why are you picking up your phone call?
00:40:03Did you understand?
00:40:05When you were talking about my phone call,
00:40:08your phone call,
00:40:10We've been talking about this.
00:40:11I'll tell you, I think we've been talking about the same thing.
00:40:15That's what I'm talking about.
00:40:16Let's check through the hospital.
00:40:18Okay.
00:40:18Yes.
00:40:19I'll take a look at the hospital.
00:40:23Yes.
00:40:24Okay.
00:40:25Yes, I'll take a look at it.
00:40:27Yes, I'll take a look.
00:40:28I'm not sure.
00:40:29I'll take care of it.
00:40:30What's wrong?
00:40:32I don't know.
00:40:33I'm not thinking about it.
00:40:35I'm not thinking about it.
00:40:37I'm not thinking about it.
00:40:39I'm sorry.
00:40:41I'll go, and I'll go.
00:40:43I'll go, and go.
00:40:49Okay, I'll go.
00:40:51There's something I can do.
00:40:53There's something that I can do.
00:40:55There's something that I can do.
00:40:57I don't know what I can do.
00:41:01I don't know what I can do.
00:41:03I'm not sure what I can do.
00:41:05I didn't know what to do at the time.
00:41:07I didn't know what to do at the same time.
00:41:14And I never knew where I was.
00:41:18I knew it was a good time.
00:41:22I knew what to do in my hands.
00:41:26I knew it was...
00:41:29I had to feel guilty.
00:41:34I don't know what to do.
00:41:37I don't know what to do.
00:41:39I don't know.
00:41:40What kind of thing is that?
00:41:43It's okay.
00:41:44You remember?
00:41:45I was like, if I was a man, he didn't.
00:41:48He was like, I'm not a man, he didn't.
00:41:51I'm not a man.
00:41:53He was like, I'm not a man.
00:41:56He was like, I'm not a man.
00:41:58He was like, I'm not a man.
00:42:01It was a thing that I thought was a good thing.
00:42:08The way I know is, the way I know is closer, the way I know is closer, and the way I know is closer.
00:42:15The way I know is a mistake.
00:42:19It's not a mistake.
00:42:22It's too late and I'm scared.
00:42:27I was so sad to see you.
00:42:29I was like,
00:42:31I was so sad to see you.
00:42:35I was so sad to see you.
00:42:37But
00:42:39I was so sad to see you.
00:42:41But
00:42:43I felt like you were right next to me.
00:42:47It felt so close.
00:42:51I felt like it was just a little while.
00:42:55I can't believe that the two people are different in the world.
00:43:07I can't believe that I can't believe it.
00:43:17I can't believe it.
00:43:27I can't believe it.
00:43:33I can't believe it.
00:43:39I can't believe it.
00:43:49I can't believe it.
00:43:53I can't believe it.
00:43:59I can't believe it.
00:44:19I can't believe it.
00:44:35I can't believe it.
00:44:49할 수만 있다면 다시 되돌아가고 싶어.
00:44:57할 수만 있다면 온 힘을 다해 다시 멀어지고 싶어.
00:45:27절대로 닿지 않을 먼 곳에서 환하게 웃는 나이기를 마음껏 좋아하고 싶어.
00:45:45예전처럼.
00:45:49요새ν
00:46:05을
00:46:06에
00:46:07successfully
00:46:10은
00:46:11I'm going.
00:46:41What?
00:46:44Oh, my God.
00:46:51Why are you doing this?
00:47:02Leave it alone.
00:47:11I can't see it, but I don't think it's fine.
00:47:15Hello, I got to get out of bed.
00:47:18The other one?
00:47:18I already got to leave.
00:47:22Hold on, I'll get it.
00:47:27What's this?
00:47:29This is the sixth bacteria and chemical chemical cells.
00:47:33It's the same as we use it.
00:47:35We can use it for this brand.
00:47:37If you look at it, it's your face.
00:47:38Then it's your face.
00:47:40and we actually had a genomic
00:48:03it was English
00:48:03but we didn't eat
00:48:05look at the enough next to us!
00:48:07Anyway, we have to eat it if we have a lot of vegetables.
00:48:09We'll eat it if we eat it if we eat it.
00:48:11I'll eat it if we eat it.
00:48:13It's cold, and you can get it if we eat it.
00:48:16And this should be...
00:48:18Yeah, I don't need for a time now.
00:48:20Wait.
00:48:21I didn't know anymore, don't have to drink it.
00:48:23Let's go, make it right here.
00:48:25I know what I need to eat!
00:48:26But the weather is so big.
00:48:27Take your breath in, you can see the water.
00:48:30I think it's true.
00:48:31It's true.
00:48:33What did she say?
00:48:35I'm trying to get this.
00:48:37I'm trying to get this.
00:48:39The truth is, I'm trying to get this.
00:48:41My back to my home, my back, my home, my back.
00:48:43My parents, we're looking for my needs.
00:48:47I'm trying to get this 100%.
00:48:5060%.
00:48:54But, I'm not even the other morning.
00:48:57I'm trying to get this.
00:48:59Do you want to get this?
00:48:59What about what are you doing?
00:49:00Why?
00:49:01Why?
00:49:02Why?
00:49:03What are you?
00:49:04No, but...
00:49:06But what's what it's like?
00:49:07Ah...
00:49:08Just like a more prossimo relationship, or something like that.
00:49:13No.
00:49:14Why is he saying?
00:49:16No.
00:49:21I can't see you anymore.
00:49:23But why is he so angry when I'm not looking for you?
00:49:29It's an anti?
00:49:35He's so sad to me.
00:49:41I'll take care of you.
00:49:51I don't know.
00:50:21I don't know.
00:50:51네, 대표님.
00:50:57방금 메일 온 거 확인했습니다.
00:51:00네, 정말 감사합니다.
00:51:02네.
00:51:03네.
00:51:04네.
00:51:19조사받는 날이었어?
00:51:21I'm not sure. I didn't prepare for a while.
00:51:23It's not a problem. It's a good time.
00:51:25It's a good time.
00:51:27Okay, let's go.
00:51:35I've been waiting for you for a while.
00:51:37You've been waiting for this?
00:51:39Well, it's a good time.
00:51:41We can help you for a while.
00:51:43This is a kind of great idea.
00:51:46You are very much good.
00:51:52It's a good idea.
00:51:57It's a good idea to show you the wrong idea.
00:52:01but it's just a bad kind of law.
00:52:06It is a black box.
00:52:10If you look at the two people's crime,
00:52:14it's not really unbelievable.
00:52:16This is a total of a brand.
00:52:20There are a lot of data based on what it looks like.
00:52:25This is a particular image.
00:52:27It's a particular context,
00:52:28and this is a story.
00:52:30I know you could find a problem, but I think it's the only problem.
00:52:36It's just a problem.
00:52:39But you can't even know what's wrong with that.
00:52:44It's not the case.
00:52:47That's the case for the public.
00:52:52He has been in the house with me,
00:52:54he has talked about the report on the KUHU-Sung.
00:52:56He has been sent to the KUHU-Sung.
00:53:00If you had a report on KUHU-Sung,
00:53:02he has talked about the evidence of KUHU-Sung,
00:53:05he has not found a lot of the 흉ge and KUHU-Sung's phone.
00:53:10But after the meeting,
00:53:12KUHU-Sung is talking about KUHU-Sung,
00:53:14he has been living in the KUHU-Sung.
00:53:16So he is the case with you.
00:53:19It is not a case for me.
00:53:22Well, it's usually possible to see the possibility of crime.
00:53:28It's just the case of crime.
00:53:30There's no way there's no way there.
00:53:33It's possible to set up the two people's plans to meet him.
00:53:41So, can you tell him the case of crime?
00:53:49I'm trying to find out what's going on here, isn't it?
00:53:54There might be something related to the case.
00:53:56It might be.
00:53:58You just have no evidence to provide any evidence without any evidence,
00:54:02any evidence without any evidence.
00:54:07Well, it's necessary for the trial.
00:54:10The trial trial trial trial trial trial trial trial trial trial trial trial trial trial trial trial trial trial.
00:54:15What are you doing?
00:54:45I'm going to go out here.
00:54:47What can I do?
00:54:49How do you do it?
00:54:57It's all done?
00:55:00Is it here?
00:55:02Is it not there?
00:55:04We're going to die at this point,
00:55:07we're going to destroy us.
00:55:11Really?
00:55:13I'm going to do the same thing.
00:55:15I'm going to do it.
00:55:17I will do it.
00:55:18Thank you very much.
00:55:48아니, 저...
00:55:50센탄아!
00:56:00잠깐 자리 좀 비켜주시죠.
00:56:03내가 왜...
00:56:07먼저 차에 가했어요.
00:56:09금방 갈게요.
00:56:18오랜만이다.
00:56:34제일 외국 1학년 4반.
00:56:36냄새.
00:56:38아니, 맹세 놈.
00:56:43미안하다.
00:56:44진작 알아봤어야 했는데.
00:56:46아니, 근데 고등학교 때랑 너무 달라져서?
00:56:50그럼.
00:56:52많이 달라졌지.
00:56:54이제 나도 인간 같지도 않은 놈이랑 상종하지 않을 만큼은 컸거든.
00:57:00우리 할 얘기 많잖아, 그지?
00:57:02그간 어떻게 지냈는지, 어째서 이 사건을 맞게 됐는지.
00:57:06혹시 그 상대가 나라는 걸 알면서도 의도적으로 맡았던 건지 아니면 처음부터 날 엿먹이려고 그랬던 건지.
00:57:16이 사건이 왜 이렇게 진척이 없나 했더니 네가 이렇게 쓸데없는 데만 관심을 두고 있어서 그렇구나.
00:57:24어?
00:57:25언제까지 그렇게 피의식에 쩔어서 살 거야.
00:57:28그 시간에 실력이나 좀 키워.
00:57:30그래야 진범도 잡고 네가 원하는 스타 검사도 되지.
00:57:34어?
00:57:38무ары우고 있는ец?
00:57:41흠?
00:57:50아멘하�이신가
00:58:01레녹
00:58:02Hernandez
00:58:03What's wrong?
00:58:10He's a guy who's very well.
00:58:12He's a guy who knows how he knows.
00:58:14I don't know.
00:58:19What's that?
00:58:20What's that?
00:58:22What's that?
00:58:23What's that?
00:58:33What's that?
00:58:35What's that?
00:58:37딱 보니까 견적 나오던데 뭐.
00:58:39아주 연애라고는 담 쌓고 살 것 같더니
00:58:41집에도 한 놈.
00:58:43일터에도 한 놈.
00:58:45지금 무슨 소리 하는 거예요?
00:58:47아니, 전부터 느끼던 건데.
00:58:49저 자식 맹병 보는 눈빛이 아주 이상했거든.
00:58:52뭐, 전 남자친구 뭐 그런 건가?
00:58:57미쳤어요?
00:58:59내가 저딴 시말라먹을 자식이랑 무슨...
00:59:02아주 아주 재수없는 악연으로 얽힌 동창일 뿐이거든요.
00:59:06지울 수만 있다면 박박 지우고 싶은?
00:59:08동창이라고 하기엔...
00:59:10악감정이 너무 넘쳐나는 것 같은데.
00:59:11내가요, 저 자식만 생각하면
00:59:13자다가도 화딱지가 나서 벌떡벌떡 일어나요, 지금.
00:59:19알았어, 알았으니까 조심히 좀 가.
00:59:21연구원은 변호사나 사람이지.
00:59:23아니, 그, 이거 내가 그러는 게 아니고
00:59:25차가, 차가 말을 안 들어요.
00:59:28뭐?
00:59:32뭐?
00:59:36비켜! 비켜! 비켜!
00:59:38비켜! 비켜!
00:59:40Oh
01:00:10You don't have a love for me.
01:00:39What are you doing?
01:00:40I don't know if I love you, but I don't know if I love you.
01:00:43Who is that like that?
01:00:45It doesn't feel good.
01:00:46If someone has a desire for me,
01:00:50why are you lying?
01:00:51That's it.
01:00:53I don't know.
01:00:55If it's necessary,
01:00:56you can think of a way to make a way to make a way.
01:00:59Are you saying that you're leaving me?
Comments