- 9 hours ago
"The Inner Eye" is a gripping psychological drama that follows the journey of a gifted individual with extraordinary perceptive abilities. As she navigates a world full of hidden secrets and complex relationships, she must confront the darkness lurking in the human psyche. Watch Episode 29 as the mystery unfolds, delving into deep psychological and emotional themes with intrigue and suspense.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30我们大风大浪没见过
00:32就算你听说的都是真的
00:34我们也一定会有解决的方案
00:36罗律
00:37事情呢
00:38是需要一件一件解决的
00:40给我们点时间
00:41也给我们点信心
00:42好吧
00:46我和陈主任差不了解算
00:48经不起风浪了
00:50老陈病重
00:52康俊走了
00:53晓菱律师停职
00:55现在我们所
00:56又面临被起诉
00:59我只想在陈军所
01:01安安完美地退休
01:05对不起各位
01:06我不能跟你们共进退了
01:11康俊人
01:12离职申请
01:13晚点我会提交给您
01:14好歉
01:15好歉
01:25这请要问道
01:26你该不会也要跟你师父走吧
01:29江湖再见
01:30好歉
01:31好歉
01:32大家再见
01:42今天的立会就开到这儿吧
01:44大家如果有什么问题
01:45都可以来找我解决
01:47陈军所尊重每个人的意愿
01:49谢谢
02:04这律所的破咖啡机
02:06我早晚给他换了
02:08这律所的破咖啡机
02:09我早晚给他换了
02:21以前是陈军
02:22后来是康军
02:23现在到你了
02:24主任这位子不好坐吧
02:27这可比案子难多了
02:28案子不管输赢呢
02:29总会尘埃落定
02:31现在是人心散了
02:33我们得想办法
02:34重新开始了
02:36我算了一下啊
02:38从老陈把我从香港
02:39请回来
02:40到今天差不多十五年
02:41大大小小的案子
02:42也办过几百期
02:44就是
02:45从来没有像今天
02:46这么力不从心
02:48从来没有像今天
02:49这么力不从心
02:51从来没有像今天
02:52这么力不从心
02:54力不从心
02:57人一个一个都会离开
02:59我们改变不了
03:00这件事情
03:03姐 那你呢
03:09我当然不会走
03:11陪你一起面对
03:14我也不会走
03:16师傅
03:17我来陈军所
03:18就是想做个好律师
03:19康主任
03:20你还有戴律
03:21你们都是好律师
03:22我愿意跟着你们
03:25谢谢你的肯定
03:26你不管在不在陈军所
03:28你都是一个好律师
03:38干嘛 还有事
03:40师傅
03:41晓云姐
03:42其实也是一名
03:43很好的律师
03:44她只是太着急了
03:46所以
03:47才会走错了路
03:54康律回来北京
03:55是明智的选择
03:56对
03:57我们律师的诚意
03:58相信你已经看到了
03:59是
04:00真的很希望你能尽快地
04:01加入我们
04:02我这是承蒙金主任的气动
04:04我一定认真思考这个问题
04:05听说陈军所的陈军所的陈军所的陈主任
04:08陈军所的陈主任
04:10都可以妥善解决
04:12都可以妥善解决
04:13都可以妥善解决
04:16康律的资历和能力
04:17还是很难
04:18对
04:19对
04:20我一定认真思考这个问题
04:23听说陈军所的陈主任
04:24在北京养病
04:25现在康律远
04:26你也回来了
04:27如今陈军所是屡人当家
04:30一切还顺利吧
04:31非常顺利
04:32陈军所人才辈出
04:34我相信他们面对任何问题
04:37都可以妥善解决
04:40康律的资历和能力
04:42还有你的年纪
04:44事业最关键的时刻
04:45你要好好把握机会
04:47金主任
04:48真是时刻都想着我
04:52我尽快跟您答复
04:53好吗
04:54好
04:55今天我做东
04:56来 上桌
04:57好嘞
05:12喂
05:13小方
05:27Hi.
05:42Hi.
05:44Ah, you're in a way. You're in a right direction?
05:47You're in a way. I'm still in a 운동.
05:49Well, let's just go on.
05:55I'm in a way.
05:57What is it?
05:59How good is it?
06:01I'm able to help my brain grow.
06:03I'm able to...
06:05I'm able to do my work.
06:07I'm able to get my work.
06:09Are you busy?
06:11I'm busy.
06:13I'm busy.
06:15I'm busy.
06:17I'm busy.
06:23Do you need help?
06:25Do you need help me?
06:27Do you want me to answer your question?
06:29Do you want me to answer your question?
06:33Do you want me to tell you?
06:35What do you want me to tell you?
06:37It's true.
06:39I found a hospital in the United States.
06:41They have a clinical clinical trial.
06:45They want to go to the hospital.
06:47They want to go to the hospital.
06:49But they don't want to go to the hospital.
06:55I'll help you.
06:57I'll do it.
06:58I'll do it.
06:59I'll do it.
07:00I'll do it.
07:01I'll do it.
07:05Why did you like me?
07:15Did you think I was wrong?
07:17You said what?
07:19I said...
07:21I thought...
07:23All of the things will turn out.
07:27Oh my God.
07:29You're not a bad man.
07:31You're not a bad man.
07:32You don't care for me.
07:34How do you understand?
07:36I'll tell you.
07:51I'm going to use the phone number for 9991.
07:57Yes.
07:58Yes.
07:59Yes.
08:09Yes.
08:10Yes.
08:11Yes.
08:12Yes.
08:13Yes.
08:14Yes.
08:15Yes.
08:16Yes.
08:17Yes.
08:18Yes.
08:19Yes.
08:20Yes.
08:21Yes.
08:22Yes.
08:23Yes.
08:24Yes.
08:25Yes.
08:26Yes.
08:27Yes.
08:28Yes.
08:29Yes.
08:30Yes.
08:31Yes.
08:32Yes.
08:33Yes.
08:34Yes.
08:35Yes.
08:36Yes.
08:37Yes.
08:38Yes.
08:39Yes.
08:40Yes.
08:41Yes.
08:43It's been a long-term, he was just going to be answered.
08:49This case we've done a lot of work.
08:52If we're now解約,
08:55I don't understand.
08:57I hope we'll be able to join us next time.
09:05It's the case of the company's exchange.
09:07They've decided to join other people to join us.
09:11I've received a number of companies
09:13to continue to join us.
09:15And
09:16I'll be sure to join me.
09:17I win by the company's exchange.
09:18I'm sorry.
09:19I agree with you.
09:20But I could have decided to join the company.
09:22That's an issue of help.
09:23I would love to join you a lot.
09:24The companyל's exchange.
09:25It works as a business.
09:26It's an issue in real estate.
09:27It's a try-to-all.
09:29I'll talk to you again.
09:31We have some questions in the company.
09:32You can understand the company's exchange.
09:33It's a too terrible situation.
09:35I hear you.
09:41But actually,
09:42when you join me with the company,
09:43it's an issue.
09:44If you want to be here,
09:45he will always give his face to his face.
09:47I'm not sure.
09:48I'm not sure.
09:50We need to take care of ourselves.
09:56I'll go.
09:57Chief,
09:58I'm going to call you.
10:00He said that he didn't have an agreement.
10:01He's going to go to the office.
10:03I'm going to go to the office.
10:06I'll go to the office.
10:07I'll go.
14:14This is
14:14江淮山,江总.
14:19It's my father.
14:19Okay.
14:28I want you to choose the country.
14:31We are happy to join you.
14:37I'll send you this.
14:38Yes.
14:39I'll send you.
14:40Okay.
14:41Okay.
14:45You're ready.
14:46You're ready.
14:49Okay.
14:58Let me know.
14:59You're ready.
15:01You're ready to come.
15:02I'm going to want to come with you.
15:05I want you to join me.
15:06You're ready to move your
15:07meeting the school.
15:09I want everyone to join me.
15:11I want to know.
15:13I'm going to be with you.
15:15It's hard to do.
15:17It's hard to let you.
15:19It's not possible to do this.
15:21It's not possible to do anything.
15:23I don't think it's the end of the day.
15:25It's the end of the day.
15:27I think it's the end of our work.
15:29I think it's the end of our work.
15:31I'm still waiting for you.
15:45If you're in this position
15:47I finally got you and Khon俊 at the beginning of the time.
15:51The people of the fight won't go to the持久战,
15:53and the fight will be more than the other.
15:56From today's time,
15:58we will have to leave the future.
16:00We will help those people live in the lives of life.
16:04We will not be afraid of the story of them.
16:07We will not be afraid to start.
16:09We will have the same fresh bloodstream.
16:12They may not be the精英,
16:15但我会为他们兜底
16:17给他们试错的空间
16:19给他们成长的时间
16:21就像您当初教导我的一样
16:23我信这帮年轻人
16:25会成为普通人摔跤时
16:27能抓住的手
16:28我信我能可以在绝望里
16:31种出希望
16:45薛娟红 你好
17:12我们是陈军律师事务所的律师
17:14这是律师唐颖
17:15我是律师陈峰
17:17我们受到法律援助中心的委托
17:19来负责你在这起案中
17:21起诉阶段的辩护工作
17:33我们有几个问题想向您确认一下
17:35你是否收到犯罪嫌疑人
17:38诉讼权利义务告知书
17:39是否被告知案件
17:40以移送检察院审查起诉
17:44侦查阶段结束后
17:46侦查阶段结束后
17:48您是否收到起诉意见书
17:50您是否有意义
17:52有
17:53有
17:54您是我杀的
17:58跟别人没有关系
17:59您说的别人
18:01您说的别人
18:03您说的别人
18:04您说的别人
18:05是另外一位嫌疑人
18:06您的丈夫解答成吗
18:07your wife is going to be able to answer?
18:11Yes.
18:14You said you used to be caught
18:16by the victim of the victim of the victim.
18:18Is this a true crime?
18:20Is it true?
18:22Is it true?
18:26I've said many times.
18:29The victim of the victim is the victim.
18:31I had to do the victim of the victim.
18:34The victim of the victim is the victim.
18:37りめん
18:38小宮監,
18:39我们來取衣服了
18:42來
18:43好
18:43拿好啊
18:45還是差兩件
18:45明天給你啊
18:52其實張鈴輝長期以來
18:54一直都在騷擾我
18:56那天我丈夫賈達成
18:57正好出車不在家
18:59她就趁著這個空檔
19:01一直纏著我
19:07You say you're your husband
19:09Every day you're on a long run
19:11You're on a long run
19:13If you're on a long run
19:15You're on a long run
19:17You're on a long run
19:19I talked about you
19:21We're not going to leave
19:23We're going to go
19:37When you're on a long run
19:53You can watch the video
19:55You're on a long run
19:57You're on a long run
19:59You're on a long run
20:01And you're on a long run
20:03I am not going to let you go
20:05I want you to be able to meet you.
20:17You don't want to hear anything.
20:21Wait a minute.
20:23There are a lot of people.
20:24Let's go in there.
20:26I'm going to go in there.
20:28Hurry up.
20:35Let's go in there.
20:43That day, I had a dinner.
20:45I had a dinner at the restaurant.
20:47I thought it would be a good dinner.
20:50I realized it would be a good dinner.
20:52It would be a good dinner.
20:54What are you doing here?
20:58This is a good dinner.
21:00It's a good dinner.
21:05Oh!
21:10Wait!
21:13This is my friend.
21:15My father's ready to be over.
21:16If he got ready, he came back home.
21:18My wife got back to me again.
21:20No, you're back.
21:23I'm so full of people.
21:24All the plans were being made from my dream.
21:29Let's go next time.
21:31We'll have fun.
21:32What?
21:34I was like, I met my wife.
21:36I did nothing like it.
21:38I thought she was so overweight.
21:40I thought my wife was looking at me.
21:42I was like a quiz.
21:44I'm going to go in my face.
21:46Cut.
21:48I've stepped in my face.
21:50I have been shopping.
21:52It's hard for me to lie.
21:54I'm a figure.
21:56I'll keep in my face.
21:57I don't need to be fixed.
21:59But the rightful Amber has taken me back.
22:01It was all that sudden explosion.
22:05Stop!
22:13You're making a lot of money.
22:14You're making money.
22:15You're making money.
22:16You're killing my wife!
22:17You're killing me!
22:21My wife was making a big deal.
22:23He was making a big deal.
22:24But she was not a big deal.
22:27I was making a big deal.
22:28I'm trying to kill myself.
22:30I will take my body for a little bit.
22:31I'm going to kill myself.
22:32Please kill myself.
22:32You don't can kill myself.
22:33I'm going to kill myself.
22:35I'm killing myself.
22:43Hey, get rid of me.
22:44The enemy will kill me.
22:47Hey, get rid of me.
22:50Let me see.
22:51I'm going to kill myself.
22:52I'm sorry.
22:56You can't be killed.
22:58You can't be killed.
23:00You can't be killed.
23:02I don't know.
23:04I don't know what the situation is.
23:06It's a little bit different.
23:08But you are not aware of the situation.
23:10The police have been compared to the police?
23:14What was the case?
23:16that's your fault.
23:21You're just curious to tell us
23:23the truth.
23:25That's not my fault.
23:28We can't tell you.
23:29You don't believe her.
23:31She's not the one who's killed.
23:32She's killed.
23:34I took my wife in the room
23:37and I took the camera on my own.
23:39I threw my wife.
23:40She took her home.
23:41She was a great time to come back.
23:43She was taking my wife.
23:44From the top of the top of the top of the top of my head.
23:48So...
23:51He's not a fool.
23:55You should be sure that your spouse is a fool.
24:02I want you to remind yourself.
24:05You're a lawyer.
24:07We will be in the law of the law.
24:09We will be in the law of the law.
24:12So what you're concerned about is you.
24:21All of this is what I'm going to do.
24:25I want you to ask them.
24:27I want you to talk to them.
24:29I want you to pay for them.
24:33How do I pay for them?
24:35I'll pay for them.
24:42I'm not sure what I am going to say to them.
24:50I don't know what my husband is saying to me.
24:51I'm sure if we have a seat in my own.
24:54Well, I'm sorry if we have a seat in my room for all these.
24:56Yes, you may.
25:00On the stage of the law,
25:02he was also trying to
25:03from the case of the crime of him.
25:06He was himself saying he was a criminal.
25:09He was a criminal.
25:12A woman,
25:14a woman, and a woman,
25:16a woman, and a woman, and a woman,
25:18and a woman, and a woman,
25:19this is not easy.
25:21And now he's still trying to
25:22his wife to talk about it.
25:23He's not a criminal.
25:27So now we have to find a
25:29准确的切入点
25:31得让他愿意对咱们
25:32说实话才行
25:34師傅
25:35那你打算怎么办
25:37先回律所
25:39把所有资料档案
25:40再重新仔细地看一下
25:42然后再去厢场
25:43勘查一下呗
25:45那贾大臣的辩护律师
25:46怎么办
25:48坐立符合条件的律师
25:49都已经提交上去了
25:51就看法院中心
25:52怎么指派了
25:55那如果
25:56指定的是我们律所
25:57那你觉得哪一个律师
25:59I think it's better to be your partner.
26:04You?
26:06I?
26:07Um.
26:08I can't do it.
26:11But I think it's been growing.
26:14Now.
26:18You can do it.
26:19You can do it.
26:20You can do it.
26:24Okay.
26:29这边多棒啊
26:38多云转情
26:39是啊
26:42凉风息息
26:44阳光甚好
26:46可惜啊
26:48很快就要落山了
26:50不过在地球的另一边呢
26:52它又会慢慢地升起
26:54所有的离开
26:57都是另外一種方式的相見
27:01老陳 Зァệt煽情了
27:02好吧 也沒到離開的時候
27:07他讓你來
27:08是勸我去接收
27:10那家海外醫療機構的
27:11實驗性治療方案嗎
27:16老陳你是一個
27:17經歷過大風大浪的人
27:19我覺得生死你早就看到了
27:22這無非也就是貓一次性而已
27:24I don't care.
27:26I'm afraid that there's no doubt.
27:30I hope that I'll have a hope for you.
27:33And if you want to take a step further,
27:36I can't accept that.
27:38It's not what I am going to do.
27:40If I'm not sure I'll choose to leave you alone.
27:46I'm sorry.
27:47You have this guy.
27:50You were back to Beijing at this time,
27:52You're in the middle of a
27:55You want to make it
27:57to face all of the風浪?
27:59You're in a moth.
28:02I'm a moth.
28:05I'm a moth.
28:06I'm a moth.
28:08I'm a moth.
28:11I don't know
28:12if they were able to go through this.
28:16So you're worried about
28:17or you're worried about the law?
28:20I'm not worried about her.
28:22She's the power of the law.
28:23She's the power of the law.
28:25She's the power of the law.
28:26She's the power of the law.
28:28She's the power of the law.
28:30She'll be able to go through the law.
28:33At the law,
28:35the time of the law is over.
28:37The law of the law
28:38will have new challenges and challenges.
28:40It's the law of the law.
28:43I'm not worried about it.
28:47You're right.
28:49I'm not worried about you.
28:51You're right.
28:52You're right.
28:53You're right.
28:55You're right.
28:56You're right.
28:57You're right.
28:58You're right.
28:59You're right.
29:01I just didn't want to go back to him.
29:04Did he say that he was good?
29:07He sent him to the head of the head of the head
29:10and he was able to build his head.
29:12He changed his mind.
29:15He was a good one.
29:17He was a good one.
29:18He was a good one.
29:21I thought this time he would be a person.
29:25He would be a good one.
29:29He was a good one.
29:31That's it.
29:32I'll take your own order.
29:33That's it.
29:39You...
29:40I'm just thinking...
29:42Are you...
29:44I can't think of leaving.
29:49I'm sorry,
29:51I'm sorry.
29:52I'm sorry.
29:54I'm sorry.
29:55It's the best way.
29:58I'm sorry.
29:59完成了你对我的交代
30:01那么之后我想做什么
30:02我想去哪儿
30:04我可能会随着自己的心意
30:09明白
30:14真羡慕你们
30:16可以随心所欲地活着
30:19你也可以
30:21希望吧
30:23你不知道啊
30:24有时候
30:25我就特别想
30:27能有那么一天
30:29我们三个人
30:31可以坐在一起
30:33好好地喝上一杯
30:34然后聊一聊
30:36这些年各自遇到的
30:37那些糟心的事情
30:39会有那么一天
30:43你看 太阳都出来了
30:47是啊
30:48不好
30:58中文字幕志愿者
31:00阳末
31:12官方
31:13став
31:14I'm going to go to my house.
31:33I'm going to go.
31:35I'm going to go.
31:37I'm going to come back.
31:38Okay.
Comments