Skip to playerSkip to main content
من القاع إلى القمة قصة الصعود المذهل
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00The next event, the narrow end of the plunder of the soldiers were shot right across the crossing.
00:04After the massacre of the soldiers visited the soldiers.
00:13Once again it was a solution for a solution.
00:18My commander was a one who did not care for the guards.
00:21Our commander and commander of the soldiers were transported for another attack.
00:23Our commander is a one who is bodyguard.
00:26I need to deal with you.
00:32I need to deal with you.
00:41Hello.
00:42I need your documents.
00:44I don't have time to waste this time.
00:46I'm waiting for you.
00:49All the people of the world are skilled.
00:52They were born at the top of the world.
00:54And now, the group is dead.
00:56You can answer my answer.
00:58It's just a mistake.
01:02Now, it's the first time of the world.
01:04It's the important time of the world.
01:06It's the important time of the world.
01:08We're all in the together.
01:10We're all in the together.
01:12We're in the first place.
01:14That's why we hit the 3rd group.
01:16This time,
01:18we're going to die again.
01:20We're going to die again.
01:24We're going to die again
01:26We're going to die again.
01:28I'm going to die again.
01:30Let's go.
01:32We're going to die again,
01:33At this point,
01:34we won't be lucky to see you.
01:35So
01:36we're going to die again.
01:38We won't die again.
01:39We won't die again.
01:40We lost our blood.
01:41He did not die again.
01:43We won't die again.
01:44We will die again again.
01:46Don't you believe me?
01:47I don't believe you're doing this.
01:48I believe you're doing this.
01:50Let's take it easy.
01:51Don't you believe me?
01:52You're lying.
01:53You won't want me to do this.
01:55No, you don't want me to do this.
01:58I'm not gonna do this.
01:59I'm not gonna do this anymore.
02:00I'm gonna die.
02:02Let's do it.
02:03I'm gonna have to give you a shot.
02:06I'll send you the timer.
02:07I'll put you in the second feature.
02:09I'm gonna try to figure it out.
02:11I will leave you the three days.
02:14If you have all the resources
02:16to turn to the 7th of the 7th of the year
02:19You can make the problem
02:20You can make it
02:21You can make it
02:22You know, the 3th of the year
02:24You can make it over the 15th of the year
02:26You would like to be a
02:28The 7th of the year
02:30You set up the area of the 7th of the year
02:32It's a very empty
02:34And this is the way to get the most interested in the world
02:36You can make it
02:38It's the best choice
02:40After the year, you will achieve what?
02:42I would like to have a success in my life.
02:47You're not a person who's driving the show.
02:49You have what's the right to say to this?
02:51You have what to say to this?
02:52You have the right to assess the future of the future of the future.
02:54You have to know the future of the future of the future of the future of the future.
02:59That's how you do the future.
03:01It's in the current situation of the World War II.
03:05If it was successful, if you don't want to win the future of the future,
03:08We are coming from the army,
03:09We are all likely to be back to death
03:12and have to complete the future
03:13to achieve the future of the trade.
03:15Dr. Dung,
03:16We are going to be living here.
03:19Hey, hey, hey, I can't stop.
03:20Don't stop, stop.
03:21Don't stop, stop, stop.
03:22You...
03:23You're going to be who is.
03:24The way I'm going to send you to a quickie.
03:27Go on.
03:28You're going to get a quickie.
03:37Hey, you're welcome.
03:37Oh, sorry, sorry.
03:38I'll take a break.
03:40I'll take a break.
03:41I'll take a break.
03:42Okay, see you.
03:52An保護長,
03:54赵峰.
03:56Tell me.
03:57He was going to come here.
03:58Can...
03:59Can...
04:00That...
04:01We were supposed to take him off.
04:03He...
04:04But...
04:05No.
04:06I was gonna have 30 more people
04:08with our clothes.
04:09I couldn't see him.
04:10And I just saw him
04:12when he approached him.
04:13Yeah.
04:14That's a trap.
04:15I'm gonna screw up.
04:16And that guy's here.
04:17He is not warning me.
04:18He is a relief-down-tiempo.
04:19He is a relief-down-tiempo.
04:20He has not been to the society
04:21and the business plan.
04:22He is not allowed to sue.
04:23He can't ensure that he has a win.
04:24So, he is not a bit.
04:25Yeah,
04:26the U.S.
04:27The U.S. Department of the Waterhouse
04:29will tell us about our 7th project
04:30to the 50 million.
04:31The U.S. will
04:32be the first to see before the U.S.
04:33that first land is with the U.S.
04:34就闯入我們會議室的哪位先生
04:36為我們軍層
04:37帶來了一場絕無僅有的奇跡
04:40這 這不可能啊
04:42
04:44從現在開始
04:45優先等級起跳最高
04:46今晚之前
04:48我要知道這個男人的所有踪迹
04:50去向 一切資料
04:52是 是
05:01簡言情是過的
05:03You guys...
05:33You can come here.
05:39It's a long time ago.
05:44Yes, the Yuenchir has been in the past.
05:48The Kewin-San also released a call for the 7th year.
05:50He will send the U.San to the U.San,
05:52and will send the U.San to the U.San in the U.San.
05:55to set the Kewin-San.
05:56To introduce Yuenchir-Kewin-San.
05:58The Kewin-San is a great deal.
06:00Yuenchir's cooperation with the U.San.
06:02Thank you so much for joining us.
06:32Thank you so much for joining us.
07:02Thank you so much for joining us.
07:32Thank you so much.
11:25You!
11:33Bulldog!
11:38There we go.
11:40Same to me.
11:46Viggo!
11:48Maybe.
11:50Take me.
11:51Come check on.
11:54Let's do it.
11:56Let's do it.
11:58Let's do it.
12:00Let's do it.
12:02What do you mean?
12:04I've already sent the priest.
12:06What?
12:08I'm here.
12:10I'm not going to tell him.
12:12He's waiting for the priest.
12:14He's waiting for the priest.
12:16He didn't put the priest.
12:18He's waiting for the priest.
12:20He's waiting for the priest.
12:22I've already ordered the priest.
12:24I'll send him back.
12:26He was actually the priest.
12:28You can tell me.
12:30You're asked for the priest.
12:32He was not the priest.
12:34I'm the priest.
12:36You don't have to wait for the priest.
12:38Look how you think.
12:40You're not going to wait for the priest.
12:42You can wait for him.
12:44Who are you?
12:46You're not going to wait for the priest.
12:48What'd you do?
12:50What are you doing?
12:52What are you doing?
12:54If it's not for you,
12:56I'm not sure if you're a member of the U.S.
12:58We've got to get into the U.S.
13:00We've got to get into the U.S.
13:02What are you doing?
13:04How do you do it?
13:06How do you do it?
13:08You can't forget that
13:10in the past few years,
13:12the U.S.S. was just a mess.
13:14Now it's just a mess.
13:16It's not a mess.
13:18It's not a mess.
13:20Now,
13:22you just want to be a mess.
13:24Look at what you said.
13:26Our U.S.
13:28Our U.S.
13:32I'll tell you.
13:34Our U.S.
13:36We've used the U.S.
13:38The U.S.
13:40Our U.S.
13:42Our U.S.
13:44Our U.S.
13:46Our U.S.
13:48Your U.S.
13:50Your U.S.
13:52My U.S.
13:54My U.S.
13:56Our U.S.
13:58will be famous for the U.S.
14:00May I will drag the U.S.
14:02Today.
14:04I am not gonna walk the wrap
14:06down.
14:08You can go away to you.
14:10You can take the U.S.
14:13You're all like mierda
14:16folding
14:31Speaking again, my father picked my wife
14:33I won't let you knowlie
14:35I will do it
14:36I will do it
14:39hangląda
14:40Now move
14:41In addition to the
15:04This game is the greatest of all,
15:08because of that
15:10the U.K.
15:20This was the U.K.
15:25U.K.
15:26This is the U.K.
15:29This is what they call each other,
15:32but the U.K.
15:32That was a good friend of the雲雀.
15:36Mr. Sir,
15:36Mr. Sir,
15:37I'm glad I met him with him.
15:39And he became the one who was the雲雀.
15:41I'm not sure the雲雀 was in the face of the雲雀.
15:43I can see the other than the other one.
15:45The value of the雲雀 is the one.
15:47The value of the雲雀.
15:51The value of the雲雀 can be seen by the old and the old and the old and old.
15:55Now, the one who has the two hundred and old.
15:58This is the one who has the two-year-old.
16:02Who can you see me?
16:04I'm so sad that I eat.
16:06But after the king of the king,
16:09the king of the king of the king
16:10is so sad.
16:12What do you mean?
16:14I'm so sad that you are so silly.
16:16But she is so sad.
16:19What a lot of people are supposed to say.
16:22You are such a person for me.
16:24You are so proud and you are so proud.
16:28But since one day, I haven't seen you before.
16:32If you knew I didn't understand it,
16:35You believe that,
16:36That you were also the 1st of the ??
16:38沈家三公子
16:41Beautiful
16:41Nice
16:43cicer,
16:44I thought that I have a lullaby
16:46It might be for a while
16:48The original
16:49沈家三公子
16:50雲雀卿君
16:51is just there
16:52I'll see that
16:54孫夏也混账
16:56混账
16:57混账
16:58东西
16:58那雲雀卿君
16:59沈家三公子
17:00一代传奇
17:02It's your scary life!
17:03You can't let any you stop.
17:04Captain!
17:05Go I'm gonna go.
17:06The first one of the great guys gotta be out.
17:17No.
17:18The first one is the King of the Father's Women of the Winterthr.
17:22The King of the Winterthr.
17:24The Truex Bhood.
17:25The King of the Winterthr.
17:26The King of the Winterthr.
17:29A 50th.
17:30Okay.
17:31千万!
17:32如此重礼,当真是给我苏家的!
17:36毕竟沈家和苏老家主大寿!
17:39毕竟沈家!
17:40我的礼礼到我!
17:43我的礼礼?
17:44没错!
17:45这就是我准备的兽礼礼!
17:50琼玥,我跟你说过,
17:52今天晚上我会给苏家一眼风光!
17:55现在你看见了!
17:57苏老爷子,试问这份兽礼可还满意?
18:01笑我!
18:02这兽礼分明就是地精沈家所谓!
18:05和你沈池有什么关系?
18:07和我没有关系!
18:08没错!
18:09若你沈池有送得起这兽礼的能耐,
18:11又何必在我苏家整整白吃白喝五年?
18:14从始至终,你不过就是一个一世如产的垃圾!
18:18那这些礼呢?
18:19自然是沾了许少的!
18:21动关全场,只有许少一人,
18:23地精沈家关系人间!
18:25并且得云雪清云,沈家三公子的青睐!
18:28而你沈池,摆明了谁要冒我的功能!
18:31莫不是以为自己姓神,
18:33就能跟沈家潘的少计层关系!
18:36紫怡啊,言之有理!
18:38许少,有心了!
18:40好一个言之有理,好一个有心了!
18:43苏老爷子,你今天晚上还真是让我大开眼界!
18:47沈池,你在说什么呢?
18:49快给爷爷道歉!
18:51是他苏崇业,不明事实在现!
18:53非!
18:54静云,有必要这样吗?
18:56你我之间连话都不能好好说了是吗?
18:58沈池,那你呢?
19:00你要闹到什么时候?
19:01我闹什么了?
19:02你先是冒人云雀内围传奇,沈家三公子,
19:05现在又冒李铭走得受了!
19:07在你心里,我没有一点自知之明!
19:09我没有自知之明!
19:10早早就跟你说了!
19:11不要在苏家的收益上丢人!
19:12可你,莫无尊被捧着了!
19:14我明明给过你机会了!
19:16你为什么要一二再三二三的让我失望透顶?
19:18我不会再对你抱有任何期待了!
19:20我明明给过你机会了!
19:22你为什么要一二再三二三的让我失望透顶?
19:25我不会再对你抱有任何期待了!
19:29我不会再对你抱有任何期待了!
19:31我们离婚吧!
19:39接下来的朋友!
19:40是啊!
19:41那位挽救了军生先生查导!
19:43他叫沈迟,公职于一家物流公司,
19:46是硕州苏家的女婿!
19:48但是,硕州苏家对她的态度非常微妙!
19:51一直视她为耻辱,非常排斥她!
19:53硕州苏家?
19:54硕不识出!
19:55硕不识出!
19:57硕不识出!
19:58硕不识出!
19:59硕不识的是哨说的!
20:01硕不识出!
20:02硕不识出了,也苏家!
20:03硕不识出!
20:04硕不识出了!
20:05硕不识出!
20:06I'll be here for the gehe head of R budget.
20:09He'll travel toайт Sven Kolbe and he plans to qualify the
20:10Union chị.
20:11Go ahead and point it,
20:12and point it was onross.
20:15I Washington.
20:15Promised the ref."
20:16The issue sagt on Dok马 so
20:17is that
20:19you
20:19don't plan.
20:21Right.
20:22Han Won.
20:24Many years.
20:25Go out of their power.
20:25Regardless of me,
20:27and close up,
20:27I have uphill.
20:29Only I know you are off,
20:31so you couldn'talla me out of any case,
20:32出土无尘,悟空一切又自以为是。
20:35从来都只会拖累苏家,给苏家难堪...
20:41原来,正五年在你苏情月的言,我就是这样…
20:47对,没有你,苏家只会更加輝rant.
20:50没错了,苏家之所以能有机,是因为我应约护了苏家五年。
20:55出土命,我苏家如日风生的能仇你来护!
20:58神痴...
21:01苏家怎样
21:03最不配书
21:05这我
21:06是苏家人
21:08给你容身
21:09离开苏家
21:10什么都不是
21:12社州上
21:13不会再有人看得起
21:15这个道理你不明白吗
21:18看不清楚的是
21:19是苏家人
21:20社州君胜集团到
21:23社州君胜集团到
21:31苏家排外有眼无尽
21:33那社州君胜
21:34愿以三成股份
21:36与地景天成
21:37风请沈先生一架
21:39什么
21:40开什么玩笑
21:41君胜三成股份
21:42可是价值数百亿
21:44地景天成
21:45当你以为是我们苏州
21:46绝无仅有的顶级豪宅
21:48这这
21:49江总
21:50您是不是搞错了
21:52您今夜亲至苏家
21:54就是为了这个上不了台面呢
21:57苏老爷子
21:58心急甚眼
21:59若连他都上不了台面
22:01那你们苏家
22:02就真的是百无一事了
22:05江总
22:06若苏家有得罪你们
22:08您可直说
22:10何必借他
22:11来打压苏州
22:13我想你应该是误会了
22:15苏家短见博实
22:16昏溃无可
22:17再有十年
22:18也到不了值得军盛打压的高度
22:20今晚
22:23我只为他而来
22:25江总
22:26话不能这么说
22:27苏家现在是银雀国际的首要合作业项
22:30而且已经得到了沈家的赠目
22:32已经挤身朔州衣领
22:34与你军盛
22:35不妨多绕
22:36而他
22:37区区一个坠区
22:39不禁沈家冒犯银雀
22:41带上所有的名楼都有目共睹
22:43而你军盛今夜要绑他
22:45怕是滑火上身了
22:47是吗
22:48那我军盛
22:50从之不得
22:52陈池
22:54说到底我苏家还是赢业无人
22:56可是今天爷爷大少
22:58却连和外人四亿枉为打压我苏家
23:00帮我潜入五千万
23:02就是这么猪猫
23:02
23:03她刚才不是扬言
23:04或苏家今天所拥有的一切
23:06都是丢他小子
23:07凭他
23:08什么时候你们苏家军集
23:09要靠一个窩猫
23:10要靠一个窩猫
23:11凭他
23:12什么时候你们苏家军集
23:14要靠一个窩猫肺了
23:16
23:18就是你们苏家
23:19日入上游之后的罪点吗
23:21算是
23:23今晚是你有愧于苏家
23:24我有愧于苏家
23:26
23:27看在过往后
23:29你冒犯什么家冒犯人群
23:31我都可以就此结婚
23:33只要你带着这些外人
23:36还有你的灵气
23:37离开这里离开苏家
23:39我苏青月还有苏家
23:41会需要你这种
23:42无能狭隘自私阴暗的男人
23:46这位苏小姐
23:48无能狭隘自私阴暗
23:52只会拖累苏家让苏家难堪
23:54这就是你苏青月眼中的
23:56这就是我护了整整五年的苏家
23:58够了
23:59胜吃了
24:00苏家养了你整整五年
24:02你没有任何资格和立场
24:04来指责苏家
24:05
24:07既然你苏青月
24:09和你们苏家都笃定
24:11你们现在所作用的一切
24:13皆由我五万
24:14希望我离开
24:15希望我收回
24:17那我满足你们
24:19初恶三分钟之内到朔州苏家
24:30备除订单收回赠礼
24:33取消我赋予苏家的一切权利
24:36这就是我的立场
24:40我希望你们苏家记住今日的所作所为
24:44他日 我要后悔
24:46后悔
24:47后悔
24:48我当初最后悔的事
24:50没有拦住老太太
24:52让你这个吃软饭的进了我们苏家的门
24:55当过了我们青月长长五年
24:58五年前
24:59你们苏家之神莫灵
25:02几乎要跌出世家之旅
25:03偌大的家族
25:05只有刚刚毕业的青月
25:07可以勉强唯一众人
25:09当时的他
25:10举步为奸
25:11屡屡受挫
25:12是我一直照顾他
25:14陪着他度过的地图
25:15你啥老脸上天地
25:17你这个做饭媳妇
25:19你还没干什么
25:20我的苏家
25:21是你这一个保姆吗
25:23
25:24孙迟
25:25为了你那点虚伪的死心
25:28你还真是挺卖力啊
25:29不过可惜了
25:31今晚是我苏家
25:32把你踢出门
25:33你说的再多
25:35也只是一条
25:36丧家之犬
25:38今日
25:40我同你们苏家
25:42恩断义举
25:43恩断义举
25:43恩断书
25:45恩断书
25:45恩断书
25:47恩断书
25:47恩断书
25:49你还真是不识好歹啊
25:50这边你把事情做到这种地步
25:52今夜也也既往不休
25:54保你周前与你的感动
25:55而你呢
25:56不知悔改
25:57变本加力
25:59难怪青月会对你失望透顶
26:01失望透顶那是他的问题
26:02沈先生的能力
26:04还轮不到你不赖之意
26:05同样
26:06他的周权
26:07也用不着你们苏家来透明
26:09我姜婉宁还在这里
26:11今晚
26:12朔州军盛
26:13愿与沈先生共进退
26:15愿与沈先生共进退
26:21盛池
26:22我知道
26:23你今天晚上种种心
26:25无非想向苏家证明你的尊严
26:27但尊严
26:28都是凭自己的能力得来的
26:31你现在
26:32只会站在他的身上
26:34划重取宠
26:35装腔作势
26:36
26:37只会显得你更加可笑
26:39只会让我更加的看不起你
26:42你错了 秦月
26:44我的能力你无法估量
26:46你所认为的也只是你片面的成见
26:48你从未真正的了解我
26:50你根本就不清楚
26:51你所厌恶的
26:53究竟是一个怎样的存在
26:55朔朗盛池
26:55作为男人
26:57你不知道秦月想什么
26:59给不了他想要的
27:00作为女婿
27:01你拖累苏家五年还恩将成功
27:03像你这样的伴
27:05三番五次大言不散
27:06如我云雀
27:07朔老爷子
27:11至已至此
27:12您还不愿意跟他划清干系吗
27:15是啊爷爷
27:19许少说得对
27:20这一宿
27:21今天晚上一直在往死里得罪云雀国旗
27:23摆明了是暗藏国旗
27:24见过了咱们苏家的好
27:26想要毁了咱们跟云雀的好
27:28害咱们苏家呀
27:29你这是大意不斗的东西
27:32冲显在起
27:33我以苏家家族的身份
27:35照告所终
27:37这甚至
27:38也是我苏家的情绪
27:40可今夜期
27:42突出苏家
27:43我苏家
27:45在乎干系
27:46明确扫席执行官
27:51楚明到
27:52楚董来了
27:58明确国旗的楚董
28:00这等大人
28:01就会听到我苏家
28:04没有
28:05我 我
28:06知道
28:08明确忍不必据
28:10众所周知
28:11我苏家之所以能力足于上台
28:14一是因为家族的 你们和敲击活泡
28:17二是因为清月姐能力出众
28:19而她若是真有一个电话能叫来出众的能力
28:23那就当她变成了
28:25陈若晨真是那位残妻
28:28不提我苏家底蕴
28:29还有清月写的能力
28:31单凭我苏家
28:32养他护他五年这一年
28:34我苏家愿能成一方豪卒
28:36然而时至今日
28:38我苏家不过侃侃迈入朔中上
28:41这不合理吗
28:43不合理呀
28:44不错
28:45云雀清军
28:46连云雀国际这种庞然大物
28:49都能一生福气
28:50而你口口声声说护了我苏家
28:52That's me,cos!
28:53You've been to die!
28:54Why am I not yet?
28:55If you have died, don't you even know what the hell might have been to go?
28:58Be the case of the old man is that I wasетed by novas forward.
29:02You've been to have this years since it being the realistic,
29:11and not able to fight back.
29:13What about my existence?
29:16I'll show you what I'm next!
29:18I'll see you next time.
29:48I'll see you next time.
30:18I'll see you next time.
30:48I'll see you next time.
31:18I'll see you next time.
31:48I'll see you next time.
32:48I'll see you next time.
33:18I'll see you next time.
34:48I'll see you next time.
35:48I'll see you next time.
35:50I'll see you next time.
35:52I'll see you next time.
35:54I'll see you next time.
35:56I'll see you next time.
35:58I'll see you next time.
36:00I'll see you next time.
36:32I'll see you next time.
36:34I'll see you next time.
36:36I'll see you next time.
36:38I'll see you next time.
36:40I'll see you next time.
36:42I'll see you next time.
36:44I'll see you next time.
36:46I'll see you next time.
36:48I'll see you next time.
37:18I'll see you next time.
37:20I'll see you next time.
37:22I'll see you next time.
37:24I'll see you next time.
37:26I'll see you next time.
37:28I'll see you next time.
37:30I'll see you next time.
37:32I'll see you next time.
37:34I'll see you next time.
37:36I'll see you next time.
37:38I'll see you next time.
37:40I'll see you next time.
37:42I'll see you next time.
37:44I'll see you next time.
37:46I'll see you next time.
37:48I'll see you next time.
37:50I'll see you next time.
37:52I'll see you next time.
37:54I'll see you next time.
37:56I'll see you next time.
37:58I'll see you next time.
38:00I'll see you next time.
38:02I'll see you next time.
38:04I'll see you next time.
38:06I'll see you next time.
38:08You will be more than one of your dreams.
38:10I will be as you are.
38:13Oh, I'm not sure.
38:15I'm not sure.
38:17It's not.
38:18It's not.
38:19It's not.
38:20It's not.
38:21We're not sure.
38:22We're not sure.
38:23We're not sure.
38:25After that, what did you do to me?
38:28You're right.
38:29You're right.
38:30I've been to my heart.
38:32You remember me.
38:35Today evening you're an old man.
38:38I want to be right out of your own room.
38:41I'll be right back.
38:43I'll be right back.
38:45After that, I'll be right back.
38:50After that, I'll be right back to my brother and my father.
38:58I don't know what the hell is going on.
39:28I'm not sure what the future is.
39:30The future is not the future of the moon.
39:34This is the story I wrote.
39:37I'll wait to see you next time.
39:41The moon is true.
39:43The moon is still the moon.
39:45It's just the moon.
39:47It's the moon.
39:51The moon is still the moon.
39:53The moon is still the moon.
39:56The moon is still the moon.
39:58See, see, you guys.
39:59I'm done a lot.
40:01Who?
40:02Who?
40:03Who?
40:05Who is it?
40:06Who is it?
40:07Who is it?
40:09Who is it?
40:10You're a fool.
40:11You're a fool.
40:14You're not really thinking that one thing is true.
40:17It's the moon.
40:19Three minutes ago, I just heard the news.
40:22The moon and the moon are right.
40:24The moon is in the path of the moon.
40:26I am in the path of the moon.
40:27The moon is in the path.
40:28The moon is in the path.
40:29I am in the path.
40:30You are in the path.
40:31What are you doing?
Comments

Recommended