Skip to playerSkip to main content
Arafta Episode 47 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:37Sen beni neyini suçluyorsun?
02:40Bu adam 하나 ne var?
02:45Sakın.
02:47Sakın.
02:49Orada dur.
02:50Benim sınırımı aşma.
02:51I'm not alone.
02:56You can't tell my name you can't tell him!
03:01Who are you? Who are you? Who are you?
03:05How do you talk about your relationship with me?
03:07You don't have a conversation like this, you don't have a conversation like this!
03:09I don't have a conversation!
03:11Talk about it!
03:13You don't have a conversation.
03:21What do you think about yourself?
03:27You don't want to be a fool?
03:31You don't want to be a fool?
03:34I don't know if I were to be a fool.
03:36But I didn't know the wrong thoughts.
03:40I don't want to be a fool.
03:43I don't want to be a fool.
03:47I didn't have any chance.
03:49It was a good feeling.
03:52I'm not sure what I'm waiting for.
04:00I don't think so much.
04:03I don't think so.
04:06I don't think so.
04:10If you don't think so,
04:12you're my son.
04:16You're my son.
04:19Konu bundan ibaret.
04:25Gereksiz düşünceleri at aklımdan.
04:27Tekrar söylüyorum.
04:29Bir soyadı muhabbeti bir benim karımsın.
04:32Değil misin?
04:36Hatırlıyorum.
04:38Hatırlatmana gerek yok sürekli.
04:40İyi, hatırlıyor olman güzel.
04:43Nezirle arana sınır çek.
04:47Sayadan unutmadığın sürece...
04:49No problem.
04:54To me, I'm not a one of you.
04:57I'm not a person to know how to make a single person in my life.
05:00I'm not a person to write.
05:03You are a person, I'm a person to write.
05:06You are a person.
05:09You are a person who can write me.
05:12You're a person who has written.
05:14You can write me.
05:49Utanır mısın söylediklerine bilmem ama.
06:07Gerçek bu.
06:19Bana had bildirmek senin işin değil.
06:29Bu yaşıma kadar, Mercan Yıldırım olarak, kime ne sınır çizeceğime kendim karar verdim.
06:36Eee anlatsana ne yaptınız konserde nasıl geçti anlatsana.
06:52Ya rica etsem abimi sorarsak konsere şirketçe hep beraber gittiğimizi söyler misin Yaşar?
06:58Merak etme o bende, bende. Ben çok iyi yalan söylerim kimse anlamaz.
07:04Anlaş anlaş.
07:06Hem de öyle bir anlaşılıyor ki.
07:09Demet Hanımcığım siz de yalanla dolanla iş yapmayın.
07:12Hele Yaşar Bey'e güvenip hiç yapmayın.
07:14Ayrıca özel hayatınızla iş hayatınızı karıştırmazsanız çok mutlu olurum.
07:20Size kolay gelsin Zahide Hanım.
07:24Teşekkür ederim Demet Hanımcığım.
07:28Bir şey mi istemiştiniz Zahide Hanım?
07:31Ay sonu raporlarını istemiştim Yaşar Beyciğim hazır mı?
07:35Yok henüz bitiremedim.
07:38Ama yarın sabaha kadar masanız da olur.
07:40Bugün mesai bitimine kadar masamda olursa çok iyi olur.
07:44Zahide Hanım siz de mi biraz sosyalleşseniz ne yapsanız hayat işten ibaret değil.
07:50Partiye gitseniz bir konsere falan gitseniz kafanızı da atsanız bakın insanlar nasıl gidiyorlar eğleniyorlar.
07:55Yaşar Beyciğim bilinlerinde çalışması gerekiyor biliyor musunuz?
07:59Ha bir hikaye vardı ya.
08:01Ağustos böceğiyle karınca.
08:03O hikaye biliyor musunuz?
08:05Ha o misal işte.
08:07Aman Zahide Hanım şimdi bana karınca güzellemesi falan yapmayın ya.
08:10Sanki karınca da ağustos böceğini kapıda bırakınca karda kışta iyi bir şey yaptı yani.
08:14Bunun övünülecek bir tarafı yok.
08:16Olsaydı bilirdim.
08:17Hayır.
08:18Yok değil mi?
08:21Çok iyi biliyordum.
08:23Çok iyi biliyordum.
08:45Bunlar daha barışmamışlar galiba.
08:47Bence de.
08:54Kadınla da bir dedikodu yapılmıyor be kardeşim be.
08:57Antisosyal kadın.
08:59Ne olacak?
09:03Antisosyal.
09:05Alo.
09:09Oldu mu?
09:10Süper.
09:12Geliyorum.
09:13Geliyorum.
09:39Gel Cemal.
09:43Geçmedim daha.
09:47Geçer.
09:54Sakın imalarda bulma Cemal.
09:59Sen konuşmasan da ben senin ne anlatmak istediğini anlarım.
10:04Anlarsın doğru.
10:06Ama ben de seni tanıyorum.
10:08Yani bu da demek oluyor ki sen anlatmasan da ben de senin aklındakileri anlayaklıyorum.
10:14Bir savaşın içine düşmüşsün.
10:17Epey de büyük bir savaş belli.
10:20Bir tarafta duygularım.
10:22Bir tarafta mantığı.
10:24Hangisi kazanır hiçbir fikrim yok inan.
10:27Ama bildiğin bir şey var.
10:29Sen kaybetmekten nefret edersin.
10:32İşin garip tarafı.
10:34Kaybeden ne olursa olsun sen olacaksın.
10:36Yani demem o ki.
10:37Belki de bırakıp gitmeli bu savaş.
10:40Öyle bir hakkım yok Cemal.
10:41Buraya ne için geldiğimi unutma.
10:42Unutamam.
10:43Hiçbir şey bana bunu unutturamaz.
10:44Buna engel olacak her şeyi söküp atarım.
10:46Söküp atarsın eyvallah.
10:47Ama yok saydın.
10:48Yürüyün.
10:49Ona nasıl söz geçireceksin peki?
10:50O zaman bu yüreği de söküp atarsın.
10:51Söküp atarsın eyvallah.
10:52Ama yok saydın.
10:53Yürüyün.
10:54Yürüyün.
10:55Ona nasıl söz geçireceksin peki.
10:56O zaman bu yüreği de söküp atarım.
10:58Ayrıca düşündüğün gibi bir şeyden geldiğimi unutma.
11:01Hadi, gelin gelelimi unutma.
11:02Unutamam.
11:04Hiçbir şey bana bunu unutturamaz.
11:05Buna engel olacak her şeyi söküp atarım.
11:09Söküp atarsın eyvallah.
11:12Ama yok saydın.
11:13Yürüyün.
11:15Ona nasıl söz geçireceksin peki?
11:17O zaman bu yüreği de söküp atarım.
11:20I'm not sure what I want you to do.
11:24I think you have a lot of things.
11:27I just want you to be happy.
11:30I don't know how much I want you.
11:45I'm not sure what you want.
11:46What do you think?
11:50No.
11:52It's impossible.
12:16It's impossible.
12:18No.
12:20No.
12:22No.
12:24No.
12:26No.
12:28No.
12:30No.
12:32No.
12:34No.
12:36No.
12:38No.
12:40No.
12:42No.
12:44No.
12:48No.
12:52No.
12:54Why do we work in this closed Oker et.
12:56No.
12:58No.
13:00We are not here.
13:02What about you?
13:04Where is it?
13:06We are not here!
13:08Okay, let me do this!
13:10I'm a bank.
13:40I'm sorry.
13:41He's just saying.
13:44What's this?
13:49It's a bad thing.
13:51I'm trying to put up their thoughts on the way I'm going to see them.
13:55I'm following him, I'm trying to make a good one.
13:58And I'm learning something.
14:00I'm learning something.
14:05Oh, my God.
14:06I'm going to go.
14:10What happened?
14:12They were checked out of the phone but they were able to get rid of the messages.
14:18This is bad.
14:20It's not bad.
14:22I will not be able to do anything.
14:26I will not be able to do anything.
14:28I will not be able to do anything.
14:30If you can do anything else...
14:34No, no, thank you.
14:36Okay, I will not be able to do anything.
14:38Good luck.
14:46Let's go.
14:52What happened?
14:54You're stuck again.
14:58Why can't it happen?
15:00You're a classic fire fire.
15:02You can't solve it.
15:04You can't solve it.
15:06I am sorry for it.
15:08Very easy.
15:10We will be asking them.
15:12I know we will unfortunately.
15:14Lets see.
15:16I'm sorry for it.
15:17Sorry for it.
15:19Well, let's take care of us now.
15:24Look at this evening, tonight we'll talk to us a little bit.
15:28Oh, my God.
15:30It would be very good if I had to talk about it.
15:37We'll be back with Burak, we'll go to the concert.
15:40I think that this is the reason to be this is this.
15:47It's not that I don't know.
15:51I'm not even aware of the derts.
15:53I can't see you in the mood.
15:55I'm not looking for you, then.
15:58You're not looking for me.
15:59You're not fighting for me.
16:01You don't think I'm thinking.
16:04We were just talking about everything.
16:06But now we can't do the simple things anymore.
16:15A couple of days, Aile.
16:17Let's do it.
16:19Let's do it.
16:20Let's do it.
16:22Let's do it.
16:23Let's do it, Ateş Bey.
16:36Ben senin mutlu olman için uğraşırken nasıl gidebildin o adamın yanına?
17:06Her fırsatta yanında, sonunda elimde kalacak.
17:21Sen, beni kıskanıyor olamazsın değil mi?
17:51Ben senin mutlu olayın, ben senin mutlu olamazsın değil mi?
18:01Tamam.
18:02İyi misin sen?
18:04And I'm sure.
18:34Demek buradasın.
18:38Ben de seni arıyordum.
18:42Hayırdır Müzeyyen Hanım?
18:44Beni mi özledin?
18:50Ne kadar zavallısın.
18:55Cebinde meteliğin yok, kalkmış bir de dernek başkanlığında bana rakip mi olacaksın?
19:05Öğrendin demek.
19:09Ben yıllarımı verdim o derneğe.
19:12Paradan önce verdiğin emek ve itibarın önemlidir.
19:18Sen paranla gelip üç günde derneğe başkan olacağını sanıyorsun ha?
19:30Paran olabilir.
19:35Ama sen toplum insanı değilsin.
19:41Derneğe seçilecek kişinin, öyle cemiyette tanınan, ne bileyim sosyal ilişkileri sağlam birinin olması lazım.
19:51Elbette ki beni senin yerine tercih edecekler.
19:54Çabanı büyük keyifle izleyeceğim.
20:07Göreceğiz bakalım.
20:08Nermin Hanım, böyle bir anahtar buldum bahçede.
20:20Aslında abim buraya çok sık temizler ama belli ki yeni düşürünmüş.
20:34Tamam canım, tamam.
20:36Gülüklerime gidelim mi?
20:42Gülüklerime gidelim mi?
20:59Gülüklerime gidelim.
21:00Gülüklerime gidelim.
21:01Lütfen.
21:02Olmaz.
21:03Eve gideceğim.
21:04I would like a lot, but we will go to the concert at night.
21:34We will go to the concert at night.
22:04We will go to the concert at night.
22:11Yes.
22:20It's very nice to see you.
22:24Thank you very much.
22:26I love this gift.
22:34It is very nice to see you.
22:37Yes, it is very nice to see you.
22:41You are a good friend.
22:44You are a good friend.
22:46You are a good friend.
22:49He is a good friend.
22:51He is asking for the sake of the concert.
22:59He says the fact that he is there.
23:01He is a good friend.
23:04Good evening.
23:34Oh, my God.
24:04Oh, my God.
24:34Oh, my God.
24:36Oh, my God.
24:40Oh, my God.
24:42Oh, my God.
24:44Oh, my God.
24:46Oh, my God.
24:48Oh, my God.
24:50Oh, my God.
24:52Oh, my God.
24:54Oh, my God.
24:56Oh, my God.
24:58Oh, my God.
25:00Oh, my God.
25:04Oh, my God.
25:06Oh, my God.
25:08Oh, my God.
25:10Oh, my God.
25:12Oh, my God.
25:14Oh, my God.
25:16Oh, my God.
25:18Oh, my God.
25:20Oh, my God.
25:22Oh, my God.
25:24Oh, my God.
25:26Oh, my God.
25:28Oh, my God.
25:30Oh, my God.
25:34Oh, my God.
25:36Oh, my God.
25:38Oh, my God.
25:40I'll say you.
25:52I'll say you.
25:52I'll say you.
25:54I'll say you.
25:54Look.
25:55Look, it's a little bit.
25:56You...
25:57You've been doing your morning.
25:58I'm trying to eat.
25:59I get you.
26:00You're right.
26:01You're right.
26:01I'm talking to you.
26:02I'm trying to tell you.
26:03I'm working.
26:04Look.
26:05Look at you.
26:06You're funny.
26:07No happened to you?
26:07You are right, you're right?
26:10She's a lovely queen with her husband.
26:13Look at me.
26:14She's a beautiful girl.
26:15She's a beautiful girl.
26:18Elle's inhuman.
26:19She's a beautiful woman.
26:20She's a beautiful woman.
26:24She's a beautiful woman.
26:26She's a beautiful girl.
26:28She's beautiful girl.
26:29She used to do her daughter'st unique.
26:32I can't do my own.
26:35I don't care.
26:37Yeah, I'm sorry.
26:39I'm sorry, I'm sorry.
26:41We had a cup of tea, so much.
26:43Oh, oh, oh.
26:47Oh, oh.
26:49I can't stay there, I can't stay there, I can stay there.
26:59I'm not an excuse, I will stay home.
27:02Well I will stay here today,
27:09I will stay here at the hotel room,
27:13I have no idea,
27:15I will stay here at that moment.
27:18I think it's a bit better.
27:22It's a little comfort to you.
27:25Yes, it's a little comfort to you.
27:27Yes, it's a little comfort to you.
27:29Yes, it's a little comfort to you.
27:33You're going to go to Nezir.
27:36Why do I go to Nezir?
27:38I'm going to talk to you.
27:41You can talk to you.
27:48I'm going to talk to you.
28:07What should I go to Nezir?
28:08Enemy kovulmak senin haddine mi?
28:09Hem de bu araba'dan.
28:13Bir hadli biller murder sabahtan beri gidiyor.
28:16I'm sorry.
28:18I'm sorry.
28:20I'm sorry.
28:22I'm sorry.
28:24It's a very cold.
28:26We're going to take a break.
28:28I'm sorry.
28:30I'm sorry.
28:36I'm sorry.
28:38I'm sorry.
28:40I'm sorry.
28:42I'm sorry.
28:44Bence de.
29:14Yok, burası değil.
29:16No, it's not here.
29:46I looked at the door.
29:59I looked at the door.
30:02I looked at the door.
30:14I looked at the door.
30:29He looked at me.
30:51Ah, Ateş, ah!
30:59Ah, Ateş, ah!
31:14Aman!
31:16Oy, dum yorgunluktan, dum.
31:22Anne bak!
31:24Atkı'yı bitirdim.
31:31Nasıl olmuş?
31:35Güzel olmuş. Mavi değil miydi o?
31:38Yok, buydu. Unuttun mu anne yoksa?
31:41Çok güzel. Kahverengah'tık.
31:45Güzel olmuş mu?
31:47Olmuş. Güzel olmuş.
31:50Güzel olmuş mu?
31:52Olmuş.
31:53Güzel olmuş.
31:54Güzel olmuş.
32:04Çiçek.
32:06Ben onu bu...
32:08...maliğin ödedi o tefecinin borcuna kafam çok takılar kızım.
32:13Bu çocuk bu konakta maaşlı çalışan değil mi?
32:16Ha, bizim gibi.
32:17Şoför değil mi?
32:18Ee, neden oldu o kadar parayı?
32:21Ne yaptı bu çocuk?
32:22Bütün kazandığı parayı yemedi, içmedi.
32:24Tuttu mu öyle elinde?
32:26Hani anneciğim, kimse kimse yapmaz bunu.
32:30Tamam.
32:34Demek ki bizi çok seviyor.
32:36İyi de kızım, biz tanımıyoruz bu çocuğu.
32:39Hiç doğru dürüst, ne anasından bahsetti, ne babasından bahsetti.
32:42Hiçbir şey bilmiyorum ki.
32:43Bu ağaç kovuğundan çıkmış gibi bir şey.
32:46Doğru.
32:48Hiç bahsedemedi.
32:52Neyse, biz yine de çocuğa haksızlık etmeyelim.
32:56Sonuçta borcumuz ödedim.
33:02Abim neydi?
33:08Görmedim anne.
33:10Kız bu sakın yine bu gidip Zehra'yla bir yerlerde dolamasın.
33:14Ay yok anneciğim sen merak etme.
33:16Ben abimle konuştum.
33:18Aralarında bir şey olmadığını söyledi.
33:23Senin işin rahat olsun.
33:24Aman aman aman Allah korusun.
33:26Dalara, taşlara.
33:28O Zehra gibi gelin var ya.
33:30Evlerden uzak, evlerden uzak.
33:32Aman aman düşman başına.
33:34Estağfurullah.
33:41Hadi benden hızlı bir gelin olur.
33:42Merak ediyorsunuz.
33:44Bekleyin ve görün.
33:45Beni gör.
33:46Bu damaz.
33:47Yeni?
33:48Üzgünüm.
33:49Üzgünüm.
33:50Üzgünüm.
33:51Üzgünüm.
33:52That's what I was going to do.
34:22You're not a good one.
34:29Please, we'll talk about it.
34:46The girl didn't talk about it?
34:48They didn't talk about it.
34:51I'm not sure what you know about this girl.
34:58It's a good police, a bad police.
35:03Let's go.
35:06Why do you say this girl?
35:09Why do you do this girl?
35:12You're a girl.
35:15You're a girl.
35:17You're a girl.
35:18I'm not sure what I'm doing.
35:20I'm not sure what I'm doing.
35:22Why?
35:24If there's something else, I'll tell you.
35:28What kind of thing?
35:32I'm not sure what I'm doing.
35:34I'm not sure what I'm doing.
35:48Yanlış yapıyorsun ben Canslı.
35:50Ateşin üzerinde bu kadar gitme.
36:08Baba ne söylersen söyle, yaptığını haklı çıkaramazsın.
36:11Benim derdim haklı çıkmak değil.
36:13Derdim bana karşı o adamın yanında olman.
36:16Bu konuda onun tarafındayım.
36:18Çünkü hata yaptın.
36:19Hem de çok büyük bir hata.
36:21Bana göre hata falan değil.
36:23Ben ona dersini vermek istedim.
36:25Adam her şeyime çöktü aldı elimden.
36:27Doymak bilmiyor.
36:28187 gün falan diyor hepsi safsata.
36:31Bizi oyalıyor kızım.
36:33O adamın aklında başka planlar var anlamıyor musun?
36:36Yine de bu yaptığın haklı çıkarmıyor.
36:40Bak ateş beni bitirmek istiyor.
36:43Ben böyle bir şeye müsaade etmem.
36:45Sen benim kızım olarak benim yanımda olacaksın o kadar.
36:49Birkaç gün de konak sakin.
36:52Günlerimiz olaysal geçiyor.
36:54Vallahi benim için önemli olan tek şey seninle olmak sevgilim.
36:57Benim de öyle.
36:58Ama bizi etkilenen o kadar çok şey oldu ki.
36:59Çok şükür her şey eski haline geri döndü.
37:00Çok şükür.
37:01Çok şükür.
37:02Ve haklısın çiçeğim.
37:03Ya biz de burada yaşadığımız için ister istemez olumsuzluklar bizi de etkiliyor tabii.
37:06Orası öyle.
37:09Neyse.
37:10Neyse.
37:11Ortalık sakinlediğine göre sen de artık aileni davet edebilirsin.
37:14Uzun zamandır görmedin sonuçta.
37:15Uzun zamandır görmedin sonuçta.
37:17Hem benle tanışmış olurum.
37:18Sahi.
37:19Nasıl insanlar o kadar çok sevdiğiniz.
37:20Ne?
37:21Aşk sakin.
37:22Ne?
37:23Ne?
37:24Ne?
37:25Ne?
37:26Yok.
37:27Ne?
37:28Ne?
37:29Ne?
37:30Ne?
37:31Ne?
37:32Ne?
37:33Ne?
37:34Ne?
37:35Ne?
37:36Ne?
37:37Ne?
37:38Ne?
37:39Ne?
37:40Ne?
37:41Ne?
37:42Ne?
37:43Ne?
37:44Ne?
37:45Ne?
37:47Ne?
37:48Ne?
37:49I don't know what you mean.
37:53You're my like, I'm normal.
37:55You're my like.
37:57How do you feel?
37:59I don't know anything.
38:03If you know what you mean.
38:05Tell me.
38:07What's your name?
38:09What's your name?
38:11What's your name?
38:13What's your name?
38:15What's your name?
38:17What else?
38:19What's your name?
38:21Rupi.
38:23What did you say?
38:25Me.
38:27You're my name.
38:29You're my name.
38:31We're not just happy.
38:33Is it nice?
38:35Cause you are my love.
38:37Yes.
38:39No.
38:43What do you think?
38:45What do you think?
38:47What do you think?
38:49I don't want to do that.
39:19Look at me.
39:22I looked at.
39:28You still hear what you heard.
39:32There is no message there.
39:35I say it.
39:37You don't have an apology.
39:39You don't have an apology.
39:41You don't have an apology.
39:43You don't have an apology.
39:46Ateş Karahan asla özür dilemez.
39:52Sana hediye almamış olması onunla yemeğe gittiğin gerçeğini değiştirmiyor.
39:59Seni gayet eğleniyordun.
40:04Buluşmak.
40:06Eğlenmek.
40:11Neye inanıp inanmadığın umurunda bile değil biliyor musun artık?
40:14Sana tek kelime bile açıklama yapmayacağım bundan sonra.
40:20Umurunda olmalı.
40:32Çünkü...
40:33...benim karımsın.
40:48Ben alttan alıp anlatmaya çalıştıkça...
40:51...hepsi boşa çaba.
40:53Sen daha fazlasını istiyorsun.
40:54Neden onunla yemeğe gittin o zaman?
41:00Niye sana tekrar tekrar cevap vereyim?
41:04Söyleyeceğim şeyin sende hiçbir karşılığı yok.
41:07Duvara çarpıyor sanki bütün sözlerim.
41:11Biliyorum çünkü dinlemeyeceksin.
41:13Boşuna konuşuyorum ben.
41:14Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz.
41:15Hep aynı şeyler tekrar tekrar aynı şeyler.
41:17Bıktım artık.
41:18Tamam mı bıktım?
41:19Anlatacaksın.
41:26Konuşacağız.
41:31Ne anlatacağım?
41:33Niye anlatayım?
41:38Sabahtan beri seninle konuşmaya çalıştım dinlemedin.
41:40Şimdi de ben seninle konuşmak istemiyorum.
41:45Tek istediğim bir an önce senden kurtulmak.
42:10Altyazı M.K.
42:11Altyazı M.K.
42:12Altyazı M.K.
42:13Altyazı M.K.
42:15Altyazı M.K.
42:43Ne yapıyorum ben böyle?
42:45Altyazı M.K.
43:05Ne oluyor bana böyle?
43:06Ne?
43:16Beni oyalayıp durma Nezir.
43:17Ben bu ayakları yemem.
43:19Seninle bir anlaşma yaptık.
43:20Ben üzerime düşeni yaptım.
43:21Şimdi sıra sende.
43:23İyi de olanlarda benim bir sütüm yok ki.
43:26Lan dünya kadar param gitti.
43:28Beni ilgilendirmez.
43:29Ben senin pisliğini temizledim.
43:31Sen mercan mercan diye ağladım.
43:32Ben de seni kurtardım.
43:33Ben de seni kurtardım.
43:34Olan bana oldu ya.
43:38Valla Haydar.
43:40Sen kızının sana sırtına dönmesini önemseyecek bir adam değilsin.
43:43Sen benimle dalga mı geçiyorsun Nezir?
43:47Beni iyice hedefe koyup benden kurtulabileceğini mi sandın?
43:53Sen biraz rahat olsan.
43:55Bak.
43:56İkimiz de hedefteyiz.
44:00Senin derdin varsa yoksa mercan.
44:02Benim bir tek derdim var o da ateş.
44:05Onunla ilgili kafamda ince planlarım var.
44:08O yüzden bana para lazım.
44:10Her şeyden öte güç lazım anladın mı?
44:14Sana ne diyorsa onu yapacaksın.
44:17Yapacağız.
44:19Yapacağız.
44:23Yapacağız.
44:48İyi bakalım ben günüm.
44:55Cam Berat çocuk musun sen ne yapıyorsun ya?
44:58Zehra senin elin amma ağırmış kız.
45:00Kesin kaburgam kralı bir şey oldu.
45:02Huzur dilerim.
45:03Hı?
45:06Hı?
45:10İyiyim. İyiyim. Merak etme.
45:12Birine falan yakalanırız. Ne yapıyorsun ya?
45:14Ya saklamamıza gerek yok Zehra.
45:16Hayır.
45:17Herkes öğrensin ya.
45:18Sakın.
45:19Hiç kimse bir şey söyleme tamam mı?
45:20Kimse bilmemeli Berat.
45:22Neden?
45:26Annenle kardeşim benden pek hoşlanmıyorlar.
45:29Ya haklılar da.
45:31Biliyorsun kötü bir başlangıç yaptık.
45:34Evet.
45:36Acele ederse bizi ayırmaya çalışırlar.
45:39O yüzden bırak önce kendimi sevdireyim.
45:42Beni daha yakından tanısınlar.
45:46Doğru.
45:47Doğru seviyorsun.
45:49Tabii kaleyi işten ferideyim.
45:51Çok mantıklı.
45:53Değil mi?
45:54Çok mantıklı ben bunu çok beğendim.
45:56Tabii seni tanıyınca sevecekler.
45:58Yani.
45:59Hiç sevilmeyecek de kısıt değilsin zaten.
46:06Tamam.
46:07Tamam.
46:08Ben buralardayım.
46:09Tamam.
46:10Kolay gelsin.
46:11Tamam.
46:12Huzur dilerim.
46:13Yok bir şey önemli değil.
46:14Ama elini ağırmış.
46:15Tamam.
46:17Tamam.
46:18Tamam.
46:19Tamam.
46:21Tamam.
46:23Tamam.
46:24I don't know.
46:54Nermin'i burada yakaladım.
47:14Anahtarı bahçede bulmuşlar.
47:17Ya içeri girip her şeyi görseydi ateş?
47:24Son günlerde dikkatin çok dağınık. Beklenmedik şeyler yapıyorsun Mercan yüzünden.
47:31Müzeyyen anne.
47:38Şimdi bunları konuşmuyordum. Zamanı değil.
47:42O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun. Özellikle Mercan vurulduğundan beri ona farklı bakar oldun.
47:54Ben de kadınım ateş anlarım. Bir erkeğin bir kadına ne göze baktığına hangi duyguları taşıyacak?
47:59Müzeyyen anne yeter.
48:05Orada bir dur.
48:12Orada bir dur.
48:13O kız sana hata yaptırıyor oldum.
48:21Araştırmadan düşünmeden öfkeyle hareket ediyorsun.
48:25Bak nezire kızıp gidip şirket satın aldın. Az daha canından oluyordu.
48:29Bu gidiş gidiş değil.
48:30Böyle giderse Aslı'yla cemaate zarar görecek.
48:31Bu gidiş gidiş değil.
48:32Böyle giderse Aslı'yla cemaate zarar görecek.
48:35Zayıflığa yer yok senin yolunda.
48:39O kızla bağlarını koparmazsan hepimize ateş atarsın.
48:45Bu gidiş gidiş değil.
48:46Bu gidiş gidiş değil.
48:47Böyle giderse Aslı'yla cemaate zarar görecek.
48:52Zayıflığa yer yok senin yolunda.
48:54If you don't want to die, you will have a fire at us.
49:24That's the crime of a woman who looks at the picture.
49:26You have a good friend.
49:28Let's stop it.
49:30I have a good friend.
49:32Hey, Tricia!
49:33Hey, Tricia!
49:34Hey!
49:34Hey!
49:35Hey!
49:35Hey!
49:36Hey, hey!
49:38Hey!
49:39Hey!
49:41Hey!
49:42Hey!
49:47Hey!
49:48Hey!
49:49Hey!
49:51Hey!
49:52Hey!
49:53I love you.
50:00When you get to the mind you get to the mind,
50:04it seems like Mercan who caught it before he would look different.
53:55Kalbimde ona yer yok.
53:57Yok.
53:58Yok.
54:00Yok.
54:01Yok.
54:31Yok.
55:01Yok.
55:31Yok.
56:01Yok.
56:31Yok.
56:33Yok.
56:35Yok.
56:37Yok.
56:39Yok.
56:41I don't know what happened.
58:41Zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk size bağlar ol.
Comments

Recommended