Skip to playerSkip to main content
معجزة في عنان السماء
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00Hi guys...
00:02...
00:04...
00:06...
00:10...
00:12...
00:16...
00:18...
00:22...
00:26...
00:58天天 你不老说着想见你妈妈一面吗 爸爸 今天爸爸就带你完成这个喜悦 爸爸 你还活着 太好了 太好了 天天 你瞎说什么呢 爸爸 我每次飞行的时候都好想你 天天 你已经八岁了 可不许再瞎胡闹了 什么
01:28所以 我是穿越回了八岁的时候 我想起来了 八岁这里 这架飞机发生了困难以外 坠落的时候 不亏爸爸死死抱着 我才成为这架飞机的唯一幸福者 爸爸 爸爸 爸爸 爸爸 你醒醒我 爸爸 爸爸 爸爸
01:53你也想起这个事 能再见到爸爸吗 先生 您需要点什么 矿泉水 谢谢
01:58你怎么在这 老婆 儿子说想见你
02:06儿子说想见你
02:07儿子说想见你
02:08我们已经离婚了 你不要再来找我
02:11那你就抛起儿子不管吗
02:13白雪 白雪
02:18爸爸 我跟你说个重要的事
02:21你说
02:22这架飞机准备坠气了
02:24你说什么
02:25哎呦 佩佩佩佩
02:27那家小孩也太灰心了
02:28对不起 不好意思啊 对不起
02:30这飞机要坠毁了 大家都得死
02:33你看这小孩说话多难题
02:35这不就叫大家去死
02:37就是啊 我别理
02:39一看就没错
02:40这小孩说这飞机会坠毁 大家都来陈平礼啊
02:43能不能管管你小孩子 没一点素质
02:46诶 诶 诶 诶 诶 诶 诶 诶 诶 诶 诶 诶
02:49诶 诶 诶 诶 诶 诶 诶
02:50诶 诶 诶 诶 诶
02:51诶 诶 诶 诶 诶 诶
02:52诶 诶 诶 诶 诶
02:54诶 诶 诶
02:55请各位诚哥做法 保持安静
02:57谢谢大家
02:58爸爸
02:59我是说真的
03:07今天还挺顺利的
03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
03:10不要掉于亲亲
03:11知道了
03:16What's going on?
03:17We didn't have to leave you.
03:18We're going to leave the police station.
03:19Let's go.
03:20Let's go.
03:28What's this?
03:29What's this?
03:34What's this?
03:35What's this?
03:37We're going to have to go to the 7th floor.
03:39Mom, don't worry.
03:42Mr. Wee, please take a seat.
03:44I'm going to have to go to the 7th floor.
03:47I'm going to have to go to the 7th floor.
03:48I'm going to have to go to the 7th floor.
03:50It's probably a bit of luck.
03:52I've had a bad luck.
03:54You're all a good luck.
03:55You're all a good luck.
03:56The plane just arrived at 7th floor.
03:58You're at 7th floor.
03:59Please do not send a safe ride.
04:01We're going to give you a report.
04:03Thank you, Therese.
04:04You're not sure what you're ready for.
04:07You know what you're looking for.
04:09You don't know what you're ready for.
04:11You're not happy to get out of your house.
04:13Do you want me to leave a job?
04:15Mother, I didn't say anything.
04:17Hurry up, let me go to the driver's office.
04:19I can only go to the driver's office.
04:21I am the driver's office.
04:23It was 7.8 years ago.
04:25It was on a plane plane plane.
04:27It was 1739 times.
04:29Mr.
04:30Is it for you today?
04:32No, it's not me.
04:34Mr.
04:35Mr.
04:36I'm preparing for a incident.
04:38I'm going to get out of here.
04:40Okay.
04:41Mr.
04:42You're so angry at all.
04:44You're so angry at all.
04:45I believe you.
04:46You...
04:49Please take care of yourself.
04:50There are hundreds of people who乘坐 a plane.
04:52The plane is the most safe space.
04:54We...
04:55What?
05:02Father,
05:03your stomach is ready to lift.
05:04It's better to breathe.
05:09What?
05:10Mother!
05:11Mother.
05:13Mother.
05:14Holy!
05:15Mother!
05:16Mother!
05:17Mother!
05:18Mother!
05:19Mother!
05:20You're not worried.
05:21I haven't found my plane plane plane.
05:22I'm sure you don't have to hold me an eye check.
05:24Let me make it.
05:25Be careful!
05:30Be careful!
05:31It's okay, I'll take a seat and take a seat.
05:37There are still 5 seconds.
05:40The plane will be in the自動 driving.
05:425
05:444
05:463
05:482
05:491
05:50Why?
05:51Why?
05:52Why?
05:53Why?
05:54Why?
05:55Why?
05:56Why?
05:57Why?
05:58Why?
05:59Why?
06:00Why?
06:01Well, it is the place that is the safest entrance.
06:02Well, we are lucky.
06:04The safest place is only one.
06:07The secret place was only one.
06:09Today, it was time to remove the 숨.
06:12I can't wait for it after the next step.
06:14Why?
06:15Why?
06:16Why?
06:17Why?
06:18Why?
06:19Why?
06:20Why?
06:21Why?
06:22Why didn't you say it?
06:23Why?
06:24Why?
06:25Why?
06:26Why do you want me to do that?
06:27Don't let me know you, please.
06:29Can I explain?
06:31I don't know. I don't have a job.
06:33I'm going to work with two, three.
06:35We've already married.
06:37You can't say that too.
06:39I'll help you.
06:41Don't let me know you.
06:43Don't let me know you.
06:45Don't let me know you.
06:47I have to save you.
06:53Your family, my family.
06:55I will help you.
06:56I will help you.
06:57I will help you.
06:58I will help you.
06:59All of these planes,
07:00all of you.
07:07Tien Tien,
07:08you're not sure you don't trust me.
07:10You can't say anything.
07:12The danger is just beginning.
07:17Tien Tien,
07:18what are you doing?
07:19I'm going to meet the driver.
07:20I'm in the car.
07:21I'm in the car.
07:22I'm joking.
07:23Tien Tien,
07:25go get me back to the driver.
07:27Tien Tien.
07:28Lendu.
07:29I'm not going to talk about this.
07:30Hurry up.
07:31I'm going to help you.
07:32Hurry up.
07:33You're not going to do it.
07:34You're just going to do it.
07:35You're not going to be scared.
07:36You're not going to talk about this.
07:38I'm sorry.
07:39It's all my fault.
07:40Sorry.
07:41Father, you believe me?
07:42You're not going to lie.
07:43The driver has caused a shock.
07:45I'm going to go to help you.
07:46Hurry up.
07:47I'm going to help you.
07:48Don't you?
07:50I'm not going to leave.
07:52Father,
07:53Okay.
07:54Let's go.
07:55Okay.
07:56Let's go.
07:57We'll have to go.
07:58We'll go.
07:59I know.
08:00The parking lot will go so hard.
08:02The report must be fixed by the company.
08:03Oh.
08:04The report must be fixed.
08:05It's not a problem.
08:06The report is fixed.
08:07It's not a problem.
08:08It's not a problem.
08:10I know it's not a problem.
08:10The report is fixed.
08:12It's a problem.
08:12You can't do it.
08:13Let's go.
08:13Did it all happen?
08:14Okay.
08:16Yes.
08:16You can take a look at the subway.
08:17There is no passage from the air out of the area.
08:18It's only dangerous at the house.
08:19The soldiers can only use the email address.
08:22Hey, Tintin.
08:24Tintin.
08:25Tintin, you don't want to talk to me.
08:27Hey, what?
08:31Don't want to talk to me, Tintin.
08:36How did you know Tintin?
08:38Tintin!
08:41Tintin!
08:43Tintin!
08:48Tintin!
08:51Tintin!
08:55I could not argue that Tintin!
08:57The ship was the storm on the air, he left the great sea, but cannot be missed.
09:02Come! Come on, someone!
09:05Please!
09:10It's not great.
09:12The storm is not so high.
09:15It's not possible to pay attention.
09:17The ship was on the ground, and theclipse was on the ground.
09:20The suit, the ship was on the ground!
09:23It is over, I ate the game!
09:26I have to do it.
09:28You're waking up.
09:29I'm waking up.
09:32You have to do it.
09:33What's wrong?
09:35You're going to kill the money.
09:37You're going to get rid of it?
09:39You're going to kill the money.
09:40The map is there, and you are not sure the ship will be in the air.
09:43Not sure.
09:44You're going to be forced to kill the money.
09:47Oh my.
09:48You're going to kill the money.
09:49What are you doing?
09:51I'm going to kill you.
09:53You're going to be able to kill you.
09:55I'm going to get the money to go to the other side.
09:58The only thing that I'm doing is the only thing I'm doing.
10:01I'm going to get the money to go to the other side.
10:03I can!
10:04I'm going to get the money to go to the other side.
10:06But I need to help you!
10:09I'm going to help you!
10:14Father, come and help me!
10:15Tent, you know what you're doing?
10:18Father, I'm too small.
10:20You're going to take this to the other side.
10:21Tent, you're not going to let me go on the plane.
10:25Tent, you're going to be making me a mess.
10:28It's going to be about all our lives.
10:30It's all over.
10:32It's all over.
10:33You're going to have to go to the other side.
10:35The city is going to have to go to the other side.
10:38You're going to have to go to the other side.
10:40I'm going to go to the other side.
10:41Father, help me!
10:43Okay.
10:44Help me!
10:46Help me!
10:47Help me!
10:48Help me!
10:49Help me!
10:52Help me!
10:53Help me!
10:58Help me!
10:59Help me!
11:00Help me!
11:01Help me!
11:02Help me!
11:08Update!
11:098236航班!
11:10Send me to the other side.
11:11What?
11:12塔台无法与对方取得正常联系
11:15立刻提升世界等级
11:16让所有人进入最高紧急阶段
11:19务必取得联系
11:21通过飞机黑匣子信号回船
11:23发现有人手动操作这架飞机
11:25这个高度不对
11:26飞机还没有脱离危险
11:29在前方三十公里
11:31我全国最高的雪山群
11:34是号称天险的群龙雪山
11:38是的
11:39再不提升飞行高度的话
11:41可能会击毁人亡
11:42所有人注意
11:44发动一切资源拯救八二三六
11:47说大话
11:47老天保佑
11:48现在只能靠机长自救了
11:51都这么住手
11:55你推我儿子干嘛
11:57你儿子想害死我们
11:59老娘再救所有人
12:00你别胡说八道了
12:02不好 刚才被打断了
12:04飞机没有到达安全的飞行高度
12:06张老
12:08飞机也是你们能乱开的吗
12:10白雪山 我
12:12我好了
12:13这招快过去吧
12:14
12:15这招你快醒醒啊
12:16完了
12:17这在这里完了
12:19这招你快醒醒啊
12:21快醒醒啊
12:22现在情况很紧急
12:24必须在两下四十度低温中
12:26手动转的飞机
12:27你们却不为了给它静体
12:29神会给它静体力气
12:30你们会赢了吗
12:32其实不是因为你
12:33是缺氧的成熟
12:35不是因为你吗
12:36是你们霍哥俩看的好事
12:38我们进来的时候就这样
12:39你别血口喷人
12:40我们的飞机即将进入群龙雪山区域
12:46群龙雪山
12:47那是号尘所有飞行员万万的地方
12:50但不进行人工驾驶
12:52飞机将会撞上雪山
12:54什么
12:55哎呀 老天啊
12:57人家可真要玩啊
12:59机场也昏迷了
13:00谁来开飞机啊
13:02我来
13:03什么
13:04什么
13:04我有办法救大家
13:09天天 你说什么
13:11天天
13:12到这个时候了你就别闹了
13:15妈妈 我真的可以救大家
13:17这条红线本来就是全国海拔最高的红线
13:21没有一万小时飞行纪役的机长
13:23我根本就不行
13:25或许老天让我重回法宿
13:28是来解救这场惊天空大难
13:32上时我飞行了一万两千小时
13:35起将次出三百
13:37驾驶过波音和空客的机器
13:39经历了一场地狱雪
13:41成为无数人口中的传说的红牌飞行人
13:44距离目的地还有一千三百公里
13:52只有我能住哪家
13:53只有你 别想驾驶飞机
13:55我求你了 小祖宗啊 你快把嘴巴给我闭上吧
13:58这里是第二轮车
14:02八二三六收到请回复
14:05这里是第二轮车
14:06这里是八二三六我们遇到了事故危险
14:09这里是八二三六我们遇到了事故危险
14:12怎么是一个小孩子什么呀
14:13航机现在处于什么状态请立即回复
14:16这只是缓错的飞机
14:17你说什么
14:18内星雷达监测到水机已经失去控制小艺
14:22你们已经进入群龙雪山了
14:24再这样下去必定击毁人亡
14:27是的 接下来叫我
14:29抗讯信号又中断了
14:31立即调动全部资源
14:33让所有部门单位注意
14:35启动应期预案
14:37这条航线上所有飞机航班为八二三六腾出飞行空间
14:45收到
14:46还有
14:47防卫
14:48消防
14:49城务人员紧急集合
14:51原地待命
14:52收到
14:53现在
14:54已是最紧急时刻
14:56必须展现出
14:58最好的团队合作
15:00众人石柴火焰高
15:02团结一心
15:03保卫八二三六平安降落
15:06上天保佑八二三六千万不要出事
15:10同学逐断了
15:14说完了
15:15这下可真的要完了
15:18我看到雪山了
15:20雪山
15:22这剩下几分钟的时间了
15:24大雪
15:25仙琴是我错了
15:28我跟你讲
15:29琪琪整整地离开这个世界也挺好
15:32我有办法救大家
15:34接下来需要你们帮忙
15:36哎呀妈呀
15:37你这凶孩子能不能别
15:39不想死
15:40就把嘴锅闭上
15:41我闭上
15:42琪琪
15:43琪琪
15:44琪琪
15:45琪琪
15:46琪琪
15:49琪琪
15:51琪琪
15:52琪琪
15:53琪琪
15:54琪琪
15:55琪琪
15:56琪琪
15:57琪琪
15:58你确定这样能行吗
15:59琪琪
16:00琪琪
16:02琪琪
16:03You can help me now.
16:05According to what I said, don't worry.
16:07The air battery has 35% of the 35% of the air power.
16:11It's important to be careful.
16:12Let's go to the air battery and drill the air power.
16:15Let's do the air flow.
16:17If you want a child to be able to go out of the air,
16:19it won't be a real deal of trouble.
16:21I don't know.
16:23It's done.
16:25I want to take this one.
16:27I'm going to destroy the air.
16:29I'm going to kill the air.
16:31I'll be ready to be done!
16:32I will be ready!
16:36You are too hit!
16:40Please hold my hand up!
16:53I want to take me to the Prophet!
16:57I am one who wanted to become the king of the world!
17:00We will be able to combat the war on the ship, and we will be able to attack the ship.
17:07I am the only one who is in the ship.
17:11We are all in the ship.
17:16We are all in the ship.
17:21I have been told, if you don't want to take a break.
17:25My brother is going to kill you.
17:28Do you think he really wants me to help him?
17:30I can't do this anymore.
17:32I can't do this anymore.
17:34I'm going to go home.
17:36I'm going to call him 8236.
17:38I'm going to call him 8236.
17:40I'm going to call him.
17:42It's been 10 minutes.
17:448236...
17:46...
17:48...
17:50...
17:52...
17:54...
17:56...
17:58...
18:02...
18:04...
18:06...
18:08...
18:14...
18:16Oh, no!
18:18Is it possible that the 236 will be the end of the scene?
18:26I have a罪!
18:30I have a罪!
18:32No!
18:34The 236 has changed.
18:36The 236 has changed!
18:38The 236 has changed!
18:46The 236 has changed!
18:48Where does the 236 have changed?
18:50The 236 has changed!
18:52The 236 is changed!
18:54The 236 has changed!
18:55The 236 is changed!
18:56The 236 is changed!
18:57The 236 is changed!
18:58The 236 is changed!
19:00The 236 is changed!
19:02Let's go!
19:03He had a surprise!
19:05You were kidding me!
19:06You are the one!
19:07Not ragged,
19:09who would be in the lead?
19:12Oh
19:14Stop
19:16I
19:18Don't
19:20Take care
19:21Do you see it?
19:23Is it
19:25What's happening?
19:27What's happening?
19:30This is
19:31This is
19:32This is
19:33The chief
19:34You're awake
19:36The chief
19:37Can you see that
19:38The chief is not broken?
19:40Who did he?
19:41It's him.
19:43It's him.
19:44Right.
19:45It's him.
19:46General.
19:47We don't care about the situation.
19:49We don't care about it anymore.
19:50It's okay.
19:52It's me.
19:54I'm a member of the 22-36 team.
19:58I want you to express your gratitude.
20:01It's you.
20:02General.
20:03It's not a problem.
20:05It's not a problem.
20:06We're ready.
20:08We're ready.
20:10What do you force a flight to be there?
20:13her son.
20:14James!
20:15Thin天!
20:16I zingi'll the Jelun away from the plane.
20:18Air troopsो proprio carga in front of my plane.
20:22Lady,ball young man,
20:23Engine,
20:30limitations upwardly.
20:34Whatả you chamize這個 time?
20:35Right.
20:36I contacted my car.
20:37Is it your computer resourceful?
20:39I believe he will become a top-tier flying force in here.
20:43But he has got 8 years old.
20:45He's a man who doesn't make his name.
20:48He has a patent for him.
20:51He's a villain.
20:53I've never been so proud of him.
20:56If he's not sure if he has lost his死,
20:59then he'll be back with his son.
21:01Let's go about 8236.
21:04This is 8236.
21:08This is the 8236.
21:09We have been脱离危险.
21:10I have heard of it.
21:11I have heard of it.
21:13The 8236, please hold on to the door.
21:16You are an angel.
21:19The plane is not my driving.
21:21It is not you.
21:23That is...
21:24...the plane.
21:26There was always someone who said it was the plane.
21:29It was all a strange thing.
21:32It was a child that was a train of driving.
21:34It was that he pulled back from the gate from the gate.
21:37I have heard of it.
21:39In the letter of the letter,
21:41there is a child who is a child.
21:43But...
21:44But he is only 8 years old.
21:46A child who is a child.
21:48He is a child.
21:49He is a child.
21:50He is a child.
21:51He is a child.
21:56Are you sure?
21:57I'm sure.
21:58If it's not the case,
21:59I think it's not possible.
22:01If it's not the case,
22:02it's not the case.
22:03We are soon to die.
22:05Okay.
22:06It's too good.
22:07This time,
22:08we must be able to get out of it.
22:10Let all of us know this little hero.
22:13The 8-year-old boy is a child.
22:15The 8-year-old boy is a child.
22:16Can you tell us?
22:17It's not the case.
22:18It's not the case.
22:19It's not the case.
22:20It's not the case.
22:21It's not the case.
22:22It's not the case.
22:23It's not the case.
22:24But...
22:25...
22:26...
22:27...
22:28...
22:29...
22:30...
22:31...
22:33...
22:35...
22:36...
22:37...
22:38...
22:39...
22:40...
22:41...
22:42...
22:43...
22:44...
22:45...
22:46...
22:47...
22:48...
22:49...
22:50...
22:51...
22:52...
24:23...
24:24...
25:25...
25:26...
25:27...
25:28...
25:29...
25:30...
25:31...
25:32...
25:33...
25:34...
25:35...
25:36...
25:37...
26:08...
26:09...
26:10...
26:11...
26:12...
26:13...
26:14...
26:15...
26:16...
26:17...
26:18...
26:19...
26:20...
26:21...
26:22...
26:23...
26:24...
26:25...
26:26...
26:27...
26:28...
26:29...
26:30...
26:31...
26:32...
26:33...
26:34...
26:35...
26:36...
26:37...
26:38I can't believe her.
26:39She said, okay.
26:40Just go.
26:41If we go ahead, we'll go ahead and go.
26:44If we find the way we find the way we're going,
26:46we'll have a better way.
26:47No, no, no.
26:48If we have a better way,
26:50we'll go to this direction?
26:51The planes, the sea, the sea,
26:53the sea, the sea,
26:54the sea, the sea,
26:55all over the sea.
26:56It's not on the sea.
26:57How do you believe me?
26:58How do you say to me?
27:00Mama, you're right.
27:02The sea sea is no one.
27:04But all the sea,
27:06they're back.
27:08They're coming from the sea.
27:09If not,
27:10would you feel like me?
27:12If we will,
27:13I'll be a application.
27:17Lboat too.
27:18Maybe.
27:20What do I remember?
27:21We have no time.
27:22You're ready enough.
27:23Let's start.
27:26Lord, I believe you.
27:28We have to remind everyone
27:30to back home.
27:31I'm going to check out the map.
27:36The map has a high speed.
27:37The map is enough.
27:38The map is enough.
27:39The map is just there.
27:40I found it!
27:42Dad!
27:43I'm going to use the map.
27:45Yes.
27:46That one.
27:47That one.
27:49That one.
27:50That one.
27:51That one.
27:52The map is really over again.
27:55Let me show you.
27:56Let's goodbye.
27:57The map is completely smaller.
27:59The map ispla agar.
28:00Let me see your yellow.
28:01Get this.
28:02No.
28:03Do you still have an answer?
28:04No.
28:05What can I do?
28:06The map is Kate?!
28:07The map is proceedstep?
28:09As so.
28:10What is that?
28:12The map?
28:13The ship's高 he marriages and slowed.
28:16The map is reflected by the od프�ianus.
28:18The mapasında 8.
28:20The map is 완�shakable.
28:21Six, three, six, seven.
28:23Six, seven.
28:24We're still here.
28:25This is a high level.
28:26It's already a high level.
28:28What are they thinking about?
28:29Are you kidding me?
28:30Oh.
28:31Oh.
28:32Oh.
28:33Oh.
28:34Oh.
28:35Oh.
28:36Oh.
28:37Oh.
28:38Oh.
28:39Oh.
28:40Oh.
28:41Oh.
28:42Oh.
28:43Oh.
28:44Oh.
28:45Oh.
28:46Oh.
28:47Oh.
28:48Oh.
28:49Oh.
28:50Oh.
28:51Oh.
28:52Oh.
28:53Oh.
28:54Oh.
28:55Oh.
28:56Oh.
28:57Oh.
28:58Oh.
28:59Oh.
29:00Oh.
29:01Oh.
29:02Oh.
29:03Oh.
29:04Oh.
29:05Oh.
29:06Oh.
29:07Oh.
29:08Oh.
29:09Oh.
29:10Oh.
29:11Oh.
29:12Oh.
29:13Oh.
29:14Oh.
29:15Oh.
29:16Oh.
29:17Oh.
29:18Oh.
29:19Oh.
29:20I'm going to go to the hospital.
29:22I'm going to go to the hospital.
29:24General, how are you?
29:26Let me ask you guys.
29:31What?
29:32We are on the 823-6.
29:34We are in a situation.
29:36Please come back to the hospital.
29:38We will ensure your life's safe.
29:40Don't you dare to be kidding me?
29:42You're in the hospital.
29:44You are the two other people.
29:46We are in trouble.
29:48I'm not gonna do that.
29:50I'm not going to do that.
29:52You're not gonna do that.
29:54I'm not gonna do that.
29:56I got a kid in the street.
29:58He's saying he's a kid.
30:00Please, don't you?
30:02You're not going to use me.
30:04Please, let me take your hand.
30:06I'm gonna be out there.
30:08You will have to get out of here.
30:10You're gonna get out of here.
30:12You'll have to be out there.
30:14You're not gonna be out there!
30:16Oh
30:46我们就完了
30:47
30:48大雪
30:49如果这次
30:51我们能活着回去
30:53我们复婚好不好
30:55啥子
30:56我就不信叫门砸不开
30:58我快顶不住了
31:01
31:02不能让他们进来啊
31:03现在正是叫转颇降角度的关键时候
31:06稍有差池就会击毁人了
31:08不好了
31:10
31:11门要被砸开了
31:14难道
31:16我还是没法再帮忙回家吗
31:20你们在干什么
31:31你们在干什么
31:33这是严重违反航空安全
31:35是犯罪
31:36是要坐牢的
31:37你们是说机长昏倒了吗
31:40先生
31:41你煽动我们过来
31:42到底意愈何委
31:43他刚刚明明是昏过去了吗
31:45就是个小屁孩在下开飞机
31:47你给我闭嘴
31:48先生们
31:49女士们
31:50一切都在机长的掌控中
31:51大家快回座位吧
31:55你也回去
31:56在这儿添乱
31:57别了
31:58我自己会
31:59
32:00让好粮食
32:01有你们好看
32:02有你们好看
32:10好险
32:11刚才差点控制不住
32:12是啊
32:14我先回去帮停电了
32:16小心点
32:17小心点
32:27在这种地方投降
32:28是想害死所有人吗
32:31不是在害大家
32:32我是在救人
32:33你知道这是什么地方吗
32:34群龙雪山
32:35你知道
32:36我老婆说过了
32:38既然知道
32:39你们让他胡闹
32:40你们打字太大了
32:42高齐了
32:43又引擎失效
32:44燃油只能坚持一小时
32:46您告诉我
32:47我在这里会叫
32:48难道等死吗
32:53可以联系塔台啊
32:54他们一定有殷勤的措施
32:56军长
32:57我们早就试过了
32:58通讯信号早就中断了
33:01可是这里是群龙雪山腹地
33:03根本没有破降的地方
33:05
33:06知道
33:07这段高速路面平整
33:08长度足够飞机滑行
33:10现在风速稳定
33:11能见度足够
33:12这是我们唯一的机会
33:13
33:14要么堵一次
33:15要么等燃油耗尽
33:16
33:17
33:18机长
33:19这是我们最后的机会了
33:20可是飞机场
33:21还有一百多名乘客的生命安全
33:23谁敢赌啊
33:26如果不赌
33:27那就是百分百机会人亡
33:29
33:30至少有五成胜算
33:36够了
33:37机长
33:38没想到我活了大半辈子
33:39既然被一个孩子点心
33:41我这个老骨头
33:43是该像年轻人一样
33:45拼一把
33:46我的头刚才撞破
33:48无法操作
33:49既然你这么有把握
33:50就放开手去做吧
33:51
33:52程务长
33:53你赶快去做破降的准备
33:55
33:56面前真好啊
34:01年轻真好啊
34:04希望
34:05一切顺利吧
34:06请各位立刻检查机舱设备
34:08和乘客状态
34:09飞机
34:10准备好
34:11
34:12
34:13
34:14
34:15
34:16
34:17
34:18
34:19
34:20
34:21
34:22
Comments

Recommended