- 1 day ago
How dare you S1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know what to do.
00:29I don't think it's too much.
00:30Go ahead.
00:31Go ahead.
00:34Please.
00:35Please.
00:36Please.
00:37Please.
00:38Please.
00:39Please.
00:40Please.
00:59We will turn now andIO from Madymar in the house.
01:06It makes awesome days.
01:10But I love it.
01:11I love it.
01:23I love it.
01:25This, this, this成何体统啊
01:55似此星辰,非昨夜,为谁封禄,立中香
02:15小姐,还是离水池远些吧
02:19上次小姐就是在这里被人推下溺水
02:23骚太爷都说,当时你已经
02:25放心吧,以后都不会了
02:29再次淹死,怎么可能
02:34傻小离,你说的那位谢永儿已经死了
02:38你们都只是东风夜放花千树里的纸片人而已
02:42故事才刚刚开始而我早看完了全集
02:45谢永儿
02:47你的善良在这个世界唤不得安生
02:51就让我来替你复仇吗
02:54小姐,可是在问雨妃娘年的事情不开心
02:57雨妃
02:57对呀,雨婉颜的女人已经身为妃了
03:01按照书中记载
03:03她本该被暴君打入冷宫
03:04但为什么
03:05难道是因为我的到来
03:08让原本的剧情线产生了偏差
03:10没关系
03:16我是手握剧本的女人
03:19原作中雨婉音在这冷宫巧遇端网
03:22但现在,这主线剧情归我了
03:25我的前路将会一片光明
03:28本王不怎么来那宫
03:31有些迷路
03:32想问一下太极殿怎么走
03:35来了
03:36我带你去吧
03:39我带你去吧
03:59打击一滴
04:05这么多吃食
04:07一王爷不见得
04:08陛下会喜欢吃这些啊
04:10你还不知道啊
04:11最近陛下独宠雨妃娘娘
04:14就说每日都招来侍寝呢
04:16这些吃食
04:17应该都是讨雨妃娘娘
04:19欢心的吧
04:20雨妃
04:21怎么以前没听说受宠啊
04:23我也是最近才听说
04:25都说陛下就换了个人似的
04:28不仅每天要雨妃娘娘侍寝
04:30而且每几天
04:31就升到飞位了
04:32飞位
04:33这是有多特别
04:35美若天仙嘛
04:36美若天仙嘛
04:54还有我来
04:56好了好了
05:01虽然谢永儿肯定是个穿的
05:03但这端王还真看不出端倪
05:11大概没穿吧
05:13也不一定
05:15说不定就是装出来的
05:17当时你就该去做一套广播体操
05:19说不定他就绷不住了
05:22那不就在敌人面前
05:23暴露自己身份了吗
05:24是不是傻
05:36总觉得还差几种调料
05:38有的吃就不错了
05:40也不知道还能吃几顿
05:42别说这种丧气话
05:44你是不知道我上朝的时候啊
05:50那气氛有多恐
05:53满堂大臣没有一个说整事
05:56这个劝我去哪里玩
05:57那个劝我吃点什么
05:59分明就是
06:00大兴临终关怀现成的
06:02没办法
06:03其实你穿来的时机有点晚
06:05这暴君把该做的大死都做完了
06:08良臣全都赶跑了
06:10现在剩下的
06:11不是有异心就是哄你玩的
06:14就算咱们想釜底抽仙
06:16都没个人手
06:20真有那么痛啊
06:22圆主脑子不好使
06:23她不是被疼杀的
06:32天选之女谢永儿
06:34没看出水平
06:35天选之子夏侯博
06:37无论穿或没穿
06:39都不是一语之辈
06:41而这个夏侯蛋
06:42暂时没看出什么过人之处
06:44甚至还有点不靠谱
06:46再加上这个头疼病
06:48能抵抗到几时啊
06:50我与这人联手
06:52真能干掉端王
06:57我想先试试
06:58拉拢谢永儿
06:59毕竟她是天选之女嘛
07:01又是端王的重要助力
07:03要是能跟我们一个逼孔出齐
07:06胜算不就大了吗
07:08仔细一想
07:09大家都是传来的
07:11无非都想活命罢了
07:12把话说开了还逗什么呢
07:14你说是吧
07:17行
07:18你去与她接触吧
07:20那我呢
07:22你
07:24你去接触一个叫虚瑶的人吧
07:26他是端王的谋士
07:28智商很高
07:29端王很多行动
07:30都是他在出谋划策
07:31是他在出谋划策
07:35锅锅锅锅烧干了
07:36水水
07:37慌什么
07:39不
07:40光凭容貌就能复活圣心
07:42不可能不可能
07:44圣心难测
07:46之前离陛下太近的妃子
07:48都没什么好下场
07:49这个肯定也一样
07:50毕竟从这宫里拖出去的死尸
07:53都能堆成一座小山了
07:54就是就是
07:55他好圣上可不容易
07:57或许私底下里
07:58他有什么特别的手段
08:08你干嘛
08:13奴婢该死
08:14奴婢该死
08:15滚
08:16是
08:25你是不是眼睛很好啊
08:28还可以吧
08:29谈生意嘛
08:30免不了唏唏试试试
08:31练出来
08:33刚说到哪儿了
08:35那谋师教什么
08:38虚瑶
08:45哎呀
08:46我看你这么会来事
08:47突然看好你
08:48说不定
08:49你还真能把他给策反了
08:52这个虚瑶啊
08:53之所以会占端王的队
08:55是因为你把他爹给流放了
08:58他爹一带忠良
08:59被你听信谗言扣了个罪名
09:02随手发配到了不毛之地
09:05本来虚瑶也得一起去
09:07但端王暗中救下了他
09:09从此让他改名换姓
09:10藏身于王府
09:11成了谋士
09:13据说此人一直没有放弃
09:14还在暗中四处奔走
09:16想接回老夫
09:17事关虚哥老
09:19请进宫一学
09:20那我就说能把他爹弄回来
09:22条件是让他归顺于我
09:24没有那么简单
09:26他依旧会怀恨在心
09:27质问你
09:29当初为何要错堪咸鱼
09:31是家父蒙受不白之冤
09:35我不过是被蒙住双眼捂住双二的封王罢了
09:38始终时间
09:39还不是一本奏折说了算
09:42陛下既然已知那魏太傅信口慈皇
09:44慈皇
09:45为何仍重用于他
09:46魏太傅
09:47魏太傅
09:50需要啊 需要
09:51可怜你到今天还以为是那糟老头子害了你爹
09:55不是很老
09:58需要啊 需要
09:59可怜你到今天还以为是那孙子害了你爹
10:03那是谁
10:05是谁未卜先知
10:06保下你一条小命
10:07是谁满脸悲悯
10:08将你收作了看门狗
10:10你
10:11胡说
10:14如果恶鬼披着人皮
10:16你如何保证你能分辨得清楚
10:19你
10:21我是为你还是骗你
10:23你打口自己去查
10:36陛下
10:37与妃娘娘前去赴约了
10:38赴约
10:40说是魏贵妃和谢平
10:41妖娘娘在御花园一聚
10:42嗯
10:58你看这好像哪里不一样啊
11:00这叫社畜妆
11:02温柔和善任劳任怨
11:05等一下要去找谢永儿
11:06抛开烂枝
11:07看这慈祥点总没错
11:09哼
11:10女人
11:11那就摆驾
11:13玉花园
11:17宋姐
11:18在哪儿
11:19快抓她
11:20抓她
11:21姐姐来得不巧
11:23魏贵妃今日身子不爽
11:25康康回去休息了
11:27好说好说
11:28好说好说
11:39那边的花儿开得正好
11:41我们一起去给娘娘采两朵
11:42摆在请宫里吧
11:44不 我家娘娘
11:45你去吧
11:47是
11:48是
11:51姐姐如今圣恩龙卷
11:53还请别忘了宫里清后的妹妹啊
11:57大家都是穿的
11:58怎么就你说话有那味儿呢
12:01这是妹妹亲手做的桂花点心
12:03姐姐尝尝呀
12:04是
12:09不会有毒吧
12:11按说天选之女出招
12:12不至于如此低级
12:14要真是这个智商
12:15也没什么测法的价值啊
12:19这点心素而不散
12:21可见谢萍手艺非凡呢
12:24看来还是有高级招数的
12:26要这么攻斗下去
12:27可不就没完没了了吗
12:29还是赶紧着弯吧
12:34好妹妹
12:36别提了
12:37什么非呀贫啊
12:38到头来都一样
12:40永儿妹妹
12:42我与你说句提一句话
12:44那圣人今天能将你捧上天
12:46明天就能让你下地狱
12:48玉姐姐还是要谨言慎行啊
12:54我信妹妹不会说出去的
12:57我们女人在这种地方
12:59缘就是任人摆布的棋子罢了
13:02若还不相互照应
13:03岂不是
13:04碎了臭男人的缘
13:09真的
13:10我一点也不想够斗啊
13:12两个是畜动什么斗啊
13:14一起走起来吃火锅不好吧
13:16他们都是网贵之人
13:18提侦注定了我们都是劣质啊
13:20多一个保佑就是少一个敌人啊
13:24妹妹自然与姐姐一心
13:26与姐姐如今备受圣上恩宠
13:29我听说陛下十分爱吃这种红豆沙酥饼
13:32姐姐可以考虑做给陛下品尝
13:34其实我
13:36姐妹啊
13:37别恋爱恼了
13:38忘了男人吧
13:39我偷电品质养你啊
13:42妹妹还有事
13:43就不饶玉妃娘娘雅兴了
13:44先告辞
13:45谢平慢走
13:46白猫
13:47白猫
13:48果然是没什么智力的纸片人
13:50她是不会挑出原文设定的
13:52莫名其妙像我似的
13:53我偷电品质养你啊
13:54我偷电品质养你啊
13:56妹妹还有事
13:57就不饶玉妃娘娘雅兴了
13:59先告辞
14:00谢平慢走
14:02白猫
14:03不饶玉妃娘娘娘
14:04谁
14:05Robert
14:06武装
14:07武装
14:08武装
14:09她是居然的
14:10广装
14:11黄伯
14:13诞
14:14果然是没什么智力的纸片人
14:16她是不会挑出原文设定的
14:18莫名其妙向我示好
14:19武装是为了麻痹前菜的敌人罢了
14:21幸好我读国远纵
14:22小姐
14:23端王刚才派人送来的
14:25一切都在史书正轨
14:26行事大喊
14:28我只要早早地将这短妹女主扼杀
14:30再摇篮就行
14:31I don't have to spend a lot of time with a pen.
14:34How did you get it?
14:37It's good.
14:38The one of the one's red and red,
14:40is the red and red.
14:42It's been a very dangerous one.
14:44It's been a very difficult one.
14:45But it's good to see a few words.
14:48Can I get it?
14:49The one's red and red.
15:01Oh, my God.
15:05What happened?
15:09What happened?
15:18I'm going to kill you.
15:20I'm going to kill you.
15:22I'm going to kill you.
15:24You're going to kill me.
15:26How is it?
15:28I'm going to kill you.
15:29You're going to kill me.
15:42Let me kill you.
15:44Now, you're going to kill me.
15:46You're going to kill me.
15:48You'll kill me.
15:50I'll kill you.
15:52You can run away.
15:54Now, you're going to kill me.
15:55You have a kill me.
15:56啊
16:01拖 拖谁
16:08干嘛 娘娘
16:08京智有没有到过牡丹园
16:10没有啊
16:11那你的裙脚怎会有为此花枝
16:21拖下去
16:22牡丹
16:23陛下
16:24牡丹还有张人
16:26Where are you?
16:28I'm going to tell you the Lord.
16:29The Lord is always in the mucous garden.
16:31Let's take a look.
16:34You can't get me.
16:35You can't get me.
16:38This is what a千年狐狸精.
16:41Can you be able to help me?
16:49I'm not going to.
16:51You're not going to be facing me.
16:53T'Chin.
16:54You're the one who's thinking of his fate.
16:56He is the one who doesn't know his fate.
16:58How could he think it?
17:00He is the one who doesn't know his fate.
17:03He's dead.
17:05Yes.
17:05He's ready for the sake of his sake.
17:06The Lord won't know his fate.
17:09He's whoers you?
17:12You are not surprised if you feel any猜測.
17:14T'Chin.
17:15Do not know?
17:17He is a good time.
17:19You should be wise to be there.
17:21And the Lord also gave his wife
17:23to the house of the house.
17:25Please give her a chance to help.
17:27Don't be afraid to go.
17:29The Lord is going to be a good person.
17:31Who is this?
17:35She is so happy.
17:37Even better.
17:39She is a good person.
17:41What?
17:43She is not a fool.
17:45Is she too dumb?
17:47Is she not a proof?
17:49No, it's not possible.
17:59It's not possible to make other princesses
18:01all become a successful dancer.
18:04It's not just one word.
18:08Good to see you.
18:39First of all, I wanted to make a plan for you.
18:43I don't want to be able to figure it out.
18:47Yes, it is.
18:48You can't see it.
18:52I'm sorry.
18:53I'm sorry.
18:54I think it's already done with my wife.
18:57I'm going to lose my job.
19:00I'm sorry.
19:01I'm sorry.
19:03I'm going to be a very high-fielder.
19:05I don't want to make a decision.
19:07I have to tell you what it's like.
19:09It's not a real person.
19:11He is a real person.
19:13He is a real person.
19:15He is a character.
19:17He has all been set up.
19:19You want to make him a fight?
19:21It's a pretty difficult.
19:23I've never thought this.
19:25But, well,
19:27you're a good person.
19:29He is a good person.
19:31He is a wise person.
19:33He can take a look at what he is.
19:35Look at her
20:00Well, we have a good time.
20:01Let's keep this stone.
20:02I've been a long time for a long time.
20:05This is the power of the lord.
20:07Seven times the lord is the king.
20:08Three times the lord is the king.
20:09The lord is the king.
20:10The lord is the king.
20:12They have been the king.
20:14The king is the king.
20:16They have become the king.
20:18It's now that he is to fight.
20:21It's not the king's own.
20:23You can't get the king.
20:25It's a king to kill them.
20:27We'll have an end to the king.
20:29What is the matter?
20:32I'm going to be able to play.
20:39You were building the biggest fire.
20:41It was a disaster.
20:44What time?
20:46It was a disaster.
20:47It was a disaster.
20:49It was a disaster.
20:51It was a disaster.
20:54It was a disaster.
20:55It was a disaster.
20:57It was a disaster.
20:59It was a disaster.
21:01It was an accident.
21:03You had to be killed.
21:05You were killed.
21:07You were killed.
21:09You were killed?
21:11I remember it was a place where you were.
21:13I remember it was a place.
21:15You can keep it?
21:18There's no harm than the other.
21:20I remember when you were killed.
21:23You were killed by the秦王.
21:25He will be led by the men of the men of the men.
21:28He will be led by his head.
21:30He will be led by the men.
21:33Now, I think I am going to look at this one.
21:37I have a look at this.
21:39I have a look at the position of the men from the men of the men.
21:43It is a good way to make this man.
21:47We will be able to take this on the behalf of the men.
21:50Now we will be looking for the men of men.
21:53想辦法鼓勵大面積種植
21:56將這個國家治理得儆井有條國泰民安
21:59然後拳打太后腳踹斷王
22:01再好你和我
22:03笑著活到最後
22:23I don't know how much I can find out.
22:29The Kling is killed by the Gael.
22:32The Hedding of the Hedding, the Hedding of the Hedding,
22:35and the Hedding of the Hedding.
22:38The Hedding of the Hedding of the Hedding.
22:46That is a silly.
22:48The Hedding of the Hedding of the Hedding.
22:51Hey, you see this kind of transformation?
22:58Oh my God!
23:03A funny story that...
23:06... this is the first boss that was written by the boss of the last of the day.
23:09This is the...
23:10...
23:13...
23:14...
23:18...
23:18...
23:20I'll take a look at the three things.
23:23Let's go.
23:24I'm going to give you a few minutes.
23:26The business is a creative and creative.
23:29The three things that you have to do is create a team.
23:31The opportunity.
23:32The team.
23:33The team.
23:34The team.
23:35What are you doing?
23:37Go ahead and take a seat.
23:39I'm not sure.
23:40I'm not sure what to do with the king.
23:43You're not sure what to do with the king.
23:45You're not sure what to do with the king.
23:47You're not sure what to do with the king.
23:49作詞曲 李一利
24:02東風扭亂著花契看不清
24:08寒依勤詩的朝堂如薄餅
24:13全眸欲望成緩山東野心四面出個氣
24:19步步为迎接难以清醒
24:24危险有四季远动在靠近
24:31拉扯在人设之中演着戏
24:37恍惚无措不言穿上奔心
24:41抚目般降临
24:43若命运已眷顾
24:46因你而灵辟出戏惊
24:49哪怕
24:50浅隆茫茫剑影
24:52刀光复寻光明
24:54哪怕是你流而行
24:57山中水晶不悔也不熄
25:00我该愿只生日四敌
25:04只要你冷华现回忆
25:07你转注定
25:10不用关童话
25:13拉扯举情
25:16回onde你不来的宿迹
25:20来变眼
25:21来参静
25:21来参更
Comments