- 10 hours ago
"The Inner Eye" is a gripping psychological drama that follows the journey of a gifted individual with extraordinary perceptive abilities. As she navigates a world full of hidden secrets and complex relationships, she must confront the darkness lurking in the human psyche. Watch Episode 1 as the mystery unfolds, delving into deep psychological and emotional themes with intrigue and suspense.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you so much for joining us.
00:30代理妃赚的没意思
00:31活到他们这个年纪
00:34应该都没有勇气
00:36在折腾离婚了
00:37这年纪有什么关系
00:39任何年纪
00:41离婚都是一种
00:42自由的选择
00:43师傅
00:45我特别羡慕你
00:47你是怎么做到
00:49既能调理清晰的
00:50处理工作
00:51还能精力充沛地
00:53享受生活
00:53好像
00:55远远都不会犯错一样
00:56怎么可能有人
00:58会永远不出错
00:59但出不出错不重要
01:01重要的是
01:02你要有纠正错误的勇气
01:04师傅
01:09我接个电话
01:10你好
01:11你现在我去拿下精油
01:12好
01:13干吗
01:14我还是上班呢
01:16我估计今天我也加班
01:17晚上给大伙
01:19做三大鱼吧
01:20买一条大的鱼
01:21做的时候多换点花椒
01:23麻麻的好吃
01:24家里也没有能装酸醋
01:26有那么大的盆子呀
01:28忘下午茶就花了四百块钱
01:30你晚上再叫外卖
01:32一天只光吃饭就上线了
01:34想想办法呗
01:35好 我知道了
01:37男朋友
01:41师傅
01:45我今天能早点回去吗
01:48可以
01:55听后带了意见
01:57明天早上给我
01:58好
01:58小云
02:01我提醒你一句啊
02:03想陪男朋友创业可以
02:05但是你有自己的工作
02:07千万不要过度付出
02:10没了自我
02:11你明白了
02:12谢谢师傅
02:14老板 给我来一条鱼
02:35哎
02:36睡觉可以吗
02:37嗯 可以
02:39睡觉
02:39睡觉
02:40睡觉
02:41睡觉
02:42睡觉
02:43睡觉
02:44睡觉
03:14Nancy, man, I am too.
03:16I don't know.
03:18This is really good for me.
03:20He's been so good for now.
03:22He's been so good for now.
03:24Here.
03:26I'm so good at that.
03:30It's necessary for me.
03:32It's enough to be cold.
03:34It's not clean for me.
03:36It's a little better than my family.
03:38I'm so good at that.
03:40I'm listening to my mom's cake.
03:42Come on, come on.
03:43Come on.
03:44This is a little bit.
03:45Come on.
03:46Come on.
03:47Come on.
03:48Come on.
03:49Come on.
04:12Come on.
04:13Come on.
04:14Come on.
04:15Come on.
04:16Come on.
04:17Come on.
04:18Come on.
04:19Come on.
04:20Come on.
04:21Come on.
04:22Come on.
04:23Come on.
04:24Come on.
04:25Come on.
04:26來.
04:27來.
04:28謝謝.
04:30乖
04:32該兩條了.
04:33好.
04:34你自己來.
04:37來,一起.
04:39我沒事.
04:42對了.
04:44我特意給你釀了酒.
04:46應該會行啊.
04:50滴滋味的.
04:51嘗嘗.
04:52那別喝多了.
04:53度數不高.
04:54那是喝多了也上頭啊.
04:56我這酒量很難上頭的.
05:02走.
05:12現時又 Inhale了好。
05:15憑著酒和酒だから。
05:16煌灭娘.
05:20你是喜歡我的吧?
05:22食了。
05:28我也是
05:32你現在可以親我了。
05:37啊
05:42Let's take a look at it.
06:12I don't know what to do, but I don't know what to do.
06:33It's time to come back to me.
06:35I'm going to take care of you.
06:37I'm going to take care of you.
06:39I'm going to take care of you.
06:42I also had a single day of work.
06:45You know how long I'm going to take care of you?
06:50You know how long I'm going to take care of you?
06:52I'm going to take care of you all.
06:54I'm going to take care of you all like this.
06:56You're not too late.
07:01You're not too late.
07:02I'll just have to give you a couple of dollars.
07:05If you could be something for me, to figure out my home.
07:07I'll go home.
07:09I'll get back.
07:11You don't need to be too late.
07:18You should wash your clothes.
07:20You're all dirty.
07:22The room is too dirty.
07:24You need to be dirty.
07:26I'm going to be a new product.
07:28I'll go back to my house.
07:30Go for it.
07:38You can't eat food.
07:40Yeah, it's a good thing.
07:45Don't worry about it.
07:56Go ahead.
08:10I'm going to meet you for your job.
08:23I don't care.
08:24I'll be there for you.
08:26I'll see you in a couple of days.
08:34Let's go.
08:36We don't want to be like this.
08:38We are going to have a special gift,
08:40煮光晚餐这些常规套路
08:41都省了好不好
08:43也不适合我
08:45有空我给你打电话好吗
08:48怎么突然觉得
08:48我特别像一只
08:50甜狗
08:52行啊
08:53尊重你的方式
08:54弄个电话吧
08:55We have to take you on.
08:57This is the opening of the test paper.
09:00I'll let it out first.
09:02Sweet.
09:03Let me come back.
09:05This is the result of the test paper.
09:09Yes.
09:10This is the fact that you put your results in the two of the E-Zone KrisLawger.
09:12Chchn�� said, let me see.
09:15I'll see you today.
09:16You saw your smile on the day.
09:19It's because I changed my口紅 identity.
09:23So, it's okay?
09:24Very good.
09:25I'm going to go.
09:27I'm going to go.
09:29I'm going to go.
09:31I'm going to go.
09:33I'm going to go.
09:37Two days ago, there was a discussion.
09:41I hope that you can take some time.
09:45This is a discussion.
09:47It's appropriate for you to join.
09:49It's appropriate for you to join.
09:51It's appropriate for you.
09:53You can go.
09:55You can go.
09:57You can reach a place.
09:59I hope you can get some of those customers.
10:01I think that you can join me with it.
10:03I think that you are going to join me with it.
10:05I've been going to join you.
10:07I've been waiting for you.
10:09I'm going to join you as a member of it.
10:11I'm going to join you.
10:17The weight of your team is really being a pressure.
10:19that's why I'm so nervous.
10:23Oh, I'm so nervous.
10:24I heard you asked
10:26that you had asked
10:28to go to her office,
10:29and she went to her office.
10:30She was here.
10:31Yes, it's true.
10:32It's the whole room.
10:34It's the view of the room and the light.
10:36Oh, it's a good thing.
10:37It's a good thing.
10:39You're not afraid of it.
10:41It's not easy to use.
10:44It's not easy to use.
10:45It's not easy to use.
10:46It's not easy to use.
10:49I'm so nervous.
10:51Excuse me, I have a seat.
10:52Here it comes.
10:54I can't hear you.
10:55It's a good thing.
10:56Keep doing this.
10:57Let's take a seat.
10:58Take a seat.
10:59Take a seat.
11:00Take a seat.
11:01Take a seat.
11:02This one is for me.
11:04Please check.
11:05Just check the bus.
11:07This one.
11:09There's anyormon with the bus.
11:12No, there's anyormon.
11:14You can't sit here.
11:15No, there's anyormon right now.
11:16It's time for me.
11:18Hey.
11:19Boom.
11:20Hey, I see you.
11:21Can you see it?
11:21Can you see.
11:21Can you see me?
11:22Okay.
11:22That's amazing.
11:23Boob-bye.
11:24I'm sure you promised.
11:25It's a good idea.
11:27The goalet is for you.
11:28It's a good idea.
11:29You have a year.
11:30Well.
11:31I look at your job
11:32Thank you, Mr.
11:33The first time we're going to show you the show
11:34is showing the content of the show.
11:35Right.
11:36We're going to talk about what's going on.
11:37We're going to talk about the show.
11:38My car is here.
11:39We're going to talk about the show.
11:41We're going to talk about the show.
11:44I'm sorry.
11:45Hey, guys.
11:48You said, guys.
11:49Today's evening you're going to introduce the show.
11:53It's a bit of a贏.
11:53Yes.
11:54Yes.
11:54I'm prepared for you.
11:55We're prepared for you.
11:57If you're convenient,
11:59I can take your information.
12:00I will talk about the show.
12:03The next two days I'd like to come get out.
12:05Then I will look to the show.
12:05I'll see you next time.
12:07I'll tell you my news.
12:08I'll tell you the show.
12:12I'm good.
12:14Let's talk about your manners.
12:15How good.
12:16One minute.
12:17I'll be looking at the evening.
12:19I'll give you the service.
12:20Good.
12:21I'll wait for you.
12:23We'll see you tomorrow.
12:24We'll see you tomorrow.
12:25Ok.
12:30彭哥
12:31这余总一晚上话没几句
12:33酒喝不少
12:34怎么还那么清醒
12:35这台人干大事的人
12:37不险上不露水
12:39我上那边去
12:42没事吧
12:44来来来 慢点
12:46所谓联动协作机制
12:49目的只有一个
12:51就是希望律所里面
12:52所有的律师
12:54你们之间可以
12:55资源共享
12:56优势互补
12:57协作共赢
12:59I just have to be a lawyer.
13:01I have already sent you to a lawyer.
13:03I'll take you to your lawyer.
13:05I'll choose your company.
13:07Especially the Lydie's lawyer.
13:09In the famous director,
13:11the police court,
13:13the legalness of the game.
13:15Younger people,
13:17we'll be able to get caught.
13:21As a former U.S.
13:23I поддержive Kho主任.
13:25I would like to 협ag.
13:27We need to do the work.
13:29It's a way to become together.
13:31I want to強調 the network.
13:34This is a way to bring you onto your own.
13:37I just want to tell you.
13:40We can do our partners.
13:44We have a partner.
13:46We can support them.
13:48We have a partner.
13:52Have you watched it?
13:54I'm ready.
13:56Go ahead.
14:05Aren't you?
14:06There's a question for the current law.
14:08They didn't accept the law or other laws.
14:11You can tell the law.
14:12I just want to share your mind.
14:15They told you ...
14:17But today we met the Vale of the Law and the Promised Law,
14:20him Alvo.
14:21The event is a pandemic.
14:24If you are not going to go ahead,
14:24I'll return your time to talk.
14:25Okay.
14:26I can't wait for you.
14:31I'm at the floor.
14:36There is a time for you to make some food.
14:39I'll pray to you.
14:40This is a form of a business model.
14:42I can't wait for you.
14:43There is a plan for you.
14:44You can't wait for me.
14:45I can't wait for you.
14:47Then I'll have the place.
14:50I'll have you.
14:51It's not a good thing to me.
14:52It's a good thing for you.
14:53You can do it with a bright color.
14:55It's better for you to see your weakness.
14:58I can ask you what is your weakness?
15:00That's what I'm saying.
15:10Master.
15:18That's what I'm saying.
15:25Let's take a look at the cake for a low-fat cake.
15:36Two cups of coffee.
15:38Okay, I'll wait for you.
15:51It's good for you.
15:52I can't wait for you.
15:55I'm so happy to hear you.
15:57I'm happy to hear you.
15:59I'm happy to hear you.
16:00I'm happy to hear you.
16:01I'm happy to hear you.
16:02You don't need to follow me.
16:04I'm happy to hear you.
16:05But I'm not sure you're in the case of the President.
16:09I'm sorry.
16:10I'm not able to join you.
16:11I'm not sure about the case.
16:13I'm not sure what you're doing.
16:16I'm going to say it.
16:17You're not sure.
16:18That's right.
16:48I need to know why I'm doing this.
16:58What is my goal?
17:00It's not for me.
17:01You are a soldier.
17:03You are a soldier.
17:04I am a manager.
17:06I am a manager.
17:08I can't do this.
17:09So I have to keep the whole family together.
17:11I have to keep the whole family together.
17:13I have to keep the whole family together.
17:14I want to make that young people grow up.
17:16I want to keep the whole family together.
17:19I want to keep them together.
17:20I want to keep the whole family together.
17:21And to make the whole family together...
17:22and to build the whole family together.
17:23If I am a leader,
17:25it is for me to be able to do this.
17:27To be able to help each other,
17:29and to be able to work together.
17:31And to help each other.
17:33You really can make a big difference.
17:36I am not sure what you've been doing.
17:42It's a word for you.
17:44But I am now thinking about you.
17:45you're in the background.
17:47You're a good person.
17:49You're a good person.
17:51You should know I'm very good.
17:54That's the problem.
17:56There are so many people who have been working with me.
18:00Because you're the most famous person.
18:02I'm the one.
18:03I know.
18:04Thank you for your help.
18:05I'm sure that I'm sure if you're in the next stage.
18:08You must be able to get your knowledge and experience.
18:12That's the time I hope you're going to be with me.
18:14I'll be with you.
18:24I'll give you some advice.
18:25Oh.
18:34Sorry.
18:35I just met with you.
18:37I forgot to tell you.
18:38Yes.
18:39How did you say that?
18:41Where did you go?
18:42What?
18:43What?
18:44What?
18:45What?
18:46What?
18:47What?
18:48What?
18:49Today we're sitting here, we don't have to lie down.
18:52I'm sorry.
18:53We're not too late.
18:54I'm sorry.
18:55What?
18:56What?
18:57I'm sorry.
18:58What?
18:59I'm sorry.
19:00I'm sorry.
19:01I'm sorry.
19:02I thought you were going to be your own person.
19:08Is that right?
19:11Look at how it's been.
19:12It's been such a hard time.
19:15Even though it's been so sad,
19:17it's still a lot of fun.
19:19It's still a lot of fun.
19:21I still don't remember
19:23the day of the court and the court
19:25at the end of the court.
19:27At least that's the real court.
19:32I think you want to get your trust and trust.
19:37You want to get your trust and trust.
19:39You want me to invite唐律 today?
19:42I believe he wants to hear your real thoughts.
19:48My thoughts are very simple.
19:50If you can join this project,
19:53put my sister's face and say,
19:56I'm not going to lose you.
20:02Do you want to join me?
20:04Do you want to join me?
20:05It's called to join me.
20:07I'm leaving this business for two years.
20:09But in the previous business,
20:11I've got a lot of money and money.
20:14If you need to join me,
20:16I'll tell you.
20:17I'll give you a chance.
20:21And there's another thing.
20:23I'm not going to let you know
20:26to become a member of the team.
20:30I think this partnership plan
20:32can be made for you in the hospital
20:34more quickly.
20:36Do you believe me?
20:43I'm not going to join you as a professor.
20:46You should have to talk to her.
20:47You're going to join me.
20:49You're going to join me.
21:20陈军所这条船要跑得稳
21:22我们所有人才会更好
21:26好
21:35我姓佩玲姐
21:38所以我可以姓你
21:40那就试试吧
21:43尽我所能
21:44竭力配合
21:46合作愉快
21:50我觉得时间刚好
21:59也难得跟你们出来一次
22:01不如给我个机会
22:03我请二位吃个烤
22:05你还真是无缝衔接啊
22:11介绍一下
22:15我男朋友方黎安
22:18康主任
22:19主任好
22:20你好
22:21这位是我的前辈佩玲姐
22:24你好
22:25那我就先走了
22:28拜拜
22:30想吃什么
22:31想吃火锅
22:33多嘞
22:43她的确很优秀
22:45不管是作为一个律师
22:47还是作为一个女人
22:50对
22:56爱玛式绿洞二十四淡香水
22:59就您的点小心思
23:01空气给我的纸爱
23:06师姐 对
23:07我
23:08我知道她突然间把你叫过来
23:10肯定是想让你帮她拒绝我的邀请
23:13没想到师姐
23:14你会这么帮我
23:15真的谢谢你
23:16帮忙化解她对我的
23:17鼎翼
23:19有些事帮得了你
23:20有些事
23:22谁也帮不了
23:23我有有缘
23:24先走了
23:25嗯
23:26拜拜
23:42这都已经快七点了
23:46吕总还没给你消息啊
23:52这创作大会
23:52你是不知道的
23:54创业公司一个又一个
23:56路眼呢
23:57只给每个公司
23:58几分钟演讲时间
23:59这底下老板呀
24:00什么没见过
24:01项目见太多了呀
24:04好不容易找一堂门一下
24:05洋酒开了好几瓶
24:07陪玩一夜
24:08结果
24:10什么也没聊走
24:12做投资的
24:13人都精着呢
24:15靠吃饭喝酒
24:16没用
24:24你之前不是总说
24:26你们律所有一个
24:27付魂律师吗
24:29就是找有钱老公那个
24:31说他在金融圈
24:32多有关系有背景
24:33要是他能帮你
24:36他是我上司
24:37人家不看好
24:39我怎么有脸
24:39继续找他呀
24:41他懂什么呀
24:46还没到七点了
24:47再等等吧
24:54最近这么辛苦
24:55来 多吃点肉
24:57今天心情不错呀
24:59是因为刚刚
25:00我介绍你的那局铃
25:05其实我一生以为呀
25:06你没准备好公开
25:10男朋友而已
25:11公开也不代表什么
25:14那那位康主任
25:16也是律师
25:17康匠的主任
25:19我的顶头上司
25:20还是对头
25:22积怨颇深
25:23那太好了
25:24值得庆祝一下
25:26这味道确实挺诱人的
25:28难怪你在那儿想了好几天了
25:31小心长痘啊
25:33长就长
25:33我才不怕
25:35爸妈
25:36咱们就坐这儿吧
25:37好呀
25:37好
25:38嗯
25:38我们一起过去打个招呼吧
25:48我们一起过去打个招呼吧
25:50我就不去了
25:51你去吧
25:57怎么了
26:00吃啊 没什么
26:01颜颜
26:03没想到在这儿遇见你呀
26:05没想到
26:07能在这儿遇到您
26:09江总
26:09既然碰到了
26:11我们一起吃个饭呗
26:13不了
26:15我们刚好吃完
26:17那就不打扰呢
26:21先走了
26:22这位是
26:25重要吗
26:27再见 江总
26:29不好意思
26:34我
26:34你
26:35你
26:55不好奇吗
26:57关于你的一切我都感兴趣
26:59如果你愿意告诉我
27:01不用我主动呗
27:04那个人叫江灰山
27:09我爸
27:15通过我的名字
27:16你就应该知道
27:18我跟我妈姓
27:21我跟江灰山的关系
27:23基本就等同于没有关系
27:30我能理解
27:34你不会理解的
27:43你不会理解的
27:47从小就很倾爱的孩子
27:48长大之后
27:50通常会很渴望依赖
27:52很没有安全感
27:55对情感的需求也很高
27:58有很强的占有欲
27:59我知道这样不好
28:02可是有些时候
28:06我也很难克制
28:08在我面前
28:10你不需要克制
28:12我希望你能够依赖我
28:15我也会尽我所能
28:17给你足够的安全感
28:29是
28:44对
28:44人有事就是这样矛盾
28:47In a way, I'm not afraid to kill my blood.
28:48I am afraid to kill my blood.
28:50She becomes the fear that we are all put together.
28:53At this moment, I'm afraid to kill my blood.
28:55I'm afraid of dying.
28:57I am afraid to kill her.
28:59I am so scared of the fire.
29:01I'm afraid to caress my blood.
29:02Just lost my blood.
29:04Why don't you stop?
29:06I'm too soon.
29:07Don't leave me.
29:09Let me go.
29:10Don't leave me.
29:12Mom.
29:14妈
29:16就如同十三岁那年
29:19前一刻母亲还抱着我痛哭
29:21温柔地说爱我
29:23转瞬间就能狠下心
29:25把我推向随玻璃
29:27妈
29:28父亲说永远爱女士
29:30西装肩头还沾着另一个女人的香水杯
29:33甜腻的气息尚未散尽
29:36那句承诺却早已现一步凉透了
29:40方文安承然给了我九位的安全感
29:43可有些痕迹终究会一直留在那里
29:46像柯景谷里的吧
29:49挥之不去
30:00时间都过了
30:02把电话问一下吧
30:04别打扰余总啊
30:06说不定人家忙呢
30:08这忙我两天
30:13以后竹篮打水
30:15以后竹篮打水
30:20看来咱俩就没有成有些人的命
30:26收好的七点给消息
30:27就得有个回复
30:28我打窩了
30:29你干什么呢 手机给我
30:30让开
30:31让开
30:40请您的电话已停机
30:42闲停机
30:43闲停停机
30:44闲停机
30:45闲停机
30:46大哥
30:48你手机欠费停机了
30:50我手机欠费了
30:53我手机欠费了
31:02好了吗
31:13快打电话问问啊
31:14嗯
31:20我 喂 小马
31:28怎么说
31:31成了
31:32成了
31:33小鱼
31:35成了
31:38成了
31:40成了
31:41我说什么来着
31:42成了
31:44别电话问
31:45我说发麻烟收一下
31:46打电话问问问
31:47打电话问问问
32:06出发 road
32:07代理
32:08I can't wait to get this.
32:10I'm going to read this.
32:13It's important.
32:15It's a very small event.
32:18It's a very small event.
32:21It's a very easy to know.
32:23It's not fair to talk to me.
32:26I'm not sure.
32:28It's not fair to talk to me.
32:31You don't need this.
32:33If you're in a public event.
32:36I love you, I love you, I love you.
32:40I've been here for a long time.
32:42I've been here for a long time.
32:44You know he's your leader?
32:46He's not just your leader,
32:48he's my leader.
32:50It's a normal conversation.
32:52He doesn't fit for me.
32:54He's not a business.
32:56I'm on the other side.
32:58He likes to join him.
33:00He doesn't want to take care of him.
33:02He doesn't want to be able to take care of him.
33:04I will be able to take care of him.
33:06If you want to go, you can decide.
33:23Hey, my friend.
33:24Hey, my friend.
33:25Hey, my friend.
33:26You're here to go to Guangzhou.
33:28The woman is coming to Guangzhou.
33:30She's not too late.
33:34I'm really interested in thinking about this question.
33:39I think I've been in my age and my career.
33:43I'm sure I've got this opportunity to take care of him.
33:46So I think this is Guangzhou.
33:50I must go.
33:51Five minutes ago, you're in the office.
33:53You're in a job.
33:54You're in a job.
33:55You're in a job.
33:56You're in a job.
33:57You're in a job.
33:58You're in a job.
33:59You're in a job.
34:00I'm in a job.
34:02I'm in a job.
34:03You're in a job.
34:04You're in a job.
34:05You want me to take care of him?
34:07I'm doing alright?
34:10Do you want to hear something.
34:12That's a good thing.
34:13You want me?
34:15You want me?
34:17Do you want me?
34:18You want me?
34:19I'm in a job.
34:21I should
34:51饱了
34:54咱俩忙了一天
34:56都没来得及吃饭
34:57那不给我个机会
34:58请你吃个宵夜
34:59康主任
35:01下了班之后的邀约
35:03那叫约会
35:04您去吃吧
35:09我先上去了
35:10可以
35:10这两个来一下
35:16好
35:17我先给他加个菜过来
35:30好 马上来
35:31俩女
35:34没位置了我
35:35要不等会儿
35:37你看看帮我拼一拱
35:39好 外面
35:40俩仔
35:43给个美女给你拼个招
35:45怎么样
35:45我吃一口就走了
35:47我吃一口
35:50巧了
35:53你们两个认识
35:56这缘分大了
35:58慢用
35:58谢谢您啊
36:01你们早知道殊途同归
36:03何必拒绝我呢
36:06好吃吗
36:07好吃啊
36:09我就是互联网
36:09给我推送过来的
36:11说这家口味还可以
36:14你呢
36:16老板
36:17给我来一袋啤酒
36:18好嘞
36:20一袋啤酒
36:22我两瓶就可以了
36:24你讲多了
36:25我一袋还不够呢
36:27没你份
36:36没事
36:37吐吐吐就好了
36:38吐出来就好了
36:39不不不不
36:41这酒有问题
36:42对 酒有问题
36:44但是咱们下次不能喝
36:45也少碎一点
36:48慢点 慢点
36:49马上就到了
36:50前面右拐
36:50咱们的车就在那儿
36:51听到没有
36:52救命
36:52怎么了
36:52救命啊
36:54有没有人
36:55不给说啊
36:56放手
36:57你不给
36:58不给说
36:59救命
37:00放手
37:00放手
37:01放手
37:03可以了
37:03可以了
37:04可以了
37:05你干嘛啊
37:06你凭什么打人啊
37:07你是您好的救命啊
37:08这是我男朋友
37:09不好意思
37:10他喝多了
37:11律师怎么了
37:12律师就给随便打人吗
37:13你哪个律师啊
37:15他说报警是吧
37:16不是
37:16他现在就报警
37:17不是
37:17这事跟你们没完
37:18跟你们道歉
37:19好不好
37:21两千
37:22五百块钱
37:23不够我擦钱
37:41师傅
37:43我开车呢
37:43师傅就快点
37:44我想吐
37:46别 你别吐啊
37:50谭英英 你别吐
37:51我刚才是不是把车本人给打了
37:59你还记得呀
38:01我上去给了人三巴掌
38:03我赔了两千块钱
38:05不然的话咱们就进警察局了
38:07打架斗
38:08对他人造成轻微伤
38:10不构成刑事犯罪
38:12按照治安处理处罚法
38:14进行处罚
38:15将处以行政拘令
38:17获罚款
38:20尼职
38:21先生
38:23答应
38:24我
38:38不 dolphin
38:40雪それ
38:40满ал
38:41满毅
38:41我
38:41друг
38:42You can't take me.
38:44I'm not going to take you.
38:46Here.
38:47How much?
38:48What?
38:49How much?
38:50I'm going to send you a loan.
38:51I'm going to send you a loan.
38:53I'll send you a loan.
38:54Here, I'll send you a loan.
38:55I'll send you a loan.
38:57I'll send you a loan.
38:59You're not going to...
39:01Don't you dare to complain to me.
39:03I'm going to get you back.
39:05I'm going to get you back.
39:10You're still back?
39:12You're still back in the midnight morning.
39:15How much is this?
39:17What the heck?
39:22You're going anywhere.
39:23This morning, it's time and starts.
39:28You're still back?
39:30You're still back.
39:32You're also back now.
39:33I'm closed.
39:34You're back now.
39:35I don't know what it is.
39:37I'm coming to you now.
39:39You're still back.
39:40It's still back.
39:42I was at night for you to sleep.
39:44You didn't sleep?
39:48I'm sick.
39:50I'm sorry.
39:51I'll take you to the hospital.
39:53You're not going to go.
39:54Go.
39:55I'm going to sleep.
40:00I'm going to sleep at night.
40:05I'll go.
40:06I'll go to the house.
40:09I'll go.
40:11I'm not sure.
40:12You guys are like me.
40:13You're like me.
40:14You've been listening to the house.
40:16You want to eat it?
40:17I want to eat it.
40:18Say I can't wait for you.
40:20I'll give you a listen.
40:22You're not going to ask me.
40:24I'm going to need help.
40:25Be sure to contact me.
Comments