Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
"The 300 Loyal Ghosts" follows the story of Zhang Yi, a Deputy Minister of the Court of Judicial Review, who harbors a bloody vendetta while working covertly with Shen Youzhi from the Imperial Guards. As they track criminals together, their relationship shifts from confrontation to cooperation. Zhang Yi, secretly orchestrating a web of vengeance, pulls the strings behind the scenes. When conspiracies converge, a perfectly crafted trap for justice is sprung, leading to a chaotic clash of fates in a thrilling labyrinth of espionage and shadows. A must-watch historical thriller!
Transcript
00:00You
00:30I don't know what you're talking about.
01:00To be continued...
01:30我们已经成了通缉要犯了
01:36是我对不起你们
01:39站在弦上
01:41不可不放
01:42眼下
01:44我们必须赶在商华汪池之前
01:47到达西鸡市场密保机关
01:49你们听见我说的话了吗
01:59我知道
02:01不能让怪老头白点跑着
02:05钥匙
02:14钥匙
02:15钥匙
02:17钥匙
02:17钥匙呢
02:21钥匙那么会不见了
02:22我怎么知道会不见了
02:23老公门口还在我身上
02:25然后
02:25日本忍者
02:29日本忍者偷走了钥匙
02:34石油之
02:36真是太可笑了
02:53我们费尽心思倾尽所有
02:59甚至牺牲了兄弟
03:01最后却一无所谓
03:03怎么会一无所谓
03:04怪老头不会这么白白死掉
03:07那我们现在怎么办
03:12钥匙也没了
03:14就算我们到了西鸡市场密保机关
03:17咱们也无其可施呀
03:20指不定又丢了心
03:33鹿大哥回你的春天府
03:36每人回他的西域
03:39我回我的塘门
03:41各奔前程
03:44唐夕
03:50我觉得是上上策
03:52什么人
03:54蜀中世家纷争士
03:56暗起云涌
03:58萧九亲
04:00成天造化我为路
04:02百计难如此计数
04:04唐门千计阁长老
04:06唐天坤见过少主
04:08三长老如此年岁
04:11特意从蜀地前来
04:12想必是有什么要紧事
04:14少主啊
04:16你所做之事
04:18唐门上下都已知晓
04:20今夜壮举
04:21就不必我多说了吧
04:23你若截然一身
04:24我等绝不横家阻拦
04:26可你是少主
04:27门派立场家族荣主
04:29不要再参与
04:32任何四方活动了
04:33既然你们
04:34都成了通缉犯
04:36不如想办法外出
04:37躲躲风头
04:38这一点唐门可以帮忙
04:40但与东基市场抗衡
04:43怕是办不到了
04:44东城成立之本
04:59是为国
05:04为民
05:06作为常卫
05:10须忠义永之
05:13
05:14正不去
05:16行事
05:19无望
05:21无踪
05:24如此一来
05:27方能如月妃一般
05:32百世
05:38流风
05:40三人
05:44两二
05:46
05:50
05:53
05:54
05:58
05:59
06:04
06:04
06:35少主,四番回去,凶陷万分,你还要将自己大业于世,若你执意要跟他们走,就别怪我不客气了,其实三位长老一直在暗处等候你的回复啊。
07:05甜吗?
07:25甜。
07:25甜,是咸的,我骗你的,这只是普通的糖。
07:37甜,你每天吃怎么会吃不出来,因为你根本就没有味觉一个食之无味的人。
07:49每天表演着津津有味。
07:55用你的虚张声势,来强撑着最后一口气。
08:00我们都疯了。
08:07走吧。
08:12我想回树山。
08:16想吃淡淡面。
08:19想看看后山的梦有没有胖去。
08:23美人,你跟我一起,还是回西域。
08:30我肯定跟您走啊。
08:32我答应过姐夫照顾你。
08:33少主,少主。
08:36你不能走。
08:37这里你武功最高,你走了。
08:39我们怎么办?
08:41游戏结束了。
08:43该回家了。
08:44你也是有妻儿的人,自求多福吧。
08:46什么叫自求多福啊?
08:48你怎么办?
08:50游戏结束了。
08:52该回家了。
08:53你也是有妻儿的人,自求多福吧。
08:57什么叫自求多福啊?
08:59你不是说我们是赤同道合之人吗?
09:03我们都冷静一点。
09:08只要我们在一起,总会有办法。
09:11你让他走。
09:12你别说什么胡话。
09:13你留得住他吗?
09:14你能对他满牌封泽吗?
09:16那ヤ好快。
09:17那不过你。
09:45Let's see.
10:15I'm going to use the助油 tree to let唐玺 them in万桂妃 that
10:19take the door of the door, and take the door of the door, and take the door of the door.
10:25It was my time to look at her.
10:29I thought it was just a bit of a piece of paper.
10:33I didn't want to get it out of my head.
10:36It was a shame, but it was a shame.
10:41The siege of the siege was a bit more than a bit.
10:45今天你能在这儿就是告诉你把我的东西拿回来
10:51我确实还有几分可靠的势力能交给你 但你打算如何安顿我
10:59安顿你 恐怕你已经早就安顿好自己去东阳了吧
11:07要不是路途遥远需要更多的人马来运输你那些金银珠宝
11:15你将我扣留在东西市场是为了什么
11:22想把我这些年给你收的窝囊庆 还是拿我给你的一字上课
11:27让他明白与你为敌就是这般下场
11:37那回我想要的东西已绝后患
11:45张毅唐喜他们逃走了 钥匙却留下来了
11:50这事好生蹊跷
11:54重要的是结果 不是过程
11:59有些变化往往都是在过程之中
12:03我东西市场不会让他们在外面逍遥快活的
12:07传话下去赏银千两 捉拿堂喜
12:11约然张毅提人头者 封千户
12:16张毅 张毅 张毅 你要去哪儿张毅
12:22东西市场必然在冲击你张毅 张毅你先别走啊张毅
12:25不然你先去我家避避风头 咱们从长记忆
12:29我知道 你现在可能不开心
12:31咱们现在有结果可能比三年前还要糟糕
12:33但是没关系啊 咱们兄弟俩可以找个僻静的地方
12:36咱们先从长记忆啊
12:37不要总是咱们咱们
12:38如今没有安身立命之所的只有我
12:42没有你
12:43不是 你这说什么话呀
12:46不是 你这说什么话呀
12:48大实话
12:52三年前
12:54献祭的是你
12:56站在汪池身边的人还是你
12:58今晚站在宫外的仍然是你
13:01你一直把自己置身于世外
13:03不是 我也想进去啊
13:05可是你们说了我不会武功 让我在外面待着呀
13:07你永远拿自己的弱小当借口
13:09让我们顾忌你 照顾你
13:10既然这样的话 你又何必选择参与进来呢
13:12你的参与对我们来说毫无意义
13:14甚至拖累
13:16甚至拖累
13:18我知道
13:19你今天晚上肯定不开心
13:21你要想发泄
13:23你最多发泄出来
13:24没事 我问你
13:26你能做什么
13:28如果现在追兵追完
13:29我是选择自己逃命的
13:31还是选择跟你这个不会武功的一起去死呢
13:36那既然你什么都帮不了我
13:38你干着我干什么
13:39不是让你听
13:40你赶紧走
13:41快走
13:46滚哪
13:54张义 我事就这些钱吗
13:58你都拿着
14:01小心点
14:02Please.
14:04Please.
14:21Here.
14:23The world is so bright.
14:25I ask you.
14:26The people here are not trying to see us.
14:29They are trying to kill us all of us.
14:31It's like in the night of the night.
14:33Right?
14:34That's right.
14:36I think it's a shame.
14:40Actually, it's not the case.
14:42It's not the case.
14:44It's not the case.
14:46It's the case.
14:48I also have the case.
14:50But without the case of the path,
14:52it's still possible to reach
14:54the gatekeeper's gatekeeper.
14:56The gatekeeper?
14:58That's right.
15:00It's not the case.
15:02I'm the one.
15:04You're a little bit different than the other one.
15:06This is the case.
15:08You're a little more.
15:09You're a little more.
15:10You're so good.
15:12You're so good.
15:13Why are you doing this?
15:14We're the ones who have determined
15:15that we can do it.
15:17You're doing it.
15:19You really thought you could do it?
15:22We could turn on the street market
15:24and turn on the street market
15:26to the top of the market
15:27completely collapse.
15:29When I found out when I found out, I would know that we are not her棋us.
15:34A little, small, and small.
15:37What do you want to join us?
15:42Maybe it was when I was too long.
15:44You gave me hope.
15:47But now, I want to end this whole thing.
15:59What is the case of the king?
16:01Of course, the king of the king of the king
16:05will be sent to the king.
16:07The king is now...
16:09today.
16:11If you tell me,
16:13the king of the king of the king is where?
16:15The king of the king is already getting the king of the king.
16:17Today is my last chance.
16:21Mr. E.
16:22I and Wuh Khenko have already done a good job.
16:25That
16:28Not
16:30It seems
16:34It
16:35It
16:39It
16:41Is
16:43It
16:44It
16:47It
16:48It
16:49It
16:49It
16:52It
17:24唐喜可以继续当她的逍遥门主
17:27以她的资质
17:29并能成为一带宗师
17:31江湖传闻
17:33渊然可以继续研究她的蓬头傀儡
17:37千丝细
17:39曲终人
17:41你可以到西域
17:43虽不能为官
17:45但可行下仗义
17:46维护百姓一方安定
17:48总比在这京城
17:50吃人不吐骨头的地方好
17:53现在
17:54决定全在你
17:58听说昨夜宫中起了烟火
18:15你们可能看到
18:15哪里是什么烟火呀
18:18是刺客闯入宫中
18:19惊扰了贵妃娘娘
18:21这传闻啊
18:22是西域市场撤销
18:24汪长宫怀恨在心
18:25这才报复万贵妃的
18:27天道昭昭
18:29狼子也信
18:30终于啊
18:31还是遭了报应
18:32
18:34回个室教去
18:35
18:35帮忙
18:38
18:48
18:49
18:50辞异
19:52如此一来,万贵妃是想将袭击市场作为心服,可惜啊,万贵妃对你有所猜忌,要不然。
20:02日后,恐怕是无人能喊动。
20:08我的好义父啊,您不是教导过孩儿,这世上最不能测的就是人心。
20:18我怎么会真的寄希望于信任儿子,但待会儿我会给你一个意想不到的惊喜。
20:28哈哈哈
21:02人心不同各如其面,官人八法,威厚轻辱,孤宝恶俗,人之初性冷善,我们生来原本是同一张脸,说不上什么言如沃丹,但也算天真无邪,但在这官场换海走一遭,就会生出让我们陌生的无数张脸,这些看着不像自己吗?
21:26义父,这些牌位是什么人?
21:32我的好义父,看看上面的名字,你难道一点记忆都没有了吗?
21:41有什么可大惊小怪的?
21:48这都是我冬季市场培养出来的死士,场位,使不换无才,换无用之之道,当你拥有培养人才的手段,何须在乎这些已经死去的人呢?
22:04那样只能让你成为卷取在那里好酷的死士,弱者
22:11这就是商场公眼睛里看到的事物,靠权力,能力,来衡量的一切。
22:23瞧他现在的模样,身体健康红光满面,浑身上下却带着巨人千里之外的肃杀气息。
22:35是什么让他乖丽的如此程度?
22:43连寻常人的常态都没有办法为止?
22:47想要成为我?
22:49以你的心智和资历还差得远?
22:53来,帮我去取东西。
23:03来吧。
23:17I'll find it in a moment.
23:24I'll find it in a moment.
23:32I'll find it in a moment.
23:40十年通世世
23:43心也遮劳難
23:47修心未無心
23:50莫歸竹水流
23:56四月雲雪遙
23:59年少且輕固
24:01懷豫高枝得脱禾
24:04時雲偏消雲漠時
24:07容光翔照晚來吃
24:09水深龍靈半浮出
24:11飛雲空壁空
24:13分離巨猿後
24:15好鳥各頭
24:17逢流未情深
24:19嫦娥會飛行
24:21今未填滄海
24:24碧海無平寂
24:26青天無墮落
24:39張大人
24:49我就先送您到這兒了
24:57多謝華娘子
24:59仙主
25:11四年的天地
25:16省主
25:18此難天際不能燒啊
25:19My name is唐夕, because I was born when I was born, I was born when I was born.
25:38I was born when I was born.
25:43I was born when I was born.
25:47My father was born in my heart, because I was born in my power.
25:53The hope of being born in my mother is born.
25:59He was born in my family.
26:01He was born in my heart, but he was born in heaven.
26:04I was born when I was born in my father, and then came to her age,
26:07and I had a son to be born.
26:10Even if he was born to die, I would have been born in heaven,
26:13but now I will take my heart to be house.
26:15Let's go to the door.
26:45Let's go to the door.
27:15Let's go to the door.
27:45Let's go to the door.
28:15Let's go to the door.
28:45Let's go to the door.
29:15Let's go.
29:45Let's go to the door.
30:15Let's go to the door.
30:45Let's go to the door.
31:14Let's go to the door.
31:44Let's go to the door.
32:14Let's go to the door.
32:44Let's go to the door.
33:14Let's go to the door.
33:44Let's go to the door.
34:14Let's go to the door.
34:44Let's go to the door.
35:14Let's go to the door.
Comments

Recommended