00:00But what we are saying here, ma'am, please, huwag mo i-promote yung sarili mo.
00:05Pag pumunta ko na sa isang lugar, kung ano yung mga kulang doon, punahin mo and then punuan mo.
00:10Yun po yung point ng mga netizens na lumapit po sa akin.
00:13It has nothing to do about you.
00:15Senator, we would be also very happy to provide your office with all of the promotional efforts
00:21that we have made since my face in the destinations covered
00:26in order to indicate that the Department of Tourism has not ever ceased from promoting our destinations.
00:56The accusation is that I'm very visible because I wish to promote myself.
01:20But would there perhaps be room for the argument that I'm very visible because I'm simply working?
06:20Ah, parang gano'n, ah, it's more fun in the Philippines.
06:25Papalapak tayo at pagdating nila dito, oo nga, it's more fun in the Philippines.
06:30Bakit ka pumuntang Pilipinas?
06:32Kasi it's more fun there.
06:34Bakit ka pumuntang Pilipinas?
06:36Ngayon, love the Philippines.
06:38Okay, so nagkakaroon tayo ng disconnect.
06:41Ano na nga ba tayo?
06:42Tayo,
07:12So what we need, the campaign should be attractive, should be recognized, should be unique, should also be authentic.
07:28It is a reflection of the true identity of the Philippines.
07:33And yun siguro yung kaya tayo nahihirapan. Yung pagiging true, yung pagiging totoo, at pagiging authentic ng isang tourism campaign, mararamdaman yan ng ibang tao.
07:49Mararamdaman yan ng mga turista.
08:03Stories sell. And kung wala tayong maipapakitang story, then hindi nila ma-embrace kung ano ba talaga yung pagiging experience ng ating mga turista kapag nandito sila sa Pilipinas.
08:23Yung pagiging satisfied ng isang turista ay importanteng input yun sa ating tourism campaign.
08:31So pag alam natin kung ano yung reason, bakit sila nasayahan, bakit sila pabalik-balik na pumupunta sa Pilipinas, yun yung pwede nating i-hype, pwede nating palakihin.
08:43And dahil may user-generated content at merong unique selling proposition ang Pilipinas, dun tayong mag-concentrate.
09:01Alisin natin yung mga personal na interes.
09:06Is...
09:07Is...
09:09Is...
09:26Is...
09:28There are many economic benefits in tourism. There is a multiplier effect.
09:42The multiplier effect is when we come to the Philippines, we use it, and we use it many times.
09:50For example, I have spent $100.
09:54Yung $100 na yun, ibinook ng hotel, so binayad sa hotel.
10:00Pero ibinayad din natin yun doon sa mga empleyado ng hotel.
10:04So nag-multiply na yung pera natin, nagamit na siya ulit.
10:08Pangalawang economic benefit niya ay job generation.
10:12Napaka-laki ng sakop ng mga employees na pumapasok sa tourism industry.
10:21Nandiyan din yung nagkakaroon ng quality of life ang ating mga employees.
10:27Nakikita natin yung beneficyo ng tourism development sa isang destination.
10:32Dahil kapag gumawa ng tourism roads at gumawa ng mga tourist attractions,
10:38pati yung local community nakikinabang dito.
10:41Doon nagkakaroon ng mga small and medium enterprises na pag-aari ng mga Pilipino.
10:48Inong mga, pake yung local maa mgaim in ng mga mga 쪽.
10:55Apagyit na siya ulit.
10:57Na sabiit na siya ulit.
10:58Ibilalagin maaari ng pakey ng mga.
10:59Goyang kakaroon ng pakey ng mga.
Comments