- 15 hours ago
Watch Araftta Episode 54 with Arabic subtitles, presented in a clean and neutral episodic format for international audiences.
Relationships remain under pressure as past decisions and unspoken emotions continue to influence present actions. Emotional restraint and steady tension guide the narrative forward without revealing future outcomes.
This episode is suitable for viewers who enjoy Turkish drama and romance series centered on emotional complexity, personal conflict, and character-driven storytelling.
PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.
Relationships remain under pressure as past decisions and unspoken emotions continue to influence present actions. Emotional restraint and steady tension guide the narrative forward without revealing future outcomes.
This episode is suitable for viewers who enjoy Turkish drama and romance series centered on emotional complexity, personal conflict, and character-driven storytelling.
PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:35Biz geldik...
00:02:13All right.
00:02:21All right.
00:02:35We are down.
00:02:36Come on.
00:02:50Come on.
00:03:04Come on.
00:03:06Come on.
00:03:08Allah.
00:03:14Allah Allah.
00:03:16Ne oldu ki acaba?
00:03:22Ali Durmuş amca neredesiniz?
00:03:24Hayırlı bir iş için çıktık Ateş Bey oğlum.
00:03:26Yakın bir dostumuzun oğluna kız isteyeceğiz de söylemeyi unuttuk.
00:03:30Yaşlıdık işte. Yarın döneceğiz inşallah.
00:03:34Sakın bir yere kaybolmayın.
00:03:36Darılırım bak.
00:03:38Daha doyamadık size.
00:03:42Ama siz evde yokken...
00:03:44...hani size emanet.
00:03:46Bugün evin beyiydi hanımı da sizsiniz.
00:03:48Hadi kalın sağlıcakla hadi bakalım.
00:03:50Kapattı.
00:03:52Eee ne yapacağız şimdi?
00:03:56Yani onlar kalın dedi ama...
00:03:58...onlar evde yokken kalmamız doğru olur mu ki?
00:04:02Konağa mı dönsek acaba?
00:04:04Ya bilemedim ben de.
00:04:06Evi de bize emanet etti ama...
00:04:08Haklısın.
00:04:10Sahipsiz bırakıp gidersek de ayıp olur.
00:04:20E ne yapacağız şimdi?
00:04:24Oturalım bari.
00:04:26İyi fikir.
00:04:28Eee şey...
00:04:42...fotoğraflar sende değil mi?
00:04:44He ben de.
00:04:46Tam göremedim.
00:04:47Bir bakayım.
00:04:48Bu ne ya böyle...
00:05:06Çok kötü çıkmışım burada.
00:05:08Hemen bunu yok et.
00:05:15Olmaz.
00:05:18Çok güzelsin.
00:05:20Çok güzelsin.
00:05:29Yani...
00:05:30...gayet iyi çıkmışsın o anlamda söyledim.
00:05:39Bu güzelmiş ama bak...
00:05:41...bunu beğendim.
00:05:48Bende.
00:05:53Bende.
00:06:01İyi yakalamış fotoğrafçı.
00:06:03Bu güzel.
00:06:04Hello, my name is Zeyn.
00:06:29Hello, Ateş.
00:06:31Neredesin oğlum? Konakta göremeyince merak ettim.
00:06:34İyiyiz Müzeyyen anne. Durmuş amcalardayız.
00:06:37Öyle mi? Ne zaman dönersiniz? Akşam yemeğini ona göre hazırlatayım.
00:06:43Bugün buradayız biz. Beklemeyelim bizi.
00:06:46Tamam. Selam söyle Durmuş beylere.
00:06:49Bir işleri varmış. Onlar gitti bir yerlere kadar. Döndüklerinde iletirim.
00:06:54Hoşçakal.
00:07:01Orada mı kalacaklarmış?
00:07:10Baba?
00:07:13Katlanamıyorum artık.
00:07:22Hem de baş başa.
00:07:26Yarın öyle bir gün olacak ki kimse unutamayacak.
00:07:30Özellikle de Ateş.
00:07:32Bakalım o kızın ihanetini öğrendiğinde yine o benim karım diyebilecek mi?
00:07:39Göreceğiz bakalım.
00:07:41Hastaları böyle karşılayalım tamam mı?
00:07:56Baktım anladım.
00:07:57Siz onun notunu alın sonra da bana söyleyeceksiniz.
00:08:04Hayırdır?
00:08:06Nezir Bey niye böyle baktı sana? Bir sorun mu var aranızda yoksa?
00:08:11Yok sana öyle gelmiştir.
00:08:14Bana öyle geldi.
00:08:15Pardon.
00:08:20Zahide Hanım?
00:08:23Ağladınız mı siz yoksa?
00:08:24Yok yok öyle bir şey. Nereden çıkarttın?
00:08:28Bugün de herkes aynı şeyi söyleyip duruyor ha. Ne bu ya?
00:08:31Ne diyorsun?
00:08:33Yok bir şey.
00:08:36Şey eğer konuşmak anlatmak isterseniz ben sizi dinlerim.
00:08:43Buraya gelirken yolda bir tane kedi gördüm.
00:08:45Veterinere götürdüm sonra benden.
00:08:48Hay Allah ya.
00:08:50Üzüldüm şimdi.
00:08:52Demek siz de buna üzüldünüz ha.
00:08:55Veteriner durumun kritik olduğunu söyledi.
00:08:58Ama elinden geleni yapacakmış.
00:09:00Merak etmeyin siz.
00:09:02Kediler sağlam hayvanlardır. Düzelir atlatır.
00:09:04Hiç merak etmeyin.
00:09:06Umarım. Umarım dediğin gibi olur.
00:09:09Demek siz de kedicisiniz ha.
00:09:11Siz de benim gibi kedi insanısınız yani.
00:09:14Çok sevindim.
00:09:15Benim de iki tane kedim var biliyor musun?
00:09:17Sarman böyle azman gibi bekliyorlar beni evden.
00:09:21Sen de kedicisin demek. Şaşırdın.
00:09:23Ben de şaşırdım vallahi ne yalan söyleyeyim yani.
00:09:27Zahidelerin de kalbi varmış demek.
00:09:32Sana bir şey anladığında da kabahat zaten.
00:09:34Bir dakika ben...
00:09:36Ben bir şey demedim ki ya.
00:09:39Ben ne dedim ya şimdi bir şey mi söyledim yani ben?
00:09:42Ne oldu ben anlamadım ki.
00:09:46Bir şey mi dedim ben de kızdı şimdi ne oldu?
00:09:49Aman abi ya kafayı takma kadın millet işte.
00:09:51Sen de kadın uzmanı kesildin ha başımıza.
00:09:55Abi kadınları anlamak için kitap okuyorum.
00:09:58İsmi de kadınları anlamak.
00:10:00Oku oku iyidir.
00:10:01Oku anlayacaksın zaten oku.
00:10:03Oku.
00:10:24Salata mı yapsak acaba?
00:10:28Salata mı?
00:10:30Yemektik o kadar malzeme aldık.
00:10:31Ama...
00:10:34Şey ama ben yemek yapmayı bilmiyorum.
00:10:39Ya ben işten kaytarıyorsun sanmıştım.
00:10:42Gerçekten mi?
00:10:44Gerçekten.
00:10:46Ya bir tek hamur işi o da Güllü teyzeden ne öğrendiysem işte.
00:10:49Yani adam dövmeyi biliyorsun, yemek yapmayı bilmiyorsun öyle mi?
00:10:53Bu ikisi karşılaştırılacak şeyler mi? Bambaşka şey.
00:10:57Bak anlaşalım. Adam dövmek benim işim.
00:10:59Yemek yapmak senin için. Duydun mu?
00:11:03Hem evin hanımı sensin. Yemekleri sen yapacaksın.
00:11:06Allah Allah. Niye ben yapıyormuşum?
00:11:09Öyle bir zorunluluk mu var?
00:11:12Hayat müşterek bir kere.
00:11:13Madem sen biliyorsun yemek yapmayı sen yapacaksın.
00:11:17Ben dişle sana çıraklık yapıyorum bak.
00:11:19Şımarık prenses. Öğrenmek işine gelmiyor değil mi?
00:11:26Gelmiyor tabii. Öğrenirsen benden beklersin bundan sonra.
00:11:30Vallahi beklerim.
00:11:33Hem hadi elini çabuk tut. Açlıktan öleceğim.
00:11:37Ayrıca sana güveniyorum. Çok iyi bir aşçı olacaksın.
00:11:39Deneyelim bakalım. Ama bak baştan anlaşalım. Dalga geçmek yok.
00:11:43Geçmeyeceğim.
00:11:45Tamam. Ne pişireceğiz peki?
00:11:48Kolayla başlayalım.
00:11:49Mercimek çorbası candır. Al bakalım.
00:11:53O zaman sen beni yönlendir. Önce ne yapacağım?
00:11:55Soğanları doğra.
00:12:19Ne yapacağım?
00:12:21Ne yapacağım?
00:12:29Dur, dur, dur.
00:12:31Ne yapıyorsun?
00:12:33Soğanı soyuyorum.
00:12:35Ziyan etmek diyoruz biz buna.
00:12:38Ya soğanı kabuğuyla yarısını çöpe attın.
00:12:40Öyle olmaz bak. Şöyle yapacaksın.
00:12:49Bak, bak şöyle tutup çekeceksin.
00:13:00Gördün mü?
00:13:02Al bakalım.
00:13:04Tamam annecim ben.
00:13:19Ağlama.
00:13:26Niye böyle oldu anlamadım ki.
00:13:30Çok mu duygulandın?
00:13:33Ya dalga geçmeyecektin hani.
00:13:35Geçmiyorum.
00:13:37Geçiyorsun ama.
00:13:46Ama dur, çok büyük doğuruyorsun bak.
00:13:50Keşke sen de konuşmayı bırakıp bir işin ucundan tutsan.
00:13:54Aşağı olan sensin.
00:13:55Elini çabuk tut, açlıktan öleceğim.
00:14:00Bak, dur, dur.
00:14:03Bak, nasıl yapacağını göstereceğim şimdi tamam mı?
00:14:07Bak, böyle yapacaksın.
00:14:09Sadece bilek hareket edecek.
00:14:12İyi bak.
00:14:19Gördün mü?
00:14:20Gördün mü?
00:14:21Gördün mü?
00:14:27Gördün mü?
00:14:28Gördün mü?
00:14:42Şey...
00:14:43Ben bir şeyler yapayım.
00:14:47Ne yapayım?
00:14:48Tencereyi çıkar istersen.
00:14:49Tencereyi çıkartayım.
00:14:50Hı.
00:14:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:54What are you doing?
00:15:24can't be, you can't be the bee.
00:15:28That's a big thing.
00:15:30What's the outcome when you'll put it?
00:15:32I'm going to get a beer and buy it.
00:15:36And I'll put it there.
00:15:38You can't have a beer.
00:15:41I don't have a beer, I don't have a beer.
00:15:46It's a beer and you have a beer.
00:15:49There's a beer and you'll have to play it.
00:15:52Good.
00:15:53You are a good person, I put them in a lot.
00:15:55Oh, you know what about me?
00:15:58I'll tell you I'll tell you.
00:16:01You're an extra person.
00:16:03I'll tell you.
00:16:04You are a good sister to be a good girl for the love of me.
00:16:09It's not a good time.
00:16:11You know what everyone wants.
00:16:13That Queer, that's a good time.
00:16:16You know what you want to do with you?
00:16:19Let's eat.
00:16:21Come on.
00:16:23You can eat.
00:16:25You can eat.
00:16:27You can eat.
00:16:29You can eat.
00:16:31You can eat.
00:16:33Let's see.
00:16:35Look.
00:16:37The cookies.
00:16:39Let's take a look.
00:16:43Let's take a look.
00:16:45You can put it in the pot.
00:16:47You can put it in the pot.
00:16:49Then you put it in the pot.
00:16:51Then you put it in the pot.
00:16:53Why?
00:16:55Because you don't want to love it.
00:16:57No, I love it.
00:16:59I love it.
00:17:01I love it.
00:17:03I love it.
00:17:05I know I can get it.
00:17:07I know I know what I'm doing.
00:17:09I know I know.
00:17:11I know I know.
00:17:15I know I know.
00:17:17Put it in place.
00:17:49Where are you?
00:17:51They are still in the house.
00:17:53They are still in the house.
00:17:55What do you do?
00:17:57If I was in the house, I would get a little bit of fun.
00:18:01You're fine, Zina.
00:18:03You don't have to think about it.
00:18:07We'll talk about it.
00:18:09We'll talk about it.
00:18:11They are still in the house.
00:18:13Why don't you listen to me?
00:18:15You can talk about it.
00:18:17You have to say,
00:18:31You know what,
00:18:42I will hang out with you.
00:18:43I will help you.
00:18:47I'll do the same thing you can do.
00:18:50Because the amazing things are being used to be one of them.
00:18:55You're not a good point to me.
00:18:59Okay.
00:19:01If you don't have a heart attack, you'll be able to get your hands.
00:19:04You've made a plan.
00:19:05You'll break it.
00:19:08Okay?
00:19:09Go now and go to the house and go to the house until you get away.
00:19:13Or if you can't go to the house until you get away.
00:19:17Elimi dedin a sebelum
00:20:17Yandın mı?
00:20:43Dur.
00:20:47Bir şey, pişmiş mi bari çorba?
00:21:03Pişmiş.
00:21:05Ama şimdi blenderdan geçirelim bunu.
00:21:08Blender mı?
00:21:09Blender nerede acaba?
00:21:11Bir bak belki şu dolapta vardır.
00:21:29Yok blender ne yapacağız şimdi?
00:21:31Sorun değil böyle içeriz.
00:21:33Dur bir dakika.
00:21:36Binnaz ablayı arayıp sorayım en iyisi.
00:21:38O biliyordur nasıl olacağını.
00:21:44Binnaz teyzeciğim.
00:21:46Merhaba ya.
00:21:47Müsaitsen bir şey soracağım sana.
00:21:50Biz şimdi mercimek çorbası yaptık da...
00:21:52Evde blender yok.
00:21:55Nasıl süzüleceğiz çorbayı acaba?
00:21:59Ha.
00:22:01Şeyle mi?
00:22:03Süzgeçten mi geçirelim?
00:22:07Nasıl yani?
00:22:09Çorbayı tel süzgeçten mi geçireceğim?
00:22:11Tamam sen öyle diyorsan öyledir.
00:22:16Sağ ol Binnaz teyzeciğim.
00:22:19Ne diyor?
00:22:22Evsüzgeçten geçirin diyor.
00:22:25Anlamadım ki.
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı.
00:22:30Sen çok biliyorsun sanki.
00:22:35Biliyorum.
00:22:37E madem biliyordun ben aramadan niye söylemiyorsun?
00:22:40E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık.
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki.
00:22:47Süzelim madem gel.
00:22:54Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir.
00:23:00Doğru.
00:23:01Böyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur.
00:23:04Getir.
00:23:24Oluyor mu şu an?
00:23:25Böyle mi?
00:23:26Hı hı.
00:23:27Oluyor.
00:23:29İyber.
00:23:30Yandı mı?
00:23:42Tamam abartma bir şey yok.
00:23:44Getir itiraz etme dur.
00:23:45Tamam geçti geçti.
00:24:04Dur bakayım bir.
00:24:05İyiyim ben iyiyim.
00:24:23Bir şey yok.
00:24:25Ee?
00:24:26Eee.
00:24:27Hadi bakalım tadına.
00:24:28Çok güzel olmuş.
00:24:39Çok güzel olmuş.
00:24:43Getir bak.
00:24:50Binnaz abla şey dedi.
00:24:51Tereyağını eritip, üzerine dökün dedi süzdükten sonra.
00:24:56Onu da yaptık mı tamamdır.
00:24:58Tamam.
00:25:04Hadi oyalanmayalım ama hadi, hadi.
00:25:21Mersan'ın da sesi iyi geleydi maşallah.
00:25:33Allah evlatlarımızı esirgesin.
00:25:44Senin tabii şimdi başında kavak yerleri yesey.
00:25:49Hep onu görmek isteyiz.
00:25:52O yanında olduğunda,
00:25:55hiçbir dert tasa kalmayacak sana aşkım.
00:26:01Bak kızım,
00:26:02ben de geçtim bu yollardan.
00:26:09Babanı ilk gördüm de,
00:26:10vuruldum onun o çakır gözlerini.
00:26:13Anamı babamı çiğnedim, ezdim, geçtim.
00:26:16Kaçtım, gittim onunla.
00:26:18Ama işte aşk.
00:26:19Ama bu samanlarla vikim.
00:26:21Geldi geçti.
00:26:27Sonra hayatın ailesi başladı.
00:26:28Bak kızım, bu eller.
00:26:30Dağda bayırda çay topladım.
00:26:32Ev var, düzeltti.
00:26:33Ben iki çocuk büyüttüm çiçek.
00:26:34Ama ne oldu?
00:26:35Ne faydası oldu?
00:26:36Ne faydası oldu?
00:26:36Çok çile çektim ben çok.
00:26:39Çok çile çektim ben çok.
00:26:41Gürbet ellerinde.
00:26:43Ana yok.
00:26:45Ana yok.
00:26:46Derdunu dinleyecek, baba yok başında.
00:26:52Derdunu dinleyecek baba yok başında.
00:26:53I got a lot.
00:26:58I got a lot.
00:27:01I have no mother.
00:27:04I have no mother.
00:27:06I have no mother.
00:27:14I have no way to go.
00:27:18I could have lived through some day in the future.
00:27:25I just wondered about that.
00:27:26I did not find that my ex- clips on this.
00:27:30I knew that my ex-girlfriend would be done by the other side.
00:27:33I knew that I had found that I was able to live there.
00:27:36I knew she could be home, so I had to live in a Mexican town,
00:27:40but she knew that I could live without her husband.
00:27:43But look at what happened, what happened?
00:27:46Hayat geldi.
00:27:48Beni korktuğum yerden vurdu kızım.
00:28:16Oh, my God.
00:28:46Oh, my God.
00:29:16Oh, my God.
00:29:18Yaktın beni.
00:29:21Yani sen ateşsin, sen yakarsın aslında. Nasıl oldu anlamadım bu.
00:29:25Nasıl? İyi mi?
00:29:39E işte.
00:29:41E işte mi?
00:29:43Ne diyeyim yani? E işte.
00:29:45O kadar uğraştım yani. Söyleyeceğin tek şey bu mu?
00:29:48Tamam, tamam. Kızma gel.
00:29:52Çok güzel olmuş.
00:29:54Kızdım diye öyle söylüyorsun.
00:29:55Hayır.
00:29:58Güzel.
00:30:03Hem de çok güzel.
00:30:04Çok da güzel kokuyor.
00:30:17Eee şey.
00:30:25Beğenmeni çok sevindim.
00:30:27Ben sofrayı hazırlayayım o zaman.
00:30:30Ben de yardım edeyim. Ne yapayım?
00:30:32Yok.
00:30:33Sen otur.
00:30:35Evin hanımı benim ya.
00:30:36Ben hazırlarım.
00:30:38Kocacığım.
00:30:39Kocacığım.
00:30:54Kocacığım dedi.
00:30:55Tamam.
00:31:01Karıçığım.
00:31:07Niye sağa sola bakıyorsun sürekli?
00:31:11Ya şimdi Binna Sultan falan bir çıkar bir yerden bir ton laf yapar.
00:31:14Bak hiç çekemem ha.
00:31:15Madem öyle hiç görüşmeyelim o zaman.
00:31:17Tamam mı?
00:31:18Böylece annen de görmez bizi.
00:31:19Sakin ol. Sesini alçak bir ya.
00:31:22Biri falan duyacak şimdi bak.
00:31:23Burası babamın malikanesi değil ha.
00:31:25İyi.
00:31:27Yap.
00:31:27Zehra.
00:31:32Yapma Mevgül'ün.
00:31:34Ya ben sensiz yaşayamam.
00:31:37Sen benim hep aklımdasın.
00:31:38Ben seninle yatıp seninle kalkıyorum bak Zehra.
00:31:41E madem öyle.
00:31:42Sen de malik gibi delikanlı ol azıcık.
00:31:44Bak nasıl harip çıktı sevdiğine.
00:31:46Aldı yüzüğü taktı parmağına çiçeğin.
00:31:48Bak bana malik deme.
00:31:50Bak onun adı duyunca benim böyle cinlerim tepeme çıkıyor.
00:31:55Arkandan iş çevirilmesi doğru değil tabii.
00:32:02Ama çiçeğin elini tuttu mu?
00:32:03Tuttu.
00:32:04Öyle üç gün gönül eğlendireyim sonra gideyim demedi.
00:32:07İdnat Sultan geliyor ben kaçarım.
00:32:17Sen de bir dur ya.
00:32:18Bak nasıl korkuyor annesinden.
00:32:24Beberat ya.
00:32:25Altyazı M.K.
00:32:55Evet çorbayı da getirdim.
00:33:00Hadi sofra hazır.
00:33:01Otur bakalım.
00:33:11Ellerine sağlık.
00:33:13Her şey nefis gözüküyor.
00:33:14Afiyet olsun.
00:33:15Afiyet olsun bakalım.
00:33:42Afiyet olsun.
00:33:43Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:45Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:53Sen.
00:33:55Eline sağlık çok güzel olmuş.
00:33:58Senin eline sağlık asıl.
00:33:59Bak.
00:34:13Burası soğanın en güzel yeri.
00:34:15Nasıl?
00:34:16Çok iyiymiş.
00:34:17Çok iyiymiş.
00:34:18Beğendin mi?
00:34:19Çok beğendim.
00:34:20Çok iyi geldi burası bana.
00:34:21Yaşadıklarım.
00:34:22Yaşadıklarımı unutkildim.
00:34:23Yaşadıklarımı unutkildim.
00:34:25Bunu duyduğuma sevindim.
00:34:27Ama çalışmayı da çok özledim.
00:34:29Dönünce hemen işe başlayacağım.
00:34:31Dönünce hemen işe başlayacağım.
00:34:32Acelesi yok.
00:34:33Burada kalıp biraz daha dinlenebilirsin.
00:34:35Şirkette her şey yolunda zaten.
00:34:36Bana ihtiyaç yok yani öyle mi?
00:34:37Her şey gayet iyi gidiyor.
00:34:38Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları biliyorum.
00:34:39Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları biliyorum.
00:34:40Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları biliyorum.
00:34:41Ayret.
00:34:42Bu sefer düşmedin.
00:34:43Bu sefer düşmedin.
00:34:44Bu sefer düşmedin.
00:34:45Bu sefer düşmedin.
00:34:46Bu sefer düşmedin.
00:34:47Bu sefer düşmedin.
00:34:48Bunu duyduğuma sevindim.
00:34:49Bunu duyduğuma sevindim.
00:34:50Ama çalışmayı da çok özledim.
00:34:51Dönünce hemen işe başlayacağım.
00:34:52Acelesi yok.
00:34:53Burada kalıp biraz daha dinlenebilirsin.
00:34:54Şirkette her şey yolunda zaten.
00:34:55Ha bana ihtiyaç yok yani öyle mi?
00:34:57Her şey gayet iyi gidiyor.
00:35:00Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları biliyorum.
00:35:04Hayret.
00:35:05Bu sefer düşmedin.
00:35:06Son olanlar yüzünden hastane projesi de aksadı zaten.
00:35:19Döndüğümüzde hemen işleri hızlandıracağım.
00:35:23Hatta işler yolunda giderse bir yıl içinde tamamlamayı düşünüyorum.
00:35:27Böyle görkemli bir açılış planlıyorum.
00:35:30Hatta bizim şirketin yanında bir konferans sonunu vardı biliyorsundur sen orayı.
00:35:35Orada yapmayı düşünüyorum mesela.
00:35:37Bir de benim organizatör bir arkadaşım var.
00:35:39İşinde çok iyidir.
00:35:40İşte onunla konuşmuştum zaten.
00:35:42Her şeyi önceden planlamıştım.
00:35:55Sen beni dinlemiyorsun.
00:35:57Ha dinliyorum.
00:35:59Dinliyorum.
00:36:00Niye dinlemeyeyim?
00:36:01Ne dedim en son?
00:36:03Hasta ne dedin?
00:36:05Açılış, gösteri, galiba.
00:36:08Galiba.
00:36:09Bak dinlemiyormuşsun işte.
00:36:13Kusura bakma dalmışım birazcık.
00:36:16Sorun değil.
00:36:18Çorba gerçekten çok güzel olmuş.
00:36:30Şimdi bunun üstüne çok güzel bir çay.
00:36:32Baya iyi giderdi.
00:36:35Ben demledim zaten çayımızı.
00:36:37Ne zaman?
00:36:39Oooo sen burada otururken ben neler yaptım.
00:36:48Bırak salatayı birazcık ekmek ye.
00:36:50Bir deri bir kemik kaldın zaten.
00:36:52Orta al.
00:36:54Kuru kuru yenmez.
00:36:55O yüzden zayıfsın.
00:36:57Ben zayıf değilim.
00:36:58Let's take a cup of tea.
00:37:08It's a cup of tea.
00:37:10It's not a cup of tea.
00:37:12You're not a cup of tea.
00:37:14I'm not a cup of tea.
00:37:28I hate flipping stupidity.
00:37:43You'reban, that's you.
00:37:45You have a cup of tea.
00:37:46You are Żeby that most people don't.
00:37:48You're available.
00:37:50You have a cup of tea, the haricer will burn you.
00:37:54You have a cup of tea.
00:38:28Benim olanı benden almana izin vermeyeceğim.
00:38:38Kurtulacağım senden.
00:38:54Anne.
00:38:58Sen miydin?
00:39:01Ne yaptın?
00:39:02Yaptın mı dediğime?
00:39:11Yani kimse gelmeden çıkalım.
00:39:13Altyazı M.K.
00:39:30Neyse ki çay yapmayı biliyorsun.
00:39:49Gerçi biraz erken bir yorum oldu bu.
00:39:51Göreceğiz bakalım biliyor musun, bilmiyor musun?
00:39:56İstediğin kadar dalga geç.
00:39:58Umurumda bile değil.
00:40:01Tamam.
00:40:02Sonradan kızmak yok ama.
00:40:04Söz mü?
00:40:05Yani.
00:40:06Ona çok da söz veremem.
00:40:08Umurundaymış demek ki.
00:40:10Mis gibi.
00:40:17Yani bu beğendiğin anlamına mı geliyor?
00:40:24Çok güzel olmuş.
00:40:27Eline sağlık.
00:40:28Yemekten sonra çok iyi gitti.
00:40:29Sevdiğin gibi yapmaya çalıştım.
00:40:35Sevdiğim gibi biliyorsun yani.
00:40:37Burası ne kadar sessiz ve sakin değil mi?
00:40:49Evet.
00:40:53Çok huzurlu.
00:40:56Bütün karmaşadan uzak.
00:41:00Çok Emre.
00:41:03Çok iyi hissediyorum burada.
00:41:06Sanki hep bu ana, buraya aitmişim gibi.
00:41:12Tuhaf biraz, anlatması zor.
00:41:15Sen de böyle hissediyor musun?
00:41:16Ben şuna bakayım ya.
00:41:46Nasılsın Cemal?
00:41:52Ben iyiyim kardeş.
00:41:53Asıl siz sormalı.
00:41:55Yok bir yaramazlık.
00:41:56İyiyim Ercan nasıl oldu?
00:42:00Daha iyi.
00:42:02Hatta çok iyi.
00:42:03Senin de sesin iyi geliyor.
00:42:05Aslında iyiden ziyade neşeli geliyor.
00:42:07Oralar size yaramış galiba.
00:42:09Polisten bilgi alabildin mi?
00:42:11Aldım.
00:42:12İntihar olduğuna dair ön bulgular var.
00:42:14Ben zaten adamın suç kaydı bayağı kabarık.
00:42:16Adam yaralamadı, harp etmiş, şiddet.
00:42:19Hepsi var.
00:42:21Erken gidebilseydik, konuşturabilseydik daha iyi olacaktı.
00:42:25Hayır ula, seninle hala kuşkuların var galiba.
00:42:27Dedim ya, içime sinmeyen, aklıma yatmayan şeyler var.
00:42:30Bu adamın böyle bir şeye kalkışması, yerine otomiyen taş gibi.
00:42:37Polis son görüştüğü kişileri arıyor şu an.
00:42:40Yani olayın arkasında başka birileri var mı diye kontrol edecekler muhtemelen.
00:42:43Onun dışında elimizde bir şey yok.
00:42:45Tamam Cemal, sağ ol.
00:43:00Kazanmak zorundasın.
00:43:05Seni alt etmesine izin veremezsin.
00:43:17Eminle konuşuyorsun sen.
00:43:21Dışarıdan gördüm da, ek derin bir sohbete benziyor.
00:43:26Öyle.
00:43:28Bey bana anlatmayacak mısın?
00:43:32Sanki şu dünyada biri var.
00:43:36Ona her baktığımda neyi kaybettiğimi görüyorum.
00:43:43Öyle bir duygu ki bu.
00:43:47Şu dünyada sadece o,
00:43:50ben
00:43:50ve bizi ayıran o gölge var.
00:43:57Ne yaparsam yapayım aşamıyorum o gölgeyi.
00:44:09Sen ateşle konuştun mu?
00:44:11Gerçi sen konuşmuşsun Gırtab'ı.
00:44:17Nasılmış keyifleri?
00:44:20Mercan Hanım da iyidir herhalde.
00:44:22Kocası yanında nasılsa.
00:44:26Sana bir dost tavsiyesi vereyim mi hasta?
00:44:30Kendine bunu yapmayı bırak.
00:44:34Bırakacağım.
00:44:35Biraz zamanla ihtiyacım var sadece.
00:44:39Ah Aslı ah.
00:44:51Keşke şu kalbin senin için nasıl attığını,
00:44:54nasıl yandığını bir görsen.
00:44:58Hiçce beni bir anlasan.
00:45:01Kimsenin beni anlamadığı şu garip dünyada.
00:45:03Bir tek sen anlasan.
00:45:07Hoş.
00:45:09Benim onlara sana söyleyecek yüreğim yok.
00:45:12Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:45:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:31Aykın mı geldi?
00:45:34Yok.
00:45:36Ama senin gelmiş belli.
00:45:41Benim gelmedi.
00:45:42Yani sen esniyorsun.
00:45:43I don't know why it was the same thing.
00:45:45Let's go to bed.
00:45:46I can't eat.
00:45:47I can't eat.
00:45:48I can't eat.
00:45:49I can't eat.
00:45:50I can't eat.
00:45:51I can eat.
00:45:52I can eat.
00:45:53I can't eat.
00:45:54No, no, I can't eat.
00:45:55I can't eat.
00:45:56There's not a lot of sleep.
00:45:57No, no.
00:45:58No, no, no.
00:46:00You didn't do that.
00:46:02I don't have a lot of sleep.
00:46:04You just did it.
00:46:05You just did it.
00:46:06You could do it.
00:46:09Well, you could do this film.
00:46:12I really like it.
00:46:14It's a good thing.
00:46:16It's a good thing.
00:46:18I think we didn't watch this film.
00:46:22Sok, sok.
00:46:24I'll take the money.
00:46:26I have a reward for it.
00:46:28I'll pay my money.
00:46:30We'll see it.
00:46:32We'll see it.
00:46:34I'll see it.
00:46:36I'll see it.
00:46:38It's not a good thing.
00:46:40Well, romantik komedi gibi bir şey açabiliriz bence.
00:46:44O zaman sen seç.
00:46:48Uzun süredir izlemek istediğim bir film vardı.
00:46:50Onu açacağım.
00:46:52Tamam.
00:47:02Bak, kadın hiç fena değildir.
00:47:04Yalnız ama adam çok iyi.
00:47:06Ve çok yakışıklı.
00:47:10Let me go.
00:47:40I can't wait for a long time, I can't wait for a long time, I can't wait for a long time.
00:48:10I don't know.
00:48:40I'm jealous of you.
00:48:42Now I'm a worker.
00:48:43He's a girl who you should've seen him.
00:48:46Look.
00:48:47He's a person who you're in a scene.
00:48:50I love you.
00:48:51I love you, thank you for the time.
00:48:54I'm a brother that's a type of character.
00:48:57I'm a brother that's a type of character for you.
00:49:00I love you.
00:49:02I love you.
00:49:04I love you, I love you.
00:49:05I'm a friend of mine, we love you.
00:49:07I love you.
00:49:08No matter what you love, you love you.
00:49:10I'm not sure how much you play the game.
00:49:12It's not true, I'm not sure how much I play.
00:49:14You know what you like?
00:49:17I'm not sure how much you play.
00:49:24So let's listen to my movie, a movie that's a beautiful movie.
00:49:29I think we'll do it.
00:49:30Yeah, I'll do it.
00:49:33One woman playing.
00:49:36You did something?
00:49:39No, I didn't say anything.
00:50:09I didn't say anything.
00:50:37Çek..
00:50:40Abicam yapma da.
00:50:45Bırak değmez o adam için.
00:50:48Beni kaç gündür görmezden geliyorsun.
00:50:51Ne zaman görsen kafanı çeviriyorsun.
00:50:54İlk söylediğin laf bu olmamalıydı abi.
00:51:09Ne?
00:51:10Ne?
00:51:11Ne?
00:51:12Ne?
00:51:13Ne?
00:51:14Ne?
00:51:15Ne?
00:51:16Ne?
00:51:17Ne?
00:51:18Ne?
00:51:19Ne?
00:51:20Ne?
00:51:21Ne?
00:51:22Ne?
00:51:23Ne?
00:51:24Ne?
00:51:25Ne?
00:51:26Ne?
00:51:27Ne?
00:51:28Ne?
00:51:29Ne?
00:51:30Ne?
00:51:31Ne?
00:51:32Ne?
00:51:33Ne?
00:51:34Ne?
00:51:35Ne?
00:51:36Ne?
00:51:37Ne?
00:51:38Ne?
00:51:39Ne?
00:51:40Ne?
00:51:41Ne?
00:51:42Ne?
00:51:43Ne?
00:51:44Ne?
00:51:45Ne?
00:51:46Ne?
00:51:47Ne?
00:51:48Ne?
00:51:49Ne?
00:51:50Ne?
00:51:51Ne?
00:51:52Ne?
00:51:53Ne?
00:51:54Ne?
00:51:55Ne?
00:51:56Ne?
00:51:57Ne?
00:51:58Ne?
00:51:59Ne?
00:52:00Ne?
00:52:01Ne?
00:52:02Ne?
00:52:03Ne?
00:52:04Ne?
00:52:05Ne?
00:52:06Ne?
00:52:07Ne?
00:52:08Ne?
00:52:09Ne?
00:52:10Ne?
00:52:11Ne?
00:52:12Ne?
00:52:13Ne?
00:52:14Ne?
00:52:15Ne?
00:52:16Ne?
00:52:17Ne?
00:52:18Ne?
00:52:19Ne?
00:52:20I don't know.
00:52:50I don't know.
00:53:20I don't know.
00:53:50I don't know.
00:54:20I don't know.
00:54:50I don't know.
00:55:20I don't know.
00:55:50I don't know.
00:56:20I don't know.
00:56:50I don't know.
00:57:20I don't know.
00:57:50I don't know.
00:58:20I don't know.
00:58:50I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:50I don't know.
01:00:20I don't know.
01:00:50I don't know.
01:01:20I don't know.
01:01:50I don't know.
01:02:20I don't know.
01:02:50I don't know.
01:03:20I don't know.
01:03:50I don't know.
01:04:20I don't know.
01:04:49I don't know.
01:05:19I don't know.
01:05:49I don't know.
01:06:19I don't know.
01:06:49I don't know.
01:07:19I don't know.
01:07:49I don't know.
01:08:19I don't know.
01:08:49I don't know.
01:09:19I don't know.
01:09:49I don't know.
01:10:19I don't know.
01:10:49I don't know.
01:11:19I don't know.
01:11:49I don't know.
01:12:19I don't know.
01:12:49I don't know.
01:13:19I don't know.
01:13:49I don't know.
01:14:19I don't know.
01:14:49I don't know.
01:15:19I don't know.
01:15:49I don't know.
01:16:19I don't know.
Comments