Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Beyond Time’s Gaze EP 05
Transcript
00:00The End
00:02Is it you?
00:12The End
00:14Is it you?
00:20I'm finally waiting
00:22The End
00:25If you're in the end
00:27I'll have to take the rest of the day
00:30来吧
00:46久至吉时 性命无碍
00:50
00:54
00:55你早年应该是被人废过根桀
00:59能重修至这般地步实属难得
01:03可心伤千栋旧极
01:05这一身修为恐怕是没了
01:12不过
01:16拾皇者本就朝不保夕
01:18能留半条命养老啊
01:20足够了
01:22按这个方子抓药
01:29能治愈到什么程度
01:31就看你的命了
01:35多谢白大师
01:36一个雷霆小队都搞不定
01:50张世元
01:52若再凑不足肉保
01:54我可就要在你营地抓人头了
01:58此处隶属金刚宗
02:01可何况百大师也在
02:03还是谨慎为好
02:06金刚宗
02:08
02:10你说的这个雷队
02:12很像我一位故人
02:14血影此次埋伏很是蹊跷
02:20这段时间大家要谨慎
02:25这段时间大家要谨慎
02:26你们先走吧
02:45我一个人静一静
02:47
02:49
02:51
02:53
02:54
03:03
03:04
03:05
03:06
03:07
03:08
03:09
03:10
03:11
03:12
03:13
03:14
03:15
03:16
03:17
03:18
03:19
03:20
03:21
03:22
03:23It is of course to be a good life.
03:26But...
03:28...
03:29...
03:31...
03:32...
03:33...
03:34...
03:35...
03:36...
03:38...
03:40...
03:42...
03:43...
03:44...
03:45...
03:48...
03:49...
03:50...
03:52...
03:53...
03:54...
03:55...
03:56...
03:57...
03:58...
03:59...
04:00...
04:01...
04:02...
04:03...
04:12...
04:13...
04:14...
04:15...
04:16...
04:17...
04:18...
04:20This one is not
04:25Thank you,白大師.
04:27That is not to bother me.
04:33Sir, this one is not a甜.
04:37No.
04:39Sir, this one is not a甜.
04:43No.
04:45No.
04:46Sir, this one is not a甜.
04:51Thank you,白大師.
04:59Today, he will not be here.
05:03Well, let's go.
05:16What you say for her.
05:22Why do you tell an expert?
05:23What the Yeahest千牛.
05:26What the Yeahest千牛 human?
05:28It is the tercero.
05:32Can't subscribe to my own sneak of its freder initially.
05:36Here, come here.
05:37This is the pint of the tree.
05:42If the tree was dead and the chair was out of the tree,
05:47this is the Pontotum.
05:48Did he come to the right old tree?
05:54It's the pint.
05:55It does not feel like the tree is found to be gone.
05:59This is the word of the tree.
06:01This is the root back.
06:02This is what had been from the tree.
06:04This is the root of the tree.
06:05It feels it did not happen.
06:06若不解救,一刻中死亡
06:08如何解毒
06:09可用催吐习微之法缓解
06:11配合阴阳两极草木
06:12连续三日
06:13何谓阴阳两极草木
06:15即正邪双法于一身
06:16正邪为要
06:17阴邪为毒
06:18百大师
06:20营地有一个小孩
06:22我准备给他块牌子
06:24你看看
06:25要是块好苗子的话
06:27不妨传授他些知识
06:29让他有机会
06:31成为一个有修为的学者
06:33好苗子嘛
06:37想救人治病
06:40不能只依赖于天命花
06:43从明天开始
06:45入屋停课
06:47多谢大师
07:03拜师礼带好了
07:07百大师喜欢喝酒
07:14带着
07:15我只是去修学
07:17这样好吗
07:19还不够好
07:22百大师是来自紫土的贵人
07:25他肯传说你草木知识
07:27你一定要好好珍惜
07:29医学药理学好了
07:31能有一番作为的好好学
07:34
07:35老师
07:39上课
07:53先生好
08:02想学烧蛇吗
08:06
08:11真的没问题吗
08:17这 我就不差了
08:19Don't worry about them, let's go.
08:49Don't worry about me.
09:01Little girl, your face doesn't seem to be like a dog.
09:05I'll go get you out.
09:09Little girl, I'm your sister.
09:19You look so good.
09:33It's a mess.
09:34It's not a good thing.
09:49Oh.
09:57Oh, my god.
10:03Oh, my god.
10:04Oh, my god.
10:07You're here for a while.
10:09I'm going to find you.
10:14You guys are in the city,
10:17来不及道别,为师有钥匙先行离去。
10:23此地与你相遇甚是欣慰,本想带你一起,但你又自己命述。
10:32所以为师给你留了一张单方,你按此方就可以练出这世上无数人需要的白蛋。
10:42为师知你不舍,但你要知道,天地是万物众生的课设,光阴是古往今来的过客。
10:59只要不死,终会相见。
11:06只要不死,终会相见。
11:12走,回家吃饭。
11:19白蛋价值等同灵弼,你要好好学,将来报答白大师的恩情。
11:29小孩儿,以后别去禁区找天命花了。
11:35我打算去松涛城寻找一处宅子。
11:38种点花草,养条黄狗。
11:42稳稳做个小老头。
11:44我就非常非常满足了。
11:48雷队,你烧的时候还没吃够呢。
11:53所以,你得回来久一点。
11:55天命花,我不会放弃。
11:57小孩儿。
11:59哎,小孩儿。
12:02白大师离开后,我仍在寻天命花。
12:06这期间我发现我可以简单控制我的影子。
12:09我想,她就是当初那个要吞噬我的黑影。
12:14金银上了白鬼夜星。
12:24神庙。
12:25神庙。
12:26神庙。
12:27神庙。
12:28神庙。
12:29神庙的传闻。
12:31这些神庙修禁于古老岁月节。
12:33如夜晚会能离开进去。
12:35可躲在庙内,会有一些生计。
12:39贝妾。
12:46滅沟。
12:48我的开脊群。
12:53我真的 40803 preciso Если raus这些 happens,
12:56我很难 Noche今ти不来.
12:58瘟啊。
13:00瘟啊。
13:02瘟啊。
13:04也必须有来的实 Boulder恐惧。
13:06楽知还在这些ал许词头上 passed.
13:08These are all the things we can do.
13:33The end of the day is the end of the day.
13:37There is no doubt about it, but it is not the end of the day.
13:43It is the end of the day, and it is the end of the day.
13:47It is the end of the day.
14:07The ghost has to be broken into the ruins.
14:14The ghost was changed by the stone.
14:19The ghost was in the grave of the stone.
14:26The ghost was disappeared.
14:32The ghost was so complicated.
14:35Let's go.
15:05I will not be able to die.
15:12Oh, what are you doing?
15:16Oh, my lord.
15:19Oh, my lord.
15:21Oh, my lord.
15:25Oh, my lord.
15:28Oh, my lord.
15:30Oh, my lord.
15:32Oh, my lord.
15:34Oh, my lord.
15:51Oh, my lord.
15:57Oh, my lord.
16:03It's time to die.
16:06I want to take care of you.
16:08I'll take care of you.
16:33The fire is coming.
16:37The fire is coming.
16:43The fire is still going back.
16:58The fire is coming.
17:00This is the end of the game.
17:03The end of the game has become such a chance.
17:08This is the end of the game.
17:20This is the end of the game.
17:30I don't have to worry about it.
17:41My child, I will send this thing to you.
17:46I'll take it to the place in the past.
17:48Enjoy a special event.
17:50I'll take a test of the seven-血統 trial.
17:55Is it possible that this man is with a lot of people?
18:00...
18:01...
18:22...
18:23...
18:25...
18:26...
18:30...
18:32...
18:33...
18:34...
18:35...
18:39...
18:40...
18:41...
18:42...
18:43...
18:44...
18:45...
18:46...
18:47...
18:48...
18:49...
18:50...
18:51...
18:52...
18:53...
18:54Let's go.
19:04This stone can be taken.
19:06I'll send you.
19:08The time is almost done.
19:10Let's go.
19:12Little girl.
19:14Little girl.
19:16Little girl.
19:18Little girl.
19:20Little girl.
19:22You won't let me leave.
19:42Little girl.
19:44Little girl.
19:46Little girl.
19:48Little girl.
19:50Little girl.
19:52Little girl.
19:54Little girl.
19:56Little girl.
19:58Little girl.
20:00Little girl.
20:02Little girl.
20:04Little girl.
20:06Little girl.
20:08Little girl.
20:10Little girl.
20:11But if you have this person,
20:13you will always return to the place.
20:16That's...
20:18My house is not big,
20:21but a very good house.
20:41I'm not a good one.
20:57I'm not a good one.
21:01I'm not a good one.
21:03You're very strong,
21:05but I'm afraid you've lost the right.
21:07I'll be fine.
21:09I'll be fine with you.
21:11Also,
21:13I'll have to take a bite.
21:17I can't wait for the king to die.
21:19But I'll be fine with me.
21:21I'll be fine with you.
Comments

Recommended