- 2 days ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00X, Yかなんか
00:05偉い人が探し出した
00:07法則よりこれは確か
00:09君を見つめてしまうのなんか
00:11逆らえる気がしないんだ
00:13ただただシンプルに僕ら
00:15生きとし生きるだけのなんか
00:17でも得体の知れないワンダー
00:20You make me wonder
00:21ドラマの中に迷い込んだ
00:24結末を知らないアクター
00:26君と僕との相関図が
00:28まだ空白的非なんだ
00:30笑い合いたいくせになんか
00:32傷つけ合っちゃうのはなんでだ
00:34こんなはずじゃなかったばっか
00:36君と僕にはどんなルールや
00:38ヒントが存在するんだろう
00:40LとRのようにも
00:43悩しで混ざりたいステレオ
00:45幻愛対象どうだろう
00:48攻撃対象違うと思う
00:50本当かどうかも
00:51分からないもの
00:52じれったいもの
00:53僕らの関係
00:541ワードのくらい
00:56測れやしないの
00:58Why?
00:59君を知りたい
01:00知られたい
01:01知られ合った時の期待
01:031ワードのくらい
01:05辿り着きたい
01:06会いたい
01:07他は知らない
01:09探したい
01:09君だけが
01:10Make me wonder
01:11You make me wonder
01:20You make me wonder
01:24You make me wonder
01:28どうなった?
01:48Are you okay? I didn't want to go to the house.
01:51Hey, Charlie, I want to go home.
01:56What?
01:58What?
02:00Hey!
02:01You can't go back to the wall.
02:03Come back to the wall.
02:05Come back to the wall.
02:06I don't know.
02:14That wall...
02:16I know I knew it, but...
02:18It's a stress-for-one.
02:22I don't want to put animals in there.
02:25How do you do it?
02:26I'm going home. My stomach's up.
02:30Wait!
02:32You're welcome!
02:34You're welcome to a public police station!
02:36You're welcome to the white man's attention.
02:38You're welcome to the public police station.
02:40You're welcome.
02:41You're welcome.
02:42I'm so excited.
02:44I'm so excited.
02:46I'm so excited.
02:48I'm so excited.
02:50Not all poor people who are taking care of the house.
02:53Lucy, stop it!
02:56Lucy...
02:57Just calm down.
02:58It's a mess.
02:59It's a mess.
03:00You're a mess.
03:01It's a mess.
03:02It's a mess.
03:03How can it make a mess?
03:04It's not that you can't take anything out of the house.
03:06We're not taking anything. We're just going to move on to the documents.
03:11Hannah, are we talking about something?
03:15Eh? That's...
03:17No, I don't...
03:20No problem. Let's go!
03:26How are you doing, Phil?
03:31Stop!
03:32If you want to kill me, you can't kill me.
03:37You're going to have to deal with it.
03:44Phil, you're not bad.
03:53Call me, Marco.
03:55You're going to kill me.
03:57No, you're going to kill me.
03:59You're going to kill me.
04:01You're not.
04:03All right.
04:04You're going to kill me.
04:06The security guard...
04:07Mr. Stein, please come back in the same way.
04:10We'll be there.
04:12I'll help you with the help and thank you.
04:14We'll be there.
04:15We'll be there.
04:16We'll be there.
04:17We'll be there.
04:18What's the matter?
04:20What's that?
04:22It's a decision.
04:24It's a decision.
04:25It's a decision.
04:26What's the decision, Roy?
04:31You're going to go to the shop?
04:32You're going to go home.
04:33You're going to go home.
04:34You're going to go home.
04:35You're going to be there.
04:36All right, let's go back to the house.
04:38You're supposed to be able to pay money?
04:44I'm done, I'll go back.
04:46Oh, yes.
04:50Let's go.
04:51Yes.
05:06Phil, let's go.
05:09You're supposed to be a fool.
05:14You're supposed to be a man.
05:16You're supposed to be a man.
05:18You're supposed to be a man.
05:20So, you're done with him?
05:22Yes.
05:23Thank you so much.
05:24Thank you so much for your力添え.
05:27Let's take care of yourself.
05:30What about his situation?
05:32I'm talking to my friend.
05:35友達?
05:36Yes.
05:37Charlie and I have a friend.
05:40Lucy is a very cute girl.
05:43She's also fun to go to school.
05:46So, that's good.
05:48Charlie and A.L.A. are a friend of mine.
05:51He's not going to be a man.
05:54He's not going to be a man.
05:57He's not going to be a man.
05:59A.L.A.,
06:01He's not going to be a man.
06:04I'm going to be a man.
06:06Another vote.
06:08The last two days.
06:10He has a man.
06:11I don't know.
06:41It's a high risk for me.
06:45Yes, I'm grateful.
06:47But, Rinares, Charlie...
06:49It's not Charlie.
06:51Don't be afraid.
06:54As you know, there are big walls.
06:59The walls that are separated from other animals.
07:05The walls are broken and broken.
07:09In this America, I gained all the animals' rights,
07:13and I was a citizen.
07:17Humanity is the key to the power of the human being.
07:21But Charlie himself has a huge value in the world.
07:27If you have a problem,
07:29you will be able to be together.
07:33Don't forget it.
07:36肝に銘じます、リナレス下院議員。
07:40チャーリーに友達ができてよかったわね。
07:46チャーリー!
07:56おはよう!
07:58おはよう、ルーシー。
08:00あのさ、ちょっと話があるんだけど...
08:06話って何?
08:08チャーリー、来て!
08:18いい?落ち着いて!
08:20こんな落書きでキレて暴れたらダメ!
08:23別に暴れないけど...
08:25こんなの相手にする前に、
08:27私たちにはやるべきことがあるんだから!
08:31やるべきこと?
08:33ハンナとバートから聞いた。
08:35君は裁判で権利を勝ち取るために、
08:38この学校に馴染まなきゃならない。
08:40でしょ?
08:41ああ、そのこと。
08:43私が考えてきたから!
08:46名付けて、ヒューマンジーの権利獲得のために、
08:52学校でうまいことやる大作戦!
08:55作戦?
08:57ステップ1、友達づくり!
09:00まずは世間話からね。
09:02楽勝よ!
09:04ステップ1、友達づくり!
09:14はーい!
09:15今日はいい天気ね!
09:16調子はどう?
09:17ん?
09:18ここ空いてる?
09:19よかったら一緒に...
09:21おぉ...
09:27じゃ...
09:28ふん...
09:29次よ、次!
09:31はーい!
09:32みんな元気?
09:33はーい!
09:38はーい!
09:39はーい!
09:42こんなはずじゃ...
09:43ヒースレジャーの演技が秀逸すぎて、
09:46マジで感情が沸き立ったわ!
09:48純粋薬は何かに縛られないから、
09:50カリスマ性があるんだよな!
09:52そうそう...
09:53はーい!
09:54何の映画の話してるの?
09:56混ぜて!
09:59分かってる!
10:00ダークナイトのジョーカーの話ね!
10:02ちょうど私たちも話してたとこ!
10:05そろそろ行くか!
10:07ああ、だな...
10:12ああ、ちょっと!
10:13妹誕生の話でもいいんだけど...
10:16何笑ってるの?
10:20ああ、もう!
10:22絶対これのせい!
10:32見てよこれ!
10:33SNS中あることないこと誹謗中傷だらけ!
10:37ああ、やっぱ見ないで吐き気がする!
10:41もう、オタクはジョーカーの話には飛びつくはずだったのに...
10:46ああ、これ!
10:48そう、ヴィーガンフード!
10:50前、君の家のディナーでハンナたちといろいろ話したじゃん!
10:55あれで考え込んじゃって!
10:57とりあえず、なるべく動物製品を使わない生活にしようかなって!
11:02うーん...
11:04ママには病気になるとか、頭が悪くなるとか根拠のないこと言われたけどね...
11:11実はこの前、またママとやりあっちゃって...
11:15ルーシー!
11:16あなた何やったの!
11:17保安官オフィスから電話が来たわ!
11:20またあの家族と一緒にいたそうね!
11:22もうモンキー人間には近づかないでってあれだけ!
11:25チンパンジー!
11:27何ですって?
11:28チャーリーは人とチンパンジーのミックス!
11:32モンキーとチンパンジーは別の種よ、ママ!
11:36チンパンジーは人科だし、尻尾も...
11:39そんなのどうだっていい!
11:44どなってごめんなさい、ルーシー!
11:46あなたが心配なのよ、とても!
11:49友達が必要なら他にたくさんいるわ!
11:52なんであんなさ、ドラブルを抱えてる家族を...
11:56チャーリーも彼の家族も好きだから!
11:59私が誰と付き合うかは私が決める!
12:03ママが好きな主体性のある女性ってやつ?
12:07嬉しいでしょ?
12:08ルーシー!
12:09分かった!
12:11天候の手続きをするわ!
12:13あなたの安全のために!
12:15安全あっての主体性よ!
12:18あなたはまだ保護の必要な未成年でしょ?
12:23好きにしてよ!
12:26けどそうなったら私、不登校の引きこもりになって大学も行かない!
12:31なっ!
12:32そしてママは、30過ぎても子供部屋でゲームしてる、精神安定剤中毒の娘を養うことになるわけ!
12:39ご収賞様!
12:41ルーシー!待ちなさい!
12:44あ...
12:48はぁ...
12:49まあ、心配しないで!
12:55成績さえA取ってたら平気だし!
13:00それより今は君のこと、どうしたもんかな?
13:05母さんには、学校では普通にって言われてるけど
13:10普通ね、嫌な言葉だけど、今のチャーリーに求められてるのって波風を立てないってことだしね
13:18ふぅ...
13:22オッケー!こうしよう!
13:25ターゲットは女の子だけに絞る!
13:28なんで?
13:30水売りの男は、みんな異端嫌いの保守的人間でしょ?
13:34でも女の子なら、褒めあっときゃいいし、攻略しやすいってわけ!
13:39そうなの?
13:41とりあえずそのくらいに考えといて、おおよそね!
13:43それより、君ももっと積極的に喋っていかないと!
13:48何について?
13:50なんでもいいのよ!
13:52イヤリング似合ってるね、とか
13:54そのバッグいいじゃん、どこで買ったの?とか
13:57そんな感じ、楽勝でしょ?
14:00分かった!
14:01よし、頑張ろう!
14:13今度タルト作ろうと思ってて…
14:14ええ?いいじゃん!何のヤツにするの?
14:16準備いい?チャーリー!
14:17いちごは良いじゃん!
14:19そうそう!いちごが割引してて!
14:21I'm going to take care of it.
14:22Yes, I'm Miani Kaira.
14:24How are you?
14:26How are you?
14:28Hi, Lucy.
14:30What do you want to say?
14:32That's it.
14:34Are you going to do four of the teaching?
14:37What? Four of them?
14:39It's bad, but we...
14:40No, Charlie, we want to do it together.
14:44Hello.
14:46Hi, Charlie.
14:51Kaira, your ears are very good.
14:55What? Your ears?
14:57Don't worry about it. It's a difference between culture.
15:00In the opposite way, you might have a good report.
15:06Right, Charlie?
15:08Why are you in such a place?
15:11What are you doing?
15:14What are you doing?
15:18What?
15:19I'm getting into the room.
15:22I was thinking about it.
15:24I didn't have to go near me.
15:26I didn't have to go near you.
15:28Oh...
15:30That's good.
15:32I'm going to use this.
15:34いいハンカチだね。どこで買ったの?あっ。うぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ。
15:46ダメね誰とも仲良くなれないむしろ私がカホゴママみたくなって悪化してる気がするすっごい露骨にはぶられてるしそもそも私が学校でうまくやってる側じゃないんだよね
16:05ルーシーは友達いないの?高校入ってからはね。だってさ女子の関心って言ったら誰と誰がキスしたとか別れたとかそんなことばっかりだもん
16:17それに参加しないと影でレズだって言われるし。あ、レズビアンなのは素敵なことだけどつまりそれくらい保守的な価値観が支配的ってことなの
16:27と言って男子はそれ以上に間抜けで退屈でしょ? あれで頭がいっぱいの男子に値踏みされるのは最悪だし
16:35いい歳してゲームやアニメの話ばっかりのオタクもうんざいだしほんと何もかもいや
16:44で陰気扱いで敬遠されるのが一番マシってわけ おかげでこの年でもうよ捨て人に
16:52学校で友達ができないと人間の社会に適応できないの?
16:58あ、うーんそんなことはないと思うよ たまたま年齢と住んでる場所が近いってだけでさ
17:06気の合う友達なんて見つかる方が奇跡的だよね むしろこんなところ刑務所に近いんじゃない?
17:13ははは!
17:14うーんそれなら僕友達はルーシーだけでいいや
17:20え? え?
17:25裁判のことはよくわからないけど 人間の権利も別に友達がいないからって制限されないよね
17:33あんまり関係ないんじゃないかな
17:37ほんとそうだよね 君それを裁判の時にも言うべき
17:45よしやめた作戦終了 こそこそ陰口叩く連中もほっとこう
17:51二人でも十分楽しい学校生活になってるもんね
17:55あははははは
17:59ほんと
18:00楽しそうねルーシー
18:02人間嫌いで人以外じゃないとダメとか?
18:05でもあの子ってあんな風に笑うことあるんだ
18:09ねえチャーリーがテロリストの仲間だとかって信じてる?
18:14まさか
18:15けどあの二人といたら私たちまで変人だと思われるよ
18:19まあねえ でもね変人だなんてクールじゃない
18:24かもね
18:30はーいルーシーチャーリー
18:32ん?
18:33あの課題のことだけどさ
18:36やっぱり私たちと一緒にやらない?
18:38うっ
18:39あっ
18:44うん
18:45ねえねえ
18:48チャーリーって星座は何?
18:50ルーシーとの相性を占ってあげる
18:52僕の星座?
18:54自分の星座知らないの?
18:56ええ嘘でしょ?
18:58私もそんなの知らないけど
19:00ええルーシーも知らないの?
19:02相性いいのかもね
19:07そりゃ一体どういうことだ
19:09大きい声を出すな
19:11チャーリーの捜査はもう終了だ
19:13部下にも伝えろ
19:15学校周辺の監視も終わりだ
19:18正気か!
19:19ALAのエドモドンはまだ逮捕されてないんだぞ!
19:25フィリップ
19:2710年前の件でお前が神経質になるのは分かるが
19:31チャーリーとALAのつながりを示す証拠は何もなかった
19:36証拠だと!?
19:38そんなものを見つかったからじゃ手遅れになる!
19:43なあフィル
19:45怒ってるのはテロだけじゃない
19:47駐車違反の切符を切ったり
19:49バーで暴れる酔っ払いを取り押さえるのだって
19:52立派な仕事だ
19:54それは退屈だろうがな
19:56シュルーズにまた平和が戻ったってことさ
20:01え?ママにそんなこと言っちゃったの?
20:06売り言葉に買い言葉で
20:08分かる!母親なんてみんなそんなんだよね
20:11うちも?
20:13そ、そう?
20:15あれ何?
20:17やだ、学校で何やってんの?
20:29行こう、見たくないよ
20:34うん、彼、確か…
20:37僕はゲイル、彼らのシンパだ
20:41チャーリー…
20:43おいおい、なんだこりゃ
20:46何してんだよ、学校の敷地で
20:48飯がまずくなるぜ
20:50学校の許可を取って
20:52許可?
20:53人を不快にさせる許可をか?
20:56ちょ、先生呼んでくれ!
20:59いいかおい
21:01お前が肉を食わないってのは勝手にすりゃいいけどな
21:05それをこっちに押し付けてくるんじゃねえよ
21:07そうだそうだ
21:09俺らは別にヴィーガンに肉食えなんて言ってないもんな
21:13だいたいこれで俺たちを責めてるつもりかよ
21:17偽善者やろ、植物はいいのかよ
21:20植物だって生きてるってのによ
21:23主題は生命ではなく意識だ
21:26複数感覚の有無だよ
21:29はぁ?
21:30へぇ?
21:31なら昆虫は?
21:33貝やクラゲに意識はある?
21:35今の科学者にも明確に答えられないよね
21:38植物にだって彼らなりの意識がないとは誰にも言い切れない
21:43植物なら食べてOKなんて
21:45人間の勝手な基準に過ぎないよ
21:48そう!
21:49お前も生き物を主で差別しないってんだら
21:52サバンナに行ってライオンにも注意してきな
21:55シマウマを食べるのはやめましょうってな
21:58サッサリ
22:00サッサリ
22:01サッサリ
22:02うんざりだ
22:03なぁね
22:04赤信号は止まれだ
22:07本当にそんなことも分からない
22:10You might be the one I'm searching for
22:25Make this moment last forevermore
22:31始まるいつものように
22:34夜が終わり夜明けが来ても
22:39泣いたから止まらずまた
22:42激しい毎日をこなせるの
22:47目を刺して飛ぶのは
22:50空いて穴を咲くよね
22:54止まらず月夜もさ
22:57いくらでも I'm sure
23:01つまらないでしょ
23:03祈ってる好き勝手に生きても
23:07ローリー ローリー
23:09儚いもの重ねてる
23:12あなたと同じでも
23:15ローリー ローリー
23:17ジャーギュラップ まだ止められないで
23:20ジャーギュラップ 涙を抜き下ろして
23:24ジャーギュラップ あなたを思い出して
23:28ジャーギュラップ 幸せに乗り込んで
23:32Warrior boys act like they've been in a fantasy
23:36Those cruel suggested a lesion
23:39Throwing myself in some kind of addiction
23:42I'm not in need
23:54買い付きました
23:59それまでご覧いただく
24:00英文のご視聴ありがとうございました
24:02mek
Comments