Skip to playerSkip to main content
  • 34 minutes ago
Hell Teacher: Jigoku Sensei Nube - Part II Episode 5
Hell Teacher: Jigoku Sensei Nube - Part II Episode 5 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00This building is not going to be finished yet, isn't it?
00:09The owner is running away.
00:11So, it's still the same?
00:14What are you going to do?
00:16Hey...
00:18If there's a place in this place, it's not going to be a problem.
00:24Oh...
00:25That...
00:27Why are you like this?
00:29Oh, this building is dark.
00:35I don't think I'm so sorry!
00:38You're going to go there!
00:40Take a look!
00:42Hey
00:44There's no way to go.
00:46After all, that's not a bad feeling.
00:48I think this is a bad feeling.
00:52I think the bad feeling is wrong.
00:56This is a bad feeling.
00:58I'll never die again!
01:00I don't think I'll do it!
01:02That's what I've done.
01:04I don't think I'm too bad at all.
01:06You've done it!
01:08I'm done.
01:10I'm done!
01:12I'm not going to die!
01:14I'm going to die!
01:16I'm going to die!
01:22What?
01:23I'm going to hear the sound...
01:27It's not that...
01:42Let's go.
02:12Let's go.
02:42Let's go.
03:12Let's go.
03:41Let's go.
03:43Let's go.
03:45Let's go.
03:47Let's go.
03:49Let's go.
03:51Let's go.
04:21Let's go.
04:23Let's go.
04:25Let's go.
04:27Let's go.
04:29Let's go.
04:31Let's go.
04:33Let's go.
04:35Let's go.
04:37Let's go.
04:39Let's go.
04:41Let's go.
04:43Let's go.
04:45Let's go.
04:47Let's go.
04:49Let's go.
04:51Let's go.
04:53Let's go.
04:55Let's go.
04:57Let's go.
04:59Let's go.
05:03Let's go.
05:05Let's go.
05:07Let's go.
05:09Let's go.
05:11Let's go.
05:13Let's go.
05:15Let's go.
05:17Let's go.
05:19Let's go.
05:21Let's go.
05:23Let's go.
05:25Let's go.
05:27Let's go.
05:29Let's go.
05:30user
05:31危ないでしょう!
05:32怪我でもしたらどうすんの!
05:34す…すんません…
05:39おねえちゃんありが…
05:42はい!
05:43この道が狭すぎるのよ!
05:44車ひとつ通るのが厄困な道でみんな迷惑してんのよ!
05:48それくらいちゃーちゃーんと告示して広げろってな!
05:52Hey, Dora!
05:57What did you hear again?
06:12Yesterday, the road was a long time...
06:17A TIRAL BODY!
06:19What are you doing?
06:22Two-hour line road, highway, and fall!
06:27And a cool zone!
06:28At night, a bit of a time,
06:30if you can get this้am!
06:34Do you know what?
06:35Uh...
06:37Well, shall we start...
06:39Did you have a bus ride?
06:43Eh?
06:45そんな...
06:47変わってるじゃん!
06:48なんでわからないの!?
06:49本当に一晩で道路が変わったのなら
06:52騒ぎになってないとおかしいだろ?
06:54それは...
06:56妖怪の大太郎ぼっちの仕業だから 誰も気づいてないだけよ!
07:01わかった
07:02そこまで言うなら
07:04レース衣装で見てやろう
07:06ふーん...
07:09ダメだ
07:10容器のカケラもない
07:12Oh, that's...
07:13That's...
07:14It was really昨日...
07:16Ah!
07:16There's another one!
07:18Oh, it's a Tumou!
07:20It's amazing!
07:21I didn't have this area here.
07:24What the hell?
07:25Get away!
07:27I'm going to take care of you!
07:29You're like, Miki, isn't it?
07:31I don't think it's a bad thing or a妖怪, but I don't think it's a bad thing.
07:38It's really a narrow road that's wide.
07:41もう言ってる
07:45じゃあさー町の不便なところ全部変われってお願いしてみたら a
07:52なの意味があるのよだって幹が願ったら変わったんでしょ
07:57明日その場所が変わってたら気のせいじゃないって証拠になるよ
08:03ジョー
08:05超でっかい a 君らだ
08:09それで家から学校まで動くほどをつくってイケメンだけが働くカフェが家の前に出して
08:15待って待って、それ、町の不便な所じゃないでしょ
08:19いいじゃない!ちょっと暗い
08:22ちょっと…
08:23とにかくこれで明日、町が変わってたらすぐに知らせるから
08:28首を洗って待ってなさいよ
08:30期待しないで待ってる
08:39Oh, you're welcome!
08:41Oh, you're welcome!
08:43Oh, you're welcome!
08:45Oh, you're welcome!
08:47Oh, you're welcome!
08:49Henry, let's go, let's go!
08:58You're welcome, Mr. Ricci!
09:03How are you?
09:04How are you?
09:05I'm a great guy named Gucchi!
09:07Wow!
09:08You know there's a question!
09:09Get down!
09:11Hey!
09:11Get down!
09:12We got you!!!
09:16Oh!
09:17Oh!
09:18Oh!
09:19Oh!
09:21I know there's no idea!
09:23I know!
09:25Awww!
09:28Heee!
09:29Oh!
09:32What's wrong!
09:33What's wrong?
09:34No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
09:42Why are you not here?
09:46How? How did it change?
09:48No, it's not bad.
09:50I can't believe it.
09:53It's not moving.
09:55It's not a big deal!
09:57That's what I mean.
09:59I mean, Miki's feeling good, isn't it?
10:01It's not. It's only this time.
10:04The building and the road were really changed.
10:08Why didn't I make my wish?
10:13It's a big deal.
10:15What?
10:18What was it?
10:20I didn't.
10:23What?
10:24What is it?
10:26What's it?
10:28What's it?
10:30What's it?
10:33What's it?
10:35What's it?
10:36What are you doing?
10:37You're listening to me.
10:39I'll check it out.
10:41My mother-in-law.
10:43What's it?
10:46My name is...
10:47Ellie!
10:48Ellie-re-chan.
10:49I'll check out here.
10:50Where are you?
10:51Um...
10:52MaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMa
11:22do you know
11:26yeah
11:29do you think that you're worried about me
11:33I'm not sure
11:36I'm
11:39I'm not going to see you
11:43I'm not going to see you
11:49Don't go straight to the road!
11:53Oh, I'm tired.
11:55Let's go.
12:03What?
12:07I've changed the city again!
12:10Why?
12:12My sister!
12:15Good morning!
12:16Thank you for today!
12:17Eri-chan!
12:18You invited me to help me.
12:21Thank you very much for today.
12:25Thank you for today.
12:26That's it! Eri-chan!
12:28I didn't have such a clean road!
12:32That's why Eri-chan was迷ing me!
12:34Eri-chan?
12:36What?
12:38Why?
12:39I...
12:41I...
12:41I...
12:45A zombie?
12:46Eri-chan!
12:47Eri-chan!
12:47Eri-chan!
12:48Eri-chan!
12:49Eri-chan!
12:50Eri-chan!
12:51Eri-chan!
12:52Eri-chan!
12:53Eri-chan!
12:54Eri-chan!
12:55Eri-chan!
12:56Eri-chan!
12:57Eri-chan!
12:58Eri-chan!
12:59Eri-chan!
13:00Eri-chan!
13:01Eri-chan!
13:02Eri-chan!
13:03Eri-chan!
13:04Eri-chan!
13:05Eri-chan!
13:06Eri-chan!
13:07Eri-chan!
13:08Eri-chan!
13:09Eri-chan!
13:10Eri-chan!
13:11Eri-chan!
13:12Eri-chan!
13:13Eri-chan!
13:14Eri-chan!
13:15Eri-chan!
13:16Eri-chan!
13:17Eri-chan!
13:18Eri-chan!
13:19Eri-chan!
13:20Eri-chan!
13:21Eri-chan!
13:22Eri-chan!
13:23Eri-chan!
13:24Eri-chan!
13:25Eri-chan!
13:26Eri-chan!
13:27Eri-chan!
13:28Eri-chan!
13:29Eri-chan!
13:30I'm only aware of it. What's the matter?
13:35What?
13:37Ritsuko-sensei?
13:39Oi! Ritsuko-sensei!
13:41Ara! Miki-chan!
13:43What are you doing?
13:44I'm looking at the hotel room.
13:46I'm looking at the hotel room.
13:48I'm looking at the hotel room.
13:49I'm looking at the hotel room.
13:51What?
13:53What?
13:54What?
13:55What?
13:56What?
13:57What?
13:58I think it's going to rip from the hotel room.
14:01I went back to the hotel room.
14:04What?
14:05Where is there?
14:06Why?
14:07My friends!
14:08I'm walking around to the hotel room.
14:12But a reason for it started to happen.
14:14I didn't do that.
14:16I want to get around the hotel room.
14:18But it's a matter of difference, so it's going to be dangerous.
14:22And I'm just trying to come if it's going to beheimer's house,
14:24even if a student came back to the hotel room,
14:26巣が壊されちゃうって事?
14:28可哀想だけど
14:35Hey! 人を狙って糞を当てようとするから罰が当たったのよ!
14:41何でもないでーす!
14:43じゃあ帰るね!せんせいさようならー!
14:46えっ?さようなら!
14:48寄り道をせずに帰るなよ!
14:56I'm sorry.
14:58I'm sorry.
15:00I'm sorry.
15:04What?
15:05What is this road that I can do with this road?
15:10Yes.
15:12We changed the road again.
15:14So the road that we can't know the road is a road.
15:21Just wait.
15:24Where is this?
15:34No! It's not a town that I know!
15:38How can I go? I can't go back! I don't know the path!
15:43Who are you?
15:50You're still here!
15:54I want to go back to my house.
15:58That's right. I want to go back to my house.
16:04Wait! I'll take my body here!
16:08I'll take my body here!
16:10I'll take my body here!
16:12I'll take my body here!
16:14I'll take my body here!
16:16I'll take my body here!
16:18I'll take my body here!
16:20I'll take my body here!
16:22I'll take my body here!
16:24I'll take my body here!
16:26I'll take my body here!
16:28I'll take my body now!
16:31I'll take my body here!
16:32What?
16:34I'll take my body here!
16:36I'll take my body here!
16:38Oh, that's it, right?
16:49It's done, it's done, it's done, it's done!
16:53Let's go!
17:00Ah, well...
17:02Yes, this is the堂森小学校.
17:05May野先生, are you here?
17:07Oh?
17:08Yes, it's me, but...
17:10I'm sorry, I'm細川美希's mother.
17:14My wife is still here.
17:18I can't even call her.
17:20I don't have to call her.
17:23Mother, I'm going to look for her.
17:31Mickey!
17:33Hey, Mickey!
17:36Mickey!
17:37Mickey!
17:38Mickey!
17:39Where are you?
17:40Mickey!
17:41Mickey!
17:42Mickey!
17:43Mickey!
17:44Where are you?
17:45Mickey!
17:46Mickey!
17:47Where are you?
17:48What's that?
17:49Mickey!
17:50Mickey!
17:51Mickey!
17:52Why are you here?
17:53Mickey!
17:54Mickey!
17:55Mickey!
17:56Mickey!
17:57Why are you here?
17:58Mickey!
18:00Mickey!
18:01Mickey!
18:02How are you here?
18:03I'm here!
18:04I'm here!
18:05I'm here!
18:06I'm here!
18:07I'm here!
18:08Mickey!
18:09Mickey!
18:10I'm here!
18:11I'm here!
18:12I'm here!
18:13Mickey!
18:14Mickey!
18:15I'm here!
18:16I'm here!
18:17I'm here!
18:18Mickey!
18:19Mickey!
18:20Mickey!
18:21Mickey!
18:22Mickey!
18:23Oh...
18:25Ah...
18:27Is it...
18:29Ah...
18:31A...
18:33The...
18:47Thank you, Daidara Pochi.
18:54Daidara.
18:57You've moved the city and the road, right?
19:01Daidara.
19:02Then, please!
19:03That's the cat!
19:05That's the cat!
19:06That's the cat!
19:07I want to be destroyed in the building!
19:09This building is like a building in the building.
19:13If you can't do anything like that, you can't destroy it.
19:18You can do it?
19:19Daidara.
19:21Daidara!
19:27Oh, big boy!
19:29What? What are you doing?
19:39Daidara!
19:41Daidara!
19:42There's a dungeon!
19:44What?
19:45You're moving, Dara!
19:47I'm turning around and moving around.
19:49I'm going to...
19:50I'm trying to get them...
19:51Do not feel like that, this generation has been moving the city.
19:58What a crazy thing.
20:01You're also one of the saints of the creation of the material.
20:04Wow!
20:05It's too crazy, Daidara Pochi.
20:08Daidara!
20:09Daidara!
20:10I got it!
20:18That's it!
20:19If you get away from here, you won't be able to kill you!
20:23You should be able to train you as well!
20:29That's it!
20:31Thank you!
20:34Bye-bye!
20:37Let's go back to my school!
20:41Hey, that's it!
20:45Miki!
20:46Nubu!
20:48You said it's the same, right?
20:50You're really in the city and the road.
20:55Oh, I was afraid.
20:58You and you.
21:00You and you.
21:02Oh, it's late.
21:05You're going to tell your mom.
21:07I'm going to send you to my house.
21:11Please, Nubu.
21:15So, why did you help me?
21:17Why did you help me?
21:21Hmm.
21:22That's right.
21:23I feel like I can understand the reason.
21:27Hmm?
21:29The dark box is one of those buildings.
21:35Oh, I'm not sure.
21:36I'm looking for a while.
21:39I'm looking for a while.
21:41I'll keep it in the future.
21:43And I'll keep it in the future.
21:46I'll give it to you.
22:16I'm living through ya
22:21I'm living through ya
22:22Oh, so she knows
22:24Melody
22:25Kako Baka
22:26Weakarta
22:27Weakarta
22:28edges
22:29Weakarta
22:30So we cannot have a
22:32This will also be a mystery
22:36Oh, the end is I don't know
22:37Make sense
22:38Don't you worry
22:40Cause you're beautiful on me
22:41Totally different on my honey
22:44Kimi wo kajiteru
22:48So get a hold on
22:50No I don't want to
22:52Oh,この手で todoけ
22:55I'm making magical
22:57Bokuがいつか守れるように
23:01So body,手
23:03Kanasanai te
23:05Stay with me
23:07I wanna feel you everywhere I go
23:10In my eyes
23:11So come
23:13To tell me how I'm gonna
Comments

Recommended