Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00I
00:00:30I don't know.
00:01:00I don't know.
00:01:30I don't know.
00:02:00I don't know.
00:02:02첫 발은 공포야.
00:02:04우리가 나는 첫 대화였다.
00:02:06빨리 나한테 오라고.
00:02:12오는 거 보고 싶어서 그랬어.
00:02:14내가 이 사람에게서 세상에 홀로 남겨진 것만 같은 공포를 배웠다는 것은 그 후로도 한참 지나서야 알게 된다.
00:02:28오는 새벽 발생했던 양우시 화재 현장입니다.
00:02:37불법 주차 차량으로 인한 소방차의 늦은 진입과 주변 통제에 실패한 경찰의 무능력으로.
00:02:42그야말로 끔찍한 인재가 벌어졌습니다.
00:02:46아니 그래서 지금 현장에 누가 가있다고?
00:02:48공회원이가 있습니다.
00:02:50지금 이 상황에 그 어린 애가 현장 책임자야?
00:02:54현재 남은 특수팀 인원 중에는 가장 현장 경험이 많습니다.
00:02:57제이미 박사는 연락이 안 되고 도정우는.
00:03:00아니 그래도 너무 어리잖아. 현장 장학력이나 있겠냐고.
00:03:11설계사에게 받았어.
00:03:12구청에 등록되어 있지 않은 실제 설계도야.
00:03:15불법 개축으로 보이는 공간이 있어.
00:03:23여기 이 공간이요.
00:03:25위치상 저쯤 되거든요.
00:03:27곧장 저쪽부터 들어가주세요.
00:03:28소용없어요.
00:03:29이건 금고입니다.
00:03:31통상 이런 금고는 환기장치를 안 해놔요.
00:03:34금이나 돈이 숨진 필요 없으니까.
00:03:36소용이 있는지 없는지는 제가 판단합니다.
00:03:38사람이 목격된 건 2층이고.
00:03:40이건 1층을 통해야 갈 수 있는데.
00:03:41그것도 제가 판단하죠.
00:03:44막말로 어떻게 어떻게 틀을 갚더라도 벌써 질식해서.
00:03:47그것도 제가 판단합니다.
00:03:49화재 현장 감시기엔 순서가 있어요.
00:03:51잘못하다가는 송혜은이 완전히 사라질 수 있어요.
00:03:54이봐요. 공격인 해. 공격인 해.
00:03:59생opy bombardment.
00:04:12gerade.
00:04:12그리고 한 장 파엔.
00:04:13so spawn.
00:04:13그리고 1층이 잘 놓고 있�捕돼요.
00:04:15그것도 밀고 tranquil질 수 있어요.
00:04:162층으로 넘어갔ствовать.
00:04:17이거 3층으로 부한지 등장got יכול 써요.
00:04:20.
00:04:24.
00:04:27.
00:04:29.
00:04:32.
00:04:36.
00:04:40.
00:04:44.
00:04:47.
00:04:49.
00:04:49.
00:04:49.
00:04:49.
00:04:49I don't know what's going on.
00:05:19Lasstans at the front of the wall.
00:05:23The hotel is going to find the location on the hill.
00:05:26This is a legal motive that we see because of the road.
00:05:30It is a weapon that looks like the people in the house.
00:05:33This is not a lie anymore.
00:05:35It's not a lie.
00:05:37You get a lie.
00:05:38My name is a fire source.
00:05:40He is a fire source of fire source of fire.
00:05:43He probably stood up with a fire source of fire.
00:05:46They're the fire source of fire source.
00:05:49Why the police are in the house?
00:05:52There is a warning.
00:05:57I can see you here.
00:06:00What are you talking about?
00:06:01We have a picture of the house.
00:06:03It's very detailed.
00:06:04You can see the picture of the house.
00:06:06The police are expected to be in the house of the house.
00:06:09The house is expected to be in the house.
00:06:11The house is expected to be in the house.
00:06:13Ah, this bitch.
00:06:16There's no need to be a problem in this situation.
00:06:23I'll just tell you, there's no need to be installed.
00:06:27If you were to be able to escape, you'd be able to escape.
00:06:30Don't say anything.
00:06:32Don't say anything.
00:06:46I don't know what the situation is, I'm going to ask you to help you.
00:07:16The police department has been taken to the police station, and I think it has been a long time for him.
00:07:30It's been a long time.
00:07:32Are you okay?
00:07:33Are you serious?
00:07:34Are you serious?
00:07:35Get out of here!
00:07:36No worries, please!
00:07:37Please stay fast.
00:07:38Please, please, please!
00:07:39It's been a long time for the time,
00:07:42When I tell you, there is someone in the middle of the gun.
00:07:47On the screen, there is one or two of them.
00:07:51Yes, there is a survivor.
00:08:12We'll see you next time.
00:08:42We'll see you next time.
00:09:12We'll see you next time.
00:09:42We'll see you next time.
00:09:44We'll see you next time.
00:09:46We'll see you next time.
00:09:48We'll see you next time.
00:09:50We'll see you next time.
00:09:52We'll see you next time.
00:09:54We'll see you next time.
00:09:56We'll see you next time.
00:09:58We'll see you next time.
00:10:00We'll see you next time.
00:10:04We'll see you next time.
00:10:06We'll see you next time.
00:10:08We'll see you next time.
00:10:10We'll see you next time.
00:10:12We'll see you next time.
00:10:14We'll see you next time.
00:10:16We'll see you next time.
00:10:18We'll see you next time.
00:10:20We'll see you next time.
00:10:22We'll see you next time.
00:10:24We'll see you next time.
00:10:26We'll see you next time.
00:10:28We'll see you next time.
00:10:30We'll see you next time.
00:10:32We'll see you next time.
00:10:34We'll see you next time.
00:10:36We'll see you next time.
00:10:38We'll see you next time.
00:10:40We'll see you next time.
00:10:42We'll see you next time.
00:10:44We'll see you next time.
00:10:46We'll see you next time.
00:10:48We'll see you next time.
00:10:50We'll see you next time.
00:10:52We'll see you next time.
00:11:04I'm sorry.
00:11:14I'm not going to die.
00:11:15You're going to die.
00:11:20Come on!
00:11:22Come on!
00:11:34You're not a child.
00:11:40You're not a child anymore.
00:11:50But I'm not a child anymore.
00:12:02I'm so sorry.
00:12:04I'm so sorry.
00:12:09You're going to be a guy.
00:12:11I'm going to go.
00:12:13I don't know.
00:12:15I don't know what I'm sure.
00:12:20I think he's a person who's different.
00:12:24You can do anything.
00:12:27You can't do anything.
00:12:29You can't do anything.
00:12:31I'm a man.
00:12:33I'm a man.
00:12:40I'm a man.
00:12:41I'm a man.
00:12:43I don't know what he's doing.
00:12:45I'm a man.
00:12:47I'm a man.
00:12:49I don't know.
00:12:51What happened?
00:12:53What the hell?
00:12:55What the hell?
00:12:59I'm gonna make a spin.
00:13:02How old are you?
00:13:03How old are you?
00:13:05After all, it's gonna be very hard.
00:13:07I really mean, the whole life.
00:13:09Shockback.
00:13:13Ah...
00:13:14gotta stop.
00:13:15Think...
00:13:23Keith.
00:13:24Man.
00:13:25We played people.
00:13:27I turned about a human being.
00:13:31Would love to make you someствие.
00:13:32I'll do so.
00:13:33Don't listen to it.
00:13:35You guys want to raise the fare?
00:13:37Man.
00:13:40But if you don't lose the head then,
00:13:41then everything becomes better.
00:13:44I did it.
00:13:47I'm hungry for you.
00:13:50That guy was 510.
00:13:54He was so good at looking at what he looks like.
00:13:55He didn't seem like he was good at all.
00:14:00He's so good at all.
00:14:08Hold on.
00:14:09Where do you go?
00:14:11What would I tell you?
00:14:13Sorry, it's here!
00:14:14What?
00:14:15For all of us, who?
00:14:16Why?
00:14:17What has this in your duty?
00:14:18I'll go.
00:14:19No, I'm not...
00:14:20And I'll leave you.
00:14:23I'll leave you.
00:14:24I'll take it...
00:14:25Who are you!
00:14:27You guys are population property where are you?
00:14:30You are where are you?
00:14:32You're not...
00:14:34You're in a rar Шar...
00:14:35Oh!
00:14:36I don't know...
00:14:37I know one, don't you?
00:14:38I know one thing.
00:14:39I got to go.
00:14:40I don't know what's going on here.
00:14:42Okay, let's go.
00:14:44Bye.
00:14:45Yes.
00:14:51Yeah, this is what you're doing.
00:14:54You're very good.
00:14:57You're just going to help me.
00:14:59You're just going to help me.
00:15:01No.
00:15:02I'm so sorry.
00:15:04I'm so sorry.
00:15:06I'm so sorry.
00:15:08Well, it's going to be a problem, but it's not going to be a problem.
00:15:15I thought it was going to be something like that.
00:15:18I think it was going to be something like that.
00:15:21So, you're going to be a good guy.
00:15:25What do you want to do?
00:15:28I don't know who it is.
00:15:33One thing is that it's a normal thing.
00:15:36I'm going to try it.
00:15:41It's a little bit more than me.
00:15:44It's a little bit more than me.
00:15:46I think it's a little bit more than me.
00:15:48Okay, I'm going to look at it.
00:15:51I got the tape.
00:15:53What?
00:15:55What is it?
00:15:57What do you see?
00:15:59What do you know?
00:16:01...
00:16:06...
00:16:08...
00:16:14...
00:16:19...
00:16:24...
00:16:28...
00:16:30What is this?
00:16:33I don't know what the hell is in the 상황?
00:16:35Apa?
00:16:37I mean, it's so bad.
00:16:39I thought the situation works in my life now.
00:16:41I'll think so.
00:16:43But I can't do that.
00:16:44I'm going to live up in my life.
00:16:45I can't sleep.
00:16:46I'm gonna die like this.
00:16:48I can't sleep at all, right?
00:16:50I can't sleep at all.
00:16:52I didn't wanna go.
00:17:00What's this?
00:17:04What's this?
00:17:05What is this?
00:17:07I think I'm gonna have a lot of time.
00:17:09If I were to find out that I wouldn't believe it.
00:17:12Thanks.
00:17:13I didn't know what happened.
00:17:16I didn't know what happened.
00:17:17I'm just a lot of time.
00:17:19People are lying, but they don't have to lie.
00:17:23If you think about it, people are dying.
00:17:29It's not a matter of 4 people.
00:17:32It's not a matter of fact.
00:17:33But you're alive.
00:17:34It's not a miracle.
00:17:36If you think about it, you're going to die.
00:17:39You're going to die.
00:17:41You're going to die.
00:17:43I'm just...
00:17:45I don't want to believe it.
00:17:47You are going to die.
00:17:52Your general is going to die.
00:17:53You won't die.
00:17:55You won't die.
00:17:56You won't die.
00:17:57You won't die.
00:18:02You won't die.
00:18:05You don't know, I don't.
00:18:07You are not a religious.
00:18:10There's no religion.
00:18:12But one more is a FBI member.
00:18:15FBI's first of all, what a good guy.
00:18:17Our president is a great guy.
00:18:19He's a great guy.
00:18:21He's a very bad guy.
00:18:23He's a good guy.
00:18:25He's a good guy.
00:18:27He's a good guy.
00:18:29He's a good guy.
00:18:31I'll show you more of a weird guy.
00:18:39The crime is a crime.
00:18:41The crime is a crime.
00:18:43How are you?
00:18:45Now you're going to doubt about it.
00:18:47Really?
00:18:49The guy who has been in the United States.
00:18:51But he was very lucky.
00:18:53He was in the White House.
00:18:55So I had to imagine.
00:18:57If he was in the United States,
00:18:59he would go to the United States.
00:19:01How would he?
00:19:05If he doesn't know what to say,
00:19:07other people can't understand.
00:19:09It's a matter of fact.
00:19:11What is it?
00:19:13What is it?
00:19:15It's not easy.
00:19:17What is it?
00:19:19What is it?
00:19:21What is it?
00:19:23What?
00:19:25What?
00:19:27What?
00:19:29What?
00:19:30What?
00:19:31What?
00:19:32What?
00:19:33What?
00:19:34What?
00:19:35What?
00:19:36What?
00:19:37I'm not alone.
00:19:38I've been alone.
00:19:40I'm not alone.
00:19:41There's no other way of color.
00:19:43I'm not sure what's going on, but I'm not sure what's going on.
00:19:48I'm curious.
00:19:50Now...
00:19:51Right?
00:19:52Right?
00:19:53Right?
00:19:54Right?
00:19:55Right?
00:19:56Right?
00:20:04Right?
00:20:05If there's all this,
00:20:06that's one of the white man's police deaths,
00:20:09who created the entire living story?
00:20:11That's right?
00:20:12Jamie Layton.
00:20:13If I say that she is different from me,
00:20:16the other person's presence is a sexual person.
00:20:19The same person is a sexual person,
00:20:21the other person doesn't have to go live.
00:20:26The fire is on fire.
00:20:562층이 발화점인 경우 방어라도 전소되기 쉽지 않아요.
00:21:00나무천이 범인이네.
00:21:01뭐가 문제야?
00:21:05전 국민의 시선이 쏠려있어?
00:21:07지금 없는 범인이라도 만들어 갖다 바셔야 할 판에
00:21:10이렇게 명확한 범인이네 왜 뜸을 일요?
00:21:13왜?
00:21:14문제는 불이 팔에서 부터 산채 얼굴까지 그대로 훑고 지나갔다는 거죠.
00:21:19그게 무슨 뜻인지 아세요?
00:21:23무슨 뜻이죠?
00:21:24
00:21:32이런걸 바로 본능. 반사신경이라고 하는게 좋으려나?
00:21:35아무리 반사신경이 없어도 말이죠. 불길이 타고 오르면 사람에는 이상 뜨거운걸 느끼기전에
00:21:43이렇게 막는 시늉이라도 해야 되는데.
00:21:45утств yesterday 요것은 그게 없어요.아니 있긴한데 늦었어요.
00:21:49이미 뜨겁고나서야 방어를 한꺼로 보여요
00:22:069월 14일 새벽 2시경
00:22:09양호시 삼원호동에서 발생한 화재사건에 대한 브리핑입니다.
00:22:13현재 경찰 화재감식팀과 과학수사팀, 소방당국,
00:22:17전기가스 안전공사 등 유관기관 감식팀이
00:22:21.
00:22:28.
00:22:41.
00:22:42.
00:22:43.
00:22:44.
00:22:45.
00:22:50I'm sorry, I'm sorry.
00:23:20J.M.E. 박사님이 범인이라고요?
00:23:22그렇게는 말 안 했는데.
00:23:23왜 안 해요?
00:23:24말이 되는데.
00:23:26팀장님, 해리성 장애라는 게
00:23:29진짜 자신이 한 행동에 대해서 아예 기억을 못 할 수 있는 건가요?
00:23:34아니 뭐, 드라마도 아니고.
00:23:35서로 완전히 다른 인격이니까.
00:23:38인간의 뇌는 복잡하지만 작동 원리는 단순해요.
00:23:40스위치가 켜지고 꺼지는 게 가능하죠?
00:23:42난 잘 안 되던데.
00:23:43니 스위치는 항상 꺼져있어서 그래.
00:23:45아니거든.
00:23:46Harry's son's pals,
00:23:48his son's son's son's son,
00:23:50he's a son's son,
00:23:52and he's a coper,
00:23:54he's a coper,
00:23:55so he's not a coper than the killer,
00:23:59so,
00:24:00I agree with you that.
00:24:01he's totally fine with you.
00:24:03And you,
00:24:05you,
00:24:07you,
00:24:09I don't think he's a problem.
00:24:11I don't think you're a problem.
00:24:13What kind of fact is that there's a big problem.
00:24:15You always need to know that there is a big problem, right?
00:24:20I mean, it's a bit weird.
00:24:22Oh, I can't imagine.
00:24:23What do you mean by this one?
00:24:30Hey, the job was the best?
00:24:34Did you say that?
00:24:35What?
00:24:36You said that he was a man is a woman.
00:24:37We've lost the situation of FBI conducts, a commissioner.
00:24:41He was like, why do you have to do that?
00:24:43I mean, you know, the mind is not right.
00:24:46That's right.
00:24:47You know how to maintain the mind?
00:24:49Why is that kind of thing?
00:24:49That's sort of thing.
00:24:54I mean, what?
00:24:56What...
00:24:57You can sing a song.
00:25:08There are problems with children.
00:25:10You need to stop them.
00:25:12The children are the highest IQ 200.
00:25:14Are you saying this is what's the problem?
00:25:15Children are not killed and killed.
00:25:17What's your feeling?
00:25:19It's like a person.
00:25:21You're like a person.
00:25:23How many people are?
00:25:25110? 120?
00:25:26Don't think you're a kid.
00:25:28You're a monster.
00:25:30You're a monster.
00:25:31She's a monster.
00:25:32She's a monster.
00:25:33She's a monster.
00:25:34She's a monster.
00:25:35How can I help you?
00:25:38You're a monster.
00:25:56You're a monster.
00:26:10You're a monster.
00:26:12You're a monster.
00:26:17How can I help you?
00:26:42Will you be alive?
00:26:43Well, I don't think I can't do it anymore.
00:26:52You're right, I like him.
00:26:56I was with Izhuk, but he didn't pay attention to me.
00:27:01And he's not gonna do it.
00:27:04He's gonna make a different guy.
00:27:08I don't like him anymore.
00:27:13What's that?
00:27:17What's this?
00:27:20What's it?
00:27:21I'm gonna say that you could do it.
00:27:22I'm gonna say that you are loving it.
00:27:26What about you?
00:27:27Well, that's not the thing.
00:27:29You're not saying that you're not asking me to be honest.
00:27:32It's better to go on a team.
00:27:34You're gonna say that I want to different teams to be honest.
00:27:37Oh,
00:27:39You're not saying that.
00:27:41I'm going to die.
00:27:42I'm going to die.
00:27:44I'm going to die.
00:27:45I'm going to die.
00:27:47He's going to die.
00:27:51When the world sees the situation,
00:27:53I can't imagine.
00:27:55I'm gonna die.
00:28:01I'm going to die.
00:28:04I'm going to die.
00:28:10Do you think you should be taking them?
00:28:12No, I would like to let you know.
00:28:24I like it.
00:28:26I don't like it or not.
00:28:30I don't know why I don't like it.
00:28:32But I don't like that.
00:28:34I don't like it.
00:28:35But I don't like it.
00:28:36Where do I go?
00:28:38Why?
00:28:40Why?
00:28:41Why didn't you play this shit?
00:28:43Why?
00:28:44Why do you fly?
00:28:46Why didn't you fly in the same place?
00:28:47Why didn't you fly in the same house?
00:28:50No!
00:28:51Why did you play the door?
00:28:53Why don't you fly ball all over time?
00:29:03This orks, I hold you a little.
00:29:06and I've been told not to be in the past,
00:29:10and I'm not sure if I can go out.
00:29:13I'm out of time.
00:29:15I'm not sure what you're doing.
00:29:21Hello, sir.
00:29:23Hey, what a problem.
00:29:25How can I get to go?
00:29:26How can I get to go?
00:29:28How can I get to go?
00:29:29How can I get to go out of it?
00:29:31How can I get to go out of it?
00:29:33How can I get to go?
00:29:34Thank you very much.
00:30:04Do you need to go?
00:30:07My doctor is going tocrify.
00:30:09The driver is a little higher.
00:30:11Do you need to see him in the NHS?
00:30:13He's going to help me and give me information on the internet.
00:30:16Do you need to get the wifi device?
00:30:21Please request me, please make your arrival for the next day!
00:30:23That was the IP address!
00:30:28The IP address is the IP address!
00:30:53I don't know what to do
00:30:55I don't know what to do
00:31:17What?
00:31:18I'm not going to go.
00:31:22Just go?
00:31:37What?
00:31:38You're going to go to who?
00:31:40Are you going to go to the hospital?
00:31:41Is it going to go to the hospital?
00:31:43Is it going to go to the hospital?
00:31:46I'm not going to go to the hospital.
00:31:48Are you going to go to the hospital?
00:31:54Are you curious?
00:31:55Let's go.
00:32:05Are you going to go to the hospital?
00:32:07Are you going to go to the hospital?
00:32:10I don't know.
00:32:12You're going to go to the hospital.
00:32:14I think there's anything but I can't see it.
00:32:16I can't see that.
00:32:17I'm going to go to the hospital.
00:32:18I'm going to go to the hospital.
00:32:20It's very good to see it.
00:32:21I think it's going to be better.
00:32:22It's going to be better.
00:32:23I'll just go to the hospital.
00:32:24I can't take care of each other.
00:32:26It's better.
00:32:27Okay.
00:32:28Let's go to the hospital.
00:32:29I can't take care of each other.
00:33:04Do you want to show him?
00:33:09Really?
00:33:10If he's not a sign, he's a crime.
00:33:15Do you believe him?
00:33:17Do you believe him?
00:33:19I'm the judge.
00:33:21He's dangerous.
00:33:23He's dangerous.
00:33:25I'll tell him.
00:33:26He's not a person.
00:33:29Come here,普.
00:33:35Okay.
00:33:39Oh, okay.
00:33:43I'm gonna run.
00:33:50Bye.
00:33:53Bye.
00:33:57You're not going to die.
00:34:07You're not going to die.
00:34:09괜찮으세요?
00:34:23형태군 건드리지 마시고요.
00:34:25저희가 선생님 오실 전에
00:34:26지열 먼저 해드릴게요.
00:34:27빨리 빨리
00:34:28그럼 괜찮으세요?
00:34:31선생님 혹시 좀 드세요?
00:34:32네, 금방 오실 거예요.
00:34:33형태군 움직이지 마시고요.
00:34:35Oh, it's okay.
00:35:05Shh, shh, shh.
00:35:35잠시 검문이 깼습니다.
00:35:44왜 이렇게 와줘?
00:35:54아, 호텔이야 뭐야? 되게 깨끗하네.
00:36:05잠시 검문이 깨끗하네.
00:36:24잠시 검문이 깨끗하네.
00:36:36이게 뭐야?
00:36:43잠시 검문이 깨끗하네.
00:36:55잠시 검문이 깨끗하네.
00:37:00잠시 검문이 깨끗하네.
00:37:04잠시 검문이 깨끗하네.
00:37:07잠시 검문이 깨끗하네.
00:37:12잠시 검문이 깨끗하네.
00:37:16잠시 검문이 깨끗하네.
00:37:19잠시 검문이 깨끗하네.
00:37:32But Do정우 is...
00:40:46We're right back.
00:41:30Came back.
00:41:56The image is more than a person.
00:41:59People have a lot of love.
00:42:02Do, John.
00:42:03It's not a question.
00:42:04It's not a question.
00:42:05It's not a question.
00:42:06It's a good thing.
00:42:08I'm not a good thing.
00:42:09I'm not a good thing.
00:42:12I'm not a good thing.
00:42:13The 24th of the time I've been in the past,
00:42:18the door of the door was closed.
00:42:21But the same thing that I've ever had in the 5th building,
00:42:24I think I've never had enough time for the 5th building.
00:42:30I'm not sure what I can't do.
00:42:32I'm not sure if I'm in my opinion.
00:42:34I'm not sure if I'm in the young people.
00:42:36It's odd.
00:42:38I'm not sure if I can't.
00:42:40I'm not sure if I can't do it.
00:42:42I'm not sure if I could do it.
00:42:44I'm not sure if I'm in my opinion.
00:42:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:43:21손해볼 거 없는 제안을 하나 드리죠.
00:43:46나도 온 김에 주석할 만한 건 주석아야지.
00:43:49괜찮지? 어차피 나 독 좀 뭐 주기로 약속해놓고 해줄 것도 없잖아.
00:43:54오유를 풀기 위해 내 얘기를 연재하기로 했어요.
00:43:58옛날 신문 연재처럼.
00:44:00뭐라더라? 포탈 사이트?
00:44:02인터넷 방송?
00:44:04하여튼 세상 참 좋아졌어.
00:44:07옛날 같으면 억울하게만 했을 텐데
00:44:08이젠 내가 어떤 사람인지 설명할 기회가 있다더군요.
00:44:11근데 도경정님의 도움이 꼭 필요하다고.
00:44:16뭐 일단 영웅은 하나 있어야 되는 거니까요.
00:44:20협조 좀 하자.
00:44:22이미 드라마 한 편 찍었더만.
00:44:23당시 상황을 직접 겪었던 생존자 중의 한 명인 가사도우미로부터
00:44:27그날의 긴박했던 순간을 직접 들어보시죠.
00:44:30솔직히 경찰
00:44:33의지가 안 된다고 생각했거든요.
00:44:36관심도 없고
00:44:37도정부 경장님은 달랐어요.
00:44:42정말 영웅이에요.
00:44:43의지원님의 도움이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신 분이 없으신
00:45:13Oh, my God.
00:45:43Oh, my God.
00:46:13Oh, my God.
00:46:43Oh, my God.
00:47:13Oh, my God.
00:47:43Oh, my God.
00:47:45Oh, my God.
00:47:47Oh, my God.
00:47:49Oh, my God.
00:47:53Oh, my God.
00:47:55Oh, my God.
00:47:59Oh, my God.
00:48:01Oh, my God.
00:48:03Oh, my God.
00:48:07Oh, my God.
00:48:09Oh, my God.
00:48:11Oh, my God.
00:48:13Oh, my God.
00:48:23Oh, my God.
00:48:25Oh, my God.
00:48:27Oh, my God.
00:48:37Oh, my God.
00:48:39Oh, my God.
00:48:41Oh, my God.
00:48:43Oh, my God.
00:48:45Oh, my God.
00:48:47Oh, my God.
00:48:49Oh, my God.
00:48:51KAMALA
00:49:21It's like a story in the movie.
00:49:23Yes, it's a story.
00:49:24It's funny that it's the one that's funny.
00:49:34He told me one or two, he told me.
00:49:37He told me, he told me one or two.
00:49:39I told him that he was killed.
00:49:41So, he told me one or two.
00:49:44Did you answer that?
00:49:46He told me he was not dead.
00:49:49You're welcome.
00:50:19I was afraid of just clicker?
00:50:22Would you like it to go?
00:50:23Did you think I was not sure about that?
00:50:24I don't want to go in the way.
00:50:28Oh, I don't want to go there anymore.
00:50:30I'm sorry, let's go.
00:50:33I can't find him.
00:50:34I can't find him.
00:50:35My name is Haney,
00:50:36went to the court,
00:50:37and I can't find him.
00:50:39He never found his he is.
00:50:40I can't find him.
00:50:42I can't find him.
00:50:43I can't find him.
00:50:49Chas.
00:50:53Oh.
00:50:57꼭 저 친구여야만 하시겠습니까.
00:50:59어려운 캐릭터란 건 알겠는데.
00:51:01그래도 확실히 나를 살려준 사람이지.
00:51:04믿을만하단 얘기야.
00:51:06사람들 흥미를 끌기에는 저만한 캐릭터도 없고요.
00:51:09동의할 수 없군요?
00:51:11아 참.
00:51:13아니 경찰도 영웅 이미지 만들어서 실컷 방패 막이 써먹어놓고는 동의를 못하다니.
00:51:18Well, that's true.
00:51:19But, if you're a man who is a man who is a man who is a man who is a man?
00:51:23Yes, I'm sure.
00:51:24But, you're not a man who is a man who is a man.
00:51:27A man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
00:51:31Do you think you?
00:51:34No, I don't know.
00:51:48I'm sorry.
00:51:50I'm sorry.
00:51:58I can't.
00:52:12You've done well, folks.
00:52:14It's like cyber knife, so it's faster than cyber knife, so it's faster than cyber knife.
00:52:22It's so good.
00:52:24It's good for you, so you can move on a few hours.
00:52:44It's a really dangerous movie, no.
00:52:54What's this?
00:52:56Yeah, what's this time?
00:52:57I know.
00:52:58I've got a TV show.
00:52:59You better.
00:53:03No, that's what he's doing.
00:53:05He's the guy's team of the team.
00:53:06He has a dangerous.
00:53:09He's a dangerous one.
00:53:11In danger we have not been dangerous.
00:53:12It's a dangerous.
00:53:13.
00:53:43I've never heard of him before before he goes to heart.
00:53:47You were already prepared for my parents.
00:53:50You're not a standard, not whatever.
00:53:56He did not know anything about him.
00:54:02He was a man who was being angry at me.
00:54:09He was angry at me, at that time.
00:54:11He was angry at me?
00:54:13Yeah, like, I haven't got any.
00:54:15I didn't want to give up.
00:54:16I wasn't like a word.
00:54:18I didn't want to give up.
00:54:19I don't want to give up.
00:54:20But then I don't want to give up.
00:54:22No, just...
00:54:27I think that was a different person in his life?
00:54:33I thought he was a different person.
00:54:43What?
00:54:57It's not possible to be a person who looks like a person.
00:55:13Ah, ah, ah, ah, ah.
00:55:43Shh.
00:56:13Shh.
00:56:15Shh.
00:56:17Shh.
00:56:19Shh.
00:56:21Shh.
00:56:23Shh.
00:56:25Shh.
00:56:27Shh.
00:56:29Shh.
00:56:31Shh.
00:56:33Shh.
00:56:35Shh.
00:56:37Shh.
00:56:39Shh.
00:56:41Shh.
00:56:43Shh.
00:56:45Shh.
00:56:47Shh.
00:56:51Shh.
00:56:53Shh.
00:57:03난 그냥 지금이 낮일까 밤일까 궁금한 것뿐이야.
00:57:05그 아이가 납니까 박사님입니까?
00:57:07뭐 그럼 그냥 손 놓고 있자는 건가?
00:57:09박사님.
00:57:10박사님.
00:57:11박사님.
00:57:12공혜연경이.
00:57:13찾아요.
00:57:14민정이요.
00:57:15운소봐.
00:57:16다들 힘들어.
00:57:17둘은 잘 되었어요.
00:57:18예후가 좋으니까 몇 시간 있으면 움직이실 수 있을 거예요.
00:57:23어?
00:57:24예후가 좋으니까 몇 시간 있으면 움직이실 수 있을 거예요.
00:57:29넌.
00:57:39진공사님.
00:57:41네.
00:57:42mentorship.
00:57:43넌.
00:57:45궁금해.
00:57:47네.
00:57:49네.
00:57:51Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:51Let's go.
00:59:21진짜?
00:59:22뭐 팀장님 얘기에 곁다리로 나왔는데 뭐.
00:59:26사실 자랑할 만한 일도 아니었고.
00:59:30침척이.
00:59:30아빠.
00:59:33아빠도 차 한 대 사요.
00:59:35이제 그럴 때 됐잖아.
00:59:37아니 내가 경차라도 한 대 뽑아 드릴까?
00:59:39돈 많이 벌어?
00:59:40아, 나 TV 나온 여자야.
00:59:43나 못 믿어?
00:59:44믿지.
00:59:45나한테 착해 건네주는 그 순간 믿어만.
00:59:48내가 이렇게 신뢰를 못 주는 딸이었나?
00:59:51열길 물속은 알아도 한 개 사람 속은 모르니까.
00:59:53에?
00:59:54진짜 소피스려고 하네.
00:59:56아까 네가 물은 거에 대한 대답이야.
00:59:59사람은 원래 몰라.
01:00:01그러니까 네가 믿어주고 싶은 대로 믿어.
01:00:05사람 마음은 고정된 게 아니라서
01:00:08뭐 이렇게 하겠다고
01:00:09마음먹는다고 해서 그런 것도 아니고
01:00:11그냥 매 순간의 선택으로 모든 게 변하거든.
01:00:16세상에 변하지 않는 건 없다고 할 때
01:00:18난 좋은 것만 이야기하는 건 아니라고 생각해.
01:00:22나쁜 것도 변해.
01:00:23네가 믿어주면
01:00:25설사 그 사람이 나쁜 사람이더라도 좋게 표현해.
01:00:49네가 믿어주면
01:00:51설사 그 사람이 나쁜 사람이더라도 좋게 표현해.
01:00:53나쁜 사람이더라도 좋게 표현해.
01:00:56내가 믿는다고.
01:01:23어, 왜?
01:01:29팀장님.
01:01:29제이미 박사님이 발견됐답니다.
01:01:32트럭 기사가 길 안 가운데서 발견해서
01:01:34경찰서에 데려다줬대요.
01:01:35지금 그쪽으로 가고 있어요.
01:01:36응, 그래. 알았어.
01:01:37알았어.
01:01:38알았어.
01:01:42알았어.
01:01:59I don't know.
01:02:29I don't know.
01:02:59I don't know.
01:03:29I don't know.
01:03:59I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:03I don't know.
01:04:05I don't know.
01:04:07I don't know.
01:04:09I don't know.
01:04:11I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:15I don't know.
01:04:17What?
01:04:19I don't know.
01:04:21I don't know.
01:04:23I don't know.
01:04:25What?
01:04:27I don't know.
01:04:29I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:33I don't know.
01:04:35I don't know.
01:04:37I don't know.
01:04:39I don't know.
01:04:41I don't know.
01:04:43I don't know.
01:04:45I don't know.
01:04:47I don't know.
01:04:49I don't know.
01:04:51I don't know.
01:04:53I don't know.
01:04:55I don't know.
01:04:57I don't know.
01:04:59I don't know.
01:05:01I don't know.
01:05:03I don't know.
01:05:05I don't know.
01:05:07I don't know.
01:05:09I don't know.
01:05:11It's a great deal.
01:05:13What?
01:05:15You're not talking about it.
01:05:17You're losing his hand.
01:05:19I don't know.
01:05:21You're losing the alert.
01:05:23I don't know.
01:05:25We both have contacts.
01:05:27To정우 경장을 제외하여군,
01:05:30외부와 연락할 수 있는 사람이 아무도 없는 거예요.
01:05:32뭐라고? 여보세요?
01:05:37도대체, 도대체 왜...
01:05:51이거였어.
01:05:53전부 다 이걸 위해서...
01:05:57손민호의 집에 뛰어들기 전에 시계를 봤어요.
01:06:01계산하고 있었던 거죠.
01:06:03언제, 어떻게 들어갈 건지.
01:06:05미스트럭션...
01:06:07눈앞에서 답을 다 보여줬는데...
01:06:11그걸 못 보고 의심하지 않았어?
01:06:13박사님, 박사님 무슨 말씀하시는 거예요, 박사님!
01:06:17나 한번도!
01:06:19자기는 아니라고 하지 않았어요.
01:06:21당신이 범인이에요.
01:06:23내가 정말 그런 사람이라고 생각해?
01:06:25살아남은 아이가...
01:06:27살인 충동을 견디지 못해서...
01:06:30사건을 벌이기 시작했다.
01:06:32내가 그럴 타입으로 뭐예요?
01:06:33그럼...
01:06:35내가 범인인가 보네.
01:06:37지금 당장 안가 위치 공유하세요.
01:06:47그래.
01:06:49너무 무서운 데가 있긴 해도 범죄하고는 거리가 못난 바인지.
01:06:56믿자, 믿어.
01:06:58어디까지 믿냐고 누군가 물었다면...
01:07:02하늘이 무너져도...
01:07:04라고 대답했을 것이다.
01:07:09그리고...
01:07:12정말 하늘이 무너져버렸다.
01:07:14내 꿈이 없길 바랐죠.
01:07:20꿈이 없길 바랐죠.
01:07:24끝이 없는 방울 짓었죠.
01:07:27끝이 없는 방울 짓었죠.
01:07:30희미하게 비춰주는 저 달을 따라서...
01:07:34희미하게 비춰주는 저 달을 따라서...
01:07:37흥힘없이 찾아오는 모든...
01:07:42삼키고...
01:07:44당장 떨어져!
01:07:45대한민국을 들썩이게 했던...
01:07:47연쇄살인 사건의 범인이 경찰로 드러났습니다.
01:07:49하연방 마을에서 무슨 일이 있었죠?
01:07:51사람들은 왜 다 죽었어요?
01:07:53나는 분명히 선택권을 줬어.
01:07:55그건 꿈이 아니라 현실이었으니까.
01:07:57당신이 나한테 말하지 않는 건 뭐예요?
01:07:59그 갱리판은 나야?
01:08:00팀장님이 좀 엉망진창이긴 해도 누굴 죽일 사람은 아니에요.
01:08:03어떻게든 그 경체를 손에 넣으셔야 됩니다.
01:08:06도정호, 대체 정체가 뭐야 너?
01:08:09이 사건, 뭔가 더 있어요.
Comments

Recommended