00:00Transcription by CastingWords
00:30赤萍只会给你带来麻烦
00:31这里是驼城啊
00:33你什么都改变不了的
00:36与其接受黑暗
00:41我宁可拼尽全力去试一试
00:44你到底想怎么样啊
00:51我会如实上报
00:56这案件已经破了
01:00凶手已经找到
01:02你别再多生事端了
01:04只要杀死那帮恶人
01:30就可以把冤死的亲人灵魂复活
01:33为了复活你的亲人
01:36你就要杀掉这么多人吗
01:39难道你不想为你姐姐报仇
01:41让她重新回到你的身边吗
01:44麻烦
01:45Let's go.
02:15Please.
02:42Dad.
02:43Surprise!
02:45You're so happy.
02:45You're so happy.
02:46You're so happy.
02:47I'm so happy.
03:01沈小姐.
03:06沈小姐.
03:15沈小姐.
03:15沈小姐.
03:16催眠中,我看到自己偷偷跑来驼城,可沈青却很生气的样子。
03:25我看到了沈青送给我的礼物,那是她来驼城街,我让她给我买的C轮款小记忆。
03:39我还有沈青四姐跟我说的话。
03:43沈小姐的症状符合创伤性记忆压抑特定。
03:48沈小姐。
03:48人在极度痛苦的时候,大脑会本能地封锁最痛苦的记忆片段。
03:53可是我看到这些片段,好像跟我姐姐的死也没有什么关于。
04:02那我为什么会这么抗拒,以至于我一直都回忆不起来呢?
04:09我倒不这么认为。
04:11你遗忘的,其实并不只是一句话或一件礼物,也不是你在做成这件事,而是整个世界的钥匙。
04:22钥匙。
04:27我不太明白这是什么意思。
04:32当时,你的大脑正在保护你,而沈青留下这句话,很有可能直接指向了你最不敢面对的真相。
04:42你不敢面对的,也许就是沈青之所以会出事,与你有关。
04:50您是说,我姐姐出事是因为我要的礼物,或者是跟我来驼城有关。
05:01方便 heritage examineron jan Yani
05:10江丽电话。
05:17麻烦你帮我告诉一下,江丽。
05:19我没事,一切都好。
05:21我就是累了。想要休息一下。
05:23好。
05:26要。
05:27I'll have a drink.
05:29I'll have a drink.
05:31It's good for you.
05:33I'm good.
05:39You're okay.
05:41The devil is the king.
05:43Who is the king?
05:51You're so close.
05:55You're so close to me.
05:57Who are you? I'm not sure if you don't know.
06:04I don't know how much it is. I'm hungry.
06:09I'm hungry.
06:11Let's keep going.
06:18You have no problem with茶尾.
06:20It doesn't matter how much it is.
06:23I don't know how much it is.
06:25It's true, it's true, it's true.
06:36When I went to her to find her,
06:39she was hiding behind me.
06:41But she suddenly met her to meet her.
06:45She was able to do it even better.
06:47She didn't want to go to the company.
06:50I just feel like she was going to be worried about her.
06:55He's not going to let us know.
06:58Why is he not going to let others be guilty?
07:00It's not possible.
07:04Why is he going to protect his wife?
07:07He's been a good friend.
07:09He's been married.
07:10He's been married.
07:11He's been married.
07:12He's been married.
07:17We didn't find him before.
07:19We didn't find him.
07:20We didn't find him.
07:21I don't know what to do with him.
07:23In the结合 before,
07:25he was for a daughter to forgive him.
07:27He was to kill him to kill him.
07:29But you didn't want to join him?
07:37I think that he was not a person.
07:39He was a group of people.
07:43A group of people.
07:47You just said that
07:49there are no people who have been killed.
07:51There are no people who have been killed.
07:55He was not able to forgive him.
07:57If he was just like we discussed that,
07:59he was to protect his friends.
08:01That his friends will be in the same way.
08:05We must be able to find out
08:07the people who have been killed.
08:09Let's take a look at his family.
08:11Let's give it to us.
08:13Let's go.
08:17Let's go.
08:18I haven't eaten.
08:20Let's go.
08:21I haven't eaten.
08:22I'm hungry.
08:23I haven't eaten.
08:48What happened to me?
08:54She sent me a place to buy a mobile phone.
08:58I think she wants to get her information from there.
09:02I know.
09:06I have a little印象.
09:10What was she here?
09:12It was a long time ago.
09:14The girl wanted me to buy a mobile phone.
09:18The phone was only here.
09:20But the girl wanted me to buy a mobile phone.
09:23The girl wanted me to buy a mobile phone.
09:28I know.
09:29I'm going to have a mobile phone.
09:33You still have a mobile phone?
09:38You're fine.
09:39If you don't have a mobile phone, I need you to check.
09:41You know.
09:42I'm going to buy a mobile phone.
09:44I'm going to buy a mobile phone.
09:48Go ahead.
09:49I'm going to check.
09:50I got my phone.
09:53I got my phone.
09:56I got my phone.
09:57I got my phone.
10:05I'm going to check.
10:06I'm going to check the information.
10:08I'm going to check my phone.
10:10We found out the customer.
10:11What happened?
10:12I found her.
10:14You know, she's going to remove me.
10:15Why did she keep following me?
10:16She's going to stop me to follow you?
10:21Don't you look at me?
10:22I'm going to be dying.
10:23I'm going to be sick.
10:24I'm going to be sick and I'm not going to be sick.
10:25I'm going to be sick.
10:26I'm also going to be sick.
10:27The girl is my team.
10:28She's going to get sick.
10:29She's going to get sick.
10:30She's like a bad boy.
10:31What did you find?
10:40He was killed in the 18th century.
10:43He was killed by several times.
10:46He was told that he was killed by a son.
10:48He was killed by a son.
10:50He was killed by a son.
10:52I can't remember him.
10:54It was a police officer.
10:56I checked out the records.
10:58He was killed by a son.
11:00He was killed by a son.
11:02He was killed by a son.
11:04We need to protect the son.
11:08Yes.
11:09Yes.
11:30Yes.
11:32Yes.
11:33I will.
11:35Well, you're not upset with something that you should've been told.
11:37Yes.
11:39Yes.
11:40Yes.
11:41Yes.
11:42Yes.
11:43Yes.
11:44Yes.
11:45Yes.
11:46Yes.
11:47I don't want anybody to do it.
11:49Yes.
11:50You're not mistaken.
11:51Yes.
11:52Yes.
11:53Yes.
11:54Yes.
11:55I don't know.
12:25幫我查下這個人,送帕。
12:29跟我查的一樣。
12:48馬諾回消息了。
12:55The only person who is the king of the king
12:57is the king of the king.
12:59It is the king of the king.
13:01What's wrong?
13:05I don't know.
13:07Let's go.
13:09Sorry.
13:10What are you doing?
13:11It's two months.
13:13I'm paying you for money.
13:15I'm paying you for three months.
13:17If it's because of the king of the king of the king
13:19and the king of the king of the king
13:21he is the king of the king.
13:23He is the king of the king of the king.
13:25He's the king of the king of their king.
13:27That the king of the king
13:29will not be at least at the end.
13:31Are you sure?
13:33What?
13:35I wanted to follow the king of the king of the king.
13:38Maybe I just wanted to take advantage of you.
13:40Don't be lucky.
13:46Now let's go.
13:53What are you hoping you would like me to prepare for you?
14:18This is the送帕家.
14:20Let's see.
14:23It's your turn.
14:29The送帕.
14:37The送帕.
14:46I'll go to the left.
14:47I'll go to the left.
14:53李卓
14:59王诺
15:01松帕家里没人
15:03你那边怎么样
15:04我这边也没卸走
15:07他很有可能已经被阿倩控制起来了
15:12我们这边正在排查阿倩的下落
15:23I don't know.
15:53I'm going to be here for you.
15:58If you like your sister, I'll send you.
16:02That's how it works. How can I get your便宜?
16:05Don't worry about your money.
16:07I'll talk to a friend, right?
16:09I'll talk to you later.
16:10That's really thank you for your time.
16:11Don't worry.
16:12Let's go.
16:20She'll definitely like me.
16:23What's going on?
16:26What's going on?
16:32Are you okay?
16:53Do縦!
16:54No!
16:55No!
16:56No!
16:57No!
16:58No!
16:59No!
17:00No!
17:01No.
17:02No.
17:03No.
Comments