Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
V kalendar je dnevna povijesno-dokumentarna televizijska emisija koju od 1976. proizvodi i emitira Hrvatska radiotelevizija. Jedna je to od najdugovječnijih emisija Hrvatske radiotelevizije: tijekom proteklih 40 godina emitirano je više od 13 850 epizoda, a emisija je samo četiri puta mijenjala vizualni i glazbeni identitet. Danas ekipu TV kalendara čini devetero ljudi: novinari, realizatorice, producentica, glazbeni urednik i urednik emisije.

Na poticaj Žarka Božića, negdašnjega direktora Televizije Zagreb, TV kalendar su pokrenuli i punih 35 godina uređivali Obrad Kosovac i Vladimir Fučijaš. Prvu epizodu TV kalendara emitirala je 3. siječnja 1976. Televizija Zagreb (tada dijelom Jugoslavenske radiotelevizije), a izvorni koncept dnevnih 10 minuta godišnjaka – obljetnice važnih povijesnih događaja te obljetnice rođenja i smrti značajnih državnika, znanstvenika, književnika, umjetnika, sportaša i ostalih po nečemu za civilizaciju zaslužnih ljudi – zadržao se gotovo nepromijenjen tijekom posljednjih četiriju desetljeća emitiranja.

Prvi suradnici emisije bili su Pavao Cindrić, dobar poznavatelj zagrebačke povijesti, i Matko Peić, svestrani stručnjak za likovnu umjetnost. Poslije se širio krug suradnika, ali jezgru redakcije uvijek je činilo samo nekoliko ljudi. Od početka su osnovni kriterij uređivanja bile važnije obljetnice iz hrvatske i svjetske povijesti, a geslo emisije Podsjetnik onima koji znaju, a putokaz onima koji žele znati više. Najpopularnija rubrika TV kalendara je "Nepoznato o poznatom" u kojoj ta popularna emisija donosi neke manje poznate zanimljive događaje.

Od 1976. do 1986. TV kalendar su zajednički uređivali Obrad Kosovac i Vladimir Fučijaš: Fučijaš je 1986. postao jedini urednik do umirovljenja 2001., kada se Kosovac vratio na položaj urednika. Redoviti glas u emisiji bio je Branko Uvodić. Kosovac je umirovljen 1. siječnja 2011., a naslijedio ga je povjesničar Vladimir Brnardić. Tih godina novinarka TV kalendara bila je hrvatska ratna izvjestiteljica Nada Prkačin.

Emisija TV kalendar često je istraživala i otkrivala zatajene događaje i prva prikazivala mnoge manje poznate filmske dokumente. Primjerice, ekipa emisije u Švedskoj je snimila najstarije hrvatske zastave iz Tridesetogodišnjega rata. Otkrila je i prve hrvatske pilote, Viktora Klobučara i Dragutina Novaka te pronašla podatak da je prvi govor na hrvatskome jeziku u Saboru održan 1809., a ne 1832., kako se dotad tvrdilo. S ekrana se mogao čuti glas znamenitoga hrvatskog pjevača Josipa Kašmana iz 1895. i mogao vidjeti najstariji sačuvani film snimljen u Hrvatskoj još potkraj 19. stoljeća "Manevri austro-ugarske mornarice". Emisija je također podsjetila na neobičan susret francuskoga cara Napoleona i maloga Josipa Jelačića, budućega hrvatskog bana...
Transcript
00:00Men
00:30Poštovani gledatelji, dobar dan.
00:52Pred ulazom u zgradu Europskog parlamenta u Strasburu utijekuje prozved Ezula, talijana izbjeglih iz Hrvatske i Slovenije nakon drugog svjetskog rata.
01:00Traže povrat svoje imovine te reviziju posljeratnih sporazuma između Italije i bivše Jugoslavije.
01:06Iz Strasbura, Željko Korpar.
01:09S nadpisima zaustavite diskriminaciju u Hrvatskoj i Sloveniji i tražimo pravdu, a ne milostinju,
01:15stotinjak članova obitelji i potomaka Ezula pred Europskim parlamentom traže pravedno obeštećenje za oduzetu imovinu u Istri, Rijeci i Dalmaciji.
01:24Talijani koji su nakon drugog svjetskog rata izbjegli ili bili protjerani iz svojih domova žele da im se omogući kupnja njihovih kuća koje su prazne,
01:32te da ravnopravno s drugim građanima Unije mogu kupiti nekretnine u Hrvatskoj i Sloveniji.
01:37Predstavnici Ezula pozivaju vlade u Rimu, Zagrebu i Ljubljani da žurno riješe problem što se odgađa već šest desetljeća,
01:44te da im se omogući povratak na prostore s kojih su protjerani.
01:48Smatraju da su rimski i osimski sporazumi nepravedni jer im je prema tim sporazumima uskraćeno pravo na izbor odnosno na zadržavanje vlasničkih prava.
01:57Ezule je u njihovim zahtevima podržao član Evropskog parlamenta iz redova krajnje desnice Luka Romanjoli,
02:03zatraživši da se taj problem riješi prije nego što Hrvatska postane članicom Unije.
02:08Iz Trazbura, Željko Korpar.
02:11U Hagu se nastavlja juče započeto suđenje Ivici Marjančiću i Markici Rebiću optuženima za nepoštovanje Haškog suda.
02:18Optužač izvesi svog drugog i posljednjeg svedoka, stručnjaka Međunarodnog suda za Hrvatske dokumente i arhive,
02:24istražitelja Viljama Tomljanovića.
02:26Iz Haga se javio Joši Pšarić.
02:28Drugog dana suđenja Ivici Marjančiću i Markici Rebiću završeno je svjedočenje Haškog istražitelja Terence Kamerona
02:36i započelo svjedočenje drugog sjedoka optužbe Haškog istražitelja Viljama Tomljanovića.
02:41Tomljanović, amerikanac Hrvatskog podrijetla, je Haški stručnjak za Hrvatsku,
02:45a posebice se bavio dokumentima iz predsjedničkog ureda.
02:48On tužiteljstvo služi da uvede u spis transkripta iz ureda predsjednika Tuđmana
02:52u kojima stoji da Markica Rebić organizira objavu zaštićenog svjedočenja sa sluđenja Tihomiru Blaškiću 1997. godine.
02:59Tužiteljstvo time želi dokazati da je Rebić bio član Blaškićeve obrane,
03:03pa je samim time njegova odgovornost za curenje dokumenta veća,
03:06kao i da Rebić svjesno objavljuje zaštićena svjedočenja u više navrata.
03:10Obrana se protiv uvođenju transkripta u spisi najavljuje da će u tom slučaju,
03:14kao svjedoke, poznati sve žive sudionike sastanaka.
03:17Sudsko viječe koje je jutros najavilo da će razmotriti pitanje smisla zaštite
03:21nizozemskog častnika krajem 2004. pitanje uvođenja transkripta u sudski spis
03:26razmotrit će naknadno.
03:28Inače, Haški istražitelj potvrdio je da je tužiteljstvo u posjedu točno
03:32666 tzv. predsjedničkih transkriplata.
03:37Iz Haga za podnevni dnevnik, Josem Šarić.
03:40Hrvatska narodna stranka, liberalni demokrati, predstavila je strategiju
03:45u kojom se zauzima za pravedno društvo, decentralizaciju i jače gospodarstvo.
03:49HNS ne očekuje parlamentarne izbore prije redovitog roka,
03:52a na njih će izići samostalno.
03:54HNS-ovci su oštro sudili nedavni verbalni napadi prijetnje
03:58Zagrebačkog radonačelnika Milana Bandića na novinara Večernjeg lista.
04:02U svakom civiliziranom gradu i u svakoj civiliziranom zemlji
04:08čovjek koji je tako nešto rekao bilo kome,
04:12a pogotovo jednom novinaru, ne bi više mogao biti na svojoj funkciji.
04:17Ponovno iz svijeta.
04:19U Pekingu je drugi zadnji dan međunarodne konferencije
04:22o ptićoj i humanoj gripi.
04:23Konferencija se održava pod pokroviteljstvom
04:25Kineske vlade, Evropske komisije i Svjetske banke,
04:28a u suradnji sa Svjetskom zdravstvenom organizacijom.
04:31Milijardu i dvijesto milijuna dolara.
04:33Toliko je prikupljeno za pomoć zemljama u razvoju
04:36u borbi protiv opasnog virusa.
04:38Donatori i međunarodne organizacije,
04:41čiji su se predstavnici okupili na konferenciji
04:43o ptićoj gripi u Pekingu,
04:45prikupit će više od milijarde i pol dolara
04:47pomoći za financiranje borbe protiv širanja te bolesti.
04:50Među najvećim donatorima su
04:52Sjedinjene države, Japan i članice Evropske unije,
04:55dok je Svjetska banka ponudila kredit.
04:57Nitko od nas ne zna
04:58hoće li virus prouzročiti globalnu pandemiju,
05:01no možemo biti sigurni da je novac
05:03koji dajemo za prevenciju i kontrolu
05:04dugoročno ulaganje.
05:06Turska je jutro spotvrdila još jedan slučaj
05:08zaraze ptićom gripom.
05:10Broj oboljelih popeo se na 21.
05:15Austrijski kancelar Wolfgang Schiesel
05:17predstavio je zastupnicima Evropskog parlamenta
05:20odrednice austrijske politike
05:22tijekom njezina šestomjesečnog predsjedanja.
05:24Istodobno, austrijski, finski i njemački parlamenti
05:27uputili su pismo o evropskim zastupnicima
05:30u kojem odbijaju suradnju
05:31u raspravama o oživljavanju Evropskog ustava.
05:37Britanska je policija otkrila plan otmice
05:39petogodišnjeg sina britanskog premijera
05:42Tonya Blaira, objavio je tabloid The Sun.
05:44Otmicu Lea Blaira planirali su
05:46ekstremistički članovi udruge
05:48koja se bori za prava rastavljenih očeva.
05:50Taj je organizacija do sad izvela
05:52nekoliko egzibicija, ne bili upozorila
05:54na problem očeva kojima je zabranjen
05:56pristup svojoj djeci.
06:00U sedmoj erupciji od prošloga tjedna
06:02vulkan Augustine na Aljasci
06:04stvorio je stup dima i pepela visok 13 metara.
06:07Vulkan se nalazi na nenastanjenom otoku
06:09nedaleko od južne obale Aljaske.
06:11Vlasti upozoravaju stanovnike
06:12susjednog poluotoka da ostanu u kućama
06:15te da prozore i vrata drže zatvorenima.
06:17Trihineloza kod Slavonskog broda.
06:21Iako su prvi testovi trihineloskopijom
06:23bili negativni, naklado je utvrđena
06:25prisutno sličinke trihinele
06:27u jednome od 70 uzoraka svinjetine
06:29ispitanih u velikoj kopanici.
06:31Inače, 20 ljudi ovih je dana dobilo
06:33pozitivne nalaze na trihinelu,
06:35a neki su iskazali i slabe simptome bolesti.
06:39U obitelji Blaža Filipovića,
06:42kod čeje je svinje pronađena trihinela,
06:44ogočeni su.
06:45Misle kako su mirodamne službe
06:46trebale brže reagirati.
06:48Naime, 30. studijenom,
06:49kada je trihinela otkrivena,
06:51nitko od odgovornih nije ih kontaktirao,
06:52a mesa je već konzumiralo 40 ljudi.
06:55Tek 1. prosinca stigao je
06:57veterinarski inspektor.
06:58Jes tu, je rekao gospodin Agičić,
07:00da odemo kod liječnika.
07:02To ne mogu griješiti.
07:03Rekao je da se svi javimo.
07:05Ja sam normalno rekao i
07:06odveo svoju djeco,
07:07ali i sve drugu.
07:08Sve sam druge ljude obavijestio
07:10da se javi svojim doktorima,
07:12dok bi ovi zargusa došli veterinari,
07:14što mi dižemo paniku.
07:16Ipak, nitko nije obolio,
07:17iako su neki serološki nalaze
07:19Zavoda za javno zdravstvo Republike Hrvatske
07:21i Brodsko-Poslavske županije
07:22naklenim testiranjem pokazali
07:23pozitivnu, slabu ili graničnu reakciju
07:25na trhinelu.
07:27Zaraženi su odmah dobili veće doze lijekova
07:29koje ispječavaju razvoj bolesti.
07:31Veterinanski inspektor tvrdi
07:32da pronađena količina trhinele
07:34nije mogla ugroziti zdravlje ljudi.
07:36Napominjam da te slabe invazije,
07:38tako slabe invazije koje se mogu
07:40odviti samo umjetnom probavom,
07:42one načajno ne mogu izazvati oboljenja
07:43kod ljudi.
07:44U veterinanskoj stanici Argus,
07:46čiji su stručenci obrali trhineloskopiju,
07:48a potom i takozvanu probu
07:49na umjetnu probavu,
07:50tvrde kako su postupili
07:51prema svim propisima.
07:53Njihovi testovi,
07:54kao i testovi veterinanskog zavoda
07:55u Vinkovcima,
07:56pokazali su negativan alaz.
07:5829 domaćinstava obavještava tu veće
08:01da je u skupnom uzorku
08:03nađena jedna jedina trhinela,
08:05što je znak da je toliko slaba invazija
08:08da čovjek i neće oboliti
08:12konzumirajući takvo meso.
08:15To bi značilo i zazvati paniku
08:17u pet sela kod svih ovnih ljudi
08:19koji su tam taj dan donosili
08:21meso na pregljeb.
08:23U Županijskom zavodu za javno zdravstvo
08:24tvrde kako se bolest ipak nije razvila
08:27jer je spriječena lijekovima.
08:28Samo 20 osoba koje su jele meso
08:30imaju lakši oblik trhineloze.
08:33U MUP-u tvrde,
08:34u 2005. zabilježen je
08:36najmanji broj poginulih u prometu
08:38u posljednjih 40 godina.
08:40Kao razlog tomu navode
08:41novi zakon o sigurnosti
08:43u cestovnom prometu,
08:44koji je na snazi već godinu i pol.
08:45No u prošloj godini smo dobili auto cestu
08:48prema Splitu,
08:48a milijarde kuna utrošene su
08:50u obnovu starih državnih cesta.
08:54Od ciline udarca
08:55kamion se prevrnuo.
08:57Vozač Fabije,
08:58inače češki državljanin,
08:59na mjestu je poginuo.
09:03U 2003.
09:0412 poginulih.
09:06Su vozač u ovom vozilu
09:07zadobiva takove ozglede
09:09da je na licu mjesta preminuo.
09:11Riječ je o 24-godišnjem mladiću.
09:14U 2004.
09:15još 14 poginulih
09:17na Karlovačkoj dionici ceste D1.
09:21Još prije dvije godina,
09:22negdje u ovo doba,
09:24ovom je cestom prolazilo
09:25više od 12.000 vozila na dan.
09:27Ljeti je taj broj bio
09:28i dvostruko veći.
09:30Otvorenjem auto ceste do Splita
09:32to se promijenilo,
09:33ali i broj prometnih nesreća
09:35i broj poginulih u prometu.
09:37U prošle godini
09:39pet poginulih.
09:40Smanjenje prometa
09:41nije tome jedini uzrok,
09:43kaže u Karlovačkoj policiji.
09:45Kad kad baš to potiče
09:46da se doda gas.
09:49Upravo zbog toga
09:51i zbog tog razloga
09:52smo zapravo konstantno
09:54tijekom cijele godine
09:55prisutni ovdje
09:56na određenim dijelovima
09:58te prometnice
09:59kako bi suzbili
10:01ta protupropisna
10:02ponašanja sudornika u prometu.
10:07Simo Macuc
10:08tome je pravi svjedok.
10:10Iz svojeg dvorišta
10:10prati sve.
10:11Policiju, vozače.
10:13Dok oni daju
10:14bliceju
10:18odmah na šta je.
10:20Odmah na šofer zna
10:20da je policija.
10:24I naše su se kamere
10:26vozači ustrašili.
10:28I bolja prometna signalizacija
10:29učinila je svoje.
10:30U obnovu D1
10:32uloženi su milijuni kuna
10:33kažu krvatskim cestama.
10:35Osto smo na najkritičnim mjestima
10:38odnosno desetog krvine
10:39o nekdje dužine
10:40oko 4,5 km
10:41postavili takozvani mikroasfalt
10:43koji još dodaje
10:45dodatni akcenac
10:47stavlja na hrapavost
10:48i premonljivost vozila u krvinova.
10:52Autocestom do Splita
10:53vozači su dobili
10:54alternativni pravac do juga
10:55i najkvalitetniju
10:57sigurnu prometnicu.
10:58U prošle godini
10:59ovuda je prošlo gotovo
11:018,5 milijuna vozila.
11:03Na dijelu autoceste
11:04koji pokriva Karlovačka policija
11:05u prometu je
11:06u cijeloj 2005.
11:08poginula jedna osoba.
11:11Ako ste počeli graditi kuću
11:13ili neki drugi objekt
11:14a niste čekali
11:15građavinsku dozvolu
11:16onda bi vas sljedeća priča
11:17mogla zanimati.
11:19Izmjenama zakona o gradnji
11:20koje se primjenjuju
11:21od 2004. godine
11:22Svi koji su izgradili
11:24ili počeli graditi objekte
11:26samo s lokacijskom dozvolom
11:27dakle bez građavinske
11:28morat će platiti
11:29dodatnu kaznenu pristojbu
11:31a ona nije malena.
11:34Gospodin Marko iz Bjelovara
11:36koji je želio ostati anoniman
11:37htio je dobiti na vremenu
11:39pa je kuću počeo graditi
11:40čim je dobio lokacijsku dozvolu.
11:43I to mu se obilo o glavu
11:44jer kad je zatražio
11:45građavinsku dozvolu
11:46služba za prostorno uređenje
11:48i graditeljstvo
11:49očevidom na gradilištu
11:50utvrdila je
11:51nezakoniti početak gradnje
11:53i obračunala mu kaznenu
11:54pristojbu od 8.000 kuna.
11:57Visina pristojbe
11:58ovisi o veličini građavine
11:59i iznosi
12:001,5 komunalni doprinos.
12:02Kada im se priopći
12:03da će prije zdavanja dozvole
12:05morati platiti taj doprinos
12:06što se otođuje
12:07i očevidom na terenu
12:08tada naravno
12:09ne goduju na taj iznos
12:11jer im se čini
12:11da je taj trošak
12:12zaista visok.
12:14Iskustva Ureda Državne uprave
12:16pokazuju da građani
12:17nisu dovoljno upoznati
12:18s tom odredbom
12:19posebno oni
12:20koji građavinsku dozvolu
12:22nisu zatražili
12:23do kraja 2004.
12:24kada su se zakonske izmjene
12:26počele primjenjivati.
12:28Građane upozoravaju
12:29da nema razloga za žurbu
12:30jer se građavinska dozvola
12:32više ne čeka dugo.
12:34Mi iz iskustva
12:35možemo utvrditi
12:35da kada se izda
12:37lokacijska dozvola
12:38i kada ne ima žalbe
12:40na takvu lokacijsku dozvolu
12:41od strana kao postupku
12:42tada taj put
12:43do predaje zahtjeva
12:45za građavnu dozvolu
12:46dakle izrade nacrta
12:47i pribavljanja
12:47ostalih suglasnosti
12:50ne traje dugo.
12:51A sve budućeg raditelja
12:52u ovoj godini
12:53očekuje još jedna pristojba.
12:55Riječ je o posebnome
12:57vodnom doprinosu
12:58koji je uveden
12:59izmjenama zakona
13:00o financiranju
13:01vodnog gospodarstva
13:02a njegov iznos
13:03tek se treba utvrditi.
13:05Jutro su 7.30
13:07opljačkana je
13:08poslovnica OTP banke
13:09u Zadru.
13:10Prima prvim informacijima
13:11dvojica maskiranih pljačkača
13:13prijeteći službenicima
13:14vatrenim oružjem
13:15ukrala su veću svotu
13:17novca i pobjegla.
13:18Kako doznajemo
13:19tijekom pljačke
13:20nitko nije ozljeđen.
13:21Zadarska policija
13:22odmah je blokirala
13:22šire gradsko područje
13:24a očevid u poslovnici
13:25još traje.
13:27Sportske vijesti
13:28Ivan Ljubičić,
13:28Mario Andžić
13:29i Jelena Kostanić
13:30u vjerljivim su se
13:31nastupima
13:32bez izgubljenog seta
13:33probili u treće kolo
13:34Australijan Open-a.
13:35Karolinu Šprem
13:36zaustavila je
13:37prva nositeljica
13:38Linzi Devenport.
13:41Nijemac Filip Kolšajber
13:43na početku je meča
13:44oduzeo servis
13:44Ivanu Ljubičiću.
13:46Najbolji hrvatski tenisać
13:47odmah uzrača
13:48i u nastavku meča
13:49bez većih problema
13:50stiže do pobjede.
13:51Bilo je 7-5,
13:526-2 i 6-1.
13:54Sljedeći protivnik
13:54prvom hrvatskom reketu
13:56biće Španjolac
13:56Feraciano Lopez
13:57kojega je pobjedeo
13:58u njihovom jedinom boboju
13:59u Dubaju 2004.
14:01Treće je kolo
14:02uvjerljivo dohvatio
14:03i Mario Ančić.
14:04Protiv Čeha
14:05Jana Henriha
14:05slavio je 6-1,
14:076-4 i 6-4.
14:08I Ančić u sljedećem kolu
14:09za protivnika
14:10ima Španjolca,
14:1111. od nositelja
14:12Davide Ferera.
14:13Jeleni Kostanić
14:14trebalo je samo
14:1558 minuta za pobjedu
14:16protiv Čehinje
14:17Zuzane Ondraškove,
14:186-2, 6-1.
14:19U trećem kolu
14:20težak zadatak za Kostanić.
14:22S druge strane mreže
14:23stajeće četvrta nositeljica
14:24Ruskinja Marija Šarapova.
14:26Od turnira se noća
14:27soprostila Karolina Šprem.
14:33Inzi Devenport,
14:347-6 i 6-3
14:35za prvu igračicu svijeta.
14:37U 11. kolu
14:37Košarkaške Euro lige
14:38Cibona već je razgostio
14:40kod posljednje momčade
14:41skupine B,
14:42Armani Jeans Milana.
14:43Pobjedili Cibona u Milanu
14:45bit će nadomak plasmana
14:46među 16 najboljih momčadi
14:47u Europi.
14:48Prijenos susrta
14:49možete pratiti
14:50na HTO Plus
14:50od 20.40.
14:53Pratili ste podnevni dnevnik.
14:55Ostanite i dalje
14:55uz naš program.
14:56Srdačan pozdrav!
15:03Dobar vam dan.
15:21S jugozapadnim visinskim strujanjem
15:23nad naše predjele
15:24stigao osjetno topliji,
15:25ali i vlažniji zrak,
15:27pa je danas u većini krajeva
15:28oblačno mjestimice s kišom,
15:30a samo u višem goriju i snijegom.
15:31No, sudeći prema prognostičkim slikama,
15:34oblaka i oborine
15:35već će pod kraj današnjeg dana
15:36biti sve manje,
15:37najprije u zapadnim predjelima
15:39gdje se očekuje i dijelomično razvedravanje.
15:42Razlog ovakvoj situaciji
15:43je ovaj frontalni sustav
15:44koji će se tijekom današnjeg dana
15:46premještati dalje na istog
15:48zajedno s ciklonom kojom pripada,
15:50a nad našim predjelima
15:51postupno će jačati utjecaj
15:52ove anticiklone sa zapada kontinenta.
15:55Tako će do kraja dana
15:56na većem dijelu Jadranate
15:58u Lici i Slavoniji
15:58prevladavati oblačno
16:00s povremenom kišom,
16:01a u Višengorju i snijegom.
16:03U zapadnim predjelima
16:04unutrašnjosti i na dijelu
16:05Sjevernog Jadrana
16:06oborina uglavnom više neće biti,
16:08a postupno će se i razvedriti.
16:10Za puha će slab domjeren
16:11Sjeverozapadni i zapadni vjetar.
16:13Na Sjevernom i Srednjem Jadranu
16:15bura i Sjeverozapadnjak,
16:16a samo će se na Južnom Jadranu
16:18još zadržati jak Jugozapadnjak.
16:20Najviša temperatura zraka
16:22unutrašnjosti će biti
16:23od 2 do 7,
16:24a na Jadranu između
16:258 i 13 C stupnjeva.
16:27U sljedeća dva dana
16:28vrijeme će ponovno biti
16:29stabilnije, ali i malo hladnije.
16:31U unutrašnjosti se sutra
16:33očekuje dijelomice sunčano,
16:34a samo još u Slavoniji,
16:35uglavnom ujutro,
16:36može biti prolaznog slabog snijega.
16:38U petak bez oborina,
16:40dijelomice ili pretežno sunčano,
16:42ali uz dosta hladnije jutro.
16:44Na Jadranu će prevladavati sunčano,
16:46sutra uz umjerenu i jako buru
16:48na Južnom Jadranu Tramontanu,
16:50koja će u petak oslabjeti.
16:52S odlaskom ovog sustava,
16:54vrijeme će nad našim predijelima
16:55ponovno biti stabilnije,
16:57pa do krati jedna
16:58i na početku sljedećeg
16:59možemo očekivati
17:00nekoliko sunčanih,
17:01no ipak prohladnih dana.
17:03Ugodno vam poslije podne.
17:10Biometeorološka prognoza za srijedu.
17:12Nastavak nepovoljnih biometeoroloških prilika
17:15će meteoropatima i kroničnim bolesnicima
17:17i dalje stvarati poteškoće.
17:19Stoga bi mnogi mogli osjećati umor,
17:21biti slabijeg raspoloženja
17:22i pastiti od glavobolje.
17:24Očekujemo uglavnom oblačno vrijeme
17:26s mogućim oborinama,
17:27a u večernim satima
17:28jačanji bure na Jadranu.
17:29Zbog najavljene nepovoljne situacije,
17:31kroničnim bolesnicima
17:32preporučamo redovito uzimanje ljekova.
17:35Upozorenje.
17:36Nemojte trpjeti bolove.
17:38Uzmite Neofen.
17:39Neofen brzo i učinkovito uklanja
17:41različite vrste bolova,
17:42poput glavobolje, zubobolje,
17:44bolova o mišićima
17:45i bolova tijekom menstruacije.
17:47Neofen ne izaziva navikavanje
17:49kao neki drugi ljekovi protiv bolova,
17:51a dijelo je već 20 minuta nakon uzimanja.
17:54Neofen je prilagođen
17:55individualnom doziranju,
17:56a u preporučenim dozama
17:58ne nadražuje želudac.
17:59Za život bez boli,
18:01Neofen.
18:02Belupo.
18:12Belupo.
18:42Neofen je prvog hrvatskog centra u Puli,
18:44koji će skrbiti i pružiti potrebnu brigu djeci
18:46s Down sindromom cijele Hrvatske.
18:49Nazovite 060 60 20 30.
18:52Budi vječno djete,
18:53budi dobar kao Down.
19:12Veliki problemi ne rješavaju se
19:25samo govorima i većinom glasova,
19:27već i željezom i krvlju,
19:28najavio je pruski kancelar Oda von Bismarck
19:30svoj program ujedinjenja Njemačkih zemalja
19:33pod vodstvom dinastije Hoenzollern.
19:35Nakon pobjede kod Sadove 1866.
19:39Bismarck se rješio Austrije,
19:40najjačeg suparnika
19:41među razjedinjenim Njemačkim zemljama.
19:44Prusija je progutala nekoliko manjih
19:46Njemačkih država i preuzela vodstvo
19:47jakog Sjeverno-Njemačkog saveza
19:49sa željom da ujedini preostale Njemačke prostore.
19:53Jedina prepreka na tom putu
19:54bila je opasnost koja je prijetila od Francuska.
19:57Nasjevši Bismarckove podvali,
19:58francuski car Napoleon III
20:00bezglavo je uletio u rat
20:01s mnogo jačim protivnikom.
20:03Poražena kod Sedana,
20:04Francuska je doživjela najveću sremotu
20:06usred kraljevskog dvorca Versaia
20:08u dvorani ogledala.
20:1018. sječnja 1871.
20:12proglašeno je Ujedinjeno Njemačko carstvo
20:15pod klunom Wilhelma I Hoenzollerna
20:17s Bismarckom kao Njemačkim kacelarom.
20:20Poslije sjedinjenja Njemački raj
20:22i dalje imao Francusku,
20:23ali sada želju revanša
20:25za najljučeg protivnika.
20:27No ona nije više mogla sama
20:28koja je potražila saveznike
20:30u sila Mantante
20:31s kojima je ušla u prvi svjetski rad.
20:33Povijesna je pak zanimljivost
20:34da je istoga dana, 18. sječnja,
20:36ali 1919. također u Versaju
20:39počela miromna konferencija
20:40koja je prekrojila kartu svijeta
20:42nakon poraza centralnih sila
20:43na čelu s Njemačkom.
20:45U istoj dvorani Zrcalo
20:46u kojoj je Bismarck proglasio
20:47Njemačko carstvo
20:48potisane šest mjeseci poslije
20:50miromni ugovora.
20:51No taj ugovor imao izrazite obilježe
20:53jednostrano oktrojnanog imperialističkog mira
20:55diktiranog osvetničkim porivima
20:58pa je u sebi nosio klicu
20:59budućih sukoba u Evropi i svijetu.
21:06Poslije pobjede u ratu
21:12Komunistička partija Jugoslavije
21:13brzo je uspostavila ustavno-pravne mehanizme
21:15da bi ostvarila socijalističko društvo
21:18o kojem se prije nije isuviše govorila.
21:20Godinu dana poslije
21:21Saveznog ustava
21:22izglasani su republički
21:23pa je tako 18. sječnja
21:251937. i Hrvatski sabor usvojio
21:36najviši zakon tadašnje
21:37Narodne republike Hrvatske.
21:39Sabor je označen kao
21:41vrhovni organ državne vlasti
21:42dok je njegov prezidi obavljao funkcije
21:45kolektivnog državnog poglavara.
21:47Ustavom su zagarantirana
21:48sva politička i građanska prava.
21:50Čak ni političke stranke nisu bile zabranjene.
21:53Međutim, uspostavljeni sustav
21:55bio je samo deklarativan
21:56jer je u cijeloj Jugoslaviji
21:57stvoren model partijske države
21:59prema boljševičkom uzoru.
22:01Da bi se to moglo provesti
22:02partija je suzbila sve potencijalne
22:04oporbene snage.
22:06U Hrvatskoj su iz političkog života
22:08odstranjeni desetse tisuće ljudi
22:10a onemogućena je i obnova
22:11Hrvatske seljačke stranke.
22:13Njezinim kandidatima nije dopušteno
22:15kandidiranje za Ustavotvorni sabor.
22:18Osobitu nesnošljivost
22:19režim je pokazivao prema
22:20Katoličkoj crkvi jer je tada bila
22:22jedina institucija izvan njegova nadzora.
22:25Vrhunac obračuna bila je
22:26osuda Zagrebačkog naddiskupa
22:28Alojzija Stepinjca
22:29na 16 godine zatvora
22:30s prisilnim radom
22:31svega tri mjeseca
22:32prije donošenja Ustava.
22:34Sam je partijski politbiro
22:35morao priznati da su
22:37svećanici manjobućni
22:38ali da u crkvama
22:39nikad nije bilo toliko ljudi.
22:41Drastične mjere primjenjivale su se
22:43i u drugim područjima života.
22:45Posebno u kulturi, znanosti i umjetnosti
22:47koje su mogle glorificirati
22:49jedino socijalističku praksu
22:52komunističkih agit propaja.
22:54Organizirane manifestacije
22:56potpore novom komunističkom društvu
22:58nisu mogle prikriti
22:59njegovu totalitarnu bitu.
23:01Svako drugšije mišljenje
23:02su zbijalo se psilom.
23:04Tisuće ljudi zatvorene su
23:05na temelju administrativnih odluka
23:07iako je uspostavljen
23:08mirnodopski zakonski
23:10i pravosudni suštav.
23:11U tom razdoblju
23:12najviše su stradali seljaci
23:14zbog otpora prisilom otkupu
23:16ili protivljenja seljačkim zadrugama.
23:19Komunistički režim
23:20još je četiri puta
23:21mijenjao ustavne odredbe
23:22sve dok 1990.
23:24nije usvojen
23:25prvi demokratski
23:26Hrvatski ust.
23:37Nebudari blizanci
23:38svjetskog trgovinskog centra
23:40sve dok obnog napada
23:41bili su prepoznatljiv
23:42njujorski simbol
23:43i polnos
23:43moderna američke arhitekture.
23:45Brmda se ništa
23:46u njihovoj povijesti
23:47ne može usporediti
23:48s tragičnim krajem.
23:49Twinsi su
23:50u 30 godina postojenja
23:51bili i ostali simbola
23:52američke moći
23:53i trgovačke nadmoći.
23:55Demelni kamen tih
23:56dvaju identičnih divova
23:57položeni
23:5818. sjećnja 1964.
24:00Naručitelj je
24:02Negalomarski
24:02zahtijevao
24:03milijun četvornih metara
24:04poslovnog prostora.
24:06Pregledavši
24:06stotine planova
24:07glavni arhitekt
24:08Minoru Jakamaši
24:09odlučio se
24:10za izgradnju
24:11kompleksa
24:11od nekoliko zgrade
24:12među kojima su
24:13sve tornje
24:13i blizanci
24:14trebali izdjeći
24:15do 110 katova
24:16i 415 metara
24:17kao najviše
24:18građevine
24:18što ih je čovjek
24:19ikada napravio.
24:21Oba tornje
24:21su dovršena
24:221973.
24:24A u izgradnji
24:24je potrošeno
24:25više od milijardu
24:26i pol dolare.
24:27Bili su
24:28najviše na svijetu
24:29ali su taj naslov
24:29zadržali samo godinu dana
24:31jer ih je
24:32za 25 metara
24:33nadmašio
24:33Sir Stavri u Čikagu.
24:35Twinsi su se
24:36osim visinom
24:37isticali
24:37potpuno novim
24:38građevinskim višajnjima.
24:40Zanimljivo je
24:40da u njih
24:41nije ugrađena
24:41nijedna opeka.
24:43Prednost su imali
24:44čelik i drvo.
24:45Osiguranje od
24:46jakih vjetrova
24:46i potresa
24:47riješeno je
24:47uspomoć šupljih
24:48čelično-aluminijskih cijevi
24:50zbog kojih su
24:51Twinsi imali
24:51bolju statiku
24:52od mnogih zgrada
24:53nižih i 50 katova.
24:55O tih cijevi
24:56gledajući iz daleka
24:57činilo se
24:57kada uopće
24:58namaju prozore.
25:05Kada je prošao
25:06prvobitan šok
25:07od terorističkog napada
25:082001. godine
25:09počelo se razmišljati
25:11o gradnji
25:11memorialnog centra
25:12na mjestu
25:13današnjih ruševina.
25:14Otvorene natječaje
25:15za podizanje
25:15novog kompleksa
25:17na koji su pristigla
25:18mnoga atraktiva rješenja.
25:20Pisac golema opusa
25:31Radjard Kipling
25:32čija cijelokupna dijela
25:33obuhvaćaju
25:34četvrdesetak tomova
25:35romana
25:36pripovjedaka
25:37i pjesaba
25:37umro je
25:3818. sječnja
25:391936.
25:41gotovo zaboravljen.
25:43Kipling se rodio
25:43u engleskoj koloniji
25:45Indiji
25:45i on je proveo
25:46rano djetinstvo
25:47ali su ga roditelji
25:48poslali na odgoj
25:49i obrazovanje
25:50u englesku.
25:51U Indiju se vratio
25:52te kao 18-godišnjak
25:53i počeo raditi
25:55u uredništvu
25:55Bombajskog lista
25:56u kojem je objavio
25:57i prve književne radove.
26:00Kada se nekoliko godina
26:01poslije
26:01zauvijek vratio
26:02u englesku
26:03dio je Kiplinga
26:04ipak ostao
26:05u Indiji
26:05da bi iz nje
26:06cijeloga života
26:07crpio književno
26:08nadahnuće.
26:09Kiplingove pjesme
26:10i pripovjetke
26:11pobudile su
26:12veliko zanimanje
26:12još prije njegova
26:13povratka iz Indije
26:14jer je u to vrijeme
26:15mnogo engleza
26:16svih društvenih slojeva
26:18živjelo
26:18u prekomorskim zemljama.
26:20Knjige su mu tiskane
26:21u milijunskim nakladama
26:23a 1907. dobio je
26:25i Nobelovu nagradu.
26:26Cijenili su ga
26:27i službeni
26:28politički krugovi.
26:29Bio je i osobni prijatelj
26:31kralja
26:31Đorđa V
26:32jer je uzdizao
26:33slavu i veličinu
26:34Britanskog imperija.
26:36Slavio je
26:36monarchiju
26:37i opravdavao
26:37kolonijalne ratove
26:38podupirao je
26:39rasne i klasne razlike.
26:42Stih jedne njegove pjesme
26:43glasi
26:44Istok je istok
26:45zapad je zapad
26:46i nikad se neće sresti.
26:49Ipak golemu popularnost
26:50Kipling je stekao
26:51pričama za djecu
26:52a osobito glasovitom
26:54knjigom o džungli.
26:55U tom dijelu
26:56nad svim caru je
26:57ljudski um dječaka
26:58Moglija
26:59kojega je Vuk
27:00spasio od tigra
27:01a Vučica od hranila.
27:03Priču prati poruka
27:04koja na realističnoj razini
27:05govori o temeljnim
27:06ljudskim vrlinama.
27:07O hrabrosti
27:08prijateljstvu
27:09obzirnosti
27:10i pravednosti.
27:13Hrabrosti
27:43Hrabrosti
28:13Jedan od najvećih
28:25konstruktora automobila
28:26Ferdinand Porsche
28:27bio je ujedno
28:28i jedan od rijetkih
28:29ljudi svojega vremena
28:30koji su usudio
28:31nametati svoje ideje
28:32na cističkom Führeru
28:33Adolfu Hitleru
28:34pod čijim se vodstvom
28:36Njemačka razvijala
28:36u najjaču Evropsku silu.
28:39Hitler je imao
28:39velike planove za Njemačku
28:41i jedan od njih
28:41bio je automobilizacija
28:43Zemlje.
28:44Zemlju je trebalo
28:45mobilizirati
28:45narodnim automobilom
28:46koji neće stajati
28:47više od prosječnog motocikla.
28:50Vrhunska stručnost
28:51i nastup
28:51bez respekta
28:52priskrbili su
28:53Porsche u Hitlerovu
28:54potporu i mogućnost
28:55konstruiranja
28:56Njemačkog odgovora
28:57na Fordov model T.
28:59Još kao Madić
28:59Porsche je eksperimentirao
29:01sa zrakoplovnim motorima
29:02zrakoplovima
29:03električnim helikopterima
29:04velikim artiljerijskim
29:06traktorima
29:06i motornim vlakovima.
29:09Već 1937.
29:10u pogonu
29:11Dahmer Benza
29:12proizveo je
29:12prvih 30 automobila
29:14koji su zbog
29:14neobična izgleda
29:15podrugljivo nazvani
29:16Kafer Bubba.
29:19Još ratne
29:191945. godine
29:211785
29:23Bubba
29:23napustilo je
29:24dijelomično osposobljene
29:25pogone
29:25u Folsburgu.
29:27A 27 godina poslije
29:28taj automobil
29:29koji je u međuvremenu
29:30postao ljubimcem
29:31cijeloga svijeta
29:32preuzeo
29:32od Fordova
29:33modela T
29:34naslov
29:34najprodavanijete
29:35automobila
29:36u povijesni.
29:37Ferdinand Porsche
29:38umrajo
29:3918. sjećnja
29:401951.
29:41u trenucima
29:42kada su se na tržište
29:43počeli probijati
29:44prvi sportski automobili
29:45koje je njegov sin
29:46Ferry konstruirao
29:47na temelju
29:48Volkswagenu Rebube.
29:50Model 356
29:52Roadster
29:52bio je prvi
29:53koji je proslavio
29:54ime slavnog konstruktora
29:55a tijekom godina
29:56je Porsche
29:57postao pojmom
29:58za luksuzni
29:58sportski automobil.
30:02U brisanom prostoru
30:22Europski sud u Strasburu
30:23kakvi su dometi presuda
30:24tko se javlja iz Hrvatske
30:26kaštelanski zajljev
30:27od ekološke bombe
30:28do raja na zemlji
30:29što je donijela
30:30velika humanitarna akcija
30:31dajmo da čuju
30:32trenutak istine
30:33našeg zdravstva
30:34smanjiti prava pacijenata
30:36ili povećati davanja
30:37gledajte u brisanom prostoru.
30:39Kad policijski detektiv
30:50osjeti
30:50zov
30:51šov biznisa
30:52počinje
30:57najvatrenija
30:58filmska zabava
30:59Robert De Niro
31:05Eddie Murphy
31:07peš
31:08stajde
31:11ok
31:12showtime
31:15za jačanje imuniteta
31:25NaturalWell C500
31:27za žvakanje
31:28odlično kokuse naranče
31:29snažan i jednostavan
31:31za uzimanje
31:32NaturalWell C500
31:33za žvakanje
31:34potražite u ljekarnama
31:35telefonskim pozivima
31:37u piramidi
31:38možete na potrošačkoj kartici
31:40dobiti jednu od
31:41vrijednih nagrada
31:4210.000 kuna
31:44dodjeljuje
31:45Crash
31:4520.000 kuna
31:49na Diverskartici
31:5150.000 kuna
31:54dodjeljuje
31:55Scavolini
31:56i super nagradu
32:00400.000 kuna
32:01dodjeljuje
32:01Grave Hrvatska
32:03Piramida
32:04Srijeda
32:05Prvi program
32:12Svaki dan
32:32nova prilika
32:33Oboj dan
32:34Keno ritmom
32:35Odigrajte Loto
32:417.39
32:42Igrajte za jackpot
32:43od 2 milijuna kuna
32:45Kroz najpovoljniji slalom cijena
32:52vodi vas Bila
32:53Pečenice
32:5429.90
32:55Sir tilzit
32:55100 grama
32:563.99
32:57Srdela bez glave
32:58smrznuta
32:58pola kilograma
32:596.99
33:00Oštrobrašno
33:01tena
33:012.7.29
33:02Bila
33:03najbolje za mene
33:04i cijelu obitelj
33:05za mene
33:06najbolje
33:07Zaštitite srca i krne žile
33:11uz Omega 3
33:11iz Dietfarma
33:12Akcija
33:13Za cijelovitu zaštitu
33:15uz Omega 3
33:15darujemo vam
33:16kolestat
33:17Omega 3
33:18dokazana prirodna pomoć
33:19Omega 3
33:20sve što vaše srce
33:21može poželjeti
33:22Dietfarma
33:23Bok
33:23Ja sam Medvedić Kokolino
33:25Dobit će me svi sudionici
33:27Kokolino
33:28nagradne igre
33:28A ako imate sreće
33:30doći ću s meblo
33:31namještajem i dekorima
33:32u vrijednosti
33:3320.000 kuna
33:34igraj igru Kokolino
33:36i osvježi svoj dom fino
33:37I'll see you next time.
Comments

Recommended