00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00詞 李宗盛
01:30詞 李宗盛
02:00臣 前洪左奉至谢恩
02:04臣能奉至谢恩
02:08臣水秋召劝
02:26臣等请为大王赫
02:31臣等请为大王赫
02:35臣等请为大王赫
02:39臣等请开库藏宽形玉
02:43臣等请为大王赫
02:52臣等请开库藏宽形玉
02:55犒赫将士大赦官民
02:59户部库藏如何
03:03回禀大王
03:05去年三江泛滥
03:07文库王体恤民情
03:09免了当年秋水
03:11西府库藏及各地长平
03:13本已捉襟建州
03:15如今夏訓将至
03:17从忠书到周县节要被栽
03:20不以轻动
03:21可待今年秋水收上了之后
03:24再行犒赏
03:26今年秋水
03:28照去年利捐免
03:30犒赏三军的钱
03:32姑
03:33姑自家出了
03:37大王人心
03:39恩泽万民
03:40臣等奉教
03:42今日识弊
03:44水修行留队
03:46出行三朝
03:47臣等告退
03:49臣等告退
03:50臣等告退
03:51臣等告退
03:59靠赏三军
04:00捐免钱粮皆是得逞
04:02但宽赦大郎
04:04宽赦大郎之事
04:07他提也不提
04:09国主大王不提
04:14尔等也不提
04:15这朝廷
04:16这朝廷要大臣
04:18还有何用
04:24袁玄师
04:25袁玄师
04:29如今水秋也回来了
04:31大王也正位了
04:32满朝功卿皆大欢喜
04:35你可还记得
04:36当初自己所说的话
04:39武林宫
04:41本是要救人
04:43还是要杀人
04:46你这话是何意啊
04:49一样的话
04:51要不一样的人来说
04:57袋玉
04:59本无反行
05:01无罪受诸于宫门
05:03此
05:04上下离心之时
05:06输人孙本也无勾连见窜之时
05:09杜昭达等人
05:11跋护贪比有之
05:12名正典型
05:14不为刻库
05:15大郎红俊
05:17欲兵至事
05:18鲜有疏忽
05:20至今
05:21蒙冤寿奸
05:23功勤奋
05:24国人坠坠
05:25水手奏去
05:26你好大胆
05:27你好大胆
05:31陈家
05:33世带起立
05:34与国同修
05:37吴越国在
05:38陈在
05:39吴越国王
05:40陈王
05:41所以不得不劈肝力胆
05:44为大王言之
05:47这些话
05:48出事变量之前
05:50为何不言
05:51此时
05:52大王不过是两军留后
05:55公围之内
05:57诸事动荡
05:58皆以
05:59权宜为要
06:01而如今
06:03局势完全不同了
06:05京师至闻已至
06:07大王
06:09受天子册封
06:11已是名正言顺的
06:13东南支柱
06:14王者之四方
06:17当以堂皇正大之政
06:22不做
06:23权宜苟且之谋
06:27这些话
06:30从未有人余辜说过
06:34此乃
06:35宰相之过也
06:47不が闭嘭
06:48几乃
06:49权宜苟
06:50几乃
06:51权宜苟
07:04权宜苟
07:05权宜苟
07:06权宜苟
07:07权宜苟
07:08权宜苟
07:09皆言其然 不言其所以然
07:15顾心里知道
07:17他们当顾是晚辈听不懂道理
07:22只能整日哄着骗着
07:26可他们越是这样
07:29顾心里
07:31便越发幽据
07:33众多兄弟 满汤宫情
07:40过境不知
07:42该信谁中谁
07:48也没人说情这般
07:51感冒浮月
07:53也要跟顾说真心话
07:56谁求赵全
08:00臣在
08:01臣在
08:03你愿意辅佐顾吗
08:05臣 万死不存
08:22既如此 你说说
08:25既然顾已然错了这许多
08:28该如何改过
08:31这大国
08:33如蓬小仙
08:35往事不可追
08:37朝廷稳定 要紧
08:40请大王
08:43班教朝堂
08:45大赦东南
08:47以宽和
08:48公正
08:49誓臣名
08:50誓臣名
09:04誓发沈文奇
09:06出内属
09:08让大郎洪俊
09:10归家思过
09:14以其宗室之心
09:16以宗室之心
09:23父子
09:28后来别好
09:30走
09:31咱们回家去
09:32家庭
09:36倩
09:38依诸位相公
09:40学士
09:42稳定朝堂
09:44质礼书正
09:45Thank you very much.
10:15万一败计 江山设计则微如雷乱
10:20清太三年起至今
10:22朕等着一天等了七年
10:24也准备了七年了
10:26桑相公还要让朕如何稳固根基啊
10:29陈恐继孙之忧不在专虞
10:32而在萧强之内
10:38朕想要收复燕云十六周
10:41桑相公何以执意阻拦啊
10:44非其时 非其事
10:48亦非其人
10:50非其人
10:53桑相公这事还是把朕当小孩子看啊
10:57朕不是旧堂时那等长于
10:59深宫妇人之手的无知之子
11:02朕十二岁便在军中了
11:05沙场薄命 临阵选风
11:07朕从未退缩过
11:09若非如此先帝岂能以大宝于朕
11:12陛下
11:13国战不是沙场薄命
11:15要的不是一腔热血
11:17更不是个人的孤勇
11:19桑贵汉
11:20你是哪朝的臣
11:24朕
11:26才是天子
11:27家中三园
11:29家中三园
11:30长城
11:31二六
11:32之後继续
11:33郭继续
11:34孤岑
11:36孤岑
11:37孤岑
11:38孤岑
11:40孤岑
11:47阿
11:52If you don't trust me, I'll be able to take care of you.
11:57Okay.
12:21I can't do it.
12:24You just want to stand up.
12:25I can't take care of you.
12:28Okay.
12:40You've got to be a bit of a fine.
12:45You've got to say something about what's next.
12:48You can't think of a cool thing?
12:50I'm afraid I'm going to hear a little.
12:55I'm going to listen to you.
12:57After a few days, I'm going to follow you.
13:02I'm going to go.
13:04I'm going to go.
13:06Do you want to go?
13:08I'm going to go.
13:10I'm going to go.
13:12I'm not going to take these.
13:15But I'm worried that I'm not going to say.
13:18I'm going to go up and go up and take this.
13:22I'm going to go up and look at the top of the head.
13:25I may have seen her before.
13:27I'm going to go away.
13:29I'm going away, she's so happy.
13:32I'll be okay with her.
13:34No, I can't wait.
13:36She's so much for her.
13:39She's so important for us.
13:43The important thing is to go up and to sit down.
13:47It will work from the Gulf and the Gulf of the Gulf.
13:53To make you many things in the Gulf.
13:57It must be the case in the Gulf.
14:02We would love to live in the Gulf.
14:05My life is existence, as a woman.
14:09It's not a rule from the Gulf until I was done.
14:13So...
14:14So if you don't want me to go to the door
14:18Then take a嫁妆 to get嫁
14:19And if you don't want me to go to the door
14:21Then you'll be able to go to the door
14:22Then you'll be able to go to the door
14:24Then you'll be able to go to the door
14:25This is the second door to the door
14:29Is my mother said
14:31岳母大人
14:33What do you say?
14:44岳母大人
14:50阿娘说
14:51趁着你和舅舅整顿行装
14:53还要些时日
14:55抓着你
14:57为赵家留个后
15:14公元942年
15:23石崇贵即位后
15:25拒绝向契丹称臣
15:27引发了与契丹之间的三场大战
15:31公元946年第三次战争中
15:37主帅杜崇飞暗通契丹
15:39携二十万大军临阵倒戈
15:43至后尽主帝尽丧
15:45岂丹城须兵逼开封
15:49以至后尽佛作
15:51围在旦夕
15:53大乱江起
16:10南唐西蜀南汉南楚
16:12各国皆有使节的京师打探消息
16:15勾连仲臣临时待变
16:18若朝廷大军不能御敌于河北
16:21北朝铁骑纵横大河左右
16:24陈空五湖十六国之祸再现于今日
16:29谁求召劝
16:32河北朝铁骑纵横大河北朝铁骑约
16:36可有移动
16:37南同诸军未动
16:40南汉南楚诸军皆有北调之迹象
16:44护补库藏如何
16:46去年到近年连续两个封年
16:50库藏充盈
16:52用兵备载皆可无虑
16:53远相公
16:56冬岁将至
16:59又该前使和天子争大了吧
17:02正是
17:11居士未待
17:12臣愿意再走一遭便了
17:15如此便以上书又蒲叶
17:18震东军节度复事
17:20内外马步军督统军事
17:23天下兵马督元帅副判官
17:25水秋招劝
17:27为贺征担使
17:28出事尽事
17:30加一条
17:31以简教司空
17:33内衙兵马督指挥使
17:35元帅副长书记前红处
17:38为副使
17:39大王
17:50如此畏惧
17:52汴梁朝廷那里
17:54怕不是在搏命
17:56局面危待
17:58朝廷那边在搏命
18:00若真个如五十年前一般天青了
18:04孤也要搏命
18:06水秋招此时北上
18:08更是要豁出性命的
18:09过五岳前世宗子
18:12谁能置身室外
18:14久了
18:20姑明白于你说
18:25此一去福祸难料
18:27是要豁出性命的
18:29敢去吗
18:31敢去吗
18:35启禀大王
18:37这如许大的祸事
18:39臣弟胆子小
18:40不敢去
18:45但
18:49久闻京师繁华盛景
18:51所食所用
18:53皆极尽奢华富贵
18:55五岳偏比之地不能挤饮
18:58臣弟相目垂涎久矣
19:00怀涎久矣
19:02怨随水秋宫
19:03前往京师意游
19:04以为
19:06平生
19:16知道为何叫你去吗
19:18上阵父子兵
19:20打虎亲兄弟呗
19:22这是阿爹当年在吴中
19:24做质子的时候
19:26阿翁交给阿爹
19:28和众位叔伯的话
19:31阿翁一共有三十八个儿子
19:36国难当头
19:38能挺身而出为他分忧的
19:41却只有咱家阿爹一个
19:45老人家当年
19:46说出这十个字来
19:50可不是在夸赞阿爹
19:54那是骂人哪
19:55六哥
19:58这我可从未知道
20:01我 我哪敢骂各位哥哥呀
20:03装我糊涂
20:06哎呀 其实我懂
20:09六哥为一国之君
20:10自然是去不得
20:12七哥如今参之相府
20:14是六哥的左膀右臂
20:16那自然也去不得
20:18那就只剩下我这个
20:20打鱼耍子的闲人
20:22死了 活了
20:23鱼家鱼国
20:24皆无半分损益啊
20:25那自然是我去最合适了
20:28这些年金学读书
20:33你也该长进些了
20:34若非当年阿爹
20:36挺身而出身当大任
20:38阿翁又怎会放心
20:41将国家设计托付于他老人家呀
20:44六哥你可默与我说笑啊
20:47此夕竟是
20:48曹谷
20:51曹谷
20:52你可默与我说笑啊
21:02此夕竟失
21:05万事莫要自作主张
21:07水球招权乃是齐历重臣
21:10若是内外有名的君子
21:12避前尸体
21:13听他安排便是
21:16六哥放心
21:18I'm not afraid of this guy.
21:20I'm not afraid of this guy.
21:22He is a word for this guy.
21:24In the UK, you are not afraid.
21:26He is a slave in the forest.
21:28He is so angry and we are not afraid.
21:30I am afraid of this guy.
21:32You must be confused.
21:38Your brother, please.
21:40I am.
21:48Come on.
21:57The situation is not clear.
21:59After the end of the road,
22:02I'm afraid that the road will not go well.
22:05The captain must be upset.
22:09The captain, the captain,
22:11the captain seems to be a little wrong.
22:18Look, it's a sailboat.
22:37It's my brother.
22:40Brother.
22:43Brother.
22:47Brother.
22:49Brother.
22:50Brother.
22:51Brother.
22:52Brother.
22:53Brother.
22:54Brother.
22:55Brother.
22:56Brother.
22:57Brother.
22:58Brother.
22:59Brother.
23:00Brother.
23:01Brother.
23:02Brother.
23:03Brother.
23:04Brother.
23:05Brother.
23:06Brother.
23:07Brother.
23:08Brother.
23:09Brother.
23:10Brother.
23:11Brother.
23:12Brother.
23:13Brother.
23:14Brother.
23:15Brother.
23:16He was a king of the皇帝,
23:18but he was a king of the皇帝.
23:21He was a king of the king.
23:24He is a king of the king.
23:27He is a king of the king.
23:29He is a king of the king.
23:32Let's go.
23:33Let's eat.
23:36Don't.
23:38I can't hear you three people.
23:40I can't hear you.
23:41I can't hear you.
23:42Look at you two brothers.
23:44There are seus sisters.
23:46A f
23:58i take care of you two brothers,
24:00Instead, he has a great motive for the моей cứu48 season.
24:04a king.
24:07A king's father is a king.
24:10At which he has beaten his ship,
24:13中原之地
24:15便是搅成了一锅烂虎粥
24:17换上它二三十个朝廷
24:19七八十位天子
24:21又何损于我吴越伴分
24:23郎君这是在吴越太平之地
24:25待久了
24:27未曾见过天崩地裂之危呀
24:30汴梁成中
24:31谁做天子
24:33皆是一般的称臣 奉表
24:35那共
24:36那天崩地裂
24:38又与我等何干
24:42What?
24:43What do you want to drink?
24:45What?
24:48Nine feet still young.
24:50He is a young man.
24:52He is a young man.
24:54He is good.
24:55He is good.
24:56He is good.
24:58One shoe is how to accomplish.
25:00He is a young man.
25:02No one can be a young man.
25:05The truth is not.
25:07The truth is not.
25:09The truth is not.
25:11I can't accept it.
25:14In the world, there is no桃花源.
25:33Look.
25:41It's not true.
25:53What's wrong?
25:55The two of them are in the middle of the sea.
25:59This is the end of the sea.
26:01It should be over the sea of the偃州 and the偈州.
26:04We will not be able to move the hundred miles to the east of the sea.
26:07曹谷的道理
26:08三哥的意思是
26:10此处并非两军交战之前线
26:13七丹铁骑便是伸了三刀六臂
26:16又如何放着京师不取
26:19反倒绕远路过来
26:22将莱州烧为交土
26:25因为
26:27就不是他们烧的
26:29走
26:37骑马 要用腿上的力道
26:53夹紧马腹
26:55你抓着安环不管用
26:57你闭嘴
26:59你还是莫要骑了
27:01上我的马
27:02我带着你走
27:03说了让你闭嘴
27:07呦呦呦
27:11摔上了吗
27:16你看
27:17就算摔一跤也摔不坏的
27:20其实无妨的
27:21你上我的马
27:22我带着你走
27:25我不要
27:31莫赌气了
27:32你上我的马
27:33我带着你走
27:35我自己会走
27:36电梁还有那么远
27:37你自己会走
27:38电梁还有那么远
27:39电梁还有那么远
27:39电梁还有那么远
27:42走吧
27:43我带你
27:53你看
27:54玉马不能套手
27:57你得用双脚
27:58马是极松命的
28:00你轻轻易碰
28:01它便知道要做什么
28:03你需要做的
28:04便是稳稳地坐在马背上
28:06试一下
28:07双脚加紧
28:09加紧了吗
28:10怎么样
28:11嗯
28:11火了吗
28:12嗯
28:14这
28:19这
28:19这些都是人鲁了吗
28:28这些都是人鲁了吗
28:47那个人在做什么
28:49那个人在做什么
28:50太饿了
28:53上
29:12嗯
29:19I'm going to use it for you.
29:22The air is hot.
29:24The air is hot.
29:26The air is hot.
29:28The air is hot.
29:30It's hot.
29:43I'll go.
29:44I'll go.
29:46I'll go.
29:47I'll never have to cook it.
29:49The people who have been in the river
29:51are not going to do this.
29:54This is the area of the area.
29:57It is from the Hormorville.
29:59It has been a long time since the city.
30:01It has been a long time.
30:03It has been a long time for a long time.
30:05There are people who have died in the city.
30:07The city has been closed.
30:09The city has been closed.
30:12This is not a state of the city.
30:15Let's go.
30:19You can see some of those who are dead.
30:23They are afraid to go on the road.
30:26They are afraid to go on the road.
30:28They are afraid to go on the road.
30:34There are so many people.
30:36It's a big deal.
30:38The people who are here are here.
30:40There are no chance to go on the road.
30:42They are now in the司空.
30:44The disease is scary.
30:47I have no idea.
30:48But the one who died from the dead were killed in the dead,
30:50or the one who died from the dead were killed.
30:53The one who died from the dead are already dead.
30:57I'm sorry.
30:59You can drink some more.
31:17It's time for you.
31:19Go ahead.
31:47Let's go.
32:17使君 郎君
32:18这边无事吧
32:19出什么事了
32:21提名使君郎君
32:22来了一伙子野贼
32:24身穿官军的服飾
32:25貌似在追杀什么人
32:27一路逃一路追
32:28见这边有火光
32:30被撞了进来
32:31叫什么可有损伤
32:33咱们人多又有防备
32:35振兴节的硬士
32:36没有死人
32:37伤了十二个
32:39重伤四个
32:40贼人呢
32:41贼人有马
32:42没能全部留下
32:44逃了十一个
32:45可留下火口
32:46有两个轻伤
32:47马腿斩断了
32:48剑走不脱
32:49自枪了
32:53前面逃的三人
32:54死了两个人还剩一人
32:56身中三剑
32:57背后挨了一刀
32:59还有口气在
33:01救吧
33:16河东军
33:30贼人厕守在哪里
33:34竞子里
33:34贼人厕守在哪里
33:36What are you going to do?
33:38In the ring.
33:39Let's go.
33:40Let's go.
33:57They're wearing a suit of官兵.
34:01It's not a suit.
34:02They're not a suit.
34:04, Mr.
34:06This is from a ...
34:08…
34:12Quil Pobie.
34:13...
34:17Number one.
34:21This is the original boat.
34:25This is the boat.
34:27It's not a ship.
34:29It is the ship.
34:31I think it's a good thing.
34:33It's a good thing.
34:35It's a good thing.
34:37I don't know if it's a good thing.
34:41If you have something,
34:43I will be able to save you.
34:45That's what it is.
34:47He is too heavy.
34:49He will be able to save you.
34:51The city of the village will be more quickly.
34:53The village of the village will be killed.
34:55The village of the village.
34:57The village is not the one.
34:59This is a problem, I don't care.
35:03That is what he is in this way.
35:05Use a car to the other side of it,
35:06not to take it?
35:08The boss,
35:09the boss of the other is not very small.
35:10He has held four of the enemies
35:12to the other two to go.
35:14These were our兄弟s.
35:15They all love them.
35:17This is a reason for him.
35:18Because he used to take it to the other side of it,
35:21he was a good guy.
35:21He is too bad for him.
35:24Who will you use your car?
35:25I'll take my car to the other side?
35:27I'll take my car to the other side.
35:29I'm going to go back to the road.
35:31Okay, I'm going to take care of it.
35:33I'm going to take care of it.
35:47I'm going to take care of it.
35:55I've never met a couple of people.
35:59You can come here, it's just like this.
36:02It's been a long time here.
36:03It's been a long time for a long time.
36:06But it's been a long time for a long time.
36:08这
36:28郑君 江主
36:30今日已经不热了
36:32此一关该是冻过去了
36:34他何时能醒过来
36:37确实不知
36:38等到了京师
36:39给他选一个好些的仪式
36:42再好好忍治一番
36:43诺
36:45接着睡
36:51干好了吗
36:52小人士卫秦军下班之一 杨光义参见大使
37:10如何是你来接我们
37:15快快请起
37:17便是不必多礼
37:21小人们奉了相公的军命
37:23来迎接大使
37:24一同入境
37:26即使如今
37:28情势如何
37:30不大好
37:31夜下的兵
37:32已经占据了丰丘
37:33强风直抵陈乔义
37:34东面 东明正外的赵皮
37:36和铜瓦香两座寨子
37:38都有赤后自扰
37:41带队将官是谁
37:42是张国军的张太伟
37:45张燕泽
37:46此人用兵
37:47一向有凶患彪扬之名
37:50北陵 风秋 东略 东明
37:52这是要从侧面遇回
37:54截断京师难录
37:57东明有多少兵
37:58是谁在诊守
37:59好教这位贵人知道
38:01东明虽然有两座寨子
38:03但是没有多少兵吗
38:05要真打起来
38:06也是一日间的事
38:09东明一旦泄露
38:11下一个必须承留
38:13小人京城路过城流
38:15城流另跑了
38:16城里已经乱了套
38:18小人们没有京城
38:19是绕城过来的
38:21京师如今
38:22是谁在主持
38:23防尘大计
38:26此时说起来尴尬
38:29太尉和将主们
38:30推脱了一个多月
38:31相公们也没个主张
38:34那冯令宫呢
38:35老令宫是
38:36世纪日之县会的京师
38:37这太尉们排着队
38:39又是精英又是自华
38:40想见他老人家
38:41可是一个都没见到
38:43每天只是在京中压班
38:44冰上的事
38:45一日脱给叔父
38:47问都不在问的
38:48那天子呢
38:50回这位贵人的话
38:51小人身份卑微
38:52宫里的事不能知晓
38:54只是听说前几日
38:56有几位黄蒙内官
38:58偷了一些精英细软
38:59想逃出城外
39:01凡林宫下了一道军令
39:02斩在了明灯门外
39:04得趁着城流
39:05和那别风口
39:06抓紧时机过去
39:12天下大乱了
39:14沉沙泛起
39:15一团乌糟烟沉的一年
39:18谁也不知躲着什么样的
39:19赤昧亡凉
39:22洪水野兽
39:24在五月十
39:26我总到六哥武警
39:28只是一路所闻所见
39:30我才知道六哥的不意
39:33比起这中原的新天子
39:35六哥可强太多了
39:42这一路
39:43五哥
39:47九哥
39:53九哥
39:57怎么了
39:59孙子不爽力
40:02逊
40:03那确实怎么了
40:05你再不痛快了
40:07饭总不能不吃了
40:10我特意给你拿了菜单
40:13I just feel like this happened to me
40:25and I think it's not the same as I was thinking.
40:30It's not the same as I was thinking.
40:35You said it would not be like this?
40:42What if it's not the same?
40:45It's all the same as I'm holding on.
40:47What's the same?
40:49It's not the same.
40:51It's not the same.
40:54Actually, it's not the same.
40:58He's a person who is so modest.
41:00He's got the same.
41:02And I'm sure he is.
41:04He's not the same.
41:05He's not the same.
41:07He's also the same.
41:07You have the same.
41:10There's a daily job.
41:13There's no job at some times.
41:16But there are a lot of people from the last bit.
41:19Nothing.
41:21A lot of people must work.
41:23A lot of people,
41:24all of them are the same.
41:27One day,
41:28a lot of people are on the grills and things.
41:30A lot of people are on the side of the road.
41:33There's no care for the man.
41:34It's not a bad man.
41:36The road is no longer a lot.
41:41You said these are very common.
41:46But in this place, you can't see it.
41:50You said it is.
41:51These are very common.
41:54But in the middle, you can't see it.
42:06Let's go.
42:36Let's go.
43:06Let's go.
43:36Let's go.
44:06Let's go.
44:36Let's go.
45:06Let's go.
Comments