- 8 hours ago
Watch Divlje Pčele Episode 66 with English subtitles.
This episode continues the established dramatic narrative as personal conflicts and family relationships develop through measured, character-driven moments. Emotional continuity is maintained with steady pacing, without revealing future outcomes.
Recommended for viewers who follow European drama series focused on interpersonal relationships, family dynamics, and long-form serialized storytelling. Suitable for audiences seeking grounded drama with restrained emotional progression.
PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.
This episode continues the established dramatic narrative as personal conflicts and family relationships develop through measured, character-driven moments. Emotional continuity is maintained with steady pacing, without revealing future outcomes.
Recommended for viewers who follow European drama series focused on interpersonal relationships, family dynamics, and long-form serialized storytelling. Suitable for audiences seeking grounded drama with restrained emotional progression.
PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.
Category
📺
TVTranscript
00:00If he was there, he could see us there in the night.
00:04And now he's going to go with the Mazzet.
00:08He's going to go there.
00:11Maybe he's going to get a little bit away,
00:14and he's going to get back to her.
00:17But I know how he's going to go with this stupid Mazzet.
00:22You're going to blame yourself for her.
00:26You love me.
00:30I hope I can help you.
00:33I'm going to blame the hell.
00:36I trust you.
00:38It will be when you get out of it.
00:40We're going to eat our fate for him.
00:42Our fate.
00:44Bubba.
00:47I'm going to go with my head.
01:00No!
01:01Did I ask you something?
01:03No.
01:04No.
01:05No.
01:06No.
01:07No.
01:08No.
01:09No.
01:10No.
01:11No.
01:12No.
01:13No.
01:14No.
01:15No.
01:16No.
01:17No.
01:18No.
01:19No.
01:20No.
01:21No.
01:22No.
01:23No.
01:24No.
01:25No.
01:26No.
01:27No.
01:28No.
01:29No.
01:30No.
01:31No.
01:32No.
01:33No.
01:34No.
01:35No.
01:36No.
01:37No.
01:38No.
01:39No.
01:44No.
01:45No.
01:46No.
01:47Let's go, let's go, let's go.
01:49What does it mean, you're free.
01:52You're free.
01:53I'll open it.
01:55Sure, sure.
02:02What are we going to do now?
02:05Just a little.
02:07No problem.
02:09Good night.
02:17Just a second.
02:27Just a second.
02:29Good night.
02:31Good night.
02:33Good night.
02:35Good night.
02:37She's a very nice woman.
02:39She's right.
02:41She's right.
02:43Good night.
02:45Sure, what's next to you?
02:47If you want to stay, stay here.
02:50You need to keep your money.
02:52You need to keep your money.
02:54You need to keep your money.
02:56This is too much.
02:57You don't need to keep your money.
02:59You don't need to keep your money.
03:01You're free.
03:02You're free.
03:04You're free.
03:05What do you need to keep your money online?
03:09You're very young, Zoro.
03:11For what? For life, maybe?
03:14When I go, I won't tell anyone.
03:17Okay, let's go.
03:21You're right.
03:25You've decided to go.
03:30Go if you decide.
03:32I won't tell you.
03:35You have to do it in memory.
03:38What do you think?
03:41We have to find a place to sleep.
03:45A job, what you're going to do.
03:48You don't have to do it.
03:51Otherwise, I'll get out of trouble.
03:55Okay, that's the point.
03:59But when we find a place and a job, I'll go.
04:04Okay.
04:06You're right.
04:08And you won't tell me, right?
04:11I won't.
04:14That's your decision.
04:16That's your decision.
04:30The land has already been buried in a few thousand young people.
04:43The most famous people have these Italian people.
04:48It's strange that I have been like that.
04:53Did you need something for the return?
04:56It's a mistake. Believe me.
05:01No, nothing. It's just money. He gave me good value.
05:08If he went into trouble, he'll be looking for something.
05:14Toma, listen.
05:20What does Katarina say?
05:22Well, it's nice. It seems that he wants to stay.
05:31That's nice.
05:38But...
05:40I wouldn't want you to get into trouble, and you'll be upset.
05:45You know how I am?
05:48Yes.
05:50But the situation is a little different than the teacher is in the game.
05:56I don't understand. What is with Jakob?
05:59You didn't hear me?
06:01The woman is hard to expect children.
06:04It will be easier to leave the past.
06:08I will be able to get into trouble.
06:11I'll be able to get into trouble.
06:16I'll be able to get in front of you.
06:20and tell you who you are, who you are, why you are there.
06:27Hmm?
06:28Yes.
06:31It was supposed to be Ranko.
06:33It was supposed to be...
06:35But it would come to me when I think about that conversation.
06:41It's better to tell her you than someone else.
06:44Mirjana, tell her.
06:47Or someone else.
06:50That's right.
06:53No, I have no idea.
06:55That's Bacinac.
07:05What are you talking about?
07:06It's the original that would Chaacca write.
07:09How did he write about the testament to his daughter?
07:14At his book, Anteclilova.
07:17You mean everything I'm sorry.
07:27It's not my fault.
07:32It was the hardest thing.
07:35I thought that my heart broke his heart.
07:40I didn't trust him.
07:44I didn't trust him.
07:48I didn't trust him.
07:50He loved me.
07:52Who?
07:56He was a traitor.
07:59Nothing was not the same.
08:02He wasn't the last one.
08:06It's not so hard to trust him.
08:10I'm not the last one.
08:12I'm not the last one.
08:14I'm not the last one.
08:16You're not the last one.
08:18I'll help you.
08:20You're going to get out of me.
08:22You're going to get out of me.
08:24You're going to get out of me.
08:50What did you do?
08:52Do you have a job?
08:57Yes.
09:00It looks like a natural.
09:03When did he get his heart?
09:06Good.
09:08You have a job of a job, Milano.
09:11You have to expect a job.
09:17I'm free.
09:22I'm free.
09:27I'm free.
09:32I'm free.
09:35I'm free.
09:43I'm free.
09:48I'm free.
09:51I'm free.
09:53I'm free.
09:54I'm free.
09:56I'm free.
09:58I'm free.
09:59I'm free.
10:01I'm free.
10:04I'm free.
10:06I'm free.
10:07I'm free.
10:08I'm free.
10:09I'm free.
10:10I'm free.
10:11I'm free.
10:12I'm free.
10:14I'm free.
10:15I'm free.
10:17I'm free.
10:19I'm free.
10:20I'm free.
10:21I'm free.
10:22I'm free.
10:24I'm free.
10:25I'm free.
10:26I'm free.
10:27I'll try it all.
10:28I'll try it all.
10:29I won't let go, sis.
10:31I don't think so.
10:33That's how it is with another one.
10:38It's not.
10:41We need to make a look.
10:43Sit down.
10:45What do you want?
10:47I'll tell you how to do it myself.
10:58How do you do it?
11:01I don't know.
11:06What do you want to do?
11:08What do you want to do?
11:10What do you want to do?
11:12You can do it.
11:14You can do it.
11:16What do you want to do?
11:18What is it?
11:20It's powerful.
11:24It's the old man.
11:26We want to do it.
11:28Come on.
11:29Come on.
11:31Come on.
11:32Come on.
11:33Come on.
11:34Come on.
11:35Come on.
11:36Come on.
11:37Come on.
11:38I'm Christmas.
11:39Where did you come?
11:41Come on.
11:42Come on, let me take my bed.
11:43A?
11:44What do you think?
11:45What do you think?
11:46What do you think?
11:47What do you think?
11:50What do you think?
11:54I've been on Očevid.
11:56What on Očevid?
11:57Is something to do?
11:59Lovre Orlović.
12:00I found him in prison.
12:01What is Lovre?
12:02Lovre Pastirboga.
12:04You know him.
12:05Pastirboga?
12:06I know him.
12:07I've got him from him.
12:09I've got him from him.
12:10I've got him some day.
12:12Bars smo lijepo popričali, Yadnik.
12:14E o čega umro?
12:17A izgleda srce, ili možda nije.
12:20A...
12:21I ništa je to.
12:23Danas, jesi sutra, nisi moj, Jerko.
12:26I kad ne znaš, kada će ti kusni zadnja ura.
12:29A šta je šta?
12:31Slušaj.
12:32Samo da nije sve crno.
12:34Ima i lipi visti.
12:35Ima.
12:36Šušnjali se rodlodite.
12:38Opet!
12:39Zdravo i lipu.
12:40Janka je dobro.
12:41To me, on, ne spava. To ti je taj krug života, a?
12:44Eh, šta ješ?
12:45Mi je malo pre rano za filozofske razgovore.
12:48Dobro jutro.
12:49Jutro.
12:50Je, je.
12:50Tošao po kavu?
12:52Ajde.
12:55A o kakvom ste to, krugu života, pričali?
12:59Eh, zunčeš smo u mjestu imali jedno rođenje i jednu smrt.
13:04Šužnja Rijanki, si rodilo od Iti?
13:07A, lijepo. Lijepo, lijepo. A ko je umrao?
13:12Paster, jedan.
13:15Ko je Paster?
13:17Kako se lovri pred jeho?
13:18Orlović.
13:19Orlović.
13:20A vidiš ti, kad sam ga sreovo neki dan,
13:23ureduo je zdrav čio.
13:27Mala kad malo promislim, bio nervozan.
13:30Šta se osvrtao glavom ovako.
13:34Možda ipak srce?
13:35A?
13:36Tako ću ga znati.
13:38Da.
13:39Neću vas ja smetat.
13:41Imam nekog posla.
13:43Vidimo se.
13:44Ajde, ajde.
13:45Ja isto još moram nešto nazvat usplit.
13:48Nego...
13:50Šta ješ njih?
13:52Jesi sad znaš šta novog?
13:54Sve je pod kontrolom, ništa nebri.
13:58Ajde, to će biti s njegovim stadi.
14:01To su životinje, neko mora brinuti o tom.
14:05A dobro si me sitija.
14:07Još i to moram rišiti. Ajde.
14:10Šta ajde?
14:11Čekaj, kavu popio nisi.
14:13Zvogum.
14:14Jerko!
14:15Jesi...
14:20Jesi...
17:54I was waiting for you.
18:00Now there will be your family and my family.
18:03When we are young and young,
18:06we will only be our family.
18:19We won't get out of here.
18:24Bebombe,
18:26Ovana nekiša došla ka na Ručana.
18:30I dobro ispadala sinoć, o?
18:32Bome je.
18:34Znaš, tj.,
18:36ako ovako lipo nastavi, Ručana bolje nego vani.
18:40Evo, iz tvoji usta ubožijuši.
18:42Evo, Stipane, odo marmelada.
18:44Evo, pala ti al nis tribala.
18:48Po isto ti, ponesi Vank i bit će njoj drago.
18:50I think she'll be a good friend.
18:54Could you sell Marmeladu with the Karmel?
18:58Who would buy it?
18:59Everyone thinks that she's the best.
19:02Okay, but she's got something to do with her.
19:05She could buy something to do with her.
19:08What did she do with her?
19:11No, it's not true.
19:12Okay, what do you think?
19:16I'm going to do Barbara.
19:18I'm going to do this.
19:21I'm going to do this again.
19:22I'm going to do this again.
19:25No, it's not true.
19:26What's going to do with her?
19:27It's going to be done with me.
19:29If it's not, I know where you are.
19:31Okay.
19:33I'm going to do this again.
19:36When did she sleep with her?
19:39No, I'm going to do this.
19:42If someone comes to home, don't ask.
19:44No, don't ask.
19:45You should be a woman, and you should be interested in it.
19:49What do you want to do with the background?
19:52Let's do it.
19:53What do you want to do?
20:02You don't have anything, right?
20:05I don't have anything.
20:08That's why I'm going for a second.
20:09So I'm going for a second.
20:15What do you want to do?
20:18Imen.
20:19I'm going to go somewhere, but...
20:21Let's go.
20:28Pusti, pusti, ajde ti odmor, malo.
20:30Livid, pustite, pa neću ja do poroda ležat u krevetu.
20:33Ajde, nije to meni teško.
20:34Dobro.
20:41Is it dobro?
20:43Bios sam.
20:44Kada sam si noć došao?
20:46Ije.
20:47Razgovara sam bija sa Rajkom.
20:50Ajde, za kaj ćeš u školu?
20:56Skuvat ću ja pusti to, nek se ona malo odmori. Ajde.
21:00Ajde.
21:02Hvala ti.
21:03Ajde.
21:06I nemoj zaboraviti šta si reka da što čini za Kate evo kvate.
21:11Sine, znam šta se reka. Možeš na mene uvijek računat.
21:16Ajde.
21:17A gdje je Jako?
21:26Bož.
21:27Pa kako nije meni pozdravio?
21:29Kasni.
21:30Bija sam kod Jerka, razgovarali smo o sprovodu.
21:42A šta je Lovre išao u crkvu?
21:45Ba, nije. Baš dolazio na misel, ali mi ćemo to obaviti. Valjda nam neće zamiriti.
21:51Da.
21:53Željko, kad ćeš ti obaviti svoj posao?
21:55I?
21:56Evo, sad ću. Samo šta nisam.
21:58Krenija ima dvi ure već.
22:00Šta je boga ti? Šta se stisa?
22:02Ajde, dobro.
22:03Ajde ti jedna moštiri ako ti se neće žaliti.
22:06Jela prdaje.
22:08A jadan čovjek nije bio ni toliko star.
22:11A šta srce kažu, a?
22:13Ne. Izgleda da da.
22:16Jel bio bolestni?
22:18Koliko ja znam, nije.
22:21Ono je sam kapas.
22:24Rene je bez dice.
22:28Željko, aj počuji jas to. Aj. Aj. Aj.
22:32Aj.
22:34Ka se već navalio. Aj. Aj. Aj. Aj.
22:40Sritno.
22:41Fati.
22:43Hvala boh.
22:44Zašto nosiš to?
22:45Why are you wearing it?
22:58I'm going to the forest.
23:01I'm going to the forest.
23:03I'm not going to the forest.
23:06There's a lot of war and weapons.
23:15I'm going to take the rest of the forest.
23:21I'll come back.
23:25Maybe you'll be in the forest today.
23:29I'll hear you in the pause.
23:33You love yourself.
23:36I feel better.
23:40I'll see you in the forest.
23:45Come on, come on, come on.
23:47You don't need to get hurt.
23:49Hey, that's what's going on.
23:54Come on.
23:58Where do you sleep?
24:03Come on, come on.
24:08My health.
24:15Come on.
24:30It's a good job.
24:45Good morning, children.
24:47Good morning, professor.
24:49Good morning, professor.
24:51Good morning, professor.
24:53Good morning, professor.
24:55Good morning, professor.
24:57Come on.
24:59Come on.
25:01Come on.
25:03Come on, baby.
25:07Have you ever been married?
25:09No, we got a secur.
25:11You're welcome.
25:13You're welcome.
25:15You're welcome.
25:17You're welcome.
25:19You're welcome.
25:21You're welcome.
25:23Yes, yes, yes.
25:25Yes, yes.
25:27You're welcome.
25:29You're welcome.
25:31I want to do that.
25:33I'm going to do that.
25:35How about you?
25:37I'm sure about half a year.
25:39How do you decide to go out?
25:41I'm sure it's not done.
25:43An old man.
25:45And that's what comes to mind.
25:47You're welcome.
25:49You're welcome.
25:51That's what's going on.
25:53So not so much.
25:55What's gonna happen?
25:57When it's very fun,
25:59they ask that you're the time to bebe
26:02And, baby, they're going to get the material in the room.
26:06Yes.
26:08Let's open the matematical.
26:15It's not that I'm going to get the first date, but I'm going to get the last date.
26:22But I'm going to get the last date.
26:25I'm going to get the date of four.
26:28and you should have to marry it.
26:32But let's go, let's go, let's go.
26:35But don't worry,
26:37that's all over the time,
26:39and then after that,
26:40it's not much fun.
26:42Yes, they say it.
26:44I'm sorry for the situation with Christ.
26:47Let's go, let's go, let's go.
26:49Well, maybe you can come back and talk,
26:53maybe everything will be fine.
26:55If you don't have to get the fool of you in the house.
26:58Did you hear that?
27:00I'll find you better.
27:01But what one? Five.
27:03Five better ones.
27:05You'll find.
27:06You'll find.
27:07You'll find.
27:08You'll find.
27:09You'll find.
27:10You'll find.
27:11You'll find.
27:12You'll find.
27:13You'll find.
27:14Love,
27:15love,
27:16love,
27:17love,
27:18love.
27:19What he's doing.
27:20And what is called,
27:21good and evil?
27:22I'll just say good and evil.
27:23I'll just say good and evil,
27:25I'll always tell you about those things.
27:27And if you're friends who they ask for,
27:28I will learn the whole life.
27:29Good morning,
27:31Good morning.
27:32Good morning.
27:33Good morning.
27:34Where did you go?
27:35Did you say good?
27:36You're not even going back in the room?
27:37I'd have a place in the barbaren.
27:39I'd go to the barbaren triuncate.
27:41Yeah?
27:42No, never end of that.
27:45What are you talking about?
27:47No, never end of that saga.
27:50I would like to have no idea.
27:52I don't know.
27:53It's like you're living in that way.
27:55What?
27:57That's all around you.
28:00Can you tell me that it's ready for me?
28:04Okay. Thank you, Lucy.
28:05No, nothing.
28:06God, Anne.
28:08Help me.
28:09What are you talking about?
28:13I don't know what I'm talking about.
28:15I don't know what she's talking about.
28:18She's talking about it.
28:19She's talking about it.
28:21What do you think?
28:22What do you think?
28:23What do you think about it?
28:27What do you think about something else?
28:31What was it?
28:35She's trying to be a part of it.
28:38Our cat?
28:39Yes, your cat.
28:41But I'm happy.
28:42He's a very honest man.
28:44And he didn't give me a gift.
28:46I don't know how to call her.
28:48What is it?
28:49How do you want her?
28:50No.
28:51What is it?
28:53No.
28:54What is it?
28:55I'm so sad.
28:57What is it?
28:58I ask you.
28:59Go away.
29:00I please, go away.
29:01Go away.
29:02Go away.
29:03Go away.
29:04Go away.
29:05Go away.
29:06Wait then, go away.
29:09Go away.
29:10I'm all alone. I'm really angry and looking for my job.
29:17If you were angry, Ivica thought of the end of life that would be a good job.
29:21Now, I'm not going to do this. I'm not going to get me.
29:26I'm not going to say anything.
29:29I don't want to say anything.
29:31I don't want to see anything.
29:33I don't want to know why I don't want to know.
29:36Od mene više niko rič neće čuti.
29:40Koji međa vadira da govorim?
29:43Božem, prosto, Rida.
29:45Sve se dobro napravila.
29:48Samo budi oprezna.
29:50Sad si odi sama.
29:57Evo ti je kočija stila.
30:00Rajka.
30:04Aj, bit će dobro.
30:07Bit će dobro.
30:12Ajmo još pojedno.
30:14Ako ti biš ušnje rak, a ja moram raditi.
30:16Ajde, ajde, neću valjda sam nazdravljati.
30:20A, evo, sad moš to njero.
30:22Ej, fajni su sjeri.
30:24Da mi ovaj ostane na nogama.
30:29Da će mi danas dobro doći.
30:31Nazdravime.
30:32Načelniku se rodila čer.
30:34O, pa česti tam.
30:36To su vesele vijesti.
30:37Je, aj.
30:38Hvala, Popa.
30:39Hvala.
30:40A je živio.
30:41A di je Bricota?
30:44Šta će, Ion?
30:46Pratio Dobrijačnice.
30:47Još uvijek je pod dojmom.
30:49Šta mu je?
30:50A mora je počešljati i obrijat pokojenog Lovru.
30:53A ja.
30:54Lovre umra.
30:55A je pokojen.
30:56Pastir Lovre.
30:57Je.
30:58A kut baš sad kad mi se Dieter odlava.
31:02A od čega je umra?
31:04A, valjda od srca.
31:05Šta?
31:07Eto.
31:08Šta ti je život?
31:10Danas jesi, sutra nisi.
31:11Aj ti nama natoči još pojedno.
31:13Aj, aj, sad ne bilo te zapoviđeno.
31:15Aj, aj.
31:18E pa neke sasrće.
31:19A jesi kam, aj.
31:26A Lan?
31:27Šta s njim?
31:29Pa kad se Lan sije?
31:30Proliče, sve se sije u proliče.
31:34Početkom proliče.
31:36Kad odaje mraz?
31:40Pa da, kad odaje mraz, naravno.
31:42E, znači, prođe mraz i...
31:46I onda se zemlja duboko prikopa,
31:49je meljto,
31:51i onda se izravna.
31:54Aha, to triva zbog...
31:56Zbog korova.
31:57Korova.
32:00Njegovice,
32:01slušaj,
32:03to staje tebi za danas.
32:04A ne moraš utri dana naučiti
32:06da smo mi od Malena učili.
32:08Jel' tako?
32:10Biće je vrimene.
32:13A vidi njija.
32:22Dobar dan.
32:24Stoji tu.
32:26Ko ste vi pošli?
32:28Jel' ja vas plaćam da vi šetate ili da radite?
32:30Sad su najavili.
32:32Gotovo je za danas.
32:33Posaj gotov.
32:36Šta su oni javili?
32:38Umra je brat od dikana.
32:40Lover, pastir.
32:42Krenili smo mu sestri, reče.
32:44Driba će pomaću ko sprovoda i svega.
32:47Kako?
32:50Kako?
32:51Kako šta?
32:53Kako je umra?
32:55Kažu da je srce.
32:56Ajmo, momci.
33:00Sutra nastavljam.
33:02Sutra.
33:04Sutra.
33:05Uma.
33:35Are you sure that I'm not afraid of you?
33:40Can I have something to do with Split?
33:42I ask you, I'm sorry. I'm sorry for you.
33:45I'm sorry for you.
33:47Except for me, I'm not good.
33:49I know that you're better.
33:51Irce, you're always good for me.
33:54You've done it for me.
33:56Thank you for that.
34:00Except for you, I'm going to do it again.
34:04Why are you going to do it?
34:06It's better, Rajka.
34:08You've done it a lot.
34:10Ivce, he'll never do it.
34:14You've got to know.
34:15I know, I know.
34:17You've got to help.
34:19Rajka, you've already done it a lot.
34:22You've done it a lot more than you've got to.
34:27I'm sorry.
34:34Where are you going?
34:36I'm going to go to Luke, then I'm going to be old.
34:39I'm looking for Zorana.
34:41What's wrong?
34:42What's wrong?
34:43What's wrong?
34:44I'm going to get to it.
34:46What's wrong with you all right?
34:55What's wrong with you?
34:56I'm going to tell you, you've never heard.
34:58What?
34:59What's wrong with you?
35:00What's wrong with you?
35:01I'm going to go, but I'm going to die.
35:05That's why my mom had broken my heart.
35:07She didn't return to love.
35:12Where did she say?
35:14She said.
35:15She was going to die and she was going to admit it.
35:20What do you want to say?
35:22She's a little girl.
35:24She's a little girl.
35:26She's a girl.
35:28She's a girl.
35:30My heart is that I saw you.
36:00She's a girl.
36:02She's a girl.
36:04I'll show you a good and successful advocate.
36:07No, thank you so much.
36:09I'll do it all alone.
36:13Katarina,
36:14General,
36:16you need a war.
36:18You should have a war.
36:20Yes.
36:21But this war is one-on-one
36:23between me and Ante Vukas.
36:25But Ante Vukas is a dangerous person.
36:30It's very dangerous.
36:32Yes.
36:33But I have a guarantee.
36:35He's worth it.
36:36He's worth it.
36:38I don't know who I am.
36:41Let's go with it.
36:42We won't talk like that.
36:44I'll find an advocate.
36:45I'll find an advocate.
36:46And then do whatever you want.
36:49It's said.
36:53It's possible?
36:58Yes.
37:00Well,
37:02it's possible.
37:03It's possible.
37:12You're welcome.
37:43That's what he said.
37:45Hey!
37:47You're welcome.
37:49You're welcome.
37:51You're welcome.
37:55Jacob!
37:57That's what she said.
37:59She loves me.
38:01I can't trust you.
38:03When she says.
38:05I don't have a whole day.
38:09Come on.
38:13What are you talking about?
38:15She's the same way you're talking about.
38:17I'm hearing that.
38:19No.
38:20I'm responsible for the living,
38:23and the idiot.
38:25Okay.
38:26This is just for you.
38:28How did you think?
38:30I don't know.
38:35I don't know.
38:37Okay, good.
38:44Okay, good.
38:46Okay, good.
38:48What are you talking about?
38:51What do I say?
38:53That's what I said.
38:55It's not possible.
38:57She's not like that.
38:59I thought that she was not like that.
39:02But that's it.
39:04What's that?
39:05And you trust me.
39:08Everything they tell you.
39:14You tell me what I heard.
39:16And let me hear it.
39:18But that's our daughter.
39:21She's telling her that you're not going to hear it.
39:24But I don't say anything.
39:27And now I'm angry.
39:29Let me tell you that.
39:31Yes, that's it.
39:33Let me see you.
39:34Let me see you.
39:35Let me see you.
39:36Let me see you.
39:38Let me see you.
39:39Let me see you.
39:40Let me see you.
39:41Let me see you.
39:42Let me see you in the next video.
39:45Oooh
39:54Aljo!
39:55Ajj, Tiša, malo probućate, sestru.
40:11Tiša je rekla sam, probućate, sestru.
40:15Come on!
40:21Okay, I'm talking to you!
40:23Two times, I said to you!
40:25I'm telling you!
40:27I'm talking to you!
40:29I'm talking to you!
40:38What do you hear?
40:41What?
40:43I'm talking to you tomorrow, dead.
40:47What do you think?
40:51Do you have to do with me?
40:56I don't have.
41:05You're in your eyes.
41:08Mark, I tell you, I don't have to do with you.
41:11Yeah.
41:12Yeah.
41:13I'm laughing so much.
41:14You're going for a minute.
41:15You're going for a short break.
41:16And I'm going for a short break.
41:17I don't know what to do.
41:47Hmm.
41:56Nešto je danas nisi povolj.
41:58Ma nije, to nije nije.
42:01Sigurno ga je vidjela.
42:04Bit će da baš ne voli pištolje.
42:08Kakav sad pištolje?
42:15Šta će ti to?
42:16E, ja malo u šumu.
42:19Ja malo gađu od boce.
42:23Boce.
42:24U šumu.
42:26Šta si ti boci skrivla?
42:27Treba uvijek ostati u formi.
42:30E, slobodno to možeš reći, Vukas.
42:37E, da.
42:39Još jednom čestitke na prinovi.
42:46Hvala.
42:51You're a big fan.
42:52On your own hand?
42:53Well, don't go down.
42:54I'm not going to wake up.
42:56I don't come down.
42:57I don't have to worry about it.
42:59And where did you go?
43:01I don't know.
43:02I don't know what's up there, I don't know.
43:04I don't know.
43:05Have a nice job.
43:06I don't know how to do it.
43:07I don't know how to escape.
43:09How can it happen?
43:10You're done?
43:11I wouldn't know.
43:12You're the only one?
43:13What's up there?
43:14What's up there?
43:15How can it be?
43:16How can I go?
43:17I'm going to go.
43:17After all that?
43:18What's up there?
43:19What's up there?
43:20I don't even know what to do.
43:23I'm asking you.
43:24I'm asking you.
43:25I'm asking you again.
43:26I'm asking you.
43:28Is it for you?
43:30I'm not.
43:31I'm looking for you to see what you're doing.
43:33I'm looking for you to read.
43:50I'm looking for you to read.
44:12I'm looking for you to read.
44:17I have to tell you something.
44:19What did you say?
44:21It's not that.
44:23It's Rigeo, Kati.
44:25I'll tell you my question.
44:27Question.
44:29Do you have a question?
44:31I did it in the training,
44:33what I felt should I do.
44:35I don't need anyone to make money.
44:37There is something that is certainly
44:39between you and you.
44:41I have a request for you.
44:43You know what?
44:45It means that it's time to come.
44:47We know what we're talking about.
44:49There are no dilemmas.
44:51I will kill him before.
44:53I will kill him.
Comments