- 4 months ago
مسلسل المؤسس اورهان الحلقه 13 القسم الثاني مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:00:00No longer living in C parti.
00:00:12We fought our withstands loose.
00:00:15That's, O'Rhan will destroy the emeralchter be tried?
00:00:18If people since they brought him over camera,
00:00:20they will be the result.
00:00:21Respond able
00:00:24I've wanted
00:00:25Constantinople, and as an animal force Meuay СоOrisa,
00:00:28I'm going to fight for a while, I'm going to work with the Turks.
00:00:31And all the benefits of all your children?
00:00:34Yes, everything is Yüce Roma.
00:00:37Asporca is a part of it.
00:00:40You will have to understand this.
00:00:58I don't know.
00:01:27...the misafiriniz odasına çekilmiş.
00:01:30Yoruldun mu yoksa?
00:01:39Asporta'ya güveniyor musun?
00:01:43O ne demek Nilüfer?
00:01:44Ne demek istersin sen?
00:01:46Kaç kez kurtardın hayatını?
00:01:48Birinin canını kurtardım diye mi gücenirsin Nilüfer?
00:01:51I
00:02:15mean
00:02:17I
00:02:19We are not going to reach the end.
00:02:44Elifel...
00:02:46...sen hiç merak etme.
00:02:49We will be able to trust him.
00:02:55What is your mind?
00:02:57We will be able to trust him.
00:03:01Flavius Arddin was gone.
00:03:03He has no idea.
00:03:06We will be able to trust him.
00:03:09I will be able to trust him.
00:03:19Oh my god.
00:03:49My mother is dead, my mother was dead.
00:04:05My family died, my father did not allow me.
00:04:15I heard you, I heard you and you.
00:04:28You know, my own tale is so far.
00:04:33So in my eyes...
00:04:36There's a way I can see.
00:04:41I'm ready, Flavius. Let's go, let's go.
00:05:11I'm ready, Flavius. Let's go.
00:05:41Let's go, let's go.
00:06:11Fatma Hatun'un kalan çeyizlerinin arasında buldum bunu.
00:06:15Gül yüzünüze çok yakışacaktır Fatma Hatun.
00:06:20Bundan güzel gelinlik olur.
00:06:23Olmazsın.
00:06:24Niye öyle dersin? Alı yerinde, epey de güzel görünür.
00:06:32İstemem.
00:06:36Başka buluruz.
00:06:38Müsaadenizle, ben çok yoruldum.
00:06:49Siz bakın.
00:06:50Kaldır bunları Aras.
00:07:04Kaldır.
00:07:04Cenkutay Bey'im, sutanımız gelir.
00:07:26Demek Orhan, beni meydanlara çıkarıp teşhir edecekmiş ha Moğol?
00:07:38Bu aciz halim, zulmettiğin cümle mazlı Mahmut olacak.
00:07:47Beni böyle zincirleyerek küçültebileceğinizi sanıyorsanız çok yanılıyorsunuz.
00:07:52Altyazı M.K.
00:08:02Altyazı M.K.
00:08:32Altyazı M.K.
00:09:02Beni öldürmemekle çok büyük hata ettin Orhan, anlayacaksın.
00:09:05Seni öldürmekten beter ettim ama sen bunu anlamayacak kadar acizsin.
00:09:11Sonu bilen, iyi güler.
00:09:16Faskın!
00:09:18Götürün mağaraya şunu.
00:09:19Sultanımızı koruyun!
00:09:32Saldırı başladı.
00:09:33Saldırı başladı.
00:09:34Nilüfer Hatun'un da Sporç Hatun'u koruyun!
00:09:39Temurtaş'ı kurtarmaya geleceklerini biliyordunuz.
00:09:42Sen herkesi kör.
00:09:43Alemi sersen mi sanarsın prenses?
00:09:45Orhan Bey saldırı olacağını nereden biliyordu?
00:09:49Seninle tuttuğumuz her işte ya kan dökülür ya sırrımız faş olur.
00:09:54Ne demek istiyorsun Nilüfer?
00:09:55Orhan Bey beni mi denedi?
00:09:57Biz her birlik olanda başımıza bir iş gelir.
00:10:01Şöyle bir düşün.
00:10:02Anlarsın.
00:10:04Sen beni mi suçluyorsun?
00:10:05Açık konuş!
00:10:06Neticesini de aldı.
00:10:11Temurtaş'ın burada olacağını kim biliyordu?
00:10:15Flavius, Alaaddin bir de sen.
00:10:19Alaaddin etmeyeceğine göre giriye kim kalıyor?
00:10:22Sen beni ihanetle mi suçluyorsun?
00:10:25Haddini bil Nilüfer.
00:10:26Yoksa Orhan'ın eşi demen...
00:10:28Ne edersin?
00:10:34Haddini bildiririm.
00:10:36Bu eli kaldırarak ölümünü çağırdın sen.
00:10:44Dur!
00:10:53Hüya!
00:10:55Hüya!
00:10:55Hüya!
00:10:56Hüya!
00:11:02Hüya!
00:11:05Hüya!
00:11:06Hüya!
00:11:09Hain!
00:11:10Sen Stras Borçan!
00:11:19Bizi Miktet Yağmurtaş'ın yanında savaşmak için ordu hazır ettiğini...
00:11:22...Orhan Bey bilmez mi sanırsın?
00:11:24Seni de...
00:11:25...ettiğin vizan soyunlarını da iyi görürüz!
00:11:28Sen soyunu unutan Gafi'yi...
00:11:31...sana geldiğin diye hatırlatacağım!
00:11:34Hüya!
00:11:36Saldırın!
00:11:37Let's go.
00:12:07Oh
00:12:37You will be able to kill him.
00:12:50You will be able to kill him.
00:13:07Let's go!
00:13:13Let's go!
00:13:17Let's go!
00:13:23Let's go!
00:13:37Let's go!
00:14:07Let's go!
00:14:09Let's go!
00:14:23Let's go!
00:14:25Let's go!
00:14:29Let's go!
00:14:31You must be afraid of the other hand, but you will be worried of the body of Salimah.
00:14:43I'm not afraid of the problem of everything you have to worry about.
00:14:48But this will be the trial of Salimah.
00:14:53It's not that if you will just fight the situation here...
00:14:57...to fight.
00:15:01Madem hain benim, benim adamlarım beni mi öldürecekmiş?
00:15:15Kimden istihbarat aldığında peşimize takılırsın?
00:15:19Konuş.
00:15:20Ölümeme izin verme.
00:15:23Sultanım.
00:15:26Bunların hatlarındaki heybeler altınla dolu.
00:15:31He said, what a fool?
00:15:33You can't find it, what a fool?
00:15:35You can't find it.
00:15:41You can't find it for me.
00:15:45You can't find it!
00:15:51Okay.
00:16:01You're not going to die, you're not going to die.
00:16:10I'm not going to die.
00:16:13I'm not going to die.
00:16:31I think I'll be there.
00:16:38I have no idea.
00:16:42I will marry you.
00:16:48I'll marry you.
00:16:51I'll marry you.
00:16:56I'll marry you.
00:16:57Let's take a picture.
00:17:00Let's take a picture.
00:17:02We'll have a picture.
00:17:04Let's take a picture.
00:17:06Let's take a picture.
00:17:08You did not tell me.
00:17:10I was going to kill you.
00:17:12You did not tell me.
00:17:15I did not tell you.
00:17:17I did not tell you.
00:17:19What did you?
00:17:24Heifer.
00:17:29Bundan böyle gözün daftının üstünde olsun.
00:17:42Kimdir bu işin ardındaki sultanım?
00:17:47Var mıdır bir işaret?
00:17:50Canıp ağasını konuşmadı.
00:17:54Amma öğreneceğiz.
00:18:13Karasoğullarından toprak istemek kiminle aklına?
00:18:16Amma büyüttün meseleyi Demirhan Bey.
00:18:19Sultan Orhan senden toprağını değil limanını istedi.
00:18:22O da bedelini ödemek kaydıyla.
00:18:25Bugün limanımıza göz diken yarın kim bilir toprağımıza neler yapmaz.
00:18:30Önce limanımızı alır kiralar sonra toprağımıza çöker.
00:18:34Babası cennet mekanı Osman Bey'im gibi o da kardeşin kardeşi kıracağı ceyitlerden kaçınacaktır.
00:18:39Orhan Bey bu cürileti sırtına geçirdiği kesimeden alır.
00:18:43Biz tanısak da tanımasak da gayrı o kendini sultan bellemiş.
00:18:48Sen tanısan da tanımasan da Orhan Gazi sultandır.
00:18:53O mihman olduğun yerde mihmandarın makamına hürmet edersin evvela.
00:19:01O zaman Orhan Bey boğazları açıp bizde cenk açarsa sen kimin yanında duracaksın?
00:19:13Cenk koparsa yapacağım iş bellidir.
00:19:17Sultan Orhan buyruğunda üstünüze hücum ederim.
00:19:24Ama o cenkin kopacağını hiç sanmam.
00:19:28Aksine birbirimize faydası dokunacak.
00:19:32Çok işi birlikte hakikat kılacağız.
00:19:35İkimiz.
00:19:37İkimiz.
00:19:43Tabi bunun için ütibatımızın kopmaması gerekir.
00:19:48Yani Orhan Bey'in sultanlığını tanımanız gerek.
00:19:57Orhan'ın sultanlığının tanınması meselesini...
00:20:01...bey babamla bir konuşmam lazım.
00:20:03O da sırf ticaretimiz yürüsün diye.
00:20:08İrtivalda koparmayalım.
00:20:11Cenk başlamasın istiyorsan...
00:20:14...Orhan Bey'i...
00:20:17...benim topraklarımdan uzak tut.
00:20:31Kendir Han Bey öfkeden yüzümüze bakmaz olmuş.
00:20:35Ama yok.
00:20:37Orhan'ın haddini bunca aşacağı...
00:20:39...daha başından belliydi.
00:20:41Ona haddini, hududunu biz çizeceğiz avcı.
00:20:45Obalarımız da iyice bir yerleşsin...
00:20:48...gücümüz bir kavi olsun.
00:20:50Hele.
00:20:52He delice.
00:21:01Doğan Bey'in de very bir yol Mirror ungül Exoون reg전..
00:21:04...şurman eşrim izin veriyor.
00:21:05Ve bunu yerleşinois yapаетtir.
00:21:07Kimależ会'in kendinize Gilbert Gürtman'ın oplemü...
00:21:11...memiz yılı om çıktıklarım…
00:21:13...demiz yılı dimin an demonic Michelle.
00:21:15Canımı ben engegendim.
00:21:18Ben sevimlerin adamı taşı AMMUAllI.
00:21:20Arbas sen ilan getire trivia oğlum.
00:21:22Aha oğlun 가는 deli.
00:21:24Ben sevimli gagnım hibir.
00:21:25Don't touch us!
00:21:28Don't touch us!
00:21:29Don't touch us!
00:21:32Don't touch us!
00:21:55Transcription by CastingWords
00:22:25CastingWords
00:22:55CastingWords
00:23:25CastingWords
00:23:27CastingWords
00:23:29CastingWords
00:23:30CastingWords
00:23:31CastingWords
00:23:32CastingWords
00:23:33CastingWords
00:23:34CastingWords
00:23:35CastingWords
00:23:36CastingWords
00:23:37CastingWords
00:23:38CastingWords
00:23:39CastingWords
00:23:40CastingWords
00:23:41CastingWords
00:23:42CastingWords
00:23:43CastingWords
00:23:44CastingWords
00:23:45CastingWords
00:23:46CastingWords
00:23:47CastingWords
00:23:48I have no clue.
00:23:50For the table, no one wants that.
00:23:52Right.
00:23:58This is the wise person.
00:24:00You can't tell them,
00:24:02but to them,
00:24:04the way of Fatiha is these days.
00:24:08Not that way,
00:24:10they get into a service of John.
00:24:12I didn't know this way,
00:24:14but that was the way I saw it.
00:24:16That's what we call them.
00:24:18The truth is the reason why we call them.
00:24:38I...
00:24:40...this has been to put on the face of the world.
00:24:46I'll see you in the middle of this field.
00:24:53I'll see you in the middle of this field.
00:24:58We are out of here!
00:25:06Why should we kill you?
00:25:15You are the only one who is in the middle of Turkey!
00:25:28O yılan dilini koparttırma bana.
00:25:51Bu itin sözünden çekinmeyesiniz ha beyler.
00:25:55Atın gayrı yüreğinizdeki ilhanlı korkusun.
00:26:00Ben ki Moğol'un yüzyıldır uçlarda kurduğu tahakkümü pusatıyla ve iradesiyle bitiren yüce Allah'ın hizmetkarı olan Sultan Orhan.
00:26:12Devletimin, milletimin, şanımın ve şerefimin üstüne yemin olsun ki temur taş ve gibiler bundan gayrı zinhar topraklarımızda halel getiremeyecektir.
00:26:28Ve siz şanlı beyliklerin elçilerine derim ki gelin boyunduruktan kurtardığım uçları omuz omuza verip Türk'ün tuğlarını diktiği ebedi yurdumuz kılalım.
00:26:46SUBAROLA TORESHA
00:26:56Why do you remember that you've forgotten?
00:27:24You didn't touch me. You were going to fight for it.
00:27:29l am saying we are fighting for You are fighting for them!
00:27:30Get!
00:27:35He...
00:27:35You are fighting for The First Eve for your time!
00:27:40I will have information for you.
00:27:43Let's go!
00:27:44Let's go!
00:27:46Let's go!
00:27:48You have to take your life!
00:27:50You will take your life!
00:27:53The
00:28:11Okay.
00:28:14Kill of you!
00:28:16Kill of you!
00:28:19That's what the hell we saw!
00:28:21What should we know?
00:28:23Why don't we know?
00:28:25Why don't we know?
00:28:27You should be busy.
00:28:29Kill of you!
00:28:31I don't want to kill you!
00:28:33You don't want to kill my brother!
00:28:36I don't want to kill you!
00:28:42You have never been, Oh Jesus, did you ever fail?
00:28:51I have no way.
00:28:53No!
00:28:54I will be on my way, you'll be on my way.
00:28:58You know, you are so close to me!
00:29:01You're so close to me!
00:29:02That's how I go, I'm not mad You're so close to him!
00:29:06That's how I go!
00:29:08You're not! You're not!
00:29:10You're not!
00:29:12Come on!
00:29:14Get up!
00:29:16Get up!
00:29:20You're not!
00:29:22I can tell you what I'm doing!
00:29:24You're not!
00:29:26No!
00:29:30You're not!
00:29:32We are not!
00:29:34We are not!
00:29:36Adım adım
00:29:38ülkümüze çökecek olan
00:29:40Orhan'la mı saf tutarsın?
00:29:48Orhan Bey Türk'ün bu ülküne çökmez.
00:29:50Biz Türk değil miyiz ulan?
00:29:52Biz Türk değil miyiz?
00:29:58Nerede?
00:30:00Yalnız deryaya açılmak olsa
00:30:02istediği liman
00:30:04Biga mı olurdu?
00:30:06Biga'ya çöküp
00:30:08oradan
00:30:10boğasına açılmak derdi.
00:30:12Şimdi kiralamak isterim dedi.
00:30:14Sonra
00:30:16burası benimdir diyecek.
00:30:18Sonra
00:30:20cümle toprağımıza tasallut edecek.
00:30:22Senin
00:30:24o Orhan dediğin
00:30:26adam.
00:30:28Dursun
00:30:32Kendine gel oğlum.
00:30:34Oğlum
00:30:36neden burada olduğunu unutma.
00:30:38Halkını
00:30:40Kalesi oğullarını unutma.
00:30:42Sen bir bey oğlusun.
00:30:46Beysin.
00:30:50Bey gibi davran.
00:30:52Hadi.
00:30:53Hadi.
00:31:01Bizden.
00:31:02Limanımızı isteyin.
00:31:04Hadi.
00:31:10Hadi gel.
00:31:12Hadi gel.
00:31:14Hadi gel.
00:31:16Hadi gel.
00:31:2213 gün
00:31:40That's what you say about the concrete.
00:31:44Pain is a bit of a more, but until the floor is restrained.
00:31:53I will go out here.
00:31:55It's not a badスleasian.
00:31:57It's not a bad scene.
00:31:58It's not a bad scene.
00:32:00It's not a bad scene.
00:32:01It's not a bad scene.
00:32:03It's not a bad scene.
00:32:05We don't have any bad scene at all.
00:32:07Look at that, look at that!
00:32:10Let's grab it!
00:32:17It's a mess!
00:32:18Get off the table!
00:32:22Get off the table!
00:32:24Now can!
00:32:25Get off the table!
00:32:28Get off the table!
00:32:32That's him, this man.
00:32:34After all, you can handle the
00:32:53power of the government.
00:33:00Let's go.
00:33:30Oh
00:34:00Dursun
00:34:07I have a position
00:34:10Dursun, what do you think?
00:34:14Who did this to you?
00:34:15Let me tell you, I'll give you my hand
00:34:17You're in this position
00:34:19You're in this position
00:34:20You're in this position
00:34:23You're in this position
00:34:24You're in this position
00:34:27Valla benim bile kudretim yetmedi
00:34:29Senin de yetmez
00:34:31Dursun, anlat
00:34:33Ne oldu?
00:34:35Vahşi bir at gördüm
00:34:37Peşinden gittim, o da bunu yaptı
00:34:39At tepti yani?
00:34:41At tepti
00:34:45Tamam, ben o ata söylerim
00:34:47Bir daha el kaldırma sana, tamam mı?
00:34:49Halime
00:34:51Tamam, tamam
00:34:53Dursun
00:34:55Senin bu beceriksiz hallerini ben pek severim
00:34:59Hadi gel şifhaneye gidelim yarana baksınlar
00:35:25Bakarım yüzün güler
00:35:27Bakarım yüzün güler
00:35:33Hele bir isteyedik baba
00:35:35Bir yandan da korkarım böyle bir şey olacak diye
00:35:39Olmayacak evladım olmayacak Allah'ın izniyle
00:35:43Düşünme öyle şeyleri
00:35:45Dursun güler
00:35:49Ama bak
00:35:51Sana baba nasihat
00:35:53Evlenen de
00:35:55İpleri öyle çok da vermiyesin
00:35:57Hatun'un eline
00:35:59Ben ona kıyamamıca ama
00:36:01He, hey
00:36:03Evladınla akşam aşağı hazır edersin böyle
00:36:07Yok anan bak
00:36:11Haklısın vallahi babam
00:36:13Haklısın
00:36:15Aman
00:36:29Ne etmişsiniz buralara?
00:36:31E bacıları imargaha yollamışsın
00:36:33Baktık senin de geleceğin yok
00:36:35Giriştik oğlumla
00:36:36Hatun
00:36:37Eh, boşuna dağıtmışsınız o zaman ortalığı
00:36:41Sultanımız akşama bizi otağında ağırlamak ister
00:36:45Hayırlı bir iş için
00:36:46Ne?
00:36:47Ana sen ne dersin?
00:36:48Bu akşam
00:36:49Ne dersin ana sen?
00:36:50Biz ağırlayacaklar
00:36:51Biz gideceğiz
00:36:52İsteyeceğiz
00:36:53Fatma'yı bize verecekler
00:36:54Öyle mi?
00:36:55He ya oğlum he
00:36:56Vereceksin oğlum vereceksin inşallah muradını
00:36:57Allah
00:36:58Allah
00:36:59Allah
00:37:00Anam
00:37:01Anam
00:37:02Anam
00:37:03Anam
00:37:04Anam
00:37:05Anam
00:37:06Anam
00:37:07Anam
00:37:08Anam
00:37:10Anam
00:37:11Anam
00:37:12Anam
00:37:13Anam
00:37:14Anam
00:37:15Dili Oğlan
00:37:20Ay Allah
00:37:21Hıfff
00:37:22Dili Oğlan
00:37:23Hay Allah
00:37:40Ağğğğğğğğğğğğğğğğ
00:37:43Ay
00:37:44Oh, Alhamdulillah, Allah.
00:37:57What is it, Flavius?
00:38:00Constantinia, he doesn't have a knife.
00:38:04You can do it very well, Alhamdulillah.
00:38:08Bursa, Iznik...
00:38:10...Gemlikteki iman...
00:38:14...şimdi bize Prenses Asporca.
00:38:21Biz ne aldıysak...
00:38:24...hakkımızla aldık, bilesin.
00:38:31Diğer meseleye gelince...
00:38:34...evlenip evlenmemek...
00:38:35...ancak sultanımızın bileceği iş.
00:38:38Bu mesele...
00:38:41...iki devlet arasındadır.
00:38:43Başka da hiç kimseye laf düşmez.
00:38:48Öyle değil mi?
00:38:55Yeterince dinlendik...
00:38:57...gayrı gideriz.
00:38:58Haydi.
00:39:00Ateş'ı söndürür.
00:39:01Gideriz gayrı.
00:39:04Haydi.
00:39:08Ateş'ı söndürür.
00:39:10Gideriz gayrı.
00:39:28Gideriz mi?
00:39:30Hırsız girmesine...
00:39:32...şeydileriz.
00:39:34Hırsız.
00:39:35Ne diye beni...
00:39:37...görmeye gelirsin?
00:39:39Halime bakıp bakıp...
00:39:40...kendini mi gururlandırırsın Orhan?
00:39:43Ben senin gibilere bakıp...
00:39:45...ancı hallerini açırım.
00:39:46Why would you kill me?
00:39:48Why would you leave me?
00:39:50Why would you leave me?
00:39:52Why would you leave me?
00:39:56You would do me to law store you.
00:40:00You'd be a man who would leave me.
00:40:04You wouldn't do anything.
00:40:06If I'd be a twelfth guy, I'd be a assassin.
00:40:08You don't do anything.
00:40:10If you're a beast, you would be a victim.
00:40:13One day, the government will collapse.
00:40:17If I was not, I would never die.
00:40:22In the case, this is the law and the culture of the government.
00:40:27You don't understand me.
00:40:30You don't understand me.
00:40:33You tell me what you told me.
00:40:37What was that?
00:40:40What's that?
00:40:43I've had a lot to find a guy who has a couple of me
00:40:45you don't know what he talks about
00:40:48I don't know the other way
00:40:53I'm not one of who was going to save me
00:40:57or not another guy who killed me
00:41:01My name is Orhan
00:41:03Gayri Hükum I don't believe
00:41:05I'm sorry.
00:41:07I'm sorry.
00:41:19Aleykümselam.
00:41:35I can't believe that.
00:41:37I will not know if you are.
00:41:40I can't believe that.
00:41:43I don't know what is, but I don't know if you are.
00:41:47I don't know if you are.
00:41:51Lord, he will be so sick and he will be so sick and he will be so sick and he will be so sick.
00:42:31We will go to Izni.
00:42:33I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:43:03We're going to be a new yuva for you, we're going to be here.
00:43:09If it's a special issue, we can go to the house.
00:43:16Thank you Prenses Hasporca.
00:43:18You will learn your life, it's a great job.
00:43:21You will learn your life, it's a great job, it's a great job, it's a great job, it's a great job, it's a great job.
00:43:52O sebepten bu gece hayırlı bir iş için toplandık.
00:44:00Elbet, elbet öyle Sultan, elbet öyle.
00:44:04Fatma'mız, can yoldaşım, cennet mekan Osman Bey'in emanetidir.
00:44:12Hanemizin gelini değil, evladımız olacaktır.
00:44:17Elbet biliriz Şahinşah Bey.
00:44:19Osman Bey, Osman Bey burada olaydı, o da pek sevinirdi.
00:44:26Bilirsiniz, Yiğit'i evlatlarından ayırmazdı.
00:44:34Fatma, şerbetleri hazır edesin.
00:44:38Biraz.
00:44:38élé ve yazı M.J.
00:44:45estem ve yazı M.J.
00:44:46I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:45:16We will be able to eat it.
00:45:36There is no one, sultan?
00:45:40Yes!
00:45:46you
00:45:50Oh
00:45:52And
00:45:54Well
00:45:58Well
00:46:00I
00:46:01I
00:46:06I
00:46:07I
00:46:09I
00:46:11there
00:46:14the
00:46:18but
00:46:20it
00:46:22I
00:46:23I
00:46:32I
00:46:34I
00:46:36I
00:46:38I
00:46:40You're welcome.
00:46:44Allah mesut etsin.
00:46:48Oğuzum!
00:46:51Hayırlı olsun.
00:47:01Hayırlı olsun kızım.
00:47:03I'm sorry.
00:47:05I'm sorry.
00:47:07I'm sorry.
00:47:09I'm sorry.
00:47:19We will give you the spirit of our father.
00:47:21We will give you the opportunity to give you the opportunity.
00:47:25Fatma Hatun,
00:47:28gayrı canımdan öte,
00:47:30emanetimdir sultanım.
00:47:33Hayırlı uğurlu olsun.
00:47:41Hayırlı uğurlu olsun Yiğit.
00:47:43Allah mesut etsin inşallah.
00:47:51Allah mesut etsin.
00:47:55Hayırlı olsun, hayırlı olsun.
00:48:11Neler oldu Flavius?
00:48:16Flavius.
00:48:20Buradan çıkalım, anlatacağım prenses.
00:48:25Flavius,
00:48:29şerbetimizden içeydin, uzun yoldan gelmişsindir.
00:48:33Flavius, you had a jacket for us, you had a long way for us.
00:48:42I have a great deal with the princess.
00:49:03My brother, I have to tell you what I have to tell you.
00:49:08The emperor has to tell you what I have to tell you.
00:49:25Halime, come on.
00:49:33And Fatma'am da uçar yuvadan.
00:49:42Halime, bilir misin ki şimdi benim seni kimseye veresim yoktur.
00:49:47Ana evlendireceğim der dururdu. Ne değişti?
00:49:54Vazgeçtim.
00:49:57Ama ne yorucu işmiş bu.
00:49:59Ounca sen de anlayacaksın.
00:50:17Babanızı kararından vazgeçirmeye çalıştım.
00:50:20Ama...
00:50:21Ama o seni dinlemedi bile.
00:50:24Lanet olsun!
00:50:25Sarım bunu bana nasıl yapar?!
00:50:27What do you do?
00:50:29What do you do?
00:50:31Prenses.
00:50:33You heard your voice?
00:50:35Emperor, you want to marry me.
00:50:39You don't want to marry me.
00:50:41You don't want to marry me.
00:50:43You don't want to marry me.
00:50:45Of course I don't want to marry me.
00:50:53You don't want to marry me.
00:50:55You don't want to marry me.
00:50:57You don't want to marry me.
00:50:59You don't want to marry me.
00:51:01Daphne?
00:51:03Prenses.
00:51:07Kimsin sen?
00:51:09Yoksa sen de o...
00:51:11...dövmeli şeytan mabedçilerinden misin?
00:51:13Kime çalışıyorsun?
00:51:15Ne mabedçiler ne de başkası Prenses.
00:51:19Benim bağlığım yalnız kutsal rumbaya.
00:51:23Of.
00:51:29Babanız Bursa'ya Orhan'ı savaşsız verdi.
00:51:33Ve korkarım Prenses.
00:51:35Hanedanınız kutsal Roma'yı yıkıma götürecek.
00:51:39Ben buna müsaade etmem.
00:51:41Demek...
00:51:43...beni öldürmeye cürret edebilecek kadar bağlısın ha Roma'ya?
00:51:47Ha?
00:51:49Evet Prenses.
00:51:51Sizi öldürecek hatta ölümü yürüyecek kadar.
00:51:55İmparator.
00:51:57İmparator.
00:51:59İlk başta bize inanmadı.
00:52:01Ama...
00:52:03...darbecilerden tokadı yiyen de...
00:52:05...aklı iyice bir başına geldi.
00:52:07Orada olup da imparatorun yüzünü görmeyi isterdim.
00:52:11Ama kardeşim devletimizi layıkıyla temsil etmiş.
00:52:13Eyvallah ağabey.
00:52:15Eyvallah.
00:52:17Eyvallah.
00:52:18Eyvallah.
00:52:19Eyvallah.
00:52:20Haladdin.
00:52:21Senin bana diyemediğin bir şey var gibi.
00:52:23Var.
00:52:24Var ama...
00:52:25...nasıl denir ki başımla?
00:52:26Kardeşim.
00:52:27Nedir sen?
00:52:28Ne?
00:52:29Ne?
00:52:30Ne?
00:52:31Ne?
00:52:32Ne?
00:52:33Ne?
00:52:34Ne?
00:52:35Ne?
00:52:36Ne?
00:52:37Ne?
00:52:38Ne?
00:52:39Ne?
00:52:40Ne?
00:52:41Ne?
00:52:42Ne?
00:52:43Ne?
00:52:44Ne?
00:52:45Ne?
00:52:46Jehab Ne?
00:52:47Ne?
00:52:48Akan.
00:52:49Ne?
00:52:50Ne?
00:52:51Ne?
00:52:52Ne?
00:52:53Ne?
00:52:56Ne?
00:52:57Ne?
00:52:58Ne?
00:52:59Ne?
00:53:01Ne?
00:53:03Ne?
00:53:04Ne?
00:53:05Ne?
00:53:05Ne?
00:53:07Ne?
00:53:08Ne?
00:53:09Ne?
00:53:12Ne?
00:53:13Yine?
00:53:14convenience?
00:53:15Biz kendini aileniz.
00:53:16What is this short?
00:53:18What is this short?
00:53:22I would like to...
00:53:28Aspor Söylevlenmen isters.
00:53:30That is perfect.
00:53:32There are many promises to the Air Force?
00:53:36That is perfect.
00:53:38Moved from the state, Mr. Oluf?
00:53:42Why would you support him?
00:53:44Do you have a choice?
00:53:46Over there...
00:53:48Can you speak?
00:53:50How is it?
00:53:52It is...
00:53:53What was it?
00:53:54How is it?
00:53:56Can I speak?
00:53:58Aabe.
00:54:03Gelesin.
00:54:09Two colleagues, what you doing here?
00:54:11Everybody's waiting for you.
00:54:22What's going on there?
00:54:28The
00:54:29Lutuf
00:54:31Lutuf
00:54:32Lutuf
00:54:34Lutuf
00:54:35Demek Orhan, tekfur oldum İznik'in üstünde hakimiyet kurmak için, babamdan gemliği de istedi, öyle mi?
00:54:42Hem ayağını topraklarımıza ezmek için kaldırıyor, hem de attığı adımı bize lutuf gibi sunuyor prenses.
00:54:48Alaaddin'i Konstantinopole öylesine bir isyan ortaya çıkarmak için yollamadığı belliydi zaten.
00:54:53I know it was not a long time...
00:54:55...and I know it was a very close to the temple.
00:54:59And I know it was a great moment for a moment.
00:55:09Perhaps Daphne's one of the best...
00:55:13...and his mother's heart...
00:55:15...and his death's will come back.
00:55:19Orhan, Izni'yi Roma'dan koparmak için her yolu deneyecektir.
00:55:26Ben buna canın pahasına izin vermem prenses.
00:55:29Asla izin vermeyeceğim.
00:55:31Sonuna kadar savaşacağız Slavius.
00:55:34Gerekirse babama karşı isyan bile çıkarırım.
00:55:38Ama ne Orhan'la evlenirim...
00:55:40...ne de Bursa ve Iznik'ten vazgeçerim.
00:55:44Bir planınız var mı bilmiyorum prenses.
00:55:46Biz ancak Orhan'la Orhan gibi savaşmalıyız.
00:55:51Öyle yapacağız Slavius.
00:55:54Artık uçlarda ona düşmanlık besleyen her kim varsa...
00:55:59...doğal olarak bizim dostumuzdur.
00:56:03Orhan ölmeden bu savaş bitmeyecek.
00:56:06Ve artık bu savaşı bitirmek için bize her yol mübah.
00:56:12Prenses.
00:56:16Bursa'nın inşası biter ama...
00:56:30...gönül inşası zor iş.
00:56:31Rum esnafın gönlünü kazanmak zor olacak.
00:56:34Doğru dersin.
00:56:35Kaldırın!
00:56:36Buyur!
00:56:37Hayır olsun inşallah.
00:56:38Geliyorlar!
00:56:40Bursa bizim!
00:56:41Kimse ticaretimize mani olamaz!
00:56:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:44Oh, my God!
00:57:14As-salamu alaikum ar-ammatullah.
00:57:30Destur var mı Baran bey?
00:57:32Gelesin.
00:57:36Hayrola Şeyh Efendi?
00:57:37Sorma olanları, isyan var Baran bey isyan.
00:57:41Rum esnaf, ahi tekkemizi bastı, yiğitlerimizi öldürür, yetiş.
00:57:46Bunda bir iş var.
00:57:52Sen ahileri tutacaksın Şeyh Efendi.
00:57:55Olur, karşılık vermeye kalkarlarsa, ishane bastıramayız Allah muhafaza.
00:58:01Haydi.
00:58:11Altyazı M.K.
00:58:14Altyazı M.K.
00:58:16Altyazı M.K.
00:58:19Altyazı M.K.
00:58:20Altyazı M.K.
00:58:22I don't know.
00:58:52He's a father-in-law, a king of sultans.
00:59:03He's the king of sultans.
00:59:07Good evening.
00:59:08Good evening.
00:59:12This is his father-in-law.
00:59:17He's a king of love.
00:59:18He's a king of love.
00:59:19If you take the approval, we will be able to make a decision for the truth.
00:59:25The sultan of the tacit is taken from the sultan of the sultan.
00:59:30Would it be done by Sultan Orhan?
00:59:34But the approval is not to our own.
00:59:38If you see the sultan of the makbul, you wouldn't have been there.
00:59:46Huuu!
01:00:06Ya Hu Ya Man Hu!
01:00:10Hu!
01:00:15Hu!
01:00:17Hu!
01:00:19Hu!
01:00:21Hu!
01:00:23Hu!
01:00:24Hu!
01:00:25Hu!
01:00:26Hu!
01:00:27Hu!
01:00:28Hu!
01:00:29Hu!
01:00:30Hu!
01:00:31Hu!
01:00:32Hu!
01:00:33Hu!
01:00:34Hanedanınız bu salromayı yıkıma götürecek.
01:00:37Ben bunu müsaade etme.
01:00:39Orhan ölmeden bu savaş bitmeyecek.
01:00:42Artık bu savaşı bitirmek için bize her yol mübah.
01:00:46Bugün hesaplaşma günü Orhan buraya kadar.
01:00:49remember
01:00:54Huu!
01:00:55Huu!
01:00:58Hu!
01:00:59Hu!
01:01:00Hu!
01:01:01Hu!
01:01:03Hu!
01:01:04Oh
01:01:34Oh
01:01:36Oh
01:01:38Oh
01:01:40Oh
01:01:42Oh
01:01:44Oh
01:01:46Oh
01:01:48Oh
01:01:50Oh
01:01:52Oh
01:01:54Bir pirine teyin tuttum
01:01:58Oh
01:02:00Mevlam
01:02:02Ana
01:02:04Beni
01:02:06Deyip
01:02:08Gittim
01:02:10Mevlam
01:02:12Nice
01:02:14Yüz bin
01:02:16Günah
01:02:18Ettim
01:02:20Mevlam
01:02:22En
01:02:24Küçüğü
01:02:26Daha
01:02:28Benzer
01:02:30Mevlam
01:02:32Hu
01:02:36Şeyhime
01:02:38Deyemedim
01:02:40Hele
01:02:42Hele
01:02:44Mevlam
01:02:46Hu
01:02:48Varamadım
01:02:50Doğru yola
01:02:52Hu
01:02:54Mevlam
01:02:56Hu
01:02:58Günahım
01:03:00Çok yüzüm
01:03:02Kare
01:03:04Hu
01:03:06Mevlam
01:03:08Eller
01:03:09Eller
01:03:10Yüzü
01:03:11A
01:03:12Benzer
01:03:13Hu
01:03:14Mevlam
01:03:16Hu
01:03:18Hu
01:03:20Çala
01:03:21Aşık
01:03:22Yunus
01:03:23Çala
01:03:24Hu
01:03:26Seni şimdi benim elimden çık kurtarıcı okurban
01:03:30Sen özünü Hakk'a bağla
01:03:34Hu
Comments