Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00.
00:30Also, it is also very interesting that he has done with the case of the Slobodan Dalmatian, which is very
00:35much more than the case of the Hrvatsk list.
00:40The status of the status of the Vukovara is a good sign for the rest of the Suđenja.
00:48What is your word?
01:19The status of the UBK is also very much more than the current subject of the UBK-SR attending the
01:29cub to the Hrvatsk list.
01:31The Evidence of the Hrvatsk list is the case of the Hrvatsk list.
01:44Prema agencijskim izveštajima, u Zrakoplovu su bile 4 osobe, a Olupina je pronađena jutros na teško pristupačnom podrušju na 1000
01:53m nadvorske disine.
01:55Naše ministarstvo vanjskih poslova još ne može sa sigurnošću potvrditi,
01:59no prema popisu putnika prijavljenih sumnja se da je jedan od poginuli Hrvatski državljanin koji ima i drugo državljanstvo.
02:08Troje djece i supruga poginulog Hrvatskog branitelja danas su završili na ulici.
02:13Obitelj preminuloga branitelja, Ermana Ivandića, deložirana je jutros iz stana koji pripada ministarstvu obrane u Zadru.
02:21S ministarstvom su imali ugovor o čuvanju, ali nikad nisu dobili pravo na otkup stana.
02:28Nakon probdjevene noći, sestre Anita i Marina jutro su provele u mučnom iščekivanju.
02:33Mlađi brat je u školi, a majka na poslu u trgovini.
02:37Točno u deset sati, kao što je i najavljeno, dolazi sudski ovrhovoditelj u pratnji policajaca nekadašnjih kolega njihova pokojnog oca.
02:44U stano ih čeka mnoštvo reportera koji, po nalogu ovrhovoditelja, moraju napustiti stan.
02:50Samo nekoliko minuta poslije, sestre izlaze iz stana.
02:53U prvom trenutku ne žele ništa govoriti, a onda ipak kažu da im je zapravo lakše.
02:58Konkretno ja olakšavajuće, nije obrambeni mekanizam, nego šest godina nakon smrti oca.
03:05Mislim da nemam komentar.
03:08Jeste razgovarala s mamom?
03:10Nisam još i nazvaću je svakako.
03:14Kako ona reagira?
03:16Pa s obzirom da je niste niti vidjeli, niti čuli, mislim da vam to govori sve.
03:23Od ovrhovoditelja su zatražili da im dopusti da s rata skinu pločicu s očevim imenom.
03:29Ipak je to ime mog oca na kojeg sam strašno ponosna i zahvalna sam mu na svemu.
03:35I mislim, žalosno je to što mu država nije zahvalna na pet godina rata.
03:42Neko.
03:43Bez prava na stan ostali su zbog toga što je 1995. kada su morhu podnijeli zahtjev za otkup, njihov otac
03:50imao kuću u posedarju.
03:51Kuća je umeđu vremenu pripala njegovoj tetki, a on je 2000. godine umro.
03:56Ivandići su od danas razvojena obitelj.
03:59Sestre odlaze u studenski dom u Zagreb.
04:01Brat ostaje kod tetke u Zadru kako bi mogao i dalje ići u školu, a majka odlazi u posedarje k
04:06drugoj rođakinji.
04:09Večeras je u Bijelovaru održana četvrta u nizu tribina katoličkog tjednika iz Sarajeva i hrvatsko-katoličkog radija
04:15koje se u Hrvatskoj održavaju pod nazivom Što je Hrvatima Bosna i Hercegovina.
04:20Na tribini su sudjelovali nadbiskup vrh bosanski kardinal Vinko Puljić i banjalučki biskup dr. Franjo Komarica.
04:28Puljić je večeras iznio podatke da je u Bosni i Hercegovini prije rata bilo 820.000 katolika,
04:34a danas ih je ostalo samo 446.000.
04:38U Banjalučkoj biskupiji bilo ih je 120.000, a danas samo 45.000, dok ih je u Vrh Bosanskoj bilo
04:46528.000,
04:48a sada samo 215.000, kazao je kardinal Puljić.
04:52Izostala je potpora međunarodne zajednice, rekao je još Puljić, upozorivši na dvostruka mjerila međunarodne zajednice,
04:59koja je, kako je rekao, prema jačima nastupala diplomatski, a prema slabijima agresivno.
05:07Nakon nepunog dana zabrane rada osobnom intervencijom iranskog predsjednika Mahmuda Ahmadinejada,
05:14ukinuta je zabrana rada novinarima CNN-a.
05:17Do nje je došlo nakon simultanog prijevoda upravo predsjednika,
05:21prema kojemu je on navodno rekao da njegova nacija ima pravo proizvoditi nuklearno oružje.
05:29Iran je ponovno spreman sjesti za pregovarački stol s predstavnicima EU3-ke,
05:35Francuske Njemačke i Ujedinjeno kraljevstva.
05:37Ponudu Teherena većina gleda kao novo kupovanje vremena,
05:40tijekom kojeg se radovi iranskih srušnjaka na tri od pečače na nuklearna postrojenja nastavljaju.
05:46Rusija tvrdi da je kompromisna ponuda još na stolu.
05:49Kina pritišće sve strane da nastave pregovore,
05:52ali Velika Britanija, Njemačka, Francuska i Sjedinjene države odvijeća sigurnosti
05:55Ujedinjenih naroda traže razmatranje kažnjavanja Irana.
05:59Londonski susret evropskih, ruskih, kinetskih i američkih diplomata u ponediljak
06:03završen je bez konsenzusa o sadržaju rezolucije o Iranu,
06:07kojom bi ga vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda trebalo upozoriti
06:10i da zaustavi rad na nuklearnom programu,
06:12prije nego se suoči sa stvarnim sankcijama.
06:14Cilj je bio složiti se o jedinstvenoj akciji.
06:18Prvo, o sporozumu da svjetska zajednica ne može prihvatiti iransku provokaciju
06:22nastavka njihovih planova obogačivanja urana u smjeru mogućeg dovršenja nuklearnog oružja.
06:28Drugo, da se specijalno za sjedanje vijeća guvernera Međunarodne agencije za atomsku energiju
06:33održi u Beču, vjerojatno drugog veljače.
06:36Treće, vidjeti što će tamo biti odlučeno i koja može biti uloga ujedinjenih naroda
06:40kada oko svega još nema konsenzusa.
06:43Jednom od ključnih iranskih partnera Rusiju pridobili su za saveznika.
06:47Jučer je predsjednik Vladimir Putin vrlo jasno pokazao da je Moskva s Teheranom izgubila strpljenje,
06:52objavio savezništvo sa Europom i Amerikom, iako i dalje u ostalom kao i svi drugi zagovara diplomatska rješenja.
06:58Od samog se početka krize iz pouzdanih diplomatskih izvora doznalo da Moskva neće iskoristiti svoju moć VET-a
07:04u vijeću sigurnosti, bude li moguća rezolucija prema Iranu oštra.
07:08To Kino ostavlja izoliranu i izloženu pritiscima.
07:11Kineska strana vjeruje da je najbolji način za rješenje iranskog nuklearnog pitanja
07:16kroz mirne diplomatske pregovore pod trenutačnim uvjetima.
07:19Zato mislimo da je najhitnija stvar da sve strane ostanu strpljive i učine najviše što mogu
07:25kako bi se razgovori između Irana i tri evropske države nastavili.
07:29Kineski najjasni interes u svemu je energija.
07:32Prije tri godine, kada ju je Iran snabdjevao s 13% njezinih potreba nafte,
07:36dvije su vlade potpisale sporazum koji uključuje kinesko sudjelovanje u razvoju iranskih naftnih ponja.
07:42Po rastu li njezine potrebe sigurno je da ne želi ostati bez nafte radi politike.
07:47A pred nama je i bogata sportska noć.
07:50Čak četvero hrvatskih tenisača igra mečeve drugog kola Australijana Upna.
07:57Prenosi na drugom programu počinju za manje od sat vremena.
08:29Ljubičić se s Kolt Šajberom do sad nije sastajao,
08:32dok je Davenport u sva tri prethodna ogleda pobjedila Karolinu Šprem.
08:36Nakon toga na teren izlazi i Mariju Ančić protiv Čeha Henriha.
08:40Spličanin je dobio oba lanska dvoboja.
08:42I taj ogled pogledajte na drugom programu.
08:45Izvan dosega kamera ove noći ostaje samo Jelena Kostanić,
08:49koju čeka Čehinja Zuzana Ondraškova.
08:53Kiša, snijeg i leć. Tako nas vrijeme očekuje u Novome danu.
08:58Pad tlaka zraka upučuje naslabljenje anticiklone nad našim područjem
09:02i postupnu promjenu vremena.
09:04Nju će nam sljedećih sati donijeti ovaj frontalni poremećaj
09:07koji se približava sa sjeverozapada i koji će zajedno
09:10s ovom ciklonom utjecati na vrijeme u našim krajevima.
09:14Stoga se posvuda očekuje jače na oblačenje povremeno Soborinama.
09:17U nizinama unutrašnjosti na Jadranu padaće uglavnom kiša.
09:21U noći ujutro još može biti snijega, ali i kiše koja se ledi na tlu.
09:25Najmanje oborina bit će u sjeverozapadnim krajevima.
09:28Puhaće slab do umjeren jugozapadni i južni vjetar
09:31koji će poslipodni na večer okrenuti na sjeverozapadni.
09:35Na Jadranu mjestimice umjereno do jako jugo i jugozapadnjak
09:39koji će sutra do večeri na sjevernom dijelu okrenuti na sjeverni smjer.
09:43More malo do umjereno valovito.
09:46Jutro osjetno toplije od današnjeg.
09:48Najviša dnevna uglavnom od 1 do 6, a na Jadranu od 8 do 13.
09:52U četvrtak će doći do postupnog razvedravanja,
09:55premda će još u početku kiše mjestimice biti u Dalmaciji.
09:59Zatim će do kraja tjedna biti dijelomice sunčano i toplije.
10:02Pritom u nizinama postoji mogućnost jutarnje magle.
10:06U Los Angelesu dodjeljeni su zlatni globusi, nagrade za najbolja filmska ostvarenja
10:12koje dodjeljuju strani filmski kritičari.
10:14Kako se je očekivalo, priča o životu dvojice kauboja, homoseksualaca,
10:18ocjenjena je najuspješnijom, sudeći prema broju osvojenih nagrada.
10:27Kako se je predviđalo, priča o životu dvojice kauboja, homoseksualaca,
10:31planina Brokbeck, za koju je redatelj Anglii već primio niz priznanja,
10:36pa i venecijanskog zlatnog glava, najbolji je film.
10:39Uz to, Anglii najbolji je redatelj, a tom filmu pripao je i globus za scenarij.
10:44Crno-bijeli film, lakunoći sretno, redatelja Giorgio Clunia,
10:48oborbi televizijskog novinara protiv politike zloglasnog senatora McCarthy,
10:52koju su hrvatski gledatelji već mogli vidjeti, ostao je bez globusa.
10:57Najboljom muškom ulogom ocjenjena je ona, Filipa Simura Hoffmana u firmu Kapote,
11:02a najbolju je glavnu žensku ulogu ostvarila Felicity Hoffman u Transamerici.
11:07Zlatnim globusom posebno se nagrađuju drame i mjuzikli ili komedije.
11:11U toj kategoriji najbolji je film o životu američkog pjevača Jonija Kesha, Walk the Line.
11:16Glavnim glumcima u tom mjuziklu, Reese Witherspoon i Joachim U Phoenixu,
11:20pripali su Zlatni globusi sa glumu i takako pjevanje.
11:24Najbolji strani film je palestinski Paradise Now.
11:28George Clooney dobio je globus za sporednu mušku ulogu u filmu Siriana,
11:32a Rachel Weisz za žensku u filmu Constance Gardner.
11:35Zlatni globusi dodjeljuju se i za televizijsku produkciju.
11:39Najboljom serijom proglašene su kućanice.
11:43Bilo je to sve u ovim kasnim vjestima.
11:45Laka vam noć.
12:03Hvala što pratite kanal.
Comments

Recommended