Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
【牧神记】 Tales of Herding Gods_Episode 68 涌江龙宫

Mushen Ji , Tales of Herding Gods , 牧神记 , Action, Adventure, Fantasy , Historical ,Chinese Anime , chinese animation , donghua , season 01 , 1st season , stream ,watch online .
Transcript
00:00《你盯着屏幕看很久了,别光看着,追翻投币点赞,我要你的一键三连,现在就呀。》
00:30这位兄台,敢问城中是哪位大人没了?
00:56您居然不知道,镇北王十几天前突然轰了。
01:03陛下悲痛,举国皆碍。
01:08镇北王宁隐风是先帝胞弟,排行第八,乃是陛下的八皇叔,很是受人尊崇爱的。
01:18她早年随先帝打天下,战功赫赫,几次险些战死,后来又救过先帝几次性命。
01:27她突然轰视,我当去镇北王府调研。
01:32国师,镇北王为何会反?
01:36她不是反皇帝,是为了她凌驾的江山反我。
01:42完美无缺的圣人,是皇帝所无法统治的。
01:49你说得对。
01:51我该成家了。
01:55陛下圣谕,太薛博士秦牧,保全麾下世子,在南疆立下赫赫功劳,着生郑无品上街中散大夫,待遇与奸程等同,亲子。
02:16恭喜秦大人,贺喜秦大人。
02:20凯显的日子没有一场?
02:24阎丰陛,他选择你的手臂,可起是须致。
02:27这皇帝对我还是有接近吗?
02:29这皇帝对我还是有接近的。
02:30行了,我跟这个戒家的力量。
02:33我的手臂有约是故意非常有爱。
02:39这皇帝弟们还不义的是故意。
02:43能不能进吗?
02:45拍摄的跃剧術大人?
02:48The end of the day is all over.
02:56Father,
02:58the king.
03:18How's it going?
03:21I didn't see anything.
03:23It just fell down.
03:27The old man,
03:28in the京城,
03:29there are many people in the city.
03:30There are many people in the city.
03:32There are many people in the city.
03:32There are many people in the city.
03:33There are many people in the city.
03:35It's not a guy.
03:37It's a guy who's速度 too fast.
03:41I can't believe this guy is who.
03:44Go to the farm.
03:48You are still there, but you didn't realize that you were able to remove your封印.
03:59If you were to remove the封印, you would not be able to remove the封印.
04:05You were able to remove the封印.
04:17郭氏 我的腿我拿走了 你收藏的宝贝 我笑纳了 你家仆人我帮你照顾得很好 不用担心 对了 你的床我睡了
04:43你小子不是说 金钱如粪土吗 嘿嘿嘿 我特意给你被窝里塞了点金钱
04:55哦 还在茶壶里加了点我的独家陈酿 咱们恩怨清了 不用谢我
05:04扔出去 走 扔出去
05:07夫郎 取些钱来 我要去调研镇北王
05:13家里钱不多了
05:19可以作画去卖
05:20老爷 属名吗
05:23属我之名 买我画者便是贿赂我 不输
05:28不输
05:29那只怕卖不出去 京城名士如此之多 谁会卖无名士的话
05:37赵魏国弓箭哪 还有朝中那些大臣
05:40借过不少次了 胜未还清
05:43再这样 会被人说闲话的
05:45会被人说闲话的
05:46会被人说闲话的
06:05你们在院子外守着
06:06不要让人进来
06:14马爷爷 属爷爷
06:16你们是来看我的吗
06:20不是
06:21瘸子缠着我来京城劫富济贫
06:24过阵子换成米面送到南边镇灾去
06:28你是我们捡来的
06:30我们会专门万里迢迢地跑过来看你
06:33别自作多情了
06:34就是来看我的
06:37你们太想我了
06:40好了 好了 是来看你的
06:43你看这条腿 我的腿
06:46我从国师府拿回来了
06:48国师一点办法也没有
06:50只能眼睁睁看着
06:52学爷爷
06:54我和国师刚从外地回来
06:56国师府里的国师是哪一个国师
07:00都是大人了 别闹小脾气
07:05我们是来看看你过得如何
07:08也顺带让你看看我们的手和腿
07:10还是否能用
07:12马爷的断臂
07:14马爷去了大理阴宗
07:17当然 马爷那可是一路打进去的
07:20我也疯得很
07:22可惜不知道老如来带着须米山飞哪去了
07:24不然 马爷肯定能踏平了须米山
07:28公姐 国师来了
07:30秦博士 可否接些钱财
07:43国师需要多少钱
07:45我一个月的俸禄是八百大封闭
07:47就借一月的封路 先渡过难关
07:52国师何至于如此轻疲
07:56外巫太多 会影响修行
07:59这些一千大封闭
08:02不宽裕的话 便不必还了
08:05君子顾求 但不必守穷
08:09要还 过几日陛下的赏赐就会下来了
08:12王爷 꾹歐
08:17王爷肯定能来
08:19王爷肯定能来
08:21那个王爷了
08:23皇爷
08:33叶子
08:35先续好
08:37王爷 c
08:42你房里有其他人
08:46一个很强大的存在
08:50像是一尊如来坐在那里
08:52窥然不动
08:54不对
08:55应该是两个人
08:58那个人身体与天地相融
09:00飘忽不定
09:02似乎随时可能顿取
09:04秦博士
09:08何不请我进去坐坐
09:11国师 还是不请你进去做了
09:14我家大人来了 身上有伤 不便接人
09:18的确不便打扰
09:21薛爷爷啊 你是把国师府搬空了吗
09:37是整个京城的大户 光靠国师府 我得喝西北风了
09:43他根本就没几个钱 整个国师府除了龙子的画以外
09:48连件值钱的家具也没有
09:50收着 这是龙子画的剑神卑剑图 拿去避心
09:55剑神 画上是村长爷爷
09:58别打开 以你的修为 看一眼就会瞎掉 人也会死掉
10:10莫儿 你的体内似乎有一缕奇怪的气息
10:18大概是因为我最近在修习振兴军的神话形态吧
10:27大概是因为我最近在修习振兴军的神话形态吧
10:31我是说我神话的时候 气息也会发生变化
10:34狐狸儿 龙大
10:35带爷爷们去城里逛几日
10:37带我几发残滞的活性啊 就来给爷爷们治疗
10:41带爷爷们治疗
11:11好朋友啊
11:19这是什么文字
11:22和龙爷爷交的所有古文都不懂
11:25到时候有点像 青魂眼的浮纹
11:32真心军型态
11:36怎么都出了一扇门
11:41和酒油門的好香。
11:48少年寫的謠毒文字。
11:53你這個渺小細弱的生命怎麼可能認得?
11:58誰,誰在我身體裡說話?
12:01大野莊,我觀看岩康國時戰鬥的時候,
12:06你不是已經發現我了嗎?
12:11You are supposed to kill the two of them.
12:14You're not supposed to kill them?
12:17Yes.
12:21I think you're not a fool.
12:41愚蠢的幻魔者,你在不停最伟大的同志者面前,刷一些看似聪明的花招,根本没有用蠢。
12:54臣服我,供奉我,这是你唯一的出路,你的生命在我面前,微弱如尘埃。
13:11The great King of the King of the King, the Red Sea has already destroyed the gate.
13:14In this world, only I can召唤 you.
13:18If you kill me, you will never be able to come to this world.
13:22The King of the King, I have a great way to kill you.
13:30The King of the King, you don't want to die.
13:36Tell me.
13:39The King of the King of the King, the King of the King has lost my mind.
13:44The King of the King, you have many chances to move on.
13:49What do you need to wait until now?
13:52Even the King of the King, you won't let the King of the King of the King,
13:57and the King of the King, and the King of the King.
14:00You are afraid that you will be killed by the King of the King.
14:05So, why don't you tell them?
14:10Or even if you want to kill them?
14:14Why don't you see them?
14:16Why don't you see them?
14:18Why don't you see them?
14:19The King of the King has the same.
14:21The King has the same.
14:22The King of the King has the same.
14:23And the King of the King is not a good word,
14:24but the King is just the same word.
14:25It's not so true to the King of the King.
14:26I will not be able to make the power of the power of the power.
14:35You want me to teach you the real way?
14:39Right?
14:46You have to ask for us to teach you.
14:52I'm not going to let you and the天魔仲 have been in the same way.
14:54Hey, don't worry. I can't believe that this world is the end of the world, but I can't believe that you can't believe it.
15:02You're just going to call out my two brothers, and send some blood to me.
15:08You're going to die.
15:10You're going to die.
15:12You're going to die.
15:14You're going to die.
15:24I will do your best before in the end.
15:29To him, he will be the Duskjahn.
15:34The state of the U.S.
15:38I have heard of Duskjahn.
15:39Who is this?
15:41The son of the Ouang Ski,
15:44Duskjahn.
15:47As he is the tuskjahn.
15:49Duskjahn was his mortal.
15:54The death of all of us is the death of all of us.
15:58Even if we were to die, we were to die.
16:03How is it?
16:05Okay.
16:08I don't know the word.
16:09I'm going to use the word of people.
16:13This guy is the only one.
16:24I'm going to use the word of people.
16:34I'm going to use the word of people.
Comments

Recommended