Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00μ„ μ™•κ»˜μ„œλŠ” λΆ•μ–΄ μ§μ „κΉŒμ§€ μ§€κΈˆμ˜ 왕인 μ„Έμžλ₯Ό νŒ¨ν•˜κ³  λ„μ›”λŒ€κ΅°μœΌλ‘œ ꡭ본을 μ„Έμš°λ €κ³  ν•˜μ…¨μ£ .
00:02:08κ·Έ 이유λ₯Ό 이제 μ•Œκ² μ–΄μš”.
00:02:10μ–΄λ¦° λŒ€κ΅°μ—κ²Œμ„œ μ™•μ œλ₯Ό 보신 κ²λ‹ˆλ‹€.
00:02:13μ™•μ œλΌλƒ?
00:02:17백성듀을 μ—°λ―Όν•˜λŠ” 마음, μ§€κΈˆμ˜ μ™•μ—κ²ŒλŠ” μ—†λŠ” 것을 κ°€μ‘Œμ§€μš”.
00:02:22κ·ΈλŒ€λ„ 봀을 ν…λ°μš”.
00:02:26병든 백성듀을 μœ„ν•΄ λ„μ μ§ˆμ„ ν•  λ•Œλ„, νƒκ΄€μ˜€λ¦¬λ“€μ„ κ³ λ°œν•  λ•Œλ„, κ΅¬μ§ˆλ§‰μ˜ λ³‘μžλ“€μ„ κ΅¬ν•˜λ˜ λ•Œμ—λ„,
00:02:33κ·ΈλŒ€ 곁엔 늘 λŒ€κ΅°μ΄ ν•¨κ»˜μ˜€μœΌλ‹ˆ.
00:02:41κ·ΈλŒ€μ˜ μ˜€λΌλΉ„λ₯Ό 살리기 μœ„ν•΄ λŒ€κ΅°μ΄ 주상 μ•žμ— λ‚˜μ„  일도 κ°„λͺ…μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
00:02:45μ—°μ •μ˜ νž˜μ΄λž€?
00:02:47μ—°μ •μ˜ νž˜μ΄λž€?
00:02:48μ—°μ •μ˜ νž˜μ΄λž€?
00:03:18μ—°μ •μ˜ νž˜μ΄λž€?
00:03:19μ—°μ •μ˜ νž˜μ΄λž€?
00:03:27μ—°μ •μ˜ νž˜μ΄λž€?
00:03:29You are...
00:03:30...to live in a way of life.
00:03:40We are in the first place of the S.T.E.B. and the victims.
00:03:44...to death.
00:03:46...to death.
00:03:48...to death.
00:03:50...to death.
00:03:51...to death.
00:03:53...to death.
00:03:58I don't want to die.
00:04:28Thank you very much.
00:04:58You decided to make the decision.
00:05:05You already stood there.
00:05:10You are already in your side.
00:05:19I'm sorry to say that I'm not going to change the world.
00:05:24He had to know why he died and had to go back to his death.
00:05:31So?
00:05:32He was going to live for us, and he was going to live for us.
00:05:41So?
00:05:42If we go back to each other, I'll be going to be with you.
00:05:46I'm going to use you as a nation.
00:05:48I'm going to die.
00:05:49I'm going to die.
00:05:51I'm going to die.
00:05:54How do you...
00:05:56How do you...
00:05:58How do you...
00:06:00How do you...
00:06:01How do you...
00:06:03How do you...
00:06:05How do you...
00:06:07I'm going to stand the king...
00:06:10Which one of them...
00:06:12So the king of the army...
00:06:13I'm going to die.
00:06:15How do you...
00:06:16No, you are...
00:06:17You are different.
00:06:21You are different.
00:06:23Inflation of justice, I always understand the brutal character of the knights.
00:06:29Establishing that the one who don't slide through the wrists and fill counseling the status
00:06:36objects, I don't know.vation.
00:06:43But the human beings not make the way through this fucking strike.
00:06:49Aisel is ultimately possible that you'll solve.
00:06:53Let's go.
00:07:22What are you doing?
00:07:24I don't think so.
00:07:26We're going to fight.
00:07:28We're going to die.
00:07:30We're going to die.
00:07:32My daughter, I'll be able to live.
00:07:36How long will you live?
00:07:40I'll be happy.
00:07:42I'll be happy.
00:07:46And we'll be back.
00:07:52β€”
00:07:57β€”
00:08:04β€”
00:08:06β€”
00:08:49μΉ˜μ›Œ.
00:08:57μ£½μ—¬μ£Όμ‹œμ˜΅μ†Œμ„œ!
00:08:59μ£½μ—¬μ£Όμ‹œμ˜΅μ†Œμ„œ!
00:09:01그녀듀을 μž¬μ •λΉ„ν•˜κ² λ‚˜μ΄λ‹€.
00:09:05κΈ‰λ‘μ˜ 곑뢈이 κΈΈμ–΄μ§€λŠ”κ΅¬λ‚˜.
00:09:08정신을 μ°¨λ¦¬λŠ” μ€‘μ΄μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
00:09:19μ–΄μ œ κ·Έλ ‡κ²Œ κ°€λ²„λ €μ„œ κ±±μ •ν–ˆμ–΄μš”.
00:09:27λ§ˆμŒμ€ λ³΅μž‘ν•˜κ² μ§€λ§Œ...
00:09:29μ•„λ‹ˆ, 간단해.
00:09:31역당듀을 μ–΄λ–»κ²Œ λ¬΄μ‚°μ‹œν‚¬κΉŒ, κ·Έ κ³ λ―Όν•˜λ…ΈλΌ.
00:09:37λ­μ˜ˆμš”?
00:09:43μ§€λ‚œλ°€ λ‚΄κ°€ λ„€ 눈으둜 직접 λ³Έ μ—­λ‹Ήλ“€ 이름이야.
00:09:47이 λͺ…λ‹¨μœΌλ‘œ λ­λΌκ²Œμš”?
00:09:51μ „ν•˜κ»˜ λ°œκ΅¬ν•˜λ©΄ μ–΄λ–»κ²Œ 될까?
00:09:56μ „λΆ€ μ‚¬μ‚¬λ˜κ² μ§€.
00:10:01그런 λΆ„ μ•„λ‹ˆλΌλŠ” κ±° μ•Œμ•„μš”.
00:10:03그런 λΆ„ λ˜μ§€ μ•Šκ²Œ λ„€κ°€ λ‚  막아.
00:10:09κ·ΈλŒ€ νŽΈμ— μ„ λ‹€λŠ” λ„€ 각였.
00:10:12μ—†λ˜ 걸둜 ν•˜λ©΄ λˆ„κ΅¬λ„ μ£½μ§€ μ•Šμ•„.
00:10:17ν•˜λ£¨ μ€„κ²Œ.
00:10:19결정은 λ„€ λͺ«μ΄μ•Ό.
00:10:33ν•˜λ£¨...
00:10:47κ³ λ§™μ†Œ.
00:10:57μ‘°μ‹¬ν•˜μ˜€.
00:11:01μ«“μ•„μ•Ό 돼.
00:11:13μ—¬κΈ΄...
00:11:15λ„μŠΉμ§€ 영감의 무사가 μ•„λ‹™λ‹ˆκΉŒ?
00:11:18μž„μ‚¬μ˜ 영감의 무사가 μ™œ κ°€μ§œ κΈΈλ™μ˜ μ‹œμ‹ μ— μ ‘κ·Όν–ˆμ„κΉŒ?
00:11:231.
00:11:24죽은 ν‡΄μ‚¬κ°€λŠ” 길동이 λ²”μΈμ΄λΌλŠ” μœ μ„œλ₯Ό 남겼닀.
00:11:272.
00:11:28κ°€μ§œ 길동은 ν™”λ₯Ό 맞고 죽은 μ±„λ‘œ 체포됐닀.
00:11:313.
00:11:32κ°€μ§œ κΈΈλ™μ˜ μ‹œμ‹ μ— μ ‘κ·Όν•œ μžλŠ” λ„μŠΉμ§€ 영감의 λ¬΄μ‚¬μ˜€λ‹€.
00:11:38μ™œμ§€?
00:11:41잠깐.
00:11:43μ΄λ“€μ˜ 행동에 μ˜λ„λ₯Ό λ†“λŠ”λ‹€λ©΄?
00:11:461.
00:11:47λŒ€μ‚¬κ΄€μ„ 죽인 범인이 길동이어야 ν–ˆλ‹€.
00:11:492.
00:11:50κ°€μ§œ 길동은 죽은 μ±„λ‘œ μ²΄ν¬λ˜μ–΄μ•Ό ν–ˆλ‹€.
00:11:533.
00:11:54λ„μŠΉμ§€ 영감의 λ¬΄μ‚¬λŠ” κ°€μ§œ κΈΈλ™μ˜ μ‹œμ‹ μ„ μ—†μ• μ•Ό ν–ˆλ‹€.
00:11:57μ™œ?
00:11:583.
00:11:59λŒ€μ‚¬κ΄€μ„ μ‚΄ν•΄ν•œ 범인은 λ„μŠΉμ§€ μ˜κ°μ΄λ‹ˆκΉŒ.
00:12:04λ„μŠΉμ§€ μ˜κ°μ΄λ‹ˆκΉŒ.
00:12:07μ‹œν‚¨ λŒ€λ‘œ ν•˜μ˜€λŠλƒ?
00:12:14λŒ€μ²΄ 이 양은 λ­μ˜ˆμš”?
00:12:242.
00:12:252.
00:12:262.
00:12:272.
00:12:282.
00:12:293.
00:12:303.
00:12:312.
00:12:322.
00:12:332.
00:12:342.
00:12:352.
00:12:363.
00:12:372.
00:12:383.
00:12:392.
00:12:402.
00:12:412.
00:12:422.
00:12:433.
00:12:443.
00:12:45μ œκ°€ μ§„μž…ν•΄μ„œ μ°ΎλŠ” 게 λ‚«μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:12:48이 μ§‘ κ΅¬μ‘°λŠ” λ‚΄κ°€ 잘 μ•Œμž–μ•„.
00:12:51λ‚˜ μ΄λž˜λ΄¬λ„ μ‹ μΆœκΈ°λ¬Όμ˜ 도적이야.
00:12:53ν•˜...
00:12:54정말 적응 μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€.
00:12:56κ·Έ λͺΈμ— μžˆλŠ” 게 ν™μ‹œκ±΄ λ§ˆλ§ˆμ‹œκ±΄ μ œκ°€ μ‹ ν˜Έν•˜λ©΄ κ³§μž₯ λ‚˜μ˜€μ…”μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:13:04λŒ€μ‚¬κ΄€ μ˜κ°μ„ μ‚΄ν•΄ν•˜λ©΄μ„œκΉŒμ§€ 숨긴 비밀이라면 λΆ„λͺ… κ±°λŒ€ν•΄.
00:13:09적어도 이 μ‘°μ„ μ˜...
00:13:15무슨 μž‘λ„λ¦¬λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ 일게...
00:13:21λ―Έμ•ˆν•΄μš”, μ•„μž¬.
00:13:23κ³§ κΉ° κ±°μ˜ˆμš”.
00:13:45μ•„...
00:13:48νƒœκ΅­κ΅°...
00:13:49마마...
00:13:50μ™œ 여기에...
00:13:51μ‚΄λ €μ£Όμ‹œμ˜€.
00:13:53λ‹Ήμž₯ 골둜 κ°€μ•Ό ν•˜μ˜€.
00:14:04저희 μ§‘ 별당 λ§ˆλ‹Ήμ—μ„œ 뭘 훔쳐 κ°€μ‹­λ‹ˆκΉŒ?
00:14:11μž₯수경?
00:14:12겁내렀.
00:14:15이런 도둑이야.
00:14:17ν•˜κ³  μ™ΈμΉ˜λŠ” κ±Έ κΉœλΉ‘ν–ˆλ„€.
00:14:19이 여인은 이 μ§‘μ—μ„œ λ„λ‘‘λ§žλŠ” 물건 λ”°μœ„κ°€ μ•„λ‹ˆμ•Ό.
00:14:22맀달아 놓을 수 μžˆλŠ” μ§μŠΉμ€ λ”λ”μš± μ•„λ‹ˆκ³ .
00:14:25맀달 λ‹€λ…€?
00:14:27λ„μŠΉμžν•œν…Œ λ˜‘λ˜‘νžˆ μ „ν•΄.
00:14:30이 여인은 μžμ‹ μ΄ μ›ν•˜λŠ” 곳으둜 κ°”λ‹€κ³ .
00:14:33μΉ˜μ›Œ.
00:14:46κ°€μš”.
00:14:56λ„μŠΉμžν•œν…Œ λ‹€ κ°€μ•Ό ν•˜μ˜€.
00:15:06잠깐만.
00:15:08μ›” 도착 전에 μ•Œμ•„μ•Όκ² μ–΄.
00:15:09λ„μŠΉμ£Ό 집에 감금된 μ΄μœ κ°€ λ¬΄μ—‡μ΄μ˜€?
00:15:11μ • 것이 μƒκ°μ΄λΌλŠ” κ±Έ ν–ˆλ”λ‹ˆ λͺ» μ°Έμ•„ μ£Όκ² λ‚˜ λ΄…λ””λ‹€.
00:15:15It's been a week ago.
00:15:17It's been a week ago.
00:15:18It's been a long time.
00:15:19It's been a long time.
00:15:21It's been a long time before.
00:15:23It's okay?
00:15:27It's okay.
00:15:29It's been a long time.
00:15:31We'll go to the police station.
00:15:32Yes.
00:15:38What are you doing here?
00:15:41What?
00:15:42What?
00:15:43What?
00:15:44What?
00:15:45상황이 κΈ‰ν•˜λ‹€.
00:15:52μ‹¬κ°ν•˜λ„€.
00:15:58뭐해?
00:15:59κ·Έ...
00:16:00λ‚˜λŠ” κ°€λŠ” 게 λ§žκ² μ–΄.
00:16:03λ‘˜ 이상 κΈˆλ‚¨μ˜ 곡간은 κ±°λΆ€μ•Ό.
00:16:05또 뭐래.
00:16:07μ €μͺ½λΆ€ν„° μ‚΄νŽ΄.
00:16:09이해 μ•ˆ λ˜κ² μ§€λ§Œ λ‚΄κ°€ μ—¬κΈ° 계속 있으면 μ •μ‹ λ‚˜κ°„ λ†ˆμ΄κ±°λ“ ?
00:16:15μ•Ό, 이 μ •μ‹ λ‚˜κ°„ κΈ°μ§‘μ• μ•Ό.
00:16:17λ‚˜λ„ λ„€κ°€ λ„ˆμ˜ λŒ€κ°„λ§ˆλ‹˜ 일둜 정신은 놓고 κ°œλ…λ„ μ‹€μ„±ν•œ κ±° μ•Œμ•„.
00:16:21κ·Έλž˜μ„œ ν•˜λ£¨μ— 100번 μ‹€μˆ˜ν•΄λ„ λ„˜μ–΄κ°”μž–μ•„.
00:16:23κ·Έλž˜λ„ μ§€κΈˆμ€ μ•„λ‹ˆμ§€.
00:16:25κ·Έλ…€λ“€ μƒνƒœ μ•ˆ 보여?
00:16:31ν•˜...
00:16:33κ·Έ μ•„λž˜λ‘œ μ’€...
00:16:39μ—¬κΈ°?
00:16:40κ·Έλƒ₯ λ²—μœΌλ©΄ μ•ˆ λΌμš”?
00:16:41μ’€ λΆˆνŽΈν•œλ°...
00:16:42λ‚΄κ°€ λΆˆνŽΈν•΄.
00:16:43μ—¬κΈ°?
00:16:44μ–΄λ•Œ?
00:16:45이제 μ‹œμ›ν•˜μ§€?
00:16:46힘이 μ‚¬λ‚΄λ§ŒνΌ μ’‹μœΌμ‹œλ„€μš”.
00:16:50λ„Œ λˆˆμΉ˜κ°€ μ’‹λ„€.
00:16:53예?
00:16:54더 μ•„ν”ˆ λ°λŠ” μ—†κ³ ?
00:16:56λŒ€κ΅°λ§ˆλ§ˆκ»˜μ„œ 타싀 말이 μ•„λ‹ˆμ–΄μ„œ?
00:16:58λ§ν•˜μžλ©΄ 긴데.
00:16:59μž₯수경이 νƒˆ 말이였.
00:17:00극둝.
00:17:01μž₯수경이 μ—¬κΈ° μžˆλ‹¨ 말이였?
00:17:03극둝.
00:17:04극둝.
00:17:05μž₯수경이 μ—¬κΈ° μžˆλ‹¨ 말이였?
00:17:06마마.
00:17:08마마.
00:17:09마마.
00:17:10I'm sorry.
00:17:12I'm sorry.
00:17:16That's what...
00:17:18...
00:17:24...
00:17:27...
00:17:30...
00:17:32...
00:17:38It's been a long time since I've been here for a long time since I've been here for a long time.
00:18:08Here.
00:18:12I'll go.
00:18:38λœ»μ€ μ΄λ£¨μ—ˆκ³ λ €.
00:18:40μ „ν•˜μ˜ 여인이 λμœΌλ‹ˆ.
00:18:42λ„λ§κ°€μž.
00:18:43κ³¨λ‘œλΆ€ν„° 멀리, 이 μ‘°μ„ μœΌλ‘œλΆ€ν„° 멀리.
00:18:47μ€ν˜œν•˜λŠ” 사내와 ν•¨κ»˜ 도망가지 μ•Šμ€ κ±Έ ν›„νšŒν•΄.
00:18:52ν•œ 적은 μ—†μ—ˆμ–΄?
00:18:54μ „ν˜€.
00:18:57μ–Έμ  κ°€, μ˜€λŠ˜μ„ κ°šμ„ 날이 μžˆμ„ 것도 κ°™μ†Œ.
00:19:27λ„λ§κ°€μž.
00:19:37곧뢈둜 정신을 놓은 것이냐?
00:19:39μ „λΆ€ 물렀주였.
00:19:42κΈˆλ…Ήμ„ 말이냐?
00:19:44λŒ€κ΅°μ„ 막아 μ‚΄ μˆ˜λŠ” μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:19:52λŒ€μ²΄ λŒ€κ΅°μ΄ μ–΄λ””κΉŒμ§€ μ•Œκ³  κΈˆλ…Ήμ„...
00:19:57가사 μŠΉμž¬μ—κ²Œ 전해라.
00:20:09λ‚΄κ²Œ 병고가 생긴닀면 λ‚΄ 이런 데둜 μ‹€ν–‰ν•˜λΌκ³ .
00:20:13병고라냐?
00:20:14λ¬΄λΌμ‹œκ²Œμš”.
00:20:16아무것도...
00:20:20λ‚˜λŠ” μ˜ˆμ„œ μ „ν•˜μ˜ μ²˜λΆ„μ„ κΈ°λ‹€λ¦°λ‹€.
00:20:30혹...
00:20:31전에 λ§μ”€ν•˜μ‹  μΉ­μ „μ˜ 일과 κ΄€λ ¨λœ κ²ƒμž…λ‹ˆκΉŒ?
00:20:35무슨 착당을 ν•˜μ‹  κ²λ‹ˆκΉŒ?
00:20:38μ „ν•˜κ»˜μ„œ μž…μ‹œν•˜λΌλŠ” λͺ…μ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
00:20:56μ „ν•˜μ˜ μ²˜λΆ„μ„ κΈ°λ‹€λ¦¬λŠ” λͺ…μ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
00:21:17λ‹€κ΅¬λŠ”?
00:21:18μ „ν•˜μ˜ μ²˜λΆ„μ„ 기닀리지 λͺ»ν–ˆλ‹€.
00:21:19μ „ν•˜μ˜ μ²˜λΆ„μ„ κΈ°λ‹€λ¦¬λŠ” λͺ…μ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
00:21:20μ „ν•˜μ˜ μ²˜λΆ„μ„ κΈ°λ‹€λ¦¬λŠ” λͺ…μ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
00:21:24μ•ˆν•˜μ˜ μ²˜λΆ„μ„ 기닀리고 μžˆκΈ΄λ‹€κ³  ν•˜μ‹­λ‹ˆκΉŒ?
00:21:26μ €Roμ’Œμ—...
00:21:29What's your name?
00:21:39It's my name.
00:21:59I can't believe it.
00:22:29All the people of the world, who have been the first for me.
00:22:43I was a slave.
00:22:44It was a slave.
00:22:46You're a slave.
00:22:48Your job was a slave.
00:22:52So, you're the emperor, the emperor.
00:22:56He was a king of his own power.
00:22:59He was a king of his own power.
00:23:19You wanted me to do this.
00:23:23He was to make you a good force, and he was to make you a good force.
00:23:32You are a good force, and you are a good force.
00:23:41You are a good force, and you are a good force.
00:23:45Today, the sun will pass and take it to the sky.
00:23:50You must see the fire on your own.
00:23:57You can'tΠ°Π½Π° if he or her exited!
00:24:07It's a drama.
00:24:11You see?
00:24:13The first man who is in the battle of this destruction is of Oasis.
00:24:17You're the only one who's over here!
00:24:47Oh, my God.
00:25:17Oh, my God.
00:25:47κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ μ–΄μ ―λ°€ λ„ˆλŠ” ν•˜λΌλŠ” 결정은 μ•ˆ ν•˜κ³  λ„μŠΉμ§„μ˜ 담벼락을 λ„˜μ€ κ±°λ„€?
00:25:54λ„ˆ λ‚΄ 말은 μ•ˆμ€‘μ—λ„ μ—†κ΅¬λ‚˜?
00:25:57μ•„λ‹κ±Έμš”.
00:25:58λ‚œ κ²½κ³ ν–ˆμ–΄.
00:26:00였늘 닡이 μ—†μœΌλ©΄ 내일 μ—­λ‹Ήλ“€μ˜ 이름을 λ„˜κΈΈ 거라고.
00:26:04λͺ»ν•  것 κ°™μ•„?
00:26:11ν•˜λ£¨λŠ” μ§§μ•„.
00:26:14뭐?
00:26:15κ³ μ‹¬ν•˜κ³  또 κ³ μ‹¬ν•΄μ„œ λ‚΄λ¦° 결심인데 μ–΄λ–»κ²Œ ν•˜λ£¨λ§Œμ΄ λ’€μ§‘μ–΄?
00:26:19μ•ˆ ν•΄. λͺ» ν•΄.
00:26:20그래. λ‹ˆκ°€ λͺ»ν•˜λ‹ˆκΉŒ λ‚΄κ°€ λ©ˆμΆ”κ²Œ ν•œλ‹€κ³ .
00:26:31놔.
00:26:34λͺ» λ†”μš”.
00:26:36λ‚˜λ„ λ„ˆ λͺ» 놔.
00:26:55λ‚˜ λͺ» λ†”μš”.
00:26:56λ‚˜ λͺ» λ†”μš”.
00:26:57λ‚˜ λͺ» λ†”μš”.
00:26:58λ‚˜ λͺ» λ†”μš”.
00:27:03아직 κΈ‰ν•  이유 μ—†μž–μ•„μš”.
00:27:05μ–΄μ°¨ν”Ό λͺΈ 바뀐 λ™μ•ˆμ—λŠ” 아무것도 λͺ»ν•΄μš”.
00:27:07μ§€κΈˆμ€ λŒ€κ΅°μ΄λ‹ˆκΉŒ.
00:27:09μ•Œμ•„.
00:27:10μ§€κΈˆμ€ λ‚΄κ°€ 길동.
00:27:12κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒμš”.
00:27:14각자의 λͺΈμœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€λ©΄ κ·Έλ•Œ μ–˜κΈ°ν•΄λ„ λŠ¦μ§€ μ•Šμ•„μš”.
00:27:20영영 μ•ˆ λŒμ•„κ°€κΈΈ 바라야겠넀.
00:27:22λ‹ˆ κ·Έ 유λͺ…ν•œ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ λ‚΄κ°€ λ‚˜μ„€ 일은 죽을 λ•ŒκΉŒμ§€ 없을 ν…Œλ‹ˆκΉŒ.
00:27:27κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μž.
00:27:29평생 λ„ˆλ‘œ μ‚΄μ§€ 뭐.
00:27:31평생 λ„ˆλ‘œ μ‚΄μ§€ 뭐.
00:28:02였늘 밀이면 온λͺΈμ— 천λ‘₯ 지진이 일고.
00:28:04내일이 였기 μ „ λ…μ΄ˆλ₯Ό 달라 애골λͺ©κ±Έ ν•  것이닀.
00:28:06뢕악을 더 크게 ν•˜λΌ.
00:28:07귀가이 였라 ν•˜μž.
00:28:08ν•˜.
00:28:09ν•˜.
00:28:10ν•˜.
00:28:11ν•˜.
00:28:12ν•˜.
00:28:13ν•˜.
00:28:14ν•˜.
00:28:15ν•˜.
00:28:16ν•˜.
00:28:17ν•˜.
00:28:18ν•˜.
00:28:19ν•˜.
00:28:20ν•˜.
00:28:21ν•˜.
00:28:22ν•˜.
00:28:23ν•˜.
00:28:24ν•˜.
00:28:25ν•˜.
00:28:26ν•˜.
00:28:27ν•˜.
00:28:28ν•˜.
00:28:29ν•˜.
00:28:30ν•˜.
00:28:31ν•˜.
00:28:32ν•˜.
00:28:33ν•˜.
00:28:34ν•˜.
00:28:35ν•˜.
00:28:36ν•˜.
00:28:37ν•˜.
00:28:38ν•˜.
00:28:39ν•˜.
00:28:40ν•˜.
00:28:41ν•˜.
00:28:42ν•˜.
00:28:43ν•˜.
00:28:44ν•˜.
00:28:45ν•˜.
00:28:46ν•˜.
00:28:47ν•˜.
00:28:48ν•˜.
00:28:49ν•˜.
00:28:50ν•˜.
00:28:51ν•˜.
00:28:52ν•˜.
00:28:53ν•˜.
00:28:54ν•˜.
00:28:55ν•˜.
00:28:56ν•˜.
00:28:57ν•˜.
00:28:58ν•˜.
00:28:59ν•˜.
00:29:00ν•˜.
00:29:01Who are you telling me?
00:29:05The Hong Minzyk's son.
00:29:31I don't know.
00:29:52Minzy, get out of here.
00:29:54I'm not sure what you're talking about.
00:30:24I will not believe that I was able to take the same time.
00:30:26I believe that I was going to be a good one.
00:30:28That's right.
00:30:30But that's not the case of the former St. Bangwon.
00:30:34He's a person who was a kid.
00:30:39What are you going to find out?
00:30:44What are you going to find out?
00:30:48I'm going to show you the truth.
00:31:11The result is...
00:31:14Is it possible for the people of the Dohse?
00:31:25The Dohse.
00:31:27The people of the Dohse are still in the Dohse.
00:31:32The Dohse is filled with the sick people of the Dohse.
00:31:37The border is a lot of children.
00:31:40Please, please.
00:31:42Please, please.
00:31:44To the people of the world.
00:31:46It is the one who was in the last night.
00:31:48Oh, my lord.
00:31:51My lord has been sent to you.
00:31:55You still have a lot of money.
00:32:03You stop.
00:32:05It's so much.
00:32:06But I can't wait to see you there!
00:32:07That's what he has to do!
00:32:09Let's go, look!
00:32:11Let's go!
00:32:12Do it!
00:32:17I'll try that, is it?
00:32:25I'll give you a new thing...
00:32:27...the last time to ennual.
00:32:35What's that?
00:32:45The song is good.
00:32:46It's so good that it's been so good.
00:32:49It's so good that it's not going to hear the noise.
00:32:51What?
00:32:56She went to the temple.
00:32:57What?
00:33:05I'm not going to sleep.
00:33:35I've had a lot of pain in my life, but I've had a lot of pain in my life.
00:33:58I've been a long time.
00:34:01I've been here for a while.
00:34:05Okay, what's the matter?
00:34:07Good.
00:34:09You're not me.
00:34:11Why are you so like this?
00:34:17Let's go.
00:34:18What are you doing?
00:34:21I'll tell you.
00:34:22You're going to go to the mother and the mother.
00:34:26We'll meet you.
00:34:30I'll go to the next night.
00:34:32I'll go to the next night.
00:34:34I'll go to the next night.
00:34:36I'll go to the next night.
00:34:40I'll go.
00:34:44If you're a good one,
00:34:46I'll kill you.
00:34:48Your wife will be killed.
00:34:50My wife will kill you.
00:34:52He's a good one.
00:34:54He's a good one.
00:34:56I'm going to kill him as an old man.
00:34:59But I'll be able to kill him.
00:35:02I'll be able to kill him.
00:35:07Go ahead.
00:35:08Those girls, you will always go.
00:35:18Mays is the king's king's king.
00:35:21Yes, Ma-ma.
00:35:26This is the end of the day.
00:35:49Who is now?
00:35:52I'll have to show you the same.
00:35:54I can't wait to see you.
00:35:56I can't wait to see you.
00:35:58I can't wait to see you.
00:36:00I can't wait to see you.
00:36:02I'm going to come to see you.
00:36:06We'll go now.
00:36:08Let's go.
00:36:22PIANO PLAYS
00:36:52PIANO PLAYS
00:36:57λ‚˜κ°€μš”.
00:37:02λ„μ™€μ£ΌλŸ¬ μ™”μ–΄.
00:37:22λ„μ™€μ£ΌλŸ¬ μ™”μ–΄.
00:37:38λ‚œ μ—¬κΈ°κΉŒμ§€μš”.
00:37:54λ¬΄μ‚¬νžˆ λ‚˜κ°€μ˜€.
00:37:57κ°€μ‹œμ£ .
00:38:07그녀듀은 μ–΄λ”œ κ°”λŠλƒ?
00:38:25λŒ€κ΅°λ§ˆλ§ˆμ˜ 별μž₯으둜 κ°„λ‹€.
00:38:28λ„Œ λ˜λ„λ‘ ꢐ에 남아.
00:38:45연동 λ°›μ•˜λ„€.
00:38:50무슨 큰일이...
00:38:52검은 μ™œ...
00:38:53μ„€λͺ…은 κ°€λ©΄μ„œ.
00:39:06μ „ μ—¬κΈ°κΉŒμ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:39:08μˆ˜κ³ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
00:39:10μ€μ—°λ‹˜...
00:39:15λŠ¦μ—ˆμ–΄.
00:39:16λ―Έμ•ˆν•΄.
00:39:19κ°€μž.
00:39:22인기가 μ’€ μ˜¬λΌκ°€κ³ ...
00:39:26λ„μ™€μ£ΌλŸ¬ μ™”μ–΄.
00:39:28λ‚΄κ°€...
00:39:30μ€μ—°λ‹˜...
00:39:32μ•Œμ•„λ‚΄λ“œλ„€.
00:39:33λ„μ˜μ› μ„ κ±°...
00:39:35μˆ˜κ³ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
00:39:36곡격함...
00:39:38λ‚˜μ˜ μ „μŸμ€ λ‚˜μ˜ μ „μŸμ€ λ‚˜μ˜ μ „μŸμ΄ μžˆλ‚˜μš”?
00:39:43예.
00:39:45I'm a god of my sister, Shin-ga Hedim.
00:39:52I've met my sister in Galai.
00:39:56I'm a god of my brother.
00:39:59I'm a god of my sister.
00:40:03I'm a god of my sister.
00:40:07I met him in Galai.
00:40:11So, I'm not sure.
00:40:15The girl is going to visit the λ‹¬λ§žμ΄, but the girl is going to be where to hang out?
00:40:24I'm going to get my mind.
00:40:28What?
00:40:29It's a sign!
00:40:30It's a sign!
00:40:31It's a sign!
00:40:32It's a sign!
00:40:33It's a sign!
00:40:34It's a sign!
00:40:35It's a sign!
00:40:36It's a sign!
00:40:43Hurry up!
00:41:05Hurry up!
00:41:18Hurry up!
00:41:32Don't touch me!
00:41:35As you can see, my team fell.
00:41:39I didn't think you were able to pass the bat on.
00:41:42I'm not going to pass.
00:41:44I'll have to go.
00:41:47I've got nothing left.
00:41:50Oh, no.
00:41:52You can never leave me.
00:41:54I'm leaving the top of the way.
00:41:56Let's go.
00:41:57Okay, let's go.
00:42:03I'll take you, I'll take you.
00:42:05I'll take you to the distance.
00:42:07You're gonna have to do a dance.
00:42:11M-bio, I'm gonna do it all!
00:42:17Go!
00:42:19One,
00:42:20two...
00:42:27I don't know.
00:42:57Come on!
00:43:27So many times in the middle of the morning,
00:43:32Holmuan.
00:43:35I see.
00:43:35What's wrong for you?
00:43:39I'll clear you.
00:43:40I'll clear you.
00:43:41Hello.
00:43:42There's a way to get there.
00:43:43Yes.
00:43:44Once again.
00:43:45Get out of here.
00:43:47Get out of here.
00:43:48Get out of here.
00:43:57Come on and they have to go.
00:44:06What?
00:44:06You've come here, you've come here.
00:44:18Come here! Come here!
00:44:24Come here! Come here!
00:44:36Come here!
00:44:51You're not so...
00:44:54You're not so...
00:45:06...you're not so...
00:45:11You're not so...
00:45:13...you're not so...
00:45:16You're not so...
00:45:20You're not so...
00:45:22This book...
00:45:25This book...
00:45:29You've never been there...
00:48:45You are the only one who wants me to die.
00:49:15Let's go.
00:49:45Thank you very much.
00:52:07It was the night of the night.
00:52:14It was the night of the night.
00:52:19The night of the night.
00:52:21The night of the night.
00:52:23That's why we...
00:52:26When did I know?
00:52:28Go.
00:52:58What do you think?
00:53:28I can't believe you're going to be honest with you.
00:53:34You're going to run away from the world.
00:53:38You're going to be honest with me.
00:53:40You're going to run away from me.
00:53:43You're going to be scared.
00:53:45You're going to be scared.
00:53:58You're going to be.
00:54:00Because I'm fear of you.
00:54:02You're gonna lose it.
00:54:04You're going to die.
00:54:06Because she's waiting to die.
00:54:07I'm going to be scared.
00:54:09I'm afraid to get you back.
00:54:12It's you.
00:54:13I am afraid of this a man.
00:54:15I'm afraid of that.
00:54:18If that's why those people are willing to go back.
00:54:20It's about their Kiwi's coming to me.
00:54:22We're all those people who are ready for you.
00:54:25I was hoping about these people.
00:54:27You don't know.
00:54:29But...
00:54:31...you don't know.
00:54:33It's not that...
00:54:35...you don't know.
00:54:37There...
00:54:39...the one who lives there.
00:54:45You're not living there.
00:54:47You know, you're not living there.
00:54:53You know, you're living there.
00:54:55I can't live this world anymore.
00:55:01No.
00:55:04It's different.
00:55:12I...
00:55:16I...
00:55:25I don't want to live.
00:55:27It's your soul.
00:55:55What do you think about it?
00:56:04I'm going to create a world that I can't live.
00:56:25Let's go.
00:56:55I'm not sure what you're doing.
00:57:00My mom,
00:57:02you're going to have a picture of the young people.
00:57:07Have you done that?
00:57:15You're pretty smart.
00:57:17You're going to be in the city of the Pumgang.
00:57:25You've arrived.
00:57:27You've arrived.
00:57:32The people are still coming.
00:57:34I have arrived.
00:57:55Oh, my God.
00:58:25I start with my own face...
00:58:31I like that...
00:58:32No, don't you ever do that?
00:58:39It was a night that you decided that you were dating for a moment.
00:58:45And then I found out that you were dating.
00:58:49And then I was changing...
00:58:50And you had…
00:58:52But you're so good friends and you're such a good head.
00:58:59I'm going to die.
00:59:04I'm gonna be there.
00:59:08You're not a human being.
00:59:17You and the world are going to steal.
00:59:21And once again, your death will be coming to the end of the day.
00:59:32The answer is...
00:59:35Beware.
00:59:51It's like you're going to lose your hand
00:59:56When you're holding your hand
01:00:03When you're going to love it
01:00:06I'll tell you what you're going to say
01:00:12I can't tell you what you're going to say
01:00:16There you go!
01:00:18I'm not going to stop.
01:00:20Please, please!
01:00:22I'm too nervous.
01:00:26I'm going to get you to the throne of your father's seat.
01:00:30I'm going to start to see you again.
01:00:32It's a miracle.
01:00:34The one who discovered the girl,
01:00:36is to kill him.
01:00:38I'm not going to protect you.
01:00:42I'm going to do it.
01:00:44I'm going to protect you.
Comments

Recommended