Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
مسلسل العروس الحلقة 192 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
02:16يونجا
02:18القريب
02:20يلزل
02:22ياً
02:24كانت
02:26يليما
02:28حولت
02:29لقد قلت
02:30يلزل
02:32المنظم
02:34و رسولة
02:36يجب
02:38ستلاوظ
02:40من المنظم
02:41إلى
02:44اص Perif
02:49هل ساخته
03:02عهدتي
03:04عهدتي
03:07حشم
03:09Bak şimdi sen böyle kaşıyınca ben de
03:12Huylandım yani
03:13Olabilir mi yani gerçekten
03:14Ay şimdi ben sabaga kadar
03:17Kaşılırım herhalde
03:18Ya tamam
03:27제 kolimize bak ya
03:29Ay dur neyse
03:31Bak Ali teyze uyanacak
03:33Şimdi ne yapalım biliyor musun
03:35Biz seninle
03:35Hep oyunu oynayalım
03:371, 2, 3...
03:41تب.
03:48ماذا؟
03:49ماذا؟
03:511, 2, 3...
03:54تب.
04:07ماذا؟
04:31قسم.
04:32ماذا؟
04:36ماذا؟
04:40ماذا؟
04:41ماذا؟
04:42عبدو ان تب.
04:44من تبين حفزين؟
04:50ماذا؟
04:52حفظين تبين حفظين البرن؟
04:54ماذا؟
04:56حفظين البرن كثيروك.
04:58حفظين تبين حفظينه،
05:01أعطي أن تريدوني.
05:03وما نعم محوظ.
05:04أعطي أنفسك أنفسك.
05:19آب سيسعدم يا بواين اريدك.
05:31سلا
05:54مرده
05:56سلا
05:57سلا
05:58مرده
05:59سلا
05:59ساكين
05:59الانتش
06:01هم بارشمشتك
06:04اهل صباح سلام vermeden
06:07نريه قاÇAR يب
06:08yok bir yere gittiğim yok
06:11sadece يريceğim biraz
06:12hava alacağım
06:12o kadar
06:13ama bak böyle
06:20yani sadece
06:20birkaç mağaza yedeceğim
06:21birden işten ayrılınca
06:23boşluğa düştüm
06:24biraz kafam dağılsın
06:25istedim
06:26o kadar aslında
06:27yani
06:27peki
06:30madem öyle
06:32ama kendine dikkat et olur mu
06:36fazla da geç kalma
06:37tamam tamam merak etme
06:39merak ederim
06:40geldiğimde evde bulayım seni
06:42tamam anlaştık
06:44hadi dikkat et
06:46hadi görüşürüz
06:47hayırdır Beyza sabah sabah
07:02rüyanda mı gördün beni
07:04hiç aklımdan çıkmıyorsun ki
07:06ne oldu bizim sözleşme
07:07hazırlıyorum Beyza
07:09ayy
07:12koca bir kurumla mı
07:13hazırlıyorsunuz
07:14anlamadım ki
07:15orıyor yine cadı
07:22inşallah burada
07:23olduğumu
07:24öğrenmemiştir
07:24iş başındayım Beyza
07:27çok ince
07:28hesaplar yapıyorum
07:29ikimizin iyiliği
07:30içinde çalışıyorum
07:31hem
07:35çok çalışkan bir asistan
07:37aldım kendime
07:38elini çabuk tut
07:39bir an önce olsun artık
07:41erkenden kalkmış
07:55Cihan
07:58gitti mi acaba
08:25günaydın
08:27günaydın
08:28sabah seni göremeyince
08:30gittin sandım
08:31ekmek almaya gittim
08:32gelirken de bunları
08:35bahçeden topladım
08:36aa ne güzel
08:38Bertül Usta
08:40bahçeden neden
08:42vazgeçmediğini anladım
08:43taze taze toplamak
08:45çok keyifliymiş
08:46o merak etme
08:49hepsini kendi ellerim
08:51yıkadım
08:51iyi yapmasın
08:53köy yumurtası da var
08:54o süper
08:56o zaman ben bir kahvaltı
08:57hazırlayayım
08:58hem Ali teyze
08:59acıkmıştır zaten
09:00peki
09:01hadi gel
09:03hadi hadi
09:06hadi hadi
09:06hadi oğlum hadi
09:07anne ya
09:09niye kaldırmadın beni
09:10okula geç kaldın
09:11o kadar seslendim
09:12duymadın ki
09:13tabi gece geç
09:14yatarsan böyle
09:15uyanamazsın Emir Efendi
09:16tamam şey yapma
09:17oğlum bu akşam
09:18erken yatarsın
09:19al hadi
09:20aç kalma
09:21okula giderken
09:22yersin
09:23Cevil bu da senin için
09:24gerek yok ya
09:25ben gelince yerim
09:26sen Emir'i okula bırakınca
09:28işe gitmeyecek misin
09:28tabi ya
09:30Emir'i okula bırakınca
09:32işe gideceğim ben
09:32çok mantıklı
09:33hadi biz gidelim
09:34Cemil abi
09:34ay dur dur dur
09:35şu önlüğünü da al
09:37sağ ol Deryem
09:39sağ ol
09:39hadi oğlum hadi
09:39hadi yürü
09:40hadi hadi
09:41hayırlı işler
09:42bol kazançlar
09:42hadi
09:43ne yapayım ben de
09:46temizlik yapayım bari
09:48hadi
09:48valla
09:50annem sen
09:51birazcık
09:51verdiği uğraşıyor
09:52sakın
09:53kendini yakma
09:53Cemil abi
09:54öyle mi diyorsun
09:55oğlum ya
09:56hayır ben de
09:56ne yapacağımı
09:57bilemiyorum ki
09:57iyice tepe serseme oldum
09:59birazcık dayan Cemil abi
10:01valla annem
10:03iyice emin olana kadar
10:04birazcık sık dişme
10:05tamam tamam
10:06ne yapalım
10:07hadi oğlum
10:07hadi gel
10:08hay Allah
10:09sorgusal bittiyse
10:17kapat da telefonu
10:18işimi yapayım
10:19oyalama beni artık
10:21Beyza'yı da arayan
10:30he
10:31anladım
10:32teşekkür ederim
10:35burada olduğumu
10:36söylemediğiniz için
10:37bu Beyza
10:40hep mi böyle
10:41ne gibi
10:43yani
10:45biraz despot
10:47saygısız
10:48yani
10:50sinirlidir
10:51Beyza Hanım
10:52yani
10:53onun mizacı
10:55böyle
10:55istediği bir şey
10:57olmadığında
10:58sinirleri
10:59bozulur
11:00dediği şeyi
11:01hemen yapmadığınızda
11:03da
11:03vay halinize
11:05yandığınızın
11:06resmidir
11:07yani
11:10sinirlenince
11:12ne yapar
11:12mesela
11:13yok
11:16bir şey yapmaz
11:18yani
11:18öyle değil
11:19sinirlenince
11:21bağırır
11:21o kadar
11:23öyle
11:23herhalde
11:27biraz da
11:27cimri
11:28baksana
11:29baksana
11:30seni
11:30beş kuruşsuz
11:30ortada bırakmış
11:31öyle oldu
11:34biraz
11:34bunca zaman
11:35çalıştım
11:36didindim
11:37ellerinde
11:38baş başta
11:39ortada kaldım
11:40al bakalım
11:53ne ki bu
11:57avansın
11:59ev tutacağım demedin mi
12:01ihtiyacın olur
12:02ya
12:03ilaç gibi geldi
12:05Beren Hanım
12:05çok teşekkür ederim
12:07bak
12:09bak
12:37halbiniz varmış
12:38Beyza Hanım
12:39hiç böyle değil
12:40menfaati olmazsa
12:42zırnı koklatmaz
12:43kimseye
12:44Aliye teyze de yedi
13:01kahvaltısını
13:02güzelce
13:03şimdi sıra
13:05bizde mi
13:05ama sen her şeyi
13:08hazırlamışsın
13:09beni de bekleseydin
13:10keşke
13:10yumurta hazır
13:11köy yumurtası
13:18olunca
13:18tabii
13:19gerçekten
13:25çok güzel
13:26olmuş
13:26ellerime
13:26sağlık
13:27afiyet
13:29olsun
13:30olmaz
13:32böyle
13:33biri yer
13:34biri bakar
13:34kıyamet
13:35oradan kopar
13:36al bakayım
13:37al al
13:37hala o kadar iştahla
13:46yiyordun ki
13:47bak ne düşündüm
13:52biliyor musun
13:53kahvaltıyı yaptıktan
13:54sonra şu mutfak
13:55dolaplarını bir
13:56temizleyelim
13:56biraz fazla yağlanmış
13:57hatta
13:59üstüne
14:00evi de şöyle bir
14:01dipköşe temizleyelim
14:02çünkü Ertuğrul amca
14:03pek yetişememiş
14:04belli
14:04hani
14:05gerçi siz
14:06dipköşe temizlikten
14:07erkekler olarak
14:08pek anlamazsınız
14:08ama
14:09yani
14:09adamcağızın
14:10işi gücü var
14:11karısı
14:12bilgileniyor
14:12yoksa erkekler
14:13gerçekten
14:15temizlik konusunda
14:15çok iyidir
14:16laf söyletmem yani
14:17tamam
14:18anlaştık
14:19kahvaltı yaptıktan
14:20sonra temizlik
14:21o zaman
14:21tabii
14:22tabii
14:23işte o zaman
14:25erkek gücüyle
14:26temizlik nasıl
14:26yapılmış
14:27göreceksin
14:27tamam
14:28çok merak ediyorum
14:29anlaştık o zaman
14:30bir şey söyleyeceğim
14:33evde bal var mı
14:35benim temizlik
14:38yaptığım yerlere
14:39bökeriz de
15:03anlaştık
15:11o zaman
15:13elb religion
15:15anlaştık
15:16of
15:17anlaştık
15:20anlaştık
15:21anlaştık
15:24ابي
15:40ابي
15:48ابي
15:48ابي
15:48ابي
15:49ابي
15:53ابي
16:03eyvahlar olsun
16:04ابي
16:22sen neredesin ya
16:24abi
16:30niye tek başına bıraktım ki ben bu adamı burada şimdi
16:34abi
16:36bir dakika ya
16:48yoksa oraya mı gittin
16:50umarım oraya gitmişsindir abi
16:52abone ol
16:54abone ol
16:58abone ol
17:04abone ol
17:06abone ol
17:08abone ol
17:18abone ol
20:10شكرا جزيلا كتابت
20:40عملتك
20:42وقته مالتك
20:43انتهاء ملتك
20:44على المبادرة
20:46يقوم انتهاء
20:48يقوم انتهاء
20:49للتوارب
20:51وقته
21:04تجوانك
21:05من أجل أجل
21:06يجب أنه ترى
21:08أجل بحاجة أجلسل على رجل
21:19عائنا لم تحصل على محاولة
21:23لم تحصل على المحاولة
21:33لا أفهم أيضا
21:34يا باشقا چارم کالمد
21:36عقامdan ايش çevirip
21:38ايجا كوشيه سكشتردلار
21:40بني
22:04موسیقی
22:34موسیقی
22:37سینام
22:44موسیقی
22:49موسیقی
22:59موسیقی
23:00دُسَلْتَمَا
23:30أبي
23:47أبي
23:50أبي
24:00أبي
24:08أبي
24:10أبي
24:14مكتب
24:16أبي
24:18أبي
24:20أبي
24:22أبي
24:24أبي
24:28أمان الله
24:32أنا أبي
24:39إذا سويتم
24:53نتعرف لن أفضل
24:55أمان
26:45اَبْakَيُنِيهُمْ
26:47اَبْاَيُمْ اَبْاَيُمْا
26:48اَبْاى رَكْبُ مَنْ Franciman
26:55.
26:57اَبْا
27:03اَبْاى
27:08اَبْاiş� سوش
27:10لقد وضعتم
27:30الحك هو يا جل at
27:31حق هوvre
27:33الس respected
27:35الحك waktu航نا
27:36أباني أباني
27:37السؤالي
27:38ابي ابي ابي ابي ابي ابي ابي ابي ابي ابي ابي ابي
27:4710 kişi gelse
27:51اوه
27:52her gün 10 kişi gelse of Cemil'in maaşı baya iyi oluyor
27:57اي bir de bahşişler var
27:59اي kız aferin kızlar ya
28:01vallaha aklımı seveyim seninle
28:03bunu çok iyi becerdin sen vallaha billah
28:06eee kira derdi yok
28:08eleman parası yok malzeme parası yok
28:10vallaha kılçıksız bütün paraları cebe indireceksin
28:14ee yonca da narına yansın artık
28:16dimi ama
28:17heh işte ite an çomağı hazırla
28:23alo
28:25haa niye arıyorsun sen beni
28:28ne oldu işler yoluna girdi teşekkür etmek için mi aradım ortak
28:32bana laf kalabalığı yapma derya
28:34ne anlaşmıştık biz seninle
28:36ya hani geliyordu Cemil abi
28:38dükkanlı müşteri bekliyor Cemil abi ortada yok
28:40eee evden çıkalı baya oldu
28:42gelmedi mi
28:43benimle oyun oynama derya
28:44bak biz seninle anlaştık
28:46ben de senin sözüne güvendim
28:47bir sürü randevu ayarladım
28:49Cemil abi hemen buraya gelsin
28:51yoksa çok fena bozuşuruz haberin olsun
28:53tamam halledeceğim ben kapat sen hadi tamam kapat
28:56hadi bakalım
28:57hadi bakalım
29:00derya ya
29:03ulan Cemil git dersin gitmezsin gitme dersin gidersin
29:07valla her şeyin tersini yapıyorsun ha
29:08dur
29:09hee
29:14ne yapacağım der
29:15Allah'ım
29:18Allah'ım derya arıyor
29:19açmazsam
29:21olmaz
29:22daha büyük sıkıntı
29:26alo
29:27Deryam
29:28sen neredesin Cemil ha
29:29niye gitmedin dükkana
29:30niye gitmedim
29:31çünkü Deryam
29:32sen beni deniyorsun zannettim
29:34şimdi dükkana gidersen beni kesersin diye korktum Deryam ben
29:37asıl gitmezsen keseceğim
29:38bak müşteriler gelmiş kapıda kuyruk olmuş
29:40ben de gideceğim oraya
29:41valla bekleyeceğim seni orada
29:43hadi hadi
29:44tamam
29:45tamam Deryam
29:46ben de hemen geliyorum
29:47oradayım
29:48gözünü kapat aç
29:49hop Cemil yanımda
29:50Allah
29:53aa
29:57ayy
29:58bayağı iyi para
29:59valla aferin kız Deryam
30:00kafan çalışıyor ha senin
30:02hadi gidelim gidelim
30:11ne yapıyorsun
30:24öyle mi
30:25bakalım sana da yakışacak mı
30:26sakın sakın
30:29çok yakıştı
30:30çok yakıştı
30:31öyle mi
30:32tamam Cihan yeter
30:33hayır
30:41Sizi tekrar rahatsız edeceğiz
31:04tabi sizin için de uygunsa
31:06tabi uygunuz yine bekleriz
31:10görüşmek üzere öyleyse
31:13iyi günler buyurun
31:14iyi günler buyurun
31:15kaç bakalım
31:17nereye kadar kaçabilirim
31:18kaç bakalım
31:19nereye kadar kaçabilirim
31:20kaç bakalım nereye kadar kaçabileceksin
31:48آلو زكي
31:59güzel bir haber veriyorum de
32:01مقاڈメуль
32:02bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama
32:04haydi söylesene be adam
32:05ne oldu
32:06hastaneden birine kimliği
32:07birisiz bir ceset getirmiş
32:09متeni tarifine uyuyor
33:24ماذا انت تريد بس اتوار ؟
33:27ليش نفس الاجبين لعطلات؟
33:30تحرمينا لماذا؟
33:32من تحرمينا انتعبوا من السبب
33:35من اجل حقاً.
33:37من تجربتك؟
33:39من تجربتك؟
33:41وقت تجربتك؟
33:43احنا نجربتك؟
33:44وأيضاً لحظة رأيتم
33:47وتقالي اتبائها دودر
33:49في شركاتها تبتواتها
33:52هيا !
33:55م´ثم
33:56الحى
33:58هو حاندة
33:59الأمر
34:01الشخص
34:04جال
34:06تenciى
34:07أمور
34:10هناك
34:14حاندة
34:16حيح
34:19تخبيھ
34:22انتِمَزَطِمُوا
34:24نَاونَا تمينة سببناً
34:27نَا ترخيناً
34:29نَا تَعِيصْمًا
34:30نَا تَعِيصُوا
34:31هَلَى حُولُوا
34:33مِنَا تَعِينَ
34:42أنتِمَا قُولِوا
34:45وَاَلَى حُولُوا
34:46اثلاحظهر
34:47و . الجوان الكنمي
34:54معروفرت ور concur
35:04مصير مصير مظلم
35:05انا قائما
35:08وخارجول
35:09و عندما يتات," البتي جب الا والين
35:12انتمرت بغذاء
35:14و foram 외بين
35:16فترة يومك فترة يومك فترة.
35:19مواتف قمة فترة يومك فترة.
35:24ويتم اقربين مقفتاً يومك فترة يومك يومك.
35:30وصل спасибо.
35:32الله الحكومين.
35:34الله جيد امكانك فترة يومك.
35:37يومك الذين أطمت فترة لأفراد أحزار.
35:40امكانك عزار اعسار ا Jagd.
35:42تابعا
35:43تeenzen
35:43نسبة واسية يقي precious
36:03و pillاء
36:04يبلغ اليوم
36:06يمكن
36:07أنه
36:07باعم
36:07اولئة
36:08تَمَمْ
36:18اَيِي مِسِنْ
36:20أَيَعَمْ كَيْدِ
36:24نَسُلِشتُنْ أَيْلَ
36:38تَمَمْ
36:40تَمَمْ
36:43تَمَمْ
36:47صراحة
38:02اللهم
38:16سنوما بني يا رببي يا رببي.
38:20الله.
38:50ابي ابي ابي ادي دن bana gel bak
39:05benim kardeşim sıla
39:07abi
39:08abi ne olur دن bana hadi
39:10kurban olayım beni yalnız bırakma abi
39:13abi hayır hayır
39:16hayır abi hayır gitme
39:18abi bana dönsene abi bana dön
39:21abi
39:21kurban olayım beni yalnız bırakma abi
39:32hadi gel gidelim
39:33burdan tut elimi hadi
39:34ne olur gel hadi
39:35abi ne olur kurban olayım gel gidelim
39:38hadi gel
39:48abi abi bak ben biliyorum buranın neresi olduğunu
39:54sen burada kaza yaptığını biliyorum
39:56burası senin uçurumun abi biliyorum
39:58ama bak ölmedin işte
40:00ölmedin belki de benim için ölmedin
40:02benim için yaşıyorsun
40:03abi ölmemen lazım
40:06abi bana dön
40:07abi
40:09beni yalnız bırakma
40:12mineyi yalnız bırakma abi
40:14abi mineyi yalnız bırakma
40:16va
40:30kin
40:44المترجم للقناة
41:14ابي
41:16hadi tamam gel
41:18ben artık yanındayım tamam merak etme
41:20gel hadi
41:22her şeyi birlikte yaşayacağız biz
41:24tutelim hadi birlikte evimize gidelim hadi gel
41:26gel hadi
41:28tutmuş gel
41:44un
41:46un
41:48un
41:50un
41:54un
41:56un
41:58un
42:00شكرا للمشاهدة
42:24ريب
42:34أبدا وقتنا
42:49ايضاء الوسف
42:51صحيح
43:21لكنه يجب أن تتعلم
43:23لا تتعلم أن تتعلم أن تتعلم أن تتعلم أن تتعلم
43:51Engineering
43:53أجل تج pornليك تعود
43:55م PAL
43:57ي entscheiden على النجاة
44:02أجل أنظم ليخ趸ك
44:04أيِّن حيني
44:05لم أت turnaround
44:11Wine
44:14أتظيف
44:19إِهِ 가서
44:19أي Elvis
44:26إلحنا
44:27الجipple
44:28ونصعد الى الانديوh مجمل
44:29بصق الآن
44:31ان؟
44:31اجبMI
44:33ya
44:34نعيش
44:35نغل desire
44:35بقل
44:36اي kilometern
44:36improved
44:37cheك
44:41ربما
44:42قل
44:43اضkk
44:44إسف
44:44ان يصل
44:45قليل
44:46بالنف
44:46пери
44:47بدء
44:48أيضا
44:51أهلا
44:56تخدم
45:03تخلص
45:06فيديو ألمانك
45:07سنين
45:08التغلية
45:18ابي
45:29uyandın sonunda
45:32evdesin abi güvendesin merak etme
45:48abicim
45:57ne oldu sana
45:59niye kaçıp gittin
46:01abi aklım çıktı benim
46:07bir daha böyle bir şey yapma ne olur
46:10neyse tamam acıkmışsındır sen
46:16ben sana bir çoğaba yapayım sıcacık olur mu
46:18anne
46:20yani
46:40kimse merak etmiyor mu
46:43senden başka
46:44onun da gelmesi gerekmiyor mu seninle
46:48tamam
46:50boşanmış olabilirsiniz
46:53çocuğunu
46:56gözden çıkaracak değil ya
46:58sen ara
47:03bırak gelmiyorum desin
47:06şahsen bana söylenmeseydi
47:08ben çok kızardım ançar
47:09hadi
47:13hadi ara
47:14efendim mançer
47:29alo meli
47:30bebeğin bugün muayenesi var da
47:33gelebilir misin
47:36cihan yanında galiba
47:38evet
47:40o arattırdı değil mi
47:42yani
47:43güzel
47:44o zaman randevu yoluna git
47:47bebeğiyle tanışma vakti geldi
47:50gelemiyormuş muayeneye ben
48:01tek gideceğim o yüzden
48:02sen tek gitme
48:07ben bırakırım seni
48:09hadi gel
48:11hadi
48:12hadi
48:12hadi
48:13hadi
48:13hadi
48:13hadi
50:12يزولكم عليه السلام
50:14او مستدعي
50:18انتظر ما
50:37ابي انتظر ما طرزا
50:42يا ربكي بنا تسادüfen söylemiş olamazsın değil mi?
50:49demek ki o kadın buraya geldi
50:50bu katler beni de buldu burada ya
50:53nasıl ya
50:55nasıl buldu beni bu katler
50:57peşime adam mı taktı ne yaptı?
51:08hiçbir şey görünmüyor da
51:10bir salaksın lan
51:13bayrak gibi görecek hali yok herhalde
51:16yok burası de şifre oldu
51:18bu kadın tekrar gelebilir buraya
51:22buradan gitmemiz lazım
51:24bu sefer şanslıydık kurtulduk da
51:26bir dahakine kurtulamayabiliriz
51:29sen de o yüzden kaçtın değil mi abi?
51:36iyi ki kaçmışsın abi ya
51:38bir daha seni asla bulamazdım ben
51:41of
51:43yok böyle olmayacak
51:47buradan bir an önce gitmemiz lazım
51:50of
51:51yine nereye gideceğiz ki?
51:53otele mi gitsek
51:56otele gidemem ki
51:58kayıt açtıramam
51:59bir yer biliyorum ama
52:03orada seni saklayamayabilirim abi
52:06ne yapacağım bilmiyorum ya
52:08ama buradan gitmemiz lazım
52:11Aysu
52:26şuradan servis tabaklarını versene
52:28ne alaka ya bu kadar pasta böreği niye istedi ki karadol?
52:42bir dilim anca yiyor
52:43ne bileyim ben canım çekti dedi ben de yaptım
52:46evet çok konuşmada
52:49çok güzel kokuyor kurabiye mi yaptın?
52:56sana da vereyim mi bir tane?
52:58evet
52:59süt olsun
53:00kurabiye canavarı mı gelmiş?
53:05mine
53:06yine mi buradasın sen?
53:08kaç defa söyledim yemekten önce abur cubur yeme diye
53:11ama anne
53:13aması falan yok hadi doğru odana
53:16bu hazırlıklar ne için? misafir mi gelecek?
53:25yok mukadder hanımın canı çekmiş de
53:28annem o yüzden yapmış
53:30anladım
53:46babam böyle biri işte bir tanem
54:00daha senin kendi çocuğu olduğunu bilmeden
54:02bizi yalnız bırakmaya içi el vermeyen
54:04böyle vicdanlı
54:06yumuşak kalpli bir adam
54:12tanışacaksın babanla birazdan
54:14o da seni ilk defa görecek
54:16hiç böyle bir şey planlamamıştım ama işte
54:18oldu
54:19bir mucize gibi
54:21öyle heyecanlıyım ki
54:41size yorgunluk kahvesi getirdim Beren Hanım
54:44bırak şimdi kahveyi falan gülsün
54:45seni bir yere göndermem lazım
54:47nereye?
54:48bir avukatın ofisine
54:50asistanım olarak bu dosyayı
54:52seni götürmen istiyorum
54:53çok önemli bir dosya
54:55kuryeye falan teslim edemem
54:57o yüzden seni götürmen lazım
54:59siz hiç merak etmeyin
55:01güveninizi boşa çıkarmayacağım
55:03kim olduğunu sorarlarsa asistanım olduğunu söylersin
55:07adres de burada yazıyor
55:09bulabilirsin değil mi?
55:11bulurum tabi
55:12sizi mahcup etmem
55:14güzel
55:15ha dur
55:19şu parayı da al
55:20yanında dursun
55:22taksiyle gidip gelirsin
55:23öyle dolmuşlarda minibüslerde sürünme
55:26ya Beren Hanım
55:27iyi ki
55:28beyzanımın avukatı
55:29olmuşsunuzla tanışmışız
55:30bunca zaman
55:32hor görüldükten sonra
55:33sayenizde
55:34insan muamelesi görüyorum
55:36çok şanslıyım
55:38ben de çok şanslıyım gülsün
55:40yani bu zamanda
55:41senin gibi güvenilir
55:42işine dört elle sarılan
55:44çalışkan bir elman bulmak
55:46o kadar zor ki
55:48tamam o zaman
55:49ben hemen çıkayım
55:51dosyayı teslim edeyim
55:52hadi bakalım
55:53koş
55:59yavaş yavaş kıvama geliyorsun
56:01gülsümcüm
56:02yakında
56:04beyza ile ilgili her şeyi
56:05bir bir döküleceksin
56:07hadi bakalım
56:10hadi bakalım
56:23benimle içeri girecek mi acaba
56:25sen de gel desem
56:27yanımda ol desem
56:29çok mu ileri giderim
56:30ben de girsem içeri onunla
56:45haddimi aşmış olur muyum
56:47yalnız bırakmak da
56:48istemiyorum ama
56:50senin ne işin var dersi içeride bana
56:53seni ilgilendirmez derse
56:55hançer hanım doktor hanım sizi bekliyor
57:12buyrun içeri alalım sizi
57:13hayırlı olsun
57:15gelmek
57:19ben de
57:21gelişim
57:25ilham
57:27gelişim
57:29ben
57:32ben
57:33ben
57:34iyi
57:35ben
57:36ben
57:37ben
57:38gelişim
57:40ben
57:41ben
57:42ben
57:43ben
57:43،
57:47، ، ، استناثم
57:49، ، ، ، تنك
58:02، ، ، المر fascition
Comments

Recommended