Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:05Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:15Transcription by CastingWords
03:45And I'm waiting for you to wait for you.
04:15Why are you here?
04:45What? What are you doing here?
04:50What are you doing here?
04:55What are you doing here?
04:57It's our village.
05:03You live here?
05:04I don't care.
05:06What are you doing here?
05:08What are you doing here?
05:10Where are you going?
05:12I don't know.
05:14I'm walking around.
05:26Why are you doing this?
05:28You're...
05:29You're...
05:30Where are you going?
05:32What's that?
05:34I've got...
05:37They're...
05:38Is this?
05:39What are you doing here?
05:40What are you doing here?
05:41Hold on a 안녕?
05:43Hold on.
05:44He's dead.
05:45What?
05:46Who are you?
05:47It's yours!
05:48Why are you sitting here?
05:50That's what I went up!
05:52I'm trying!
05:53You, you...
06:02You're so patient, man!
06:05Are you worried about it?
06:07Are you worried about calling him?
06:08And if he was out of the hospital,
06:13That's right...
06:15What's this?
06:18You can't unless he's out of the hospital or staying there?
06:22He had his father's 8 year old,
06:25When he was in hospital,
06:29It was a walking path,
06:31I'm going to go down here and go back to the left side of the right direction.
06:38It's a shame that I can't imagine.
06:40I'm going to get you more than a thousand years ago.
06:56What are you talking about?
06:58Where are you?
07:01I'll see you later.
07:31What are you doing?
07:33What are you doing?
07:35You're a little bit nervous.
07:37You're a little bit nervous.
07:39You're going to the airport,
07:41and you're going to the street,
07:43and you're going to go to the street.
07:45You're going to go, okay?
07:47Okay.
07:49You're going to go.
07:51Kim, how are you doing?
07:53I'm busy.
07:55I'm busy here.
07:57You're going to go to the house.
07:59I'll be right back.
08:01I'll be right back.
08:03Fight!
08:04Fight!
08:05Fight!
08:06I'll be right back.
08:07I'll be right back.
08:08What are you doing?
08:10You're a file.
08:12You're a dummy.
08:14I'm a dummy.
08:16It's a day of the day I'm nervous.
08:19Why are you nervous?
08:20I'm nervous.
08:22I'm nervous.
08:24I'm nervous.
08:25But you're nervous.
08:26Why are you nervous?
08:27Do you have any charges?
08:41Why is others like this?
08:43I am nervous.
08:47Make sure you keep the process.
08:49I need you to apply to him for your day.
08:53utsp big time.
08:55If you don't have to pay for it, you can't pay for it anymore.
08:59You can't pay for it again.
09:01I'll be able to get back to it.
09:04But there is a problem.
09:05It's a matter of the company.
09:08It's a total of 20% of the company.
09:10If you don't pay for it,
09:13the company will be able to get back to it.
09:15That's it.
09:16You don't have to worry about it.
09:18We have to pay for it.
09:21The company will be 100%.
09:24If you don't pay for it, we'll be able to pay for it.
09:27We'll be able to pay for it.
09:28If you don't pay for it,
09:29the company will pay for it.
09:31The company will pay for it.
09:33We'll pay for it.
09:35Okay.
09:54We'll pay for it.
09:55You've got to pay for it.
09:57You want me to pay for it?
09:58You're welcome.
09:59Oh, this is awesome.
10:00You are welcome to the channel.
10:02You'll pay for it.
10:03Yeah.
10:04You'll pay for it as well.
10:05Yeah.
10:06You're welcome.
10:07Um!
10:09I'm out of it.
10:12I'm out of it.
10:14I'm out of it.
10:16I'm out of it.
10:20It's fun to come out and see me.
10:23I'm so impressed.
10:25I'm so impressed that I can't take this.
10:27Well, I think that's a great thing.
10:30Has he been training me to visit the other side?
10:33I'm not sure.
10:35We're going to be expected to be in the beginning of the year.
10:40If you don't have a contract, you'll be able to get the contract.
10:43Then, you'll be able to get the contract.
10:47Then, you'll be able to get the contract.
10:50Okay.
10:51Let's go to KCK.
10:53How are you?
10:55I'll give you the contract.
10:56I'll give you the contract.
10:58Okay.
11:05The contract is guaranteed, and you'll be able to get a contract with your contract and your company.
11:10And you do that?
11:11I've got to go ahead and ask you.
11:12The contract is going to take part of the contract and the office has come to the office.
11:15I'll take your appointment and take your appointment soon.
11:17You may not go to the office.
11:18You're going to take your appointment?
11:19Yes.
11:20That's the contract is going to take the information to your staff.
11:21Yes.
11:22You're going to take a few minutes ahead of your staff.
11:23Yes.
11:24This contract is going to be through an appointment.
11:25It's over time.
11:26You're going to visit the meeting room.
11:27Yes.
11:28Well, you'll be able to get a sequence.
11:30It will take a few minutes to that I'll do.
11:31The question is not to go.
11:32I don't want to use any information, but I don't want to use any information, but I don't want to use any information.
11:46Have you come?
11:52It's already started.
11:56Let's go.
12:02What?
12:12Why are you doing this?
12:17If you're working on your job, you're working on your job.
12:21If you're working on your job, you're working on your job.
12:25Are you ready to work?
12:27You're working on your job.
12:30What's that?
12:31What will you do?
12:32I've been working on your job.
12:33No one knows you can't do it.
12:37But I don't know.
12:39I don't understand.
12:40I'm not a part of this.
12:42I have been doing it.
12:44I'm an important figure.
12:45Let me see you.
12:46How much you can solve it.
12:47If you see that in a social basis,
12:50you will be in order to respond to the law.
12:52Right, it's a law.
12:55You can't get the rights of the property.
12:58It's not a business firm.
13:04Sorry.
13:05It looks good.
13:06Our customers are very crying,
13:09but how long ago they went?
13:11What are you talking about?
13:12I'm worried that if we're going to pay the price,
13:14we're going to pay the price for our chiefs.
13:18Do you know that?
13:19Yes.
13:20If there are people who are going to pay for change?
13:25Minho, these people are the people of your father's
13:28who have a chance to pay for the opportunity.
13:30If there are people who are going back to return,
13:32there are people who are going to pay for change?
13:37My father, I told you that I had to tell you.
13:42You don't know what to do.
13:45Don't pay all the money.
13:48If you don't pay any money,
13:50you'll see a little bit more.
13:53I'll make it that way.
14:08Have you been here?
14:12What is it?
14:14Why do you see her?
14:16It's weird to see her?
14:20Come on.
14:29Have you ever seen her?
14:31It was my first time.
14:34What do you think?
15:04If you're doing it, I'll be right back to you.
15:10If you're a single one, you'll be out.
15:13Do you understand?
15:16I'll do it all.
15:18Okay.
15:19Then it's the first day.
15:20Let's do it.
15:22But here...
15:25The house is all...
15:27Why are you doing it?
15:28Let's do it.
15:30The house is the interior of the house.
15:32You don't know if you're not going to, but we must replace it.
15:36You'll leave a hotel in the house and get the house.
15:40So you'll go with your house.
15:43Okay.
15:44That's a bit uncomfortable.
15:45It's not something you can't do?
15:47I'll do it all.
15:48I'll do it all in food and money.
15:49Meijian power reform of the house...
15:51I'll do it.
15:52You'll go to the house in the house.
15:55You'll do it all.
15:56I'll do it all.
15:57You must clean your house.
15:58Never.
15:59Uh...
16:00What?
16:01UP.
16:02Do you want to follow me?
16:04Yes.
16:06If you invest in a company, you can invest in the market.
16:12Wait a minute.
16:14You didn't do that?
16:16I'm going to go to the store.
16:18I'm going to go to the store.
16:20Oh!
16:22Oh!
16:24Oh!
16:25Oh!
16:26Oh!
16:27Oh!
16:28Oh!
16:29Oh!
16:30Oh!
16:31Oh!
16:32Oh!
16:35Oh!
16:36Oh!
16:44Oh!
16:45죄송합니다.
16:46이사님.
16:47저...
16:48패스를 안 전해드렸어요.
16:49이게 있어야 앱 출입을 하시니...
17:01이사님.
17:12다친 거 있는데...
17:16이따가 왜...
17:31진짜 미치셨어요?
17:36내가 왜 그랬지?
17:37내 손가락도 아닌데 말이야.
17:39왜 그러세요 진짜?
17:40아줌마랑 무이고 뜯고 싸우질 않나?
17:42야밤에 이상한 동네를 싸돌아다니지 않나?
17:44이젠 질질 짜기까지 하세요?
17:46나 정말 미친건가?
17:48스스로 생각해도...
17:50조금...
17:51맛이 가고 있는 것 같죠?
17:53나 진짜...
17:57난리를?
17:58좋습니다.
17:59그러면...
18:00지금부터...
18:01제가 하는 행동은...
18:02이사님을 위한 행동이라고 기억해 주십시오.
18:05뭐야?
18:06잠겨!
18:07물렁거라!
18:09물렁거라!
18:10물렁거라!
18:11뭐야?
18:12야...
18:13이다 이사님을 위한 행동입니다.
18:14영화 무당을 만나고 왔는데
18:16그분이 하시는 말씀이...
18:17이사님 병원에 이번엔 잡기가 붙어서
18:20점점 맛이 가고 있는 거잖아요.
18:22이사님 병원에 잡기가 붙어서
18:23점점 맛이 가고 있는 거잖아요.
18:24이사님 병원에 막 필요하지 않습니까?
18:25다 물렁거라!
18:26물렁거라!
18:27안 날아!
18:29물렁거라!
18:31주스야.
18:35잡기야!
18:37으흑!
18:41으흑!
18:42아퍼 이기심이야!
18:44아아!
18:45아 나 이게 진짜...
18:47그놈한테는 찍소리도 못하고
18:48누구한테 운소리 이거
18:49호추카르크 그냥 확 뿌려버릴까보다 그냥...
18:51아우... 피다!
18:53끝났어 이리야.
18:54이거 다 끝났어.
18:55아 나쁜 새끼 그냥 손가락 걸레로 만들어놨네.
18:58근데 웃겨나?
18:59다치게 해놓고 지가 우는 이유는 뭘까?
19:02울었다고? 그 싸가지가?
19:04응!
19:05나 손가락 다친거 보고 아...
19:06Oh!
19:07What a real?
19:08Oh.
19:09It's weird.
19:10It's strange.
19:12Why do you think she's weird?
19:14She's a kid?
19:16She's a kid.
19:17She's a kid?
19:18She's a kid.
19:19She's a kid who's so bad for me.
19:21She's a kid too, she's a kid.
19:23When did she get me wrong?
19:25She's a kid.
19:27Why is she's a kid?
19:29She's a kid too, and she's a kid.
19:32She's a kid.
19:33What is this?
19:34That's why.
19:35I'm sorry, I'm sorry.
19:37I'm sorry, I'm sorry.
19:39I'm sorry.
19:40I'm sorry, I'm sorry.
19:42Right, I'm sorry.
19:47What's this?
19:49What?
19:50What's this?
19:52What's this?
19:53You bought a product.
19:56It's time for you to visit.
19:58Pumpkin club.
20:01What's this?
20:02You bought a product?
20:03Pumpkin club.
20:05No?
20:06I don't have a product.
20:08What's this?
20:35No?
20:37Uh oh.
20:38No.
20:40No.
20:41No.
20:42No.
20:43No.
20:45Oh, my God.
21:15야, 이준희.
21:19뭐야, 너무하는 거 아니야? 이렇게 아침 일찍 불러내고.
21:22타, 늦겠다.
21:23늦기는. 지금 가면 두 시간이나 일찍 출근인데?
21:26회사 가는 거 아니야. 병원 갈 거야.
21:28병원?
21:29들었어. 너 어제 손 심하게 다쳤다며.
21:32아, 못 살아. 유미 이기지배가 말했구나?
21:35얼른 타. 의사친구 놈한테 특별히 얘기했어.
21:38한 시간 일찍 문 열겠대.
21:40아휴, 친구분한테 너무 염치 없는데.
21:43성형외과 의사인데,
21:45보톡스 공짜로 맞고 싶지 않아?
21:49빨리 가자.
21:51응.
21:57고마워.
21:58덕분에 병원 편하게 다녀왔다.
22:00맨날 신세만 줘서 어떡해.
22:01치료 안 하고 곰같이 있는 게 더 민폐야.
22:04진짜 다행이다. 뼈는 괜찮다니.
22:06어디 봐봐.
22:10나중에 붕대에다 사인해줘야겠다.
22:12빨리 나와.
22:13괜찮아?
22:14어, 나 괜찮은데 괜찮아?
22:16괜찮아?
22:17어, 나 괜찮은데 괜찮아?
22:18괜찮아?
22:19어, 나 괜찮은데 괜찮아?
22:20어, 나 괜찮은데 괜찮아?
22:29쏘리.
22:30다시는 그런 장난 치지 마시죠.
22:33불장난 치는 남녀도 있는데 이 정도야 뭐.
22:35이 의사님과 저 친구 사이입니다.
22:36이 의사도 그렇게 생각하나?
22:37이 친구가 그냥 친구라고?
22:38대체 뭐가 궁금한 겁니까?
22:39그냥 니들 친구 먹지 말라고.
22:40내가 비서 의심증이 있는 사람이야.
22:41내 비서 남들이랑 친하게 지내는 거 아주 꼴 보기 싫거든?
22:42그럼 잘 좀 해주시죠.
22:43제가 신경 안 써도 되게.
22:44애 손을 이따위로 만들어 놨는데.
22:45신경 안 쓸 수가 있나?
22:46이 의사님.
22:47그럼 전 이만.
22:48이 의사님.
22:49그럼 전 이만.
22:50그럼 전 이만.
22:53그럼 전 이만.
23:06그럼 전 이만.
23:07I'm not going to go.
23:14Then I'll go.
23:19Then I'll go.
23:30Don't go.
23:32That armament.
23:35You're out.
23:37Yes.
23:38You need to get a knife.
23:40You need to get a knife.
23:41You need to call it a knife.
23:46But you've planned to make a knife.
23:49So?
23:51You want to make a knife?
23:52You need to call it a knife.
23:54Don't do that?
23:55Don't talk to me anymore?
23:57I will stop working in the company.
23:59I will stop working in a situation like that.
24:07You are in a position.
24:10I will stop working in the company.
24:11I will stop working in Korea and France.
24:15You will stay in the company of the U.S.
24:19And in the company of Korea.
24:20You will take that person.
24:22I will stop working in Korea.
24:24I will stop working.
24:25What are you doing?
24:27What are you doing?
24:29What are you doing?
24:30You're just doing a good job.
24:32You're doing a very important job in Korea.
24:37If you have a little bit of a mistake,
24:39you'll do it.
24:41I'll do it.
24:51Have you ever seen the move?
24:53Yes.
24:54I can't see anything.
24:56There's something there.
24:57I'll do it.
24:58I'll do it.
24:59I'll do it.
25:00I'll do it.
25:02What's your answer?
25:04I'll do it.
25:05We'll do it.
25:07We'll do it.
25:08We'll do it.
25:10We'll do it.
25:11What?
25:12설마?
25:13We'll do it.
25:14We'll do it.
25:15We'll do it.
25:16We'll do it.
25:18You really?
25:20But the problem is
25:21We'll do it.
25:22We'll do it.
25:23We'll be coming in.
25:24We'll do it.
25:27We'll do it.
25:28We'll do it.
25:29It's gonna be a neighbour,
25:30I'm a passport.
25:31I'm a самourpowerman,
25:32I'm a foreign partner.
25:33I'm a female actors.
25:34Okay.
25:35I'll call it.
25:36We're going to work.
25:37You talked about it?
25:39You go to the store.
25:41Go to the store.
25:42Yes, I understand.
25:43I'm going to go to the store.
25:45I'm going to go to the store.
25:47I'm going to go to the store.
25:49What are you doing?
25:51Where is the business owner?
25:53I'm going to go to the store.
25:55I'll go to the store.
25:57I'll go to the store.
25:59I think that's what I know.
26:01I think he's going to be the business.
26:03What?
26:05What?
26:07I'll go to the store.
26:09The store for the store.
26:11The store for the store is what's going on.
26:13Get back to the store.
26:15We will go to the store.
26:17We'll go to the store.
26:19We'll go to the store.
26:21Yes, I'm sorry.
26:29What are you thinking about?
26:31What?
26:33There's no way to go.
26:35It's not a thing.
26:37It's a very important thing.
26:39But you didn't think you were going to do this for him?
26:42What if you were going to do this for him?
26:47That's a lie.
26:49What?
26:51It's not a place to be a place for the city of St. John's local.
26:53It's not a place to be a place to be a place to be a place for the city of St. John's local.
26:57The party has already been there.
26:59So, why did you do this to him?
27:05He's a bad guy.
27:07He's a bad guy.
27:09He's a bad guy.
27:13It's trash.
27:15I've heard it.
27:16What?
27:17I'm going to take a seat.
27:29I've been looking for a few years now.
27:34I've been looking for a few years now.
27:51That's the Hedramiya shop right?
27:54Yes, it's right.
27:56I found out that I found out.
27:58Let's go.
28:02What do you want to do?
28:03Sorry, but you want to visit the Hermia store?
28:07Can you ask me?
28:10You didn't want to go to James' store?
28:14Sorry, I'm going to go to Swank.
28:17We're going to go to Pleir's store.
28:22Pleir's store?
28:24Yes.
28:25We're going to go to the Hermia store.
28:30We're going to go to the Hermia store.
28:35Yes.
28:36Hermia store is going to go to the Hermia store.
28:39So we're going to go to the Hermia store.
28:41I'm going to go to the Hermia store.
28:42It's not a law.
28:44If you need a job, you need something else.
28:46I'm going to do the job.
28:48But if you do it, I will be right back.
28:53You'll be right back.
28:55What do you think?
28:56I'm going to go to the Hermia store.
28:57I'm going to go.
28:58Sorry.
29:00I think I'll be here to the Hermia store.
29:04And it's sad that you can't be able to go to Hermia store.
29:10What are you talking about?
29:12I'm not going to go to the Hermia store.
29:14I'm not going to go to the Hermia store.
29:16I'm not going to go to the Hermia store.
29:19Rainbow of Hermia store.
29:20Im not going to go to the Hermia store.
29:241977.
29:25I'll go to the Hermia store.
29:26Are you here today?
29:28Are you serious undies?
29:29Yes, it looks at it.
29:30You're not a big deal.
29:31I swear who you outlined in reverse.
29:34You're guessing to the Hermia store sarach.
29:36Sorry.
29:37I'm not sure what you do today.
29:42No.
29:43You're a great guy.
29:46Sorry.
29:47You're a good guy.
29:49You're a good guy.
29:51You're going to get a legal system.
29:53You're going to get a lawyer.
29:56Yes.
29:57You're going to get a job to do it.
30:01You're going to talk to a lot about the law.
30:04You're going to get a job.
30:06Yes, I do.
30:12You're so confused.
30:16I'll get you to know what happened.
30:18I'm going to turn it over to my dad.
30:21I'm going to.
30:23I'm going to tell you...
30:28it's my job.
30:30I'm going to tell you...
30:31I'm going to tell you...
30:33I'm a job, not a job, but a job.
30:40I'm a good person in the office.
30:43I'm a good person.
30:45I'm a good person and a good person.
30:49I'm a good person.
30:53I'll do it tomorrow.
30:56Then.
31:04What are you talking about?
31:07What are you talking about?
31:10I asked him to the manager.
31:13He said he gave up his wife.
31:15He said he came back.
31:18What's that?
31:20It's a matter of 100 years.
31:21He's going to learn how to learn how to learn.
31:25So I'm going to spend a few hours on it.
31:28I'm going to go to the end of the program.
31:32I'm going to go to the president of the president.
31:35Yes.
31:38It's the end of today's day.
31:43It's okay.
31:44I know it's going to come out tomorrow.
31:48How much is it going to be?
31:50It's okay for you.
31:52Yes.
31:53You've been so hard for me.
31:54You've been so hard for me to play with 8.
31:57No, no, no.
31:58It's been a long time for me.
32:00It was fun.
32:01I'm so fun.
32:02Oh!
32:03How many of you guys are doing this now?
32:06I'm doing this now.
32:07You know, you're a real person.
32:10I've been doing this for a long time.
32:12I've been doing this for a long time.
32:14I'm going to bring you back.
32:16I don't think that's a good thing.
32:20What's the word?
32:21I've been doing this for a long time.
32:24I've been doing this for a long time.
32:26What?
32:28Not that we've been doing this for a long time.
32:33Who is this for a long time?
32:38If I'm doing this for a long time,
32:40I'll tell you that I'll be doing this for a long time.
32:43I don't know what's going on.
32:45What?
32:46It's not a gold company.
32:49gold.
32:50Gold is ahésitez person.
32:51Прав deal.
32:53The gold color gave me the gold.
32:54You'll see.
32:55I got a gold partner.
32:56That was a gold partner at the eubes consultant for the year.
32:59They owe me.
33:01Right?
33:03This...
33:04Ah, quite frankly.
33:05I'm quite ashamed of it.
33:06Or, Melissa.
33:08Who does it to take that back in here
33:09by a long time?
33:09If we've looked after these eight days,
33:11for what's going on,
33:12you can't plan all the time?
33:15I will tell you about the boss.
33:17I will tell you not.
33:19If I'm not going to be nice, I will tell you.
33:24I was asking you to ask you a question, but I don't have any questions.
33:29Then I will tell you my comments.
33:31If I'm going to be fine, it will end you.
33:35If you're not working in the shop, you don't want to ask me.
33:38Don't do it.
33:41Please.
33:43Please.
33:45And in such a situation,
33:47I was able to do it all the way.
33:49I'm just saying,
33:51I'm going to say,
33:53I'm going to say,
33:55I'm going to say,
33:57I'm not going to say,
33:59I'm going to say,
34:01I'm going to say,
34:03I'm going to say,
34:05I don't know.
34:11I'd say,
34:14I'm going to say.
34:15uckleberry,
34:17I'm going to say,
34:19I'm going to say,
34:20I have very much,
34:21I'm going to say,
34:23I'm going to say,
34:25so I can't eat.
34:26You want to eat as well?
34:27I know.
34:28Yes,
34:29that's because you think of it.
34:31So I'm going to say,
34:33I can't eat.
34:35I'm going to say,
34:37I want to make this food all the time,
34:39just so I can eat.
34:40What?
34:42Well I don't have time to figure out what you are doing.
34:45I'm so excited.
34:47I'm so excited.
34:49I'm so excited.
34:50I'm so excited for this year.
34:52I'm excited for this year,
34:54because I'm so excited.
34:56I would like to see you on the phone.
34:58I'm so excited.
35:01I had a 술 and a drink.
35:03So I'm so excited.
35:08I will eat this one
35:12I will eat this one
35:38Okay.
35:44We're going to go.
35:46We're going to go.
35:48We're going to go.
35:54We're going to go.
36:06Are you okay?
36:08What's wrong?
36:14What are you doing?
36:16How are you doing?
36:18Hey, I'm going to go.
36:20I can't believe you.
36:22Fill is locked up.
36:24What do I do?
36:26Why are you so uncomfortable?
36:28What is that?
36:30They're uncomfortable.
36:32I've been here to go.
36:34I've been in the mood like that.
36:36I don't remember what it was, but I don't remember what it was.
36:39Ah, forget it!
36:40You didn't want to go to the hospital.
36:42Just forget it!
36:45What was it?
36:46Anyway, you can go to the hospital and get out of the hospital?
36:49Yes.
36:50If you meet with your wife, it'll be two hours a day.
36:53Okay, well done.
36:55I'll go to the hospital.
36:57Two hours later, I'll go to the hospital.
37:01Okay.
37:06I'm sorry.
37:08I'll go.
37:09Go!
37:10Why did you go to the hospital?
37:11Can I go?
37:15It's a good idea.
37:16You're a man.
37:17You're a man.
37:18You're a man.
37:19You're a man.
37:20You're a man.
37:21You're a man.
37:22You're a man.
37:23I'll go to the hospital.
37:24I'll go.
37:27Yes, I'm a police officer.
37:28Can I help you?
37:29I'm a officer of the hospital.
37:32Who?
37:33I'm a officer of the hospital.
37:36I'm a police officer.
37:37I'm a officer, I decided to get to help him.
37:39I'm a officer.
37:40I'm a officer.
37:41You're a man.
37:42Who, who, are you?
37:44What do you think?
37:45What do you think?
37:46What do you think?
37:47Some are you looking for?
37:48Your friend...
37:49You're a man.
37:51What do you think?
37:53I can have a company.
37:55I can go to the hospital.
37:56She's an officer of the hospital.
37:58What do you think?
38:01I'd like to my doctor.
38:03My friend.
38:34어떻게 오셨어요?
38:53뭐해? 플레르가 진양 백화점하고 계약을 했다니?
38:58들으신 그대로입니다. 우리 자리에 플레르가 들어오게 됐답니다. 계약 어제 끝났답니다.
39:05아니 김변사가 현장 조사 막았다고 했잖아. 근데 이게 어떻게 된 거야?
39:09알고 보니까 그 사람들 플레르 사람들이 아니라 골사 사람들이었다고 합니다.
39:14실제 현장 시찰은 서울이 아니라 파주랑 공항에서 이루어졌다고 하고요.
39:19뭐야?
39:20이게 다 김비사 그 여우 같은 것 때문입니다. 회장님하고 제 판단을 흐리게 하려고 가짜들 데리고 다니면서 이거 생취하는 거라고요.
39:30변망도 큰 거. 김비사 지금 어딨어?
39:34네. 무슨 말인지 알겠습니다. 네. 제가 다시 전화하겠습니다.
39:40이사님! 이사님!
39:43무슨 일이에요?
39:44큰일 났어요 이사님. 순정이 어떻게 해요?
39:48순정이가 왜요?
39:50회장님 지금 대노하셨어요.
39:53무슨 말입니까?
39:55그게...
39:56감사했습니다.
40:02가볼게요.
40:03네.
40:03인사 안하나? 인사?
40:28육두문자 하고 싶은 걸 간신히 참고 있는데 뭐 인사?
40:32뭐... 미쳤어?
40:36내가 얘기했죠.
40:37내가 순정이 신경 안 쓰기 잘 좀 부탁한다고.
40:40근데...
40:41애를 그때의 취급받게?
40:44뭐?
40:44순정이한테 무슨 일 생겼던 바.
40:48그때 말잡은 걸로 안 끊을 테니까.
41:02순정아.
41:07준이야.
41:09김비사!
41:11회장님.
41:18회장님!
41:19감히 내 그늘에서 끄고 내 힘으로 버틴 것이 은공을 이따시로 갚아!
41:24어디서 가짜들을 데리고 본점에서 쇼를 해!
41:27어?
41:28회장님.
41:29회장님.
41:30어디서 그 입으로 회장님 소리를 올리나?
41:33어?
41:33아직 사실관계 정확히 모르지 않습니까?
41:36유리사.
41:36김비사 감사팀에 회부시켜.
41:39그리고 그간 행적 삭삭이 투자!
41:42필요하다면 소송도 걸고!
41:43다시는 비서 생활 못하도록!
41:46비서협회에다가 진정선 넣어.
41:48이 회사 그만두더라도
41:49그 죄값은 톡톡히 찌르게 될 거다!
41:54어?
42:04누구나 시켰어.
42:07어?
42:10준이야 나 너무 창피하다.
42:13나 지금 밖에 데려다 줄래?
42:15그래.
42:16가자.
42:19어?
42:33준이야 고마워 미안해 빨리 이제 들어가 봐.
42:35아니야 데려다 줄게 내 차 타올까?
42:37아니야 30분 뒤에 비상이사이잖아 법무이사는 빠져서도 안되고.
42:41그래도.
42:42야 봐봐 벌써 찾잖아 빨리 들어가 봐.
42:45나 오키언니가 데리러 오기로 했으니까 너무 걱정하지 말고.
42:49왜 이런 상황에서도 날 먼저 챙겨야 이 자식아.
43:05미안해.
43:07내가 힘이 없어서.
43:10니가 이런 걸 당한 것 같아.
43:12뭐야 니가 왜 해.
43:14야 뭐야 니가 왜 해.
43:16야 뭐야 니가 왜 해.
43:21순종아 조금만 더 견뎌.
43:24조금만 더 견뎌.
43:25조금만.
43:26조금만.
43:29내가 내가 다 바로잡을게.
43:31내가 다 바로잡을게.
43:33너 다시 웃게 해줄게.
43:35응?
43:36아니.
43:37응?
43:42응.
43:50그래.
43:53응?
43:54apa
44:14예 가구들이 다 왜 이래
44:17Son 3
44:19좀 답답하지 않아
44:20우리 좀 산뜻하고 파이팅이 꽤 안 되나
44:22I'm going to go to the United States.
44:25I'm going to clean your hands.
44:28I'm going to clean all the documents from Eisenhower.
45:54I'm coming.
45:56Where are you?
45:58Here?
45:59Here?
46:00Here?
46:01Here?
46:03Here?
46:04Here?
46:05Here?
46:06Here?
46:07Here?
46:08Here?
46:09Here?
46:10Here?
46:11Here?
46:12Here?
46:13Here?
46:14Here?
46:15Here?
46:16Oh
46:46아 어
46:48근데 왜 이러는건데 뭐야 안 믿기고 있어
46:51돈대미르는거야?
46:52뭐하는거야 지금?
46:54잠깐만
46:55이 시계 보이지?
46:57이 시계 당신 연봉이랑 수립 비슷할거야
47:00이 시계랑 의자랑 표현하자 어때?
47:03어?
47:04내가 거의 인마 피트팬 형사다
47:05하나 둘 셋 하면 바꾸는구나
47:08알았지?
47:09하나
47:10하나
47:11
47:13
47:15I can't wait to see you.
47:17I can't wait to see you.
47:19There's no way to see you.
47:21I can't wait to see you.
47:23I can't wait to see you.
47:25I can't wait to see you.
47:29You're so crazy!
47:31What are you doing?
47:33I can't wait to see you.
47:40I've been here!
47:42You can't wait.
47:46But you know that...
47:47...they have stopped.
47:50Thank you!
47:51God gave me the assistantienie SDN protocol for you!
47:58Let's take care.
48:01K vocalize it!
48:04Ecstatic!
48:07Come on!
48:08который для себя еще много года,
48:10That's what they told me.
48:14How are you doing?
48:15I'm fine.
48:16You're okay?
48:17I'm fine.
48:18But what did the person say?
48:19He's a guy who was going to do the wrong thing before.
48:21He's a guy or he's a guy who said to the police.
48:25He's a guy who died.
48:27He was a guy who died.
48:29He was not a guy.
48:31He was a guy that was a victim of murder.
48:35He was a guy who died.
48:37I was going to go for a long time, but I didn't know what to do.
48:41I was so tired and tired of it.
48:43I didn't have a little bit of exercise.
48:45I'm going to kill you all three times.
48:48You're going to kill me.
48:53You're going to kill me!
48:55You're going to kill me!
48:57You're going to kill me!
48:59You're going to kill me!
49:00You're going to kill me!
49:02Come on!
49:07You're going to kill me!
49:10You're going to kill me!
49:11You're going to kill me!
49:15It's a thousand thousand dollars!
49:20I'm sorry!
49:21I'm sorry for this.
49:22I'm not going to kill you!
49:25No?
49:25I'm not going to kill you for this.
49:27I'm not going to kill you for this.
49:31Why do you do that?
49:32It's a lie, but it looks like it's supposed to be such the same.
49:37No, I'm okay.
49:39What are they saying?
49:40I'm sorry.
49:41I'm sorry.
49:41What happened to you?
49:42What am I saying?
49:43Yes.
49:45You're not normal, shabber.
49:46Don't you, what are you saying?
49:50Are you okay?
49:52Are you okay?
49:54I'm sorry.
49:54I'm sorry to be like a thank you.
49:58You're crazy.
49:58You're a bad couple of guys.
50:00What?
50:00Do you feel comfortable?
50:03Really?
50:04I'll give you a big deal right now.
50:06Yeah.
50:08I'll be very careful about my relationship with my wife.
50:12I've always been there.
50:14I've never seen her before.
50:17I haven't been there yet, but I've never had to do this.
50:19What did you do?
50:21I'm just waiting for my wife, but I couldn't do it.
50:24I'm sure it was a good friend since I had to go.
50:25I'm not one of the people who are involved.
50:28Rather than thank you, I made a plan for you.
50:31If you're safe, you're safe and healthy.
50:38I prepared you for you for a long time.
50:41Hey, come on!
50:42You don't want to buy it?
50:43This one, come on, this one!
50:45Let's go!
50:46It's not that you're going to do it.
51:00It's a crime.
51:03It's a crime.
51:04Let's look at it.
51:11It's a crime.
51:14You can see it like that?
51:17Yes.
51:18It's the case that he used to kill him.
51:24What are you doing?
51:38Hello.
51:39It's Kim Son정.
51:40It's a funking club.
51:42Funking club?
51:44Oh, the phone sent me.
51:46The band.
51:47I'll tell you something.
51:49What's that?
51:51The band?
51:52The band.
51:56The band.
51:57What's that?
51:59What's that?
52:03The band?
52:04You want to give a special band?
52:08You can't give a special band.
52:10It's only one band.
52:12The band.
52:13The band.
52:14The band.
52:15The band.
52:16The band.
52:17The band.
52:18The band.
52:19The band.
52:20The band.
52:23That's the band,
52:24The band.
52:26I don't know.
52:28The bandeting.
52:29I can marry you.
52:30The band.
52:31I can't No?
52:33He was a friend of mine.
52:35He was a friend of mine.
52:38Yes, he was a friend of mine.
52:42Here, this guy.
53:03He was a friend of mine.
53:05You're a friend of mine?
53:07You're a friend of mine.
53:09You're a friend of mine.
53:11Yes, he's a friend of mine.
53:23You're so young and so young.
53:26You're so young.
53:28I'm sorry.
53:33I'm sorry.
53:47I'm sorry.
53:51Why are you...
53:58I'm sorry.
54:01I'm sorry.
54:04I'm sorry.
54:05Dad.
54:10You're sorry.
54:11You're so young.
54:12I'm sorry.
54:13You didn't have a problem!
54:15You're so ugly.
54:17Why did you see tears in tears?
54:19What...
54:23I didn't know you were a lot of times.
54:25That's right.
54:55That's right.
55:25That's right.
55:27That's right.
55:31That's right.
55:33That's right.
55:35That's right.
55:37That's right.
55:39That's right.
55:43That's right.
55:47That's right.
55:49That's right.
55:53That's right.
55:55What?
55:56That's right.
55:58That's right.
56:00That's right.
56:02That's right.
56:04That's right.
56:06That's right.
56:08That's right.
56:10That's right.
56:12That's right.
56:14That's right.
56:18That's right.
56:20That's right.
56:22That's right.
56:24That's right.
56:26That's right.
56:28That's right.
56:30That's right.
56:32That's right.
56:34That's right.
56:36That's right.
56:38That's right.
56:40That's right.
56:42That's right.
56:44That's right.
56:46That's right.
56:52That's right.
56:56That's right.
56:57You're okay.
57:01That's right.
57:02That's right.
57:03That's right.
57:05I'll give you a little bit.
57:06Do you want to give me a little bit?
57:07I'll give you a little bit.
57:08Why are you doing this?
57:09I'm not looking for a lot of people.
57:10If you're a little bit of a guy,
57:12you're a little bit of a shame and a lot of work.
57:15Why are you doing this?
57:16You're so sorry.
57:17You're so sorry.
57:18The tone is very bad.
57:20You're not a good person.
57:22I'm not a good person.
57:24I'm not a good person.
57:25I'm not a good person.
57:35It was Telluric that it kills me,
57:37but it twists out.
57:39It's your first feeling.
57:41If someone often mandates a question.
57:44The evidence will show you the answer.
57:45It's never the answer.
57:47Do it.
57:49The side is not a good person.
57:51The Kevin McMahon experiences a little bit.
57:54They want to take care of him or not.
57:57It must be a good person.
57:59Remember to get him.
58:02Yet he looked after him and saw his wife,
Comments

Recommended