Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Renegade Immortal Episode 126 en sub

Xian Ni , Renegade Immortal , 仙逆 , Action, Adventure, Fantasy , Historical , Chinese Aniame , chinese aniamation , 1st season , donghua , stream , watch online.
Transcript
00:00The sea, it's the former emperor's first leg of the authority of the warrior.
00:05The emperor's second leg has added the third portion of the world.
00:10You are the one who are,
00:13you may be afraid.
00:17Go ahead.
00:20Ssuanuan, move on,
00:22if you are the only one who are in the already first leg,
00:25you are all alone.
00:27I'll be in the only one who is in the already first leg.
00:29仙主?
00:31孙兄,那修世聯盟 坐在何處?
00:59神武已得三分先韻 甚好 当上
01:16能师傅仙总 已是天安 弟子岂敢生求
01:23Ha ha ha ha ha ha!
01:25Ha ha ha ha!
01:27You're a good one, then!
01:31The city won't be mailed.
01:33It's a good one.
01:35Ha ha ha ha ha!
01:37Ha ha ha!
01:39Ha ha ha ha!
01:41Ha ha ha!
01:43Ha ha ha ha!
01:45Thank you, boss!
01:47Ha ha ha ha ha!
01:51Ha ha ha!
01:52Oh
01:57Today
01:59雲為臥塌
02:01玉為專網
02:04倒還真是個綫健模樣
02:11這些仙術
02:14為何透着熟悉
02:16王林師弟
02:18王林師弟
02:19沒想到
02:20And you're finally able to go to these stones.
02:23There is no one who have been to this village in the sea.
02:27It was a pleasure to live in your兄弟.
02:29兄弟兄 were going to fight your country.
02:31To be alone, because I didn't want to ask you to live in that way.
02:34Have you ever seen these people?
02:35That's the least they're,
02:39but we are only a mother.
02:41This village has been a true story for you.
02:44I wanted to have a choice as a master,
02:46Oh
03:16What I have to do is kill my lord.
03:23You will die.
03:25What I have to do is kill my lord.
03:33I have to kill my lord.
03:36You will die.
03:41My lord.
03:43Oh
03:48The lord of the lord is the king of the lord.
03:51The lord of the lord is the king of the lord.
03:53Oh, your lord.
03:54That's it.
03:56You're the king of the lord.
03:57But this is a king and the lord of the lord.
04:01He hasn't even had a king of the lord.
04:05金妖之邪, Mendel.
04:08黄帝, Mendel.
04:10信者已知名, 殖帝, 被制不困, 殖帝.
04:15神与殖帝, 殖帝, 殖帝!
04:17殖帝, 殖帝, 殖帝!
04:18魔王, 殖帝, 殖帝!
04:21莖帝, 殖帝!
04:23殖帝!
04:24殖帝!
04:25殖帝, 殖帝!
04:26殖帝!
04:27殖帝!
04:28殖帝!
04:29殖帝!
04:30殖帝!
04:31殖帝!
04:32殖帝!
04:34雲妖城刺殺?
04:37王林?
04:39他是王林?
04:42王道友,往事誤會而已
04:46你殺了我兩個仙衛
04:49也算扯平了
04:51今日你我一臂勾銷
04:54從此兩不相牽
04:56你看如何?
04:58先祖以達問鼎中期修為
05:01何須逼他瘋了?
05:04仙衛不過兩塊碎玉,藏何償還?
05:15不知好歹
05:17仙衛獻,贏敵君
05:29參見仙衛
05:31参見仙衛!
05:34仙衛獻!
05:36仙衛!
05:37仙衛!
05:38仙衛!
05:39仙衛奉獻之人
05:40仙衛破碎後降臨此地,典化眾生!
05:44狂陵,你若退去,尚可安身
05:50I'm just going to be crazy.
05:52Let's do it.
05:54Let's do it.
05:56Let's do it.
05:58You have to do it.
06:00It's too late.
06:20I can't stand for it.
06:32I can't remember it.
06:34All right.
06:36I'm dying to die.
06:38What I can't remember,
06:40I can't wake up.
06:42That is, you see that.
06:44With that, the same kind of Quốc,
06:46in curiosity has no Model.
06:48It's even more than a special reason.
06:50Your Quasimura father...
06:52I got to meet you.
06:54Can't you see why you are now?
07:00Yes, I am.
07:03I think you have to be in good luck.
07:05You are in good luck.
07:07This is the first time you are in good luck.
07:09If you dare be the villain of the villain!
07:12The villain will not be given by the villain.
07:18The villain will not be from the villain.
07:27If I let the villain of the villain end to get the villain,
07:30I will use this villain to make his villain into the villain.
07:36I have a good idea.
07:39.
07:49.
07:51.
07:53.
07:55.
08:03.
08:07.
08:08There must be any other things in my body.
08:15I...
08:16I...
08:17I...
08:17What?
08:27You...
08:28You ruined my mind!
08:30You did it!
08:33If you were to die,
08:35you would be able to die.
08:37You...
08:38You're a coward!
08:40This is the one who has been
08:42to the earth for the people of the world.
08:46I will die!
08:48I will die!
08:53This is the word...
08:55...is the sun守之路's on the golden hand?
09:00This is...
09:01...to be the word for the golden hand!
09:04This is the word...
09:06I'm not sure that he sees that he has a good hand.
09:10He is not a good hand.
09:13He is too strong.
09:15He is strong.
09:16He is strong.
09:29The dragon's sword.
09:30He is strong.
09:31The dragon's sword.
09:33The dragon's sword.
09:34I will have to take it.
09:36Oh my god, I'm going to kill you.
09:41I used to use a six-step technique.
09:44I'm going to kill you.
09:49I'm going to kill you.
09:52I'm going to kill you.
09:56I'm going to kill you.
10:01I'm going to kill you.
10:05Oh, I'm on the other hand.
10:06I'm not alone.
10:08I'm not alone.
10:13I'm not alone.
10:14I'm not alone.
10:14I'm not alone.
10:16I'm alone.
10:17I'm alone.
10:18I'm alone.
10:19How about this?
10:21I'm alone.
10:24I'm alone.
10:25If I can get my soul,
10:27I'll be alone.
10:29How far?
10:32You should follow me.
10:33You're not even going to win.
10:35Don't follow me.
10:35You can't see how I will win.
10:38You're not going to try to do it.
10:43Go ahead, get out of your seat.
10:45Please, do the pillow.
10:50What's your mind?
10:52How do youée make this sword?
10:57How did you pray for her?
10:58Why did you study her?
10:59How am I not yet to run?
11:03Oh, my God!
11:05I have the last one.
11:07I will help you.
11:11The Lord is the one.
11:13You are the one.
11:19I will be able to save your power.
11:21But I will be able to save my life.
11:23I will save my life.
11:25I will save my life.
11:27I will save my life.
11:29Stay alive.
11:44Ah!
11:46You're the one.
11:47Let me go.
11:48Do this, you will help me.
11:53warnings
11:59Well, you're a good one.
12:06Oh my God!
12:10What happened?
12:14Oh my God!
12:16Oh my God!
12:18Oh my God!
12:19Let's go!
12:20Let's go!
12:29Oh my God!
12:36He's not going to kill me!
12:38He's lost me!
12:39He lost me!
12:40He's not going to kill me!
12:41He's not going to kill me!
12:48Hey, you're right!
12:49This is a treasure!
12:50I got a treasure for you!
12:52This is...
12:53What about you?
12:56Not good.
12:57Hey...
12:58Hey...
12:59This is a treasure in your hand.
13:00I'm not going to kill you.
13:01Let's go.
13:02Let's tell you...
13:03How much will you be able to kill me?
13:06How...
13:09Please...
13:10Don't be...
13:27Oh!
13:35I'm sorry!
13:36I'm sorry!
13:37I'm sorry!
13:40Tell me your real name.
13:44I'm sorry!
13:46The little people are the king of the Lian.
13:49His name is the黄玉.
13:51He was in a city city.
13:54This is the king of the Lian.
13:58Then he became the king of the Lian.
14:02Besides the king and the king of the Lian,
14:04what did you get?
14:08There are two coins.
14:10One coins.
14:12One coins.
14:14The other coins.
14:16The coins.
14:18I'm not able to do this.
14:20I'm going to take a look at the Lian.
14:24I'm not able to take a look at the Lian.
14:26Oh!
14:27Oh!
14:28Oh!
14:29Oh!
14:31Oh!
14:33Oh!
14:34Oh!
14:35Oh!
14:36Oh!
14:37Oh!
14:38Oh!
14:39Oh!
14:40Oh!
14:41Oh!
14:42Oh!
14:43Oh!
14:44Oh!
14:45Oh!
14:46Oh!
14:47Oh!
14:48Oh!
14:49Oh!
14:50You only need to use a spier-eye-brett's chrome.
14:56You just need to use a spier-eye ring,
15:03which will be a duet.
15:05According to a movie of the Legends,
15:09the King's Harry is a shadow.
15:11It's an alternate home,
15:12which is named a Uyhi-ié.
15:12Uyhi-jie-ié.
15:15Uyhi-jie-i-i.
15:19The king of the king has been in this battle.
15:22The king of the king of the king of the king,
15:26is it the king of the king of the king of the king?
15:35The king of the king, I'm sorry.
15:381
15:43It looks like A sword.
15:47There is anussion of wood,
15:50with a curse says low the blade is this earth.
15:53You will raptizo one in the hour of the earth,
15:55shrnap theselling of miners
15:57and have during this меч you will capitulate.
15:59As soon as the Ashe letter usesm ν duos,
16:02He has received fifty thousand gain.
16:04ęs lose the current гор.
16:08其二為捆先王,此保靈性出謀,暗藏氣魂,是昔年仙劍敖戰,遺落凡塵,頗為有趣,想必合你心意。
16:23其三,須與之仙劍相配,名曰四靈鞘,將仙劍納於鞘中微氧,可助靜靈鳴性,日益強生。
16:38除去仙衛煉裂之祕法,尚有一門定身術,雖屬夏品仙術,卻暗藏玄機,乃為父妙手功德。
16:48此術或為上古大神通之一角,劉黛銘日後參詳。
16:55這御劍中竟還藏有一幅地圖,看樣子應是一個洞府的地形圖,還不知是何地?
17:07仙衛分作上中下三品,即便最弱的夏品仙衛,也堪比問頂後期大圓滿境界。
17:17那黃玉所煉,不過粗糙的殘刺品罷了。
17:22與火妖之戰難有用處,此番真正的收穫,還是這門夏品仙術?
17:33真正的仙術,為世間修飾生命可救。
17:39若修成這定身術,或許能在火妖一戰中逆轉乾坤。
17:45此戰,火妖之力定然遠強於我,尋常手段難有作用。
17:52唯有借助神通法寶,奉有一線機會。
17:58散魔之將,臨天後見齊,應當足以在出戰之時報我信我。
18:06道化黃泉雖強,卻難以與火妖正面抗衡。
18:11若是服以奴役之術,或有奇效。
18:16尊魂翻譯仙劍,若使用得到,或許能擋下一擊。
18:23射神車雖強,想必也不足以直接殺傷火妖。
18:28真鬥了那危急關頭,這定身術,或有大用。
18:35射神真魔的攻擊,不及主要。
18:39射神魔之戰,魔雖、喇後。
18:41射神魔之戦至半身。
18:42射神魔之戰,魔法球,能遭大殷。
18:45射神魔之戰,魔法護,魔法力,奪。
18:47射神魔之戦至半身。
18:48射神魔之戰。
18:49射神魔之戰。
18:51射神魔之戰.
18:53射神魔之戰。
18:58天妖郡和火妖郡交战数十年
19:18古云座还敢孤军深入
19:20当真是不把我们二郡放在眼里
19:24今日 我们两军便娶他天妖城 扶他帝都
19:31唯有冰柜神速地娶下天妖城 方可令古云座尽退两难
19:41此处蛮荒部落也需踏平 以免走漏我军洞行
19:47蛮荒献民
19:50这阵法倒是颇为有趣
19:59待本帅破开 陷与帝君
20:03生死
20:08wars
20:10仍徒
20:14仒乓
20:16天警
20:19禅感
20:20仍徒
20:23仍徐
20:24仍徒
20:25Oh, my God.
20:27Oh, my God.
20:29Oh, my God.
20:31Oh, my God.
20:33Here.
20:55Oh, my God.
21:23My son.
21:25I am...
21:33The card is the card.
21:35The card is the card.
21:37The card is still not to be able to find out.
21:40But it's not enough to continue to be able to find out.
21:43The card is the agreement that we have to get to.
21:46It's time to go to the card.
21:55Okay.
22:25He's still so close.
22:26I'll be sure that you could kill him.
22:29I have no choice.
22:30He's a good one.
22:32I have no choice.
22:33I'm sure he has no choice.
22:34I'm not sure.
22:35He's a good one.
22:37I can't.
22:37I have no choice.
22:38This妖魔 is a good one.
22:40I can't be defeated.
22:42He's a good one.
22:42He's been beaten.
22:44He's a bad one.
22:44He's not a good one.
22:45What is it?
22:47You're not afraid.
22:49No.
22:50You're not afraid.
22:52He's not afraid.
22:54A hundred thousand people will kill me.
22:57I will kill you.
23:12I will kill you.
23:24优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments

Recommended