Fugir para o Rei Libertino
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00And a friend is telling us.
00:00:04You're sure he is his father?
00:00:06He's going to be one last time?
00:00:08He's going to play the next day?
00:00:10He will be with me now?
00:00:12I'll assume he's in the first place.
00:00:14His mother will ada 1,000.
00:00:16There are 800.
00:00:18There's an end for the story.
00:00:20Please take his first.
00:00:23Why don't you forget?
00:00:30Let's go.
00:01:00I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:01:30Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God.
00:01:40God, I need to beat you on my own.
00:01:44Look at you now, you let me know what you want.
00:01:48You want me what, you want me to do.
00:01:50Then I can see what, what, what?
00:01:54You won't be.
00:01:55I want you to go.
00:01:57All from my own.
00:01:58I will be grateful to the Lord, to the king of the queen.
00:02:05Jim Moore,
00:02:07the king.
00:02:09Tell me your name.
00:02:10I will be a part of it.
00:02:15I will be so happy and I will be so happy.
00:02:17I will be so happy and I will not see you all.
00:02:20I will have to sleep a while.
00:02:22I will be so happy that the king is lovely.
00:02:25今天這個花椒不上也得上
00:02:30審安
00:02:31不然父親就要殺了我
00:02:32別擔心我碰他
00:02:34這水靈的美人就是金家二小姐吧
00:02:38陳老爺你可瞧好了
00:02:41不坐
00:02:42瞧瞧瞧瞧
00:02:43這小柳鴨又細又軟
00:02:46一定能伺候好我們陳老爺
00:02:49徐勢以後我們就是一家人了
00:02:51有何處可得享著點新家
00:02:53放心吧岳父大人
00:02:55不如我親自試一試
00:02:58真的
00:02:59娘子的小手也又白又嫩啊
00:03:02你的水靈紗呢
00:03:04你怎麼還是個負賢
00:03:05不要連那東西
00:03:07你不要把我罵你
00:03:08我還要什麼臉
00:03:10大膽
00:03:11怎麼
00:03:12你想連我也殺了
00:03:13你這個淫婦
00:03:14岳家沒有你這樣的女兒
00:03:18你也不問問是誰拿了我的青
00:03:20想殺我
00:03:21也要問問她
00:03:22答不答應
00:03:23這可是純黑的狐求
00:03:25我記得
00:03:26天下只有一個人擁有
00:03:27宣武王
00:03:31這可舍不得
00:03:32宣武王的女兒
00:03:33我們有幾條命可以去吧
00:03:34金將軍
00:03:35就是告辭啦
00:03:36你
00:03:37你
00:03:39你
00:03:40你跟我滾去別人
00:03:41永遠都不要回來
00:03:42老爺
00:03:43老爺
00:03:44老爺
00:03:45你不能去這麼趕小姐走
00:03:46老爺 老爺
00:03:47老爺
00:03:48走
00:03:50老爺
00:03:51老爺
00:03:52老爺
00:03:53老爺
00:03:54老爺
00:03:55That girl is a wife.
00:03:59You're going to find the woman?
00:04:02I'm sorry.
00:04:03I'm not sure she'll meet her.
00:04:05I'll give her a few minutes.
00:04:10How did she get out?
00:04:11She's got a lot of money.
00:04:13We have 50 bucks.
00:04:15We're going to have a small house.
00:04:17She'll be a little girl.
00:04:19She'll be a little girl.
00:04:20She's a girl.
00:04:21She's a girl.
00:04:23She's not a girl.
00:04:24天真
00:04:26他想要我们的命
00:04:28又怎么会给钱呢
00:04:30不可能
00:04:31你还记得我大姐吗
00:04:35救命
00:04:37你想和那个树生死奔
00:04:39我先杀了你
00:04:41再杀了他
00:04:45一个小娼妇
00:04:47差点弄損了我的衣服
00:04:49你
00:04:50杀人是犯法的
00:04:51犯法
00:04:53是他自己下去
00:04:54我是他爹
00:04:55他就是我的东西
00:04:56我杀他是清理门户
00:04:58南越谷的律法也奈何不了我
00:05:00南越谷
00:05:02你姐姐死了
00:05:03三天后你带着上花车
00:05:05嫁给陈都使
00:05:06这是我穿越的第一天
00:05:08来到了一个男尊女卑的地方
00:05:10为了给陈都使交代
00:05:12为了秦天成的颜面
00:05:13他一定会派杀手杀了我
00:05:15杀手或许已经到了
00:05:23公子
00:05:26慢点走
00:05:31姑娘
00:05:32我静脉逆行
00:05:35身子发虚
00:05:36麻烦姑娘
00:05:38送我去客栈
00:05:39刚刚我也是借公子托事
00:05:41公子有要求
00:05:42我自当怀您这个人情
00:05:45公子好好的
00:05:46怎么会静脉逆行
00:05:47这脚环的设计有几根筋呢
00:05:49公子好好的
00:05:50怎么会静脉逆行
00:05:55这脚环的设计有几根筋呢
00:05:57不好意思啊
00:05:58一时记啊
00:05:59你好点了吗
00:06:00不好意思啊
00:06:01一时记啊
00:06:03你好点了吗
00:06:04我踏北南越谷
00:06:05也没能找到能打开天际环的人
00:06:07没想到被姑娘解开了
00:06:08救了在下一命
00:06:09我踏北南越谷
00:06:10也没能找到能打开天际环的人
00:06:12没想到被姑娘解开了
00:06:13救了在下一命
00:06:14救了在下一命
00:06:15请姑娘留下方名
00:06:17请姑娘留下方名
00:06:18在下日后
00:06:19必有重谢
00:06:20不必了
00:06:21你救我一次
00:06:22我帮你一回
00:06:23算是仰不相嗆了
00:06:24看 我画的不准
00:06:25我家小姐从来不爱武装
00:06:26你是谁
00:06:27我也是秦罗燕
00:06:28只不过
00:06:29我是来自未来的秦罗燕
00:06:30一名武器制造专家
00:06:32那我家小姐从来不爱武装
00:06:33你是谁
00:06:34我也是秦罗燕
00:06:35只不过
00:06:36我是来自未来的秦罗燕
00:06:37一名武器制造专家
00:06:38那我家小姐从来不爱武装
00:06:39你是谁
00:06:40我也是秦罗燕
00:06:45你把我带小姐弄哪儿去了
00:06:47我不知道
00:06:48既然我把你带出来了
00:06:50自然会对你负责到底
00:06:52你我往后便是姐妹
00:06:55终于抓到你了
00:06:57终于抓到你了
00:06:59你再跑
00:07:01我就不保证
00:07:03你的婢女还能活着
00:07:05我只是个丫鬟
00:07:07她不会管我的
00:07:08不跑了
00:07:09你抓了我妹妹
00:07:11我还怎么跑
00:07:12包袱里还有点钱
00:07:14回家乡去做点小本生意
00:07:17好好过日子
00:07:21慢点
00:07:22宣武王来了
00:07:23怎么不打个招呼
00:07:24是你
00:07:25你怎么打扮成这样
00:07:27在这儿做什么
00:07:28姑娘可是遇到了难题
00:07:31只要你开口
00:07:32在下必然保你全身而对
00:07:34不必了
00:07:35我还是跟着王爷回去吧
00:07:37走吧
00:07:38为什么不让我帮你
00:07:39公子
00:07:40有些话不必说到你
00:07:41为什么不让我帮你
00:07:42公子
00:07:43有些话不必说得太长了
00:07:44有人会用天机环锁着你
00:07:46令你经脉逆行
00:07:47恐怕你仇家比较多
00:07:48恐怕你仇家比较多
00:07:50我这个人怕死
00:07:51还是跟着王爷比较好
00:07:52还是跟着王爷比较好
00:07:57放开了
00:07:58本王倒是要求求
00:08:03你还打算
00:08:05怎么跑
00:08:11别整整
00:08:13院子里里外外都是本王的人
00:08:15逃不掉
00:08:17逃不得掉
00:08:18全凭我的本事
00:08:19上次你就说了一样的话
00:08:21还能缓解我毒发时的痛苦
00:08:23只要你管我
00:08:25对我家王爷不要有别的心思
00:08:38做玩物
00:08:40就该有做玩物的样子
00:08:46人呢
00:08:47人丢了
00:08:48这下
00:08:49我该怎么和王爷交代呀
00:08:51桂嬷嬷是在找我吗
00:08:53好
00:08:56再见了
00:08:57轩无我
00:09:00小姐
00:09:01我总算等到你了
00:09:02你还不算笨
00:09:03知道在这儿等我
00:09:04包袱里还有点钱
00:09:06回家乡去做点小本生意
00:09:07好好过日子
00:09:09王爷
00:09:10神机妙算啊
00:09:11连洛言姑娘逃到哪儿
00:09:13你都一乡二手
00:09:18小姐 你一定饿了吧
00:09:19那你一定要尝尝我家乡的面
00:09:20各位
00:09:21瞧一瞧看一看了啊
00:09:23她娘被蛮族遭见
00:09:24留下这么一个孽童
00:09:26给我买回去
00:09:27随便玩
00:09:28巫头
00:09:29我们还有多少钱
00:09:30是她的
00:09:31是她的
00:09:32这买回去还得多张
00:09:33是谁的
00:09:34尽管打尽管嘛
00:09:35尽管她一声不吭
00:09:36我出五十两
00:09:37小姐哭哭
00:09:39这个蛮族人归您
00:09:40这五百两
00:09:42五百两
00:09:43五百两
00:09:44好好好好
00:09:45归您 归您
00:09:46走
00:09:47曾是这个人
00:09:48很多孩子到了她手上
00:09:49都莫名其妙地死了
00:09:51小姐
00:09:52别拦住我
00:09:53我要打死你本人
00:09:54全是刀天
00:09:55我们惹不起啊
00:09:57洛言小姐
00:09:58王爷有请
00:10:03你怎么知道我在这儿
00:10:05难不成你跟踪我
00:10:07本王公务在身
00:10:09路过罢了
00:10:10怎么样
00:10:11需要本王施以援手吗
00:10:14你都看到了
00:10:18需要吗
00:10:19我自己能应付
00:10:24都说蛮族的小孩
00:10:25耐打耐摔
00:10:27不知一会儿玩
00:10:28醒来怎么样啊
00:10:30救命啊
00:10:31救命啊
00:10:32好漂亮的屁股啊
00:10:33救命啊
00:10:35救命啊
00:10:36救命啊
00:10:37救命啊
00:10:38放了他
00:10:39你说放就放
00:10:40我五百两买回来的
00:10:41来人哪
00:10:42来人哪
00:10:45进去
00:10:46进去
00:10:47进去
00:10:48跑
00:10:49跑啊
00:10:50怎么不跑了
00:10:51把他们都给我抓起来
00:10:53下
00:10:54进去
00:10:55死亚
00:10:56快跑
00:10:58别跑
00:10:59死亚
00:11:01死亚
00:11:02死亚
00:11:03死亚
00:11:05胡同!
00:11:07胡同!
00:11:13王爷,见到洛颜小姐了,需要属下抓她回来吗?
00:11:17她不是一贯很有本事吗?
00:11:19自然也能解决所有问题。
00:11:25好不容易才从她的别院里逃出来。
00:11:29洛颜小姐怎么还不来啊?
00:11:31金木,既然有人不要我失以怨守,那就走吧。
00:11:37走吧。
00:11:38不过是失去自由,哪有人命中央。
00:11:45王爷,王爷,洛颜小姐来着马车呢?
00:11:48当街阻拦本王马车,拉下去,杀了你。
00:11:53不过是个地痞流氓,竟敢伤你。
00:12:03拉开拉开。
00:12:05这个人长,你不能偷死。
00:12:08你就从了我吧,一会儿你家小姐也来陪陪我。
00:12:12让我从了园外野,还得问问她大白。
00:12:18哎呦,在这地界上,还有我舍不起的人。
00:12:22连本王的女人都敢觊觎。
00:12:24善,善武王。
00:12:26善,善武王。
00:12:28善,善武王。
00:12:30善,善武王。
00:12:32善武王。
00:12:33善武王。
00:12:34善武王。
00:12:35善武王。
00:12:36善武王。
00:12:37善武王。
00:12:38善武王。
00:12:39善武王。
00:12:40善武王。
00:12:41善武王。
00:12:42善武王。
00:12:43善武王。
00:12:44善武王。
00:12:45善武王。
00:12:46善武王。
00:12:47善武王。
00:12:48善武王。
00:12:49善武王。
00:12:50善武王。
00:12:51善武王。
00:12:52善武王。
00:12:53善武王。
00:12:54善武王。
00:12:55善武王。
00:12:56善武王。
00:12:57善武王。
00:12:58善武王。
00:12:59I am not good at all.
00:13:01I am not good at all.
00:13:03Your mother is a great place for us.
00:13:06I am not good at all.
00:13:08I am not good at all.
00:13:10I am not good at all.
00:13:18This little thing I can't do so.
00:13:20I am going to take my own.
00:13:22I will take my own position to meet you.
00:13:29洛言姑娘 孩子就交给我吧
00:13:34多谢金木同领
00:13:35走吧
00:13:39本王帮你解决了个麻烦
00:13:42你要怎么感谢本王啊
00:13:59王爷 这里是马车
00:14:13本王替你救了人吗
00:14:18你就没有说一句中天的话
00:14:20谢谢
00:14:23我要的
00:14:28不止一句谢谢
00:14:30他来接我了
00:14:45小姐凭一己之力另边境太平
00:14:48皇上让宣武王来接您会奉七城
00:14:50看来是好事将近了
00:14:53我筹谋这么久
00:14:54当然是要嫁进宣武王府做王妃的
00:14:57咱ию的
00:15:02金木同领
00:15:02紫墨哥哥在前面吗
00:15:06恐怕不变
00:15:06恐怕不变
00:15:07走
00:15:12紫墨哥哥怎么可以这么做
00:15:12她是全然不顾自己的名声了吗
00:15:15这可是大剑
00:15:16要是被人看到
00:15:18当街行苟浅之事
00:15:19I will give you an old woman.
00:15:20I am so surprised,
00:15:21I will not be proud of you.
00:15:28If the woman is in a long way,
00:15:29you will be surprised in this.
00:15:34You are so sad?
00:15:37You are so sad.
00:15:38Yes, a woman.
00:15:39You can see her face in the face of her,
00:15:42all will be frustrated?
00:15:43You know that woman is so sad.
00:15:46That is your son.
00:15:48What do you want to do with me?
00:15:51It's probably because I love him.
00:15:57I love him.
00:15:59I love him.
00:16:03You're the king.
00:16:06You're the king.
00:16:08You're the king.
00:16:10You're the king.
00:16:11You're the king.
00:16:13You're the king.
00:16:18Your king didn't choose for the kingdom?
00:16:22You're the king.
00:16:24You're the king.
00:16:27Simoniengade.
00:16:28While the king did you귀en seinen fils.
00:16:31Your king is sure to examine himself.
00:16:37relative終了?
00:16:39Elefします.
00:16:43This is his throne mother.
00:16:46You guys like the same man.
00:16:48You're the king of the king's魅力.
00:16:52What time?
00:16:54I'm going to go to the king's house.
00:16:56I'm going to go to the king's house.
00:16:58I'm going to write a king's house.
00:17:03I'm going to go.
00:17:05I'm going to buy things.
00:17:10I'm going to go to the king's house.
00:17:12This king's house is the king's house.
00:17:15This is the king's house.
00:17:18This is the king of the king of the throne.
00:17:20This king of the king will be the king of the king.
00:17:23I will be leading you.
00:17:24Today, last time.
00:17:26You're in charge for the king's house.
00:17:29You don't want to be worried.
00:17:31I've been going to apologize for that.
00:17:33What kind of authority I am.
00:17:35I have to ask the king who's the king's house.
00:17:38You can get a raise your heart at one point.
00:17:43This was the king.
00:17:45Oh
00:18:15You're going to be a good guy.
00:18:17Let me, let me...
00:18:21C'mon, you're all right?
00:18:23How a hell.
00:18:25You, you're a duper.
00:18:27You're a duper.
00:18:29You're a duper.
00:18:31But you're a duper.
00:18:33You're a duper.
00:18:35It's you're you to be able to.
00:18:37You're a duper.
00:18:39Don't you want to.
00:18:41Do you want to.
00:18:43He's been killed by the king.
00:18:45The king of the king is still a little.
00:18:47Lord, you have to fight the king.
00:18:51The king of the king is still a victim.
00:18:55He's been killed by the king.
00:18:58He's not killed by the king.
00:19:00I know the king of the king of the king.
00:19:03I'm not sure if he is killed by the king.
00:19:06He's not killed by the king.
00:19:09I'm going to thank you for your pardon.
00:19:12You're the one who is the protagonist.
00:19:13If you won't be able to play some of the people.
00:19:15If you won't playice, you will have broken your body by the lady.
00:19:23Are you a better care for me?
00:19:25Yeah, right.
00:19:26If you haven't had enough damage to your other people, will I support you?
00:19:29I know that you don't have any good news.
00:19:34As you say, the king is in my show.
00:19:36You can also let me play myself?
00:19:37Come on, do this for you?
00:19:40Can you see me?
00:19:41It's not a good thing.
00:19:43It's a good thing.
00:19:45I'll try to figure it out.
00:19:52It's all 28 points.
00:19:54The only one is the only 15 points.
00:19:56The only one is the only one.
00:19:59If I can pick it out.
00:20:00Why don't we play a game?
00:20:02Let's see.
00:20:04What do you want?
00:20:05If I can pick it out.
00:20:07I'll give you a thousand.
00:20:09You can't believe that he would give you so much money?
00:20:13You know, for a month, it would be a month for a month.
00:20:18This is the case for the王爷.
00:20:20It's not worth it.
00:20:21It's not worth it.
00:20:23Okay.
00:20:24Let's try it.
00:20:39That's it!
00:20:41What do you do?
00:20:43I'm gonna be a fan of your own.
00:20:45That's the case for you.
00:20:47I'm gonna be a fan of your own.
00:20:49You look right at me right now.
00:20:51I'm not sure you are going to be a fan of you.
00:20:54I'm sure you are going to be a fan of me.
00:20:58This is your fan?
00:20:59This is your fan?
00:21:00This is your fan?
00:21:01Yeah, there are three people here.
00:21:03Your fan is better.
00:21:06That's what I'm going to buy.
00:21:07Then I'll give you a thousand dollars.
00:21:11I'll give you a thousand dollars.
00:21:13That's what time?
00:21:21I'll give you a玉佩.
00:21:24What is玉佩?
00:21:27This is the same玉佩.
00:21:29This is the same玉佩.
00:21:32This is the same玉佩.
00:21:35You will get caught once.
00:21:37I'll give you an advice.
00:21:41Get out of here.
00:21:42You will take your五川.
00:21:44I'll give you a hint.
00:21:45I'll give you a hint.
00:21:47This is the same玉佩王.
00:21:48Your手段 is as easy as a guy.
00:21:51Most Japanese people will not be convinced you.
00:21:54You will get a moreifery than避�.
00:21:57I'll give you an advice to you.
00:21:58I'm not a musician.
00:22:03The other person wants you to cross.
00:22:05Are you going to bring me to the temple to you?
00:22:07Of course, how could he be able to get rid of them?
00:22:11If he wants to go to the house, then I will go to the house.
00:22:15If there is a gift, I will not be able to get rid of them.
00:22:22Would you like me to see this one?
00:22:26The girl, if you like, I'll give you 30 bucks for you.
00:22:29This is the last few days I paid for my money.
00:22:32I bought it.
00:22:37慢着
00:22:39小伙子 我总算找不到你了
00:22:41你说你摆摊就摆摊
00:22:42这大家想象的
00:22:43你说你到处乱跑什么
00:22:45我做生意的呀 我当然得要到处走啊
00:22:47陪我一个破烂玩意儿 我还没找你算账呢
00:22:49破烂玩意儿
00:22:50你敢说我的东西是破烂玩意儿
00:22:54给你钱
00:22:55拿我的破烂玩意儿还我
00:22:57真不造巧
00:22:58这盒子被那位姑娘买走了
00:23:00你
00:23:01姑娘姑娘
00:23:03可复将这个盒子卖给我
00:23:05我愿意出二两银子
00:23:06这个盒子可不是二两银子就能买到的
00:23:08老伯你是要欺负我不识货吗
00:23:10姑娘是个行家
00:23:12您开个价吧
00:23:13一千两
00:23:14千两
00:23:15姑娘能否是少一点
00:23:17姑娘姑娘姑娘
00:23:19姑娘
00:23:20好
00:23:21成交
00:23:22不过我身上没那么多紧
00:23:24能否请姑娘等一等
00:23:26春辉阁
00:23:27若是老伯凑够了银子
00:23:28去那找个人
00:23:30好的好的
00:23:31来
00:23:36欢迎
00:23:37洛音
00:23:38洛音小姐好像认识天际阁的徐阁了
00:23:40她果然不简单
00:23:42走
00:23:43带她去春辉阁
00:23:45好
00:23:46属下这就去办
00:23:47傅子墨一会儿就到了
00:23:49你们俩
00:23:50务必要拿到她手上的图纸
00:23:51主人请放心
00:23:52我们必定会完成任务
00:23:53必要时
00:23:54明白
00:23:55主人有野心甚好
00:23:56只是这轩武吗
00:23:57哪有那么好事
00:23:58先把图纸弄到手
00:24:00待主人大夜得逞
00:24:01自然就能杀武
00:24:02杀武
00:24:03杀武
00:24:04杀武
00:24:05杀武
00:24:06杀武
00:24:07杀武
00:24:08杀武
00:24:09杀武
00:24:10杀武
00:24:11杀武
00:24:12杀武
00:24:13杀武
00:24:14杀武
00:24:15杀武
00:24:16杀武
00:24:17杀武
00:24:18杀武
00:24:19杀武
00:24:20杀武
00:24:21杀武
00:24:22杀武
00:24:23杀武
00:24:24杀武
00:24:25杀武
00:24:26小林小龙
00:24:27见过杀武
00:24:28杀武
00:24:29是守城将领安排的人
00:24:30我倒是心甘情愿服侍杀武
00:24:32为王爷解伐解闷
00:24:34本王倒是要看看
00:24:36您打算怎么为何解伐解闷
00:24:38杀武
00:24:39杀武
00:24:40杀武
00:24:41杀武
00:24:42杀武
00:24:43杀武
00:24:44杀武
00:24:45杀武
00:24:46杀武
00:24:47杀武
00:24:48杀武
00:24:49Come on.
00:24:51Come on.
00:24:53Come on.
00:24:55You're welcome.
00:24:57You're welcome.
00:24:59You're welcome.
00:25:01You're welcome.
00:25:03Come on.
00:25:05You're welcome.
00:25:07You just leave?
00:25:13One, two, three, four.
00:25:15Can you eat it?
00:25:17If you're hungry, leave me alone.
00:25:19If you're hungry, leave me alone.
00:25:23If you're hungry, leave me alone.
00:25:25If you're hungry, leave me alone.
00:25:27To be hungry.
00:25:31Me?
00:25:32When you go to the next church, you will learn at my wedding.
00:25:34You've learned that you have to learn from.
00:25:37That's gonna be a good thing.
00:25:39I'm a couple of years old.
00:25:41I'll sit back into my wedding.
00:25:43I don't know what you want to do.
00:26:13You don't want to kill me.
00:26:15You don't want to kill me.
00:26:17You don't want to kill me.
00:26:19If we're going to do this,
00:26:21then we're not afraid to die.
00:26:27Lord, you think,
00:26:29萧大小姐,
00:26:31can you do it?
00:26:35You are quite a good one.
00:26:37Don't look at me.
00:26:39This萧大小姐
00:26:41I'll fall apart.
00:26:43I will go because I've been doing it here.
00:26:45It's not too long.
00:26:47I'm still not going to tell you.
00:26:49I'm not going to die.
00:26:51You think you will ask your down your feet?
00:26:53They're over there.
00:26:55?
00:26:56Let me show you.
00:26:58Let me go to the wall.
00:27:00You're not going to die.
00:27:02You do a lot like萧大小姐.
00:27:04I'm sure,
00:27:06I'm still going to die.
00:27:07Why not say I'm going to die.
00:27:10You should.
00:27:11I can't wait.
00:27:21I can't wait.
00:27:23He's dead.
00:27:25That's what I am doing.
00:27:27I can't wait.
00:27:29I can't wait.
00:27:31I'm so sorry.
00:27:33I hope I will go this way.
00:27:35How is he?
00:27:37I'm going to give you what he's been to me.
00:28:09If you're worried about her, why don't you go to her?
00:28:12金木, do you believe that a young woman can be able to figure out her way?
00:28:18What do you mean?
00:28:19Lord, you don't believe this woman?
00:28:24He doesn't believe this woman.
00:28:28Lord, are you worried about it?
00:28:31Or are you not worried about it?
00:28:33Lord, wait for me!
00:28:34What is this place?
00:28:39I'm just going to send a letter to her.
00:28:41Mother, my card is yours.
00:28:44Lord, you can get the cash.
00:28:47One thousand dollars.
00:28:49I'm not sure.
00:28:50But I'm not sure my card is not going to give you.
00:28:54You're not going to give me a card.
00:28:57But it's not a card.
00:28:59The card is not in my hand.
00:29:01Lord, listen to my card.
00:29:03Love the card is and thank you.
00:29:04Lord, you're...
00:29:06Lord, you're never going to let me see her.
00:29:07Lord, you're not going to have a card.
00:29:08Lord, have you ever chosen a card?
00:29:10Lord, you can't pay me for my card.
00:29:11You, be it?
00:29:12Who's not a card?
00:29:13Father, be it.
00:29:14A card, you're going to buy me for my card?
00:29:16Lord, you should take a card.
00:29:18Say the card and take a card.
00:29:20Lord, you need this to your card.
00:29:21Lord, you're wrong.
00:29:22Lord, I'll give me.
00:29:24Lord, I have no card.
00:29:25Lord.
00:29:27Lord, I'll find my card.
00:29:30I'm a black girl.
00:29:32Yes, I'm a black girl.
00:29:36If you want to kill them, you can kill them.
00:29:38But I'm not going to give you this idea.
00:29:42It's not going to kill me.
00:29:45If I take you to your hand, you'll have to have a lot of fun.
00:29:49Don't make me a mess.
00:29:51This is not my foundation.
00:29:53This is my foundation.
00:30:00I'm not going to kill you.
00:30:06You still don't want to kill me.
00:30:08You're not going to kill me.
00:30:10You're not going to kill me.
00:30:13You're not going to kill me.
00:30:15I'm going to take a look at my father's father.
00:30:17I'll give you my father.
00:30:20If you're done, you'll be a good one.
00:30:23I'm not going to kill you.
00:30:26You are going to kill me.
00:30:30You're not going to kill me.
00:30:31You're not going to kill me anymore.
00:30:33You're not going to hate me.
00:30:34If you're not going to kill me.
00:30:36Well, you are not going to face such damage.
00:30:38You're not going to kill me.
00:30:39You're going to kill me.
00:30:41No, you don't want to kill me.
00:30:44You must be utilities.
00:30:45I'll be able to raise my hand.
00:30:46You're back.
00:30:47I'll be taking a look at yours.
00:30:52I'm back.
00:31:00I have a question for you.
00:31:01How do you do this?
00:31:03What?
00:31:06What?
00:31:11What?
00:31:12What?
00:31:13What?
00:31:14What?
00:31:15What?
00:31:16What?
00:31:17What?
00:31:20What?
00:31:21What?
00:31:22What?
00:31:23What?
00:31:24What?
00:31:26What?
00:31:27How could we talk about?
00:31:28What I love about.
00:31:29I can't answer it.
00:31:31I'm going to laser.
00:31:32But it's my ingest dain in and operational justice.
00:31:34What?
00:31:35When I hear?
00:31:36Hello.
00:31:37What?
00:31:38What?
00:31:39What?
00:31:40What?
00:31:41I'm going to save the money.
00:31:44What?
00:31:45What?
00:31:46What?
00:31:47Now I hate your joust Handling.
00:31:49所由不過是一個挪蓬圖紙罢了
00:31:52阿義若有需要 我願效率
00:31:55本王憑什麼相信你
00:32:07這個盒子上是花旗鎖
00:32:09三個鎖眼同開就能找到裡頭藏著的東西
00:32:14挪圖紙
00:32:16I will be here with the king.
00:32:20I will be able to make the same thing.
00:32:23You're the one who's good?
00:32:26I'm not good.
00:32:32I'll be able to make it.
00:32:37The king of the king will be able to make the king's hand.
00:32:41You just said that交易, what kind of条件 do you have?
00:32:50I have three thousand dollars.
00:32:52Is the one who has lost you?
00:32:54Or is it you have lost your money?
00:32:56I'm going to say that I want to go.
00:32:58So I just want to go.
00:33:02So I just want to go.
00:33:05Long交.
00:33:10Hold on.
00:33:20Okay, what is wrong?
00:33:22Well.
00:33:24What is that?
00:33:28萨長月說你會死
00:33:30她說了
00:33:32只要她嫁給王爺
00:33:33就讓你求生不能求死不得
00:33:36這話可沒道理
00:33:37我又沒打算兩女共識一夫
00:33:41小姐
00:33:42你沒打算和王爺長久嗎
00:33:47我追求的是一生一世一雙人
00:33:50她是王爺
00:33:51注定左擁右抱享其人之福
00:33:53我有我的追求
00:33:54她有她的福氣
00:33:56我們會分開的
00:33:57那不就吃虧了嗎
00:33:59那就要看自己怎麼想了
00:34:01不過就是被狗咬住了
00:34:06王爺這哪裡對不起她欠洛言嘛
00:34:08屬下覺得王爺對洛言姑娘
00:34:11還是枉開一面了
00:34:12是嗎
00:34:14你倒是說說
00:34:15我對她哪裡枉開一面了
00:34:19王爺從不與人春風一度
00:34:21卻為洛言姑娘破裂
00:34:23王爺的披風也從不讓人觸碰
00:34:27卻讓洛言姑娘穿在身上蔽體於寒
00:34:31說下去
00:34:35王爺對她私下逃走不追跤
00:34:37洛言姑娘當家攔馬車
00:34:39若是王爺不想
00:34:40那洛言姑娘連一腳也站不上馬車的邊了
00:34:45是啊
00:34:46連你都知道本王為她破裂那麼多回
00:34:49她不時好歹還想著離開本王
00:34:52明日到鳳七城
00:34:54讓貴嬤嬤好好叫她規矩
00:34:57王爺可是將洛言姑娘當做未來主母來看待了
00:35:02讓貴嬤嬤叫規矩
00:35:03那可是王妃才有的待遇啊
00:35:06我不過是要她好好學學怎麼伺合人
00:35:10小姐 王爺恐怕動了要讓那個青樓女子當主母的心
00:35:17無妨
00:35:18宣武王府內有我的故人
00:35:22我是宣武王府未來的正妃
00:35:25不過是收拾一個賤兵
00:35:28自然有人替我待遇
00:35:30貴嬤嬤 王爺的命令
00:35:34洛言姑娘就交給你了
00:35:36務必告知洛言姑娘宣武王府的規矩
00:35:39洛言姑娘 貴嬤嬤是王府的老人了
00:35:43也是老王妃的金身宮女
00:35:45王爺很是看著貴嬤嬤
00:35:47老奴奉命教姑娘規矩
00:35:53就從這進展開始交集
00:35:58第一錯 進祠堂不拜祖先
00:36:04公娘小心點
00:36:10老奴可會些拳腳功夫
00:36:13放心吧
00:36:15老奴的刑具
00:36:16保證公娘受了刑
00:36:18皮肉上不留一點痕跡
00:36:21不耽誤你為王爺暖床
00:36:23這第一境
00:36:25擦洗祖宗排位
00:36:28他祖宗未免太多理性
00:36:30不許打斷老奴說話
00:36:32擦洗排位的同時還要向祖宗磕頭
00:36:36有意思
00:36:37他父子墨的祖宗行什麼要我伺候
00:36:41你個小賤皮子你可以不聽話
00:36:46難道不怕我弄死你帶進來的小丫頭騙子嗎
00:36:51何必為那不相干的人
00:36:54胡同什麼都不知道
00:37:09不��다
00:37:18不許偷懶
00:37:19看来桂嬷嬷的规矩敲得不错,利爪收起来了一些。
00:37:37王爷让我入府是为了受人搓谋,那么恭喜王爷,你的目的达到了。
00:37:49放肆,你做什么,你知不知道这是什么地方?
00:37:54王爷还在于这个?
00:37:56在你心里本来就是这么,这么混账的人。
00:38:02那王爷叫我来这,是要做什么?
00:38:06我只是关心你的伤害。
00:38:11关心,这就是王爷的关心吗?
00:38:16你的意思是我还错了?
00:38:19让人如此折辱我,事后再为我伤养。
00:38:22王爷来只是想看看自己养的宠物,是不是听话乖巧了一些吗?
00:38:27那我可得谢谢王爷关无关,努力把莲奴早日做出来。
00:38:32你……
00:38:33我会几言声醒,我先告辞了。
00:38:37还得买点芒枭。
00:38:47芸琴。
00:38:48当心,可别打坏了我未来的妹妹。
00:38:52萧大小姐这句妹妹,可可不敢当。
00:38:55你当得起,快已经请求皇上赐婚我以宣武啊。
00:39:01恭喜萧大小姐得偿所愿。
00:39:04可是哪里说错了吗?
00:39:09果然,被贵嬷嬷调教过的狗,也比较听话一些。
00:39:14瞧瞧,这大白天梦,她在人家店里宽宜且短。
00:39:25卓子凤的,还有什么资格留在里面?
00:39:28广天化日。
00:39:29适败人家小小女子,是你们萧家的家教吗。
00:39:33幼相殷琪。
00:39:35妹妹,你可还真是交友满天下啊!
00:39:40Oh no.
00:39:41Didn't you tell him!
00:39:42Right?
00:39:43Do you think you were either a newiger?
00:39:45I'm not sure!
00:39:46The Lord said that.
00:39:47Don't you know you aren't a throne.
00:39:50He was no one of my uncles.
00:39:52He didn't wear one of my uncles.
00:39:54I'm not a throne.
00:39:55Please look for your true daughter.
00:39:57You know how to come back to my god?
00:40:06I made some dinner.
00:40:08I'm ready for you.
00:40:09You're ready for me.
00:40:10I'm ready for you.
00:40:11But I'm ready for you.
00:40:12I'll give you an idea for you.
00:40:17I'll be fine with you.
00:40:18And then you'll be here for me.
00:40:20You're not going to hate me.
00:40:21I'm ready for you.
00:40:22What's this, I'm going to be here for you.
00:40:27I'm going to go there for you.
00:40:29I was going to ask you to give me a question.
00:40:32You have to be killed.
00:40:33Why did you not worry I was with your father in the face?
00:40:36You are not one of your friends.
00:40:38Actually, in that day, I will always be worried.
00:40:41If I'm more than one of your friends,
00:40:43I'll be able to help you.
00:40:47You have to say enough for me.
00:40:49You don't have to worry about me.
00:40:50I don't have to worry about you.
00:40:51I don't have to worry about you.
00:40:53I don't have to worry about you.
00:40:55You don't have to worry about me.
00:40:57I have to go back to you.
00:41:01If you have a friend,
00:41:03you will be able to see me.
00:41:06You are not one of your friends.
00:41:12Sit down.
00:41:14You are not one of your friends.
00:41:16If you have anything,
00:41:17you can tell me.
00:41:19I ask you.
00:41:21You are not one of your friends.
00:41:23Yes.
00:41:24Is that the Lord of the Lord who can't be wrong?
00:41:29I'm a little girl.
00:41:33Why do you not want me?
00:41:35Even if you think I'm a flower woman,
00:41:37it's not worth it.
00:41:38But I don't have to worry about you.
00:41:40You don't have to worry about me.
00:41:41You know,
00:41:42how many people want to be the one of your friends?
00:41:44That you find them.
00:41:45What do you find me?
00:41:46What do you find me?
00:41:47I'm a flower woman.
00:41:48Why not?
00:41:50You are a flower woman who is a flower woman.
00:41:53You're a flower woman.
00:41:54What do you think?
00:41:55A flower woman.
00:41:56A flower woman.
00:41:57I think you're the one who's ever seen and talked about me!
00:41:58You're the one who's ever seen my mind!
00:42:01You're not able to believe in me!
00:42:02You're the one who's been so proud of me!
00:42:05You're the one who's been so proud of me!
00:42:10I need to prove in my mind,
00:42:13you have no doubt in me!
00:42:15You want to do what?
00:42:18King!
00:42:19King!
00:42:21King!
00:42:22King!
00:42:24Let's go.
00:42:54I'm going to ask the doctor to give him a little more.
00:42:57You're too sore.
00:43:03This is my diet.
00:43:04After that, the doctor will be removed.
00:43:07You're too sore.
00:43:10You're too sore.
00:43:15You're too sore.
00:43:20You're too sore.
00:43:23You've lost my王!
00:43:26That's right, I'm done!
00:43:29If you're hungry, you'll be hungry!
00:43:34Maybe I'll go.
00:43:41Oh my God!
00:43:44You're right!
00:43:48My son told you,
00:43:50you'd be going to do to do a period of work...
00:43:53I don't know.
00:44:23How can I do it?
00:44:24If I had to give it to me,
00:44:26then I would have to know
00:44:27that he is in the city of the king.
00:44:29Let me tell you,
00:44:30he is in the king of the king.
00:44:32Oh,
00:44:33oh,
00:44:34oh,
00:44:35oh,
00:44:36oh,
00:44:37oh,
00:44:38oh,
00:44:39oh,
00:44:40oh,
00:44:41oh,
00:44:42oh,
00:44:43oh,
00:44:44oh,
00:44:45oh,
00:44:46oh,
00:44:47oh,
00:44:48oh,
00:44:49oh,
00:44:50oh,
00:44:51oh,
00:44:52oh,
00:44:53oh,
00:44:54oh,
00:44:55oh,
00:44:56oh,
00:44:57oh,
00:44:58oh,
00:44:59oh,
00:45:00oh,
00:45:01oh,
00:45:02oh,
00:45:03oh,
00:45:04oh,
00:45:05oh,
00:45:06oh,
00:45:07oh,
00:45:08oh,
00:45:09oh,
00:45:10oh,
00:45:11oh,
00:45:12oh,
00:45:13oh,
00:45:14oh,
00:45:15oh,
00:45:16oh,
00:45:17oh,
00:45:18oh,
00:45:19oh,
00:45:20oh,
00:45:21oh,
00:45:22这一回吧
00:45:23不要杀人
00:45:26龟默默 你对本王有照料之恩
00:45:33如今你杀了本王的孩子
00:45:35洛言为你求情
00:45:38既如此张泽八十
00:45:40赶出王府
00:45:41王爷
00:45:43王爷 你不要看冷毒走啊
00:45:45王爷
00:45:45王爷张泽八十
00:45:47回家了冷毒的屁了
00:45:52是本王的错
00:45:57你醒了
00:46:02玄武王府了一家孙爷
00:46:06恐怕不是我久留之地
00:46:10你还是想走
00:46:12龟默默当时教会我一件事
00:46:15我的命有的时候
00:46:17颇有我自己受了算
00:46:19王爷
00:46:20你我之间的约定
00:46:22还做数吗
00:46:24等你把莲弩做出来
00:46:32我们再谈这件事
00:46:33力道和准头还可以
00:46:48不过一丝就两只剑
00:46:50你确定是莲弩
00:46:52这是天洁阁身穿已久的同样
00:46:55我能做到这个程度
00:46:56你就很不错了
00:46:58你身子还没弹好
00:47:04怎么就来了
00:47:05我来给王爷送莲弩啊
00:47:09子墨
00:47:10你从哪找来这么个小不点
00:47:13叹眼不惭说要给你送莲弩啊
00:47:15这天下只有公子能做的莲弩
00:47:18就你这么要
00:47:20绣绣花还行
00:47:22知道什么叫兵器制造吗
00:47:24你听说过将人吗
00:47:26将人
00:47:27说得也是
00:47:28你久居深规
00:47:30当然不知道江湖上的什么
00:47:32将人就是专门制造兵器的人
00:47:35将人也是分等级的
00:47:36一共分为金银铜铁四个等级
00:47:40那公子 你算什么等级
00:47:42我呀 我是银匠
00:47:45天下仅有三人
00:47:47当今世上
00:47:49只有天际阁阁阁主才被人称为金匠
00:47:53什么啊 原来你不是最厉害的
00:47:56小小女子口出狂言
00:47:59我都要看看你做了个什么东西出来
00:48:02那你要不要和我打个赌
00:48:03我用这个玉佩偷你做赌注
00:48:09你若输了
00:48:11就给我同等价值的银子如何
00:48:14子墨
00:48:15你连贴身玉佩都给他了呀
00:48:17秦洛言
00:48:18这玉佩要是丢了
00:48:20你的脑袋也就丢了
00:48:22我又不会输
00:48:24子墨
00:48:26你这次的女人挺特别的
00:48:29竟然用这种方式来赢得你的喜爱
00:48:32恐怕有些自作聪明了吧
00:48:34还不如做点吃食来讨男人欢心呢
00:48:37我这个人呢
00:48:46天生不擅长做什么吃食
00:48:49王爷
00:48:50这算不算我赢了呢
00:48:52这连拟的问题像做得好啊
00:48:56你这小女子有几分本事啊
00:48:58哪里哪里
00:48:59若留英公子多一些时间
00:49:02定能做出一样的联奴
00:49:04姑娘谦虚了
00:49:06我研究许酒残妥
00:49:08依旧做不出姑娘的联奴
00:49:10那我们的赌约
00:49:13子墨的贴身玉佩驾驶联潮
00:49:18我拿不出这么多钱
00:49:20但是 我可以将我的全副身家交付给姑娘
00:49:25全副身家
00:49:27不必了
00:49:29承受不起
00:49:31这样
00:49:32不如让王爷订个数
00:49:33你给我那个数就成了
00:49:35三万两
00:49:37三万两
00:49:41给
00:49:45姑娘可否将连弩借我看一下
00:49:47东西是王爷的
00:49:49你问他
00:49:52那我研究一下
00:49:53批量执造
00:49:59你要这么多钱
00:50:01是为什么
00:50:02王爷要大婚了
00:50:04小小姐嫁进来
00:50:06我就没活路了
00:50:07不如攒点提起钱
00:50:09好好过日子
00:50:10我说过要娶她
00:50:12圣旨都下了
00:50:13难道王爷要抗旨吗
00:50:16只要没办婚礼
00:50:19都会有变数
00:50:21你就没有想过与我
00:50:27没有
00:50:28没有
00:50:32如今你也有了制造兵器的能力
00:50:34比银匠还强上几分
00:50:36你觉得本王会放你走
00:50:38那王爷可要看好我了
00:50:41万一也有人看上我这身本礼
00:50:43怎么办
00:50:44或许
00:50:45本王会考虑让你走
00:50:47或许
00:50:49本王会考虑让你走
00:50:55如果我输
00:50:56我想走呢
00:50:57休想
00:50:58今时不同往日
00:50:59如今你有别的价值
00:51:01三千两
00:51:02之前答应给你的
00:51:04多谢王爷成全
00:51:06王爷
00:51:07刘云公子已经吩咐工匠
00:51:08连一赶着联动
00:51:10什么事儿让洛言小姐这么开心啊
00:51:12他走了
00:51:13王爷
00:51:14你
00:51:15你怎么能放洛言小姐走呢
00:51:16无妨
00:51:17本王答应让他走
00:51:18他走了
00:51:19王爷
00:51:20王爷
00:51:21你怎么能放洛言小姐走呢
00:51:22无妨
00:51:23本王答应让他走
00:51:25王爷
00:51:26王爷
00:51:27王爷
00:51:28你
00:51:29你怎么能放洛言小姐走呢
00:51:30王爷
00:51:31王爷
00:51:32王爷
00:51:33本王答应让他走
00:51:35没说本王不跟着
00:51:37那
00:51:38王爷知道他要去哪里吗
00:51:40天机阁
00:51:46未来社会告诉我们
00:51:47任何时候都不要忘了载一套自己的房子
00:51:51还是小姐英明提前安排好了这个小房子
00:51:55小姐
00:51:56你一定饿了吧
00:51:57我去给你做饭
00:51:58一会一起吧
00:51:59之后你要是不在
00:52:01我不得饿死啊
00:52:02我怎么会不在家呢
00:52:05小姐
00:52:06我早就无处可去了
00:52:09若是
00:52:10你遇上真心人呢
00:52:11未来的日子
00:52:12谁说得准呢
00:52:14小姐
00:52:15现在的日子我想都不敢想
00:52:17我们真的摆脱玄武王府了吗
00:52:19估计
00:52:20不太可能
00:52:21王爷不过是想让我开心一下
00:52:23他还是会派人来敲打我的
00:52:25那我们要怎么样才能彻底摆脱玄武王府
00:52:29天机阁
00:52:30说我成了天机阁的弟子
00:52:32圣武王府想要困住我就难多了
00:52:35可是我听说天机阁说弟子很严格的
00:52:39山不来救我
00:52:40我可以去救生
00:52:43王爷
00:52:44洛言小姐
00:52:45他
00:52:46他要挑战天机阁的将来
00:52:48您看
00:52:49我是不是要阻止他
00:52:50这世上有本事的人
00:52:53哪个像他这般张人
00:52:55这般张人
00:52:56又有几个活下来
00:52:58那你那次事
00:53:01我们要阻止这次比试
00:53:02和他对战的是谁
00:53:04刘云公
00:53:05刘云公
00:53:07竟然是自己人
00:53:09忘了
00:53:10让他们到教场比试
00:53:13务必护着他的安全
00:53:14好
00:53:15看来公子请了宣武王做裁吧
00:53:26那是子兰
00:53:27免得你说我欺负你一个小姑娘
00:53:29上回只能说你看图做兵器你有点天赋
00:53:32今天的笔是可不一样
00:53:34叫无中生有
00:53:38好
00:53:39既然挑战术是我下的
00:53:41那题目是该由你来出
00:53:43以什么为准呢
00:53:48两个时辰做武器
00:53:50以离为标准
00:53:52谁的杀伤力大
00:53:54谁的准头好
00:53:55就谁赢
00:53:57如何
00:53:59公平
00:54:00那就开始吧
00:54:12从材质上赢不了的
00:54:15那只能借用一点
00:54:17现代未兴之事
00:54:20火水
00:54:21可是这间少有的
00:54:23金
00:54:24没人
00:54:51算了 用一次就报废
00:54:53公子可不要小看我
00:54:56虽然用了天玑格秘密
00:54:59庚金
00:55:00对你有些不公平
00:55:02但是黑金奴
00:55:04确实需要这样的材料
00:55:06才能射出问题
00:55:07这后座里能承受
00:55:10不会是合金
00:55:12到你了 姑娘
00:55:14我这个小玩意儿
00:55:16是临时造出来的
00:55:19名字还没有细小
00:55:20王爷 你说赢
00:55:29刘云公子以为呢
00:55:32姑娘赢了
00:55:35公子 我赢了你两次
00:55:38难道还没有资格加入天玑格吗
00:55:41公后姑娘打架
00:55:45匹夫无罪怀毕其罪
00:55:53你有这样的才能
00:55:54若是没有强权维护
00:55:56只怕性命难保
00:55:58怎么 王爷想要招插我
00:56:01你人都是本王的
00:56:03还需要招插我
00:56:06王爷 你答应过放我走的
00:56:12王爷
00:56:12你答应过放我走的
00:56:13You will be able to kill me.
00:56:22I will have a chance to let you go.
00:56:26The Lord is the one who is like this.
00:56:30What's the matter?
00:56:32It's not important.
00:56:33It's true.
00:56:34The Lord is not a good one.
00:56:36I believe that the Lord is a good one.
00:56:38The Lord is a good one.
00:56:40The Lord is a good one.
00:56:41If the Lord is a good one, it will be more difficult.
00:56:44You said this, I know.
00:56:46So I just want to use the Lord to learn the way to do it.
00:56:51The Lord is a good one.
00:56:53I will have a chance to let her go.
00:56:58You can buy so many things, so good to see you.
00:57:02Of course.
00:57:03If you want to buy a wedding, I will be able to buy it.
00:57:08That's a good one.
00:57:09I will be able to buy her.
00:57:12I will be able to buy her.
00:57:14I will give her a chance.
00:57:15She will be a liar.
00:57:18She will be able to buy your wedding.
00:57:20I don't know how much then she'll love her.
00:57:22I want her to accept her.
00:57:23I will pay her attention to her.
00:57:24I will.
00:57:25I have no idea what to say.
00:57:26Getting to buy some stuff like this is not fair.
00:57:31I initially bought the red衣 of the voi, but wouldn't say anything about it.
00:57:36If I don't let the fond of the heart of the voi, I'd have to.
00:57:43Who are you, your man?
00:57:44That's my own wallet.
00:57:48I hoped I had met the baby on the other side, I'll never leave.
00:57:55You are now
00:57:56going to die.
00:57:59You're not good at all.
00:58:02Alright.
00:58:04Yes.
00:58:09Please.
00:58:10Please.
00:58:12Let's go to the kama.
00:58:14You can immediately find the king.
00:58:16Tell her my Шоу Ве boy is smaller than eight years ago.
00:58:18Let's go to the king.
00:58:20Why does he be the king?
00:58:22Please.
00:58:23Please go.
00:58:24只要让他看到我被伤成这样
00:58:26他就会放我走了
00:58:27小姐
00:58:28没事
00:58:30没伤到遥害
00:58:31当时围观的人这么多
00:58:33算是救了我一命
00:58:35好了 武童
00:58:37你快去
00:58:38好些了吗
00:58:48你知道是谁对我动的手吗
00:58:52王爷一定知道
00:58:54是小长远
00:58:55他要嫁入宣武王府了
00:58:58生不下我的
00:59:00今天
00:59:02不过是个下马威
00:59:03王爷你舍得我死吗
00:59:07你想做什么
00:59:09你放我离开一段时间
00:59:14好吗
00:59:21王爷
00:59:22我离开有两个好处
00:59:23第一
00:59:24保全了萧大小姐的面子
00:59:27甚谁也不希望新郎星
00:59:29还有别人
00:59:31第二个好处
00:59:33我不想看到王爷
00:59:36定居他人的样子
00:59:38王爷的轻视
00:59:40一定是风气潮
00:59:42最热闹
00:59:43最轰动的事
00:59:44我不想他看
00:59:45天下之大
00:59:46你想去哪里
00:59:47天气阁
00:59:48王爷很在意天气阁
00:59:50我若是拜师成功
00:59:52定能助王爷一臂之类
01:00:05小姐
01:00:11就这么求了一下王爷
01:00:12他就答应了
01:00:14他舍不得我身上的技能了
01:00:16I'm going to kill you.
01:00:18I'm going to kill you.
01:00:20I'm going to kill you.
01:00:22I'm going to kill you.
01:00:24I'm going to kill you.
01:00:26I'm going to kill you.
01:00:28I'm going to kill you before you.
01:00:30You are not a good one.
01:00:32You are not a good one.
01:00:34You are not a good one.
01:00:36What are you saying?
01:00:38You just want to take us to天璣閣?
01:00:40天璣閣不愛傳的鬼竹林
01:00:42If you're not a hero,
01:00:44I'm going to kill you.
01:00:46I'll go ahead and see you.
01:00:48You are not a good one.
01:00:50The king of the king.
01:00:52The king of the king.
01:00:54The king of the king.
01:00:56I hope you will be able to kill him.
01:00:58I hope you will be able to kill him.
01:01:00This woman will kill you.
01:01:02This woman will kill him.
01:01:04She will kill him.
01:01:06Who will win?
01:01:08Who will be my brother?
01:01:10The king of the king wants to kill him.
01:01:12To the king of the king,
01:01:14he will kill him.
01:01:16She wants to kill him.
01:01:18They will kill you twice.
01:01:19My imperative to kill him.
01:01:21She requires that to give him sick.
01:01:22Yes, you know the king of the king?
01:01:24It is too late.
01:01:25You know me?
01:01:26You somehow feel right?
01:01:27What if you count the king?
01:01:29Yes.
01:01:30That's how you put your hawed for him?
01:01:32The king of the kingiked me up.
01:01:33You've got to go to the door.
01:01:35You're afraid.
01:01:37I'm afraid.
01:01:39I'm afraid.
01:01:41I'm afraid.
01:01:43I'm afraid.
01:01:45I'm afraid.
01:01:47You are?
01:01:49I'm afraid.
01:01:51You're afraid.
01:01:53You're afraid.
01:01:55I'm afraid.
01:01:57I'm afraid.
01:01:59I don't want to try it.
01:02:01I don't know.
01:02:03I'm not sure.
01:02:05I'm not sure.
01:02:17There are no people.
01:02:25What's this?
01:02:26You were not in the village.
01:02:28You're not good.
01:02:31师父 你这破门连个女人都放不住
01:02:34哎呀 我怎么知道有女人进来啊
01:02:37一个大男人什么清白不清白的
01:02:39你看这丫头长得不错 讲不通 你就让她复杂
01:02:44我刚被吓得太厉害 什么都没看清
01:02:47真行啊 小姑娘 睁眼说瞎话呢
01:02:51师父 这就是我同你说的 赢了我两回的晴姑娘
01:02:56阁老有理了
01:02:58行了 转过身来吧 这小子穿好衣裳
01:03:05你这女娃娃对我一口啊 比她这好玩多
01:03:09老师傅在玩人体惨慧啊
01:03:13我就在想啊 若是把人藏在环境里
01:03:17那不比翼蓉树好用吗 就拿她来实验一下
01:03:21师父 你要不要收秦姑娘为妥啊
01:03:26收徒弟还得叫她
01:03:33万一只是脾气像头 自治一般 那怎么办啊
01:03:37这里加一个卡扣 会更加稳定
01:03:48你 你看得懂我的图齿
01:03:51嗯
01:03:52你这徒弟啊 我收了
01:03:57你一会把东西还有梧桐都带到这边来
01:04:00师父这比别的地方拼拼
01:04:01嗯
01:04:03怎么了
01:04:07幸好过关了
01:04:09幸好过关了
01:04:10我可是夸下了海口 要做天气阁弟子的
01:04:13大可放心 我师父很喜欢你
01:04:22刘云 别跟我玩什么躲猫猫的游戏了
01:04:25我看到你的影子了
01:04:26你怎么快变傻了
01:04:28你怎么快变傻了
01:04:31这位兄台 男女受受不亲
01:04:33你也知道男女受受不亲
01:04:35那你下午还与刘云走得那么近
01:04:39请
01:04:46果然是
01:04:47怎么
01:04:48见到本王不开心啊
01:04:51我只是没想到
01:04:52王爷会屈尊降跪
01:04:54到天机阁来拜人为师
01:04:55你到底是能务的
01:04:57若说
01:04:58是为了你呢
01:05:01王爷
01:05:02这些话你还是同王妃说话
01:05:04说话
01:05:13吃醋了
01:05:15怎么会
01:05:16王爷
01:05:17你明明答应过我放我走的
01:05:19本王只是答应你来天机阁学习
01:05:22刚好本王也想见识一下天机阁
01:05:27不如你就当做是巧合 如何
01:05:30那你为何要在流云公子面前乔庄
01:05:33他心里只有制造兵器
01:05:35若是破了他天真无邪的心
01:05:38本王又该找谁替本王买公子
01:05:46王爷
01:05:47我明日还有早课
01:05:48王爷可是毒发了
01:05:49王爷可是毒发了
01:05:50你说呢
01:05:58小姐 你在看什么呢
01:05:59昨晚我回来的时候你把房门都锁了
01:06:02害得我在书房凑合了一晚
01:06:04刚来第一晚
01:06:06没注意
01:06:07还以为是自己一个人住呢
01:06:10我 我自己来
01:06:14小姐
01:06:16这屋子我也要住的
01:06:17你不会在里面残望男人吧
01:06:21胡说
01:06:22胡同
01:06:23我想了想
01:06:24你还是得回去守着院子
01:06:26为何
01:06:28王爷在这儿
01:06:30若是有意外
01:06:32他救我一个好球
01:06:33带上你就难了
01:06:34嗯
01:06:35你要为我测赢外界的事情
01:06:37悄悄走
01:06:39我先去上课了
01:06:40好
01:06:41好
01:06:42如果是留了个阵法
01:06:47拖检不出来就不来上课了
01:06:49师父留的阵法有三个职业
01:06:52很多师兄弟怕被放
01:06:54索性今天称并不来了
01:06:55唉
01:06:56师父切成这样
01:06:59师兄可有解法
01:07:01要是有
01:07:03就是
01:07:04作业还是要教的
01:07:07嗯
01:07:08前面还行
01:07:22是条可行这路
01:07:23不过这后面
01:07:25死路
01:07:26破个阵法
01:07:27你还整破一半
01:07:28谁让师父你的阵法
01:07:30东报一下
01:07:32西站一下
01:07:33生路都被你站没了
01:07:34你说说你
01:07:35怎么当人师兄呢
01:07:36丫头
01:07:38是师父教徒无方
01:07:40你这个师兄也是没用的
01:07:42阵法这个事情
01:07:44还是得我亲自教你
01:07:46对了
01:07:47你懂阵法吗
01:07:49一窍不通
01:07:52四哥老
01:07:54弟子前来请教
01:07:57挑
01:07:59挑
01:08:00可不是阁主新书的弟子吗
01:08:02怎么成火
01:08:03奈何婚
01:08:05你说你能破我这个阵法
01:08:07三个阵眼
01:08:09实则一阵二讲
01:08:10一些人容易被假阵眼迷惑
01:08:12以为找到破局之法
01:08:14实则
01:08:15后半段死路一条
01:08:17从真阵眼入手
01:08:19有十八种方法
01:08:20看来我天极客
01:08:21又来了个奇才
01:08:23又来了个奇才
01:08:25不必难过
01:08:26回去我把我的笔记给你
01:08:28趁烦而已
01:08:29包敲包会
01:08:30多谢师兄
01:08:31哼
01:08:32你想勾搭我这丫头啊
01:08:34师父
01:08:36别胡说
01:08:38只是这本书
01:08:40有戒必然有还
01:08:43一戒一还之间
01:08:45便有了牵扯
01:08:47你看
01:08:48这新来的都知道
01:08:50这样勾搭的方法
01:08:52可就多了啊
01:08:53四个老
01:08:54弟子建议
01:08:56既然刘云师兄
01:08:57对小师妹心怀不轨
01:08:59那他自然也教不好小师妹
01:09:02若四个老觉得在下还有几分采取
01:09:05不如
01:09:06不必了
01:09:07还是师父来教我吧
01:09:09有道理
01:09:12你是阁主的弟子
01:09:14此下也不能与我家丫头见面
01:09:16基础的东西你来教
01:09:18就这么办
01:09:20反正今天课也上不成了
01:09:23姚云你跟我来
01:09:25好
01:09:26把昨天的事情给弄完
01:09:31帮你回家吃饭
01:09:33哼
01:09:34他们还真把你当成宝贝
01:09:38你要教什么
01:09:47或席耳宫听
01:09:49自然是从阵法的基础开始学起
01:09:51你做武器制造如此在行
01:09:53居然不知道五行之法
01:09:55那还是听过一点的
01:09:57金 木 水 火 土
01:09:59金 木 水 火 土
01:10:02五行是这个世界的基础
01:10:06阵法如何变化
01:10:08都逃不过五行之变
01:10:10这是将自然界分成了五个部分
01:10:13只要掌握好五行之变的规律
01:10:15破阵自然就有了方向
01:10:17在你心里
01:10:21只要同你独处本王脑子里想的都是善而不移的事
01:10:25当然不是
01:10:26回答那么快
01:10:29你在撒谎
01:10:30我只是觉得
01:10:32你离我太近了
01:10:33影响我寄东西
01:10:35是吗
01:10:36以前我知道
01:10:37宣武王全是滔天
01:10:39知道宣武王相貌堂堂
01:10:41知道宣武王博情寡姓
01:10:43但我不知道
01:10:44原来宣武王博温强制
01:10:45凭一身本事
01:10:47居庙堂高
01:10:48受人惊了
01:10:49知道宣武王博情寡姓
01:10:50但我不知道
01:10:51原来宣武王博温强制
01:10:52凭一身本事
01:10:53居庙堂高
01:10:54受人惊了
01:10:55原来宣武王博温强制
01:10:56凭一身本事
01:10:57居庙堂高
01:11:00看来我在你心里的形象
01:11:02有了一些变化
01:11:04确实
01:11:06我一直以为
01:11:08王爷不过是仗着出身好
01:11:10还有一副好皮囊
01:11:11才赢得了大家的青睐
01:11:13你还真是什么都敢说
01:11:15现在不一样
01:11:17王爷
01:11:18有真才实学
01:11:24好了
01:11:26师父还等着我吃饭呢
01:11:28真是个危险的男人
01:11:32真是个危险的男人
01:11:33真是个危险的男人
01:11:39师父
01:11:40生心饿了就让他先吃吧
01:11:42师父
01:11:43师兄饿了就让他先吃吧
01:11:44你是我的弟子
01:11:45以后我们就是一家人
01:11:46等家人吃饭就尊重
01:11:47师父
01:11:48师父
01:11:49师父
01:11:50师父
01:11:51师父
01:11:52师父
01:11:53师父
01:11:54I don't know.
01:11:56I don't know how to do this.
01:11:58That old man taught you to be able to do it.
01:12:00You're so happy.
01:12:02No.
01:12:03I'm just going to eat this first.
01:12:06I'm not a good one.
01:12:08I don't know what I'm doing.
01:12:10You're not a good one.
01:12:12You're not a good one.
01:12:14You're not a good one.
01:12:16But I'm not sure.
01:12:20He likes you.
01:12:24I'm not a good one.
01:12:26Okay.
01:12:28μέ
Comments