- 4 hours ago
Watch Zerhun Episode 50 with English subtitles, continuing an emotional Turkish drama shaped by loyalty and difficult choices.
In this episode, unresolved tensions and personal sacrifices continue to influence relationships, while trust is tested through quiet confrontations and shifting priorities. The story advances with controlled pacing, focusing on emotional stakes without revealing outcomes.
This episode is suitable for viewers who enjoy drama series, romantic storytelling, and character-driven narratives with emotional depth.
PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.
In this episode, unresolved tensions and personal sacrifices continue to influence relationships, while trust is tested through quiet confrontations and shifting priorities. The story advances with controlled pacing, focusing on emotional stakes without revealing outcomes.
This episode is suitable for viewers who enjoy drama series, romantic storytelling, and character-driven narratives with emotional depth.
PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm sorry, I'm sorry.
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:11Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:23Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:33Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:42Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:47Hasret düştü her sokağa, ah yar.
01:52Kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:59Hasret düştü her sokağa, ah yar.
02:05Kalbim seni özlemiş, ah yar.
02:10Altyazı M.K.
02:40Altyazı M.K.
02:41Altyazı M.K.
02:42Altyazı M.K.
02:43Altyazı M.K.
02:44Altyazı M.K.
02:45Altyazı M.K.
02:46Altyazı M.K.
02:47Altyazı M.K.
02:48Altyazı M.K.
02:49Altyazı M.K.
02:50Altyazı M.K.
02:51Altyazı M.K.
02:52Altyazı M.K.
02:53Altyazı M.K.
02:54Altyazı M.K.
02:55Altyazı M.K.
02:56Altyazı M.K.
02:57Altyazı M.K.
02:58Altyazı M.K.
02:59Altyazı M.K.
03:00Altyazı M.K.
03:01Altyazı M.K.
03:02Bekley
03:05I'll be
03:06I'm
03:12I'm a
03:13so
03:15Okay, I'm
03:17I'm
03:19I'm
03:21I'm
03:22I'm
03:23I'm
03:24I'm
03:25I'm
03:26I'm
03:27I'm
03:28I'm
03:30I'm
03:31I don't know.
04:01You can't do it anymore.
04:03Why are you so ashamed of me?
04:05You are so ashamed of me.
04:07You have my home.
04:09You are my home.
04:11But I can't say anything.
04:13You can't say anything.
04:15I love you.
04:17I hate you.
04:19I will hate you.
04:21You are my home.
04:23You make your home.
04:25You are not here.
04:27You are not here.
04:29I don't know what the hell is my home, my house.
04:33I don't know what the hell is so I'm going to eat.
04:36I don't know what the hell is going to eat.
04:41I'm going to get to the house and get to the house.
04:44I'm sorry.
04:46I don't know what the hell is going to eat.
04:48If you don't see the people around the world, I will not be afraid.
04:55You're not going to do this?
04:56You're not going to do this?
04:58My mother's leaving me, my mother's leaving me.
05:02Do you hear me?
05:04Look, here we are, my mother's leaving our home.
05:07Okay, okay.
05:09Let's go.
05:10Let's go.
05:11Let's go.
05:12Let's go.
05:14Let's go.
05:16Go.
05:17Go.
05:19Let's go.
05:25Let's go.
05:27No, not you.
05:29Personally, you get the wrong person to be murdered.
05:33Do not you get the wrong place.
05:34You have to give me the right word.
05:36I'll take you the wrong place.
05:39I am going for my mother.
05:41My mother's place.
05:42No, I can do it.
05:43I have a libreta and live.
05:45I am going to the back of the night.
05:49I am your fifth house.
05:51And the woman of course is her husband.
05:53You are my older ass.
05:55you
06:25You've got it.
06:27That's a lot of person's eyes.
06:29But first of all my child's eyes,
06:31and then my friend's eyes.
06:33You can't do it.
06:35You can't do it.
06:37You can't do it.
06:39You can't do it.
06:47It's a good day.
06:49I'm gonna go to a house.
06:55Okay.
06:56Ibrahim, come to the house.
06:59Emel!
07:02Ablana, abena haber ver, odama gelin.
07:12Gelelim mi baba?
07:14Gelelim.
07:17Here, here, here, here.
07:19You can see how you put your hand down.
07:21You can see your hand down the drain.
07:24Okay, okay.
07:25Okay, am I?
07:26Yeah, okay no matter what?
07:27Let's make it .
07:29Okay, let's make it, fine.
07:30What would we do now?
07:32Let's make it.
07:33I didn't know you, I'm okay.
07:37Thank you very much.
07:38Would you like it?
07:40No, no, no, no.
07:41I have no idea.
07:43That's okay, no, no.
07:44But I have no idea.
07:45I have no idea.
07:47It's okay, really.
07:48I have no idea.
07:49No, I mean, you have no idea.
07:51No, I mean, you have no idea.
07:52Sevda, hayatı yalnız bırakma.
07:55O göz dönmüş kadının ne yapacağı belli olmaz.
07:58Doğru söylüyorsun.
08:01Ama o da uyandığımdan beri seni soruyordum.
08:03Oyalamaya çalışıyorum da.
08:06Tamam, ben pensumon yapıp geleceğim hemen.
08:08Sen biraz daha uyanasınız anladım.
08:11Dikkat et kendine, olur mu?
08:13Bir şey olursa ben an beni haber veriyorum.
08:15Tamam canım.
08:16Şurrusu.
08:19Sevda.
08:22Sağ ol.
08:26Bu ne demek, ne yaptım sanki?
08:31Bak, kendine dikkat et tamam mı?
08:35Şimdi sen benim tarafımdasın diye, sana da takacak büyük bir ihtimalle.
08:40Tamam, merak etme.
08:41Tamam, merak etme.
08:51Şimdi ne olacak, Serhan?
08:52Şimdi onlar düşünsün Gülcan.
09:00Bu konuya bir çare bulmamız lazım.
09:09Ne oldu baba?
09:13Serhan'ın söylediklerinden mi etkilendin?
09:16Etkilendiğim yok.
09:18Ben sadece ailemi düşünüyorum.
09:21Baba yanlış anlama.
09:23Otoriteni sarsmak istemem ama...
09:26...sen eskiden olsa...
09:28...kimseyi dinlemeden böyle...
09:29...kestirip atardın.
09:30Kendin çözümler bulurdun.
09:32Şimdi dünkü kadın...
09:35...tehdit ediyor.
09:37Ve sen göz yumuyorsun.
09:40Serhan'ın söyledikleri...
09:41...tehdit değil abla.
09:44Sadece bu göre.
09:47Babacığım...
09:48...sen değil miydin...
09:50...iki kadından biri fazla diyen?
09:52Ne oldu?
09:54Şimdi Tırsan sensin gibi.
09:57Ben sadece durum tespiti yapıyorum.
10:00Bu iki kadın birbirine böyle girdiyse...
10:04...bunun da sorumlusu belli.
10:06Ben bu konuyu çözeceğim.
10:08Düşünmene gerek yok abla.
10:10Aman aman aman kalsın.
10:12Yani Berfi'nin...
10:13...ölümden döndürmediği bir biz kalmıştık.
10:16Onu da yaptır sen Yaman.
10:17Hı?
10:18Tamam.
10:19Uzatmayın.
10:20Artık konu aranızda.
10:23Hayır aynı şeyleri konuşup...
10:25...nasıl farklı şeyler düşünebiliyoruz...
10:28...anlamıyorum.
10:29Çünkü sizin çözüm yönteminiz yanlış.
10:33Tamam Zeynep.
10:35Serhan'ı şimdilik durdurdum.
10:38Ama her an polise gidebilir.
10:41Baba gitmez.
10:43Hı?
10:43Pardon sen nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
10:47Konuştun.
10:50Hı.
10:51Ya kadın...
10:52...şurada ya dışarıda hepimize gözlarını verdi.
10:56Gördünüz...
10:57...vallahi seni pek dinleyecek gibi de durmuyor yani.
11:01Dinleyecek ablacığım.
11:03Sen hiç canını sıkma.
11:04Hı.
11:05Abla...
11:06...sen de ateşi körükle gitmesen mi?
11:09Biraz çözümcü mi olsan ha?
11:11Pardon küçük bey.
11:15Ben mi çözümcü değilim?
11:17Ya siz on adım sonrasını düşünemiyorsunuz.
11:21Sorun polisler değil baba.
11:22Sorun baranlar baranlar.
11:25Onların kulağına gittiği zaman zaten papaz olacağız.
11:28Görmüyor musunuz ya?
11:29Peki babamın olayından sonra yine böyle üstümüze gelirler mi?
11:38Hı?
11:39Eminim şu an bu konuda da şaka yapıyorsundur senedir.
11:42Onlar için dün önemli değil.
11:46Bir kıvılcım yeter onlara.
11:49Baba ne kıvılcımı?
11:51Ne kıvılcımı?
11:52Biz ateşin ortasındayız.
11:55Siz bunu nasıl görmüyorsunuz ya?
11:59Sana doğru söylüyorum.
12:01Sen onu bana getirin ben onunla konuşurum.
12:04Ben hallederim dedim baba.
12:06Bu konuyu kapatın.
12:08Oğlum sen şirkete ve aileye liderlik et.
12:12Bana beyin.
12:14Sen onu getirin.
12:36Açın şu kapıyı!
12:39Açın!
12:42Açın şu kapıyı!
12:46Açın şu kapıyı!
12:48Açın şu kapıyı!
12:50Açın şu kapıyı!
12:52Açın şu kapıyı!
12:54Açın şu kapıyı!
12:55Açın şu kapıyı!
12:56Açın şu kapıyı!
12:57Açın şu kapıyı!
12:58Açın şu kapıyı!
13:00Açın şu kapıyı!
13:01Açın şu kapıyı!
13:02Açın şu kapıyı!
13:03Açın şu kapıyı!
13:04Açın şu kapıyı!
13:05Açın şu kapıyı!
13:06Açın şu kapıyı!
13:08Açın şu kapıyı!
13:09Açın şu kapıyı!
13:10Açın şu kapıyı!
13:12Açın şu kapıyı!
13:12Açın şu kapıyı!
13:14Açın şu kapıyı!
13:16Açın şu kapıyı!
13:18Açın!
13:20Emiyorsun!
13:22You don't have to do that!
13:24You don't have to talk to me!
13:26Who are you?
13:28I'll give you my hand!
13:30I'll give you my hand!
13:33I'll give you my hand!
13:35I'll give you my hand!
13:37I'll give you my hand!
13:39I'll give you my hand!
13:48Anne!
13:51Halil amca!
13:53Anneme ne oldu?
13:54Neden bağırıyorsun?
13:55Oğlum!
13:56Yok bir şey yok!
13:57Annenin birazcık başı ağrıyor!
13:59Dilesin çıkacak!
14:00Oğlum Musa!
14:03Oğlum!
14:04Seni çok özledim ben oğlum!
14:07Oğlum!
14:08Anneni çıkar buradan!
14:10Hadi emret ona oğlum!
14:12Oğlum!
14:14Musa hadi oğlum!
14:15Oğlum bunlar beni burada hapis tutuyorlar!
14:18Yalancı bunlar oğlum!
14:21Hadi çıkartsın beni oğlum!
14:23Emret ona!
14:28Haydi!
14:28Sen git biraz oyna!
14:30Tamam!
14:31Acaba ayın ağzını da ağzın boş kalmasın!
14:33Haydi!
14:35Haydi Tosu!
14:36Haydi!
14:37Haydi!
14:41Ertin Hanım!
14:43Bir daha oğlunu ortaya koyma!
14:49Sen kimsin lan?
14:50Aç göbek!
14:52Kapraday'ın göbeksin lan sen!
15:01Tamam!
15:03Çok hareket etme tamam mı?
15:04Tamam!
15:05Tamam!
15:05Tamam!
15:06Gözesecek halim yok ya Zerhan!
15:11Bir şey istiyor musun?
15:14Yok!
15:15Zerhan ne?
15:22Zerhan!
15:22Hı!
15:23Şeemuz Hanım seni çağırıyor!
15:28Zerhan!
15:30Ben iyiyim!
15:31I don't know what you want to do.
15:33I don't know what you want to do.
15:35I don't know what you want to do.
15:37Okay, let's go.
15:39Let's go.
15:45Okay, good luck.
15:47Good luck.
15:49Good luck.
15:53Have you ever seen anything?
15:55No.
15:57Radhaвал O success.
15:59What are you doing?
16:01Work toward us?
16:03I don't know.
16:04You're not a земle that's either.
16:07I tell you that you have the help of you.
16:10You can do that I live there anyway.
16:12Yeah.
16:13I'll tell them that you have to stop at it quickly.
16:15I'll tell you.
16:17That's alright.
16:18Let's go.
16:19Mikey's反ور.
16:20Let's go.
16:21You should know.
16:22It's fine too.
16:23Well.
16:25He actually go.
16:26I've been doing more.
16:28I'd like to move on.
16:30I'm going to go.
16:32I'm going to go.
16:34You are going to go.
16:36You come to go.
16:38You are going to go.
16:40I'm going to be thinking.
16:42You are going to go.
16:44I'm going to go.
16:46I'm going to go.
16:48home.
16:50That's what I'm going to do.
16:52lovely
16:58a
17:00come
17:01and
17:02.
17:03.
17:04.
17:06.
17:10.
17:11.
17:12.
17:13.
17:14.
17:15.
17:16.
17:17.
17:18.
17:19.
17:20.
17:21You have to do a good thing.
17:23You have to do a good thing.
17:29You have to do a good thing.
17:37What happened?
17:39What happened?
17:41Why did you have to do a good thing?
17:45No.
17:47That's it, we are going to see you like, if you like.
17:53Well, you shouldn't have to be a result.
18:00If you have a cat with me, you should have to be a result.
18:09Look at now, I'm going to be a good guy.
18:14He's going to perform a good job.
18:16But outside of the room, outside of the room, outside of the room, outside of the room.
18:25If you go to the police, you know what will happen.
18:33The hotel karış and the parking lot of the room.
18:39Kimin devreye gireceği, umrumda öyle değil.
18:45Bir odada kilitli kalmak mı ceza mı?
18:48Torunlarımızın, arkadaşımın ve benim canıma kasteden bir kadının alacağı ceza bu mu?
18:56Annelle de konuştun.
19:01Tabi Perf'in cezasını çekecek. Usulce ve bizim kontrolümüzde.
19:09Sen büyüklerini dinle kızım.
19:14Büyüklerine bırak bu işi.
19:17Sen çocuğuna bak.
19:20Başını da belaya sokma.
19:24Sözüm bitmedi.
19:26Eğer polise gidersen, bu konak, seni için güvenli bir yer olmaktan çıkar.
19:44Cigar.
19:50My word is the law.
19:59The law is the law to make it to make it to make it.
20:04It is the law to make it to make it to make it.
20:14I love you.
20:44I'm sorry, I'm sorry.
21:14Come on.
21:17If you need a need, I'll tell you, okay?
21:21Okay, okay.
21:22Let's see.
21:23Let's see.
21:24Let's see.
21:28Emir?
21:30Why did you see me laughing at you?
21:33Do you need to work?
21:36I've been waiting for you, I've been waiting for you.
21:39I've been waiting for you, I've been waiting for you.
21:42Do you have to wait for you, I've been waiting for you.
21:45You are willing for you.
21:46Do you have to wait for you?
21:48Do you see me in the middle of the wall?
21:52To me.
21:53Do you see me like a very good time?
21:56I'll be back.
21:57You'll be back as well for you.
21:58Do you see me as a boy as a boy.
21:59Am I and as a boy as a boy.
22:03I hope you don't have a taste.
22:05But if you do you want a life, I will be back up to you.
22:08Let's see you in the middle of the wall, I'll talk, you just need to talk about it.
22:12What are you talking about?
22:14I'm sorry.
22:16I'm sorry.
22:18I'm sorry.
22:20But I'm sorry.
22:22I'm sorry.
22:24I'm sorry.
22:26I was concerned about it.
22:28No, I'm sorry.
22:30No, I'm sorry.
22:32We're sorry.
22:34No, I'm sorry.
22:36No, I'm sorry.
22:38No, I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:42Yes, Aha, I'm sorry.
22:44I'm sorry for your time.
22:46You're okay.
22:48You can say hello to me.
22:50No, you're okay.
22:52You're okay.
22:54What are you doing?
22:56I'm sorry.
22:58Are you okay?
23:00It's a hospital.
23:02I'm sorry.
23:04There we go.
23:06I'm sorry about it.
23:08Good luck!
23:22You'rerobbing?
23:24You feel like you're a good thing?
23:26I'm sorry to stay in your safety.
23:30Did you get my support?
23:32I learned to stay in a way to stay in a way .
23:36I'm not even a friend, I think, OK?
23:38I've got a problem with you.
23:40You didn't see the one you could.
23:42You didn't see him.
23:44Yeah, you didn't see him.
23:46I'm not a friend.
23:48I'm not a friend, I can say I'm a friend.
23:51But I'm not a friend, you know was a friend.
23:55I'm not a friend.
23:56You didn't see him?
23:59I'm not a friend of mine.
24:01I'm not a friend of mine, you know some of my friends.
24:05Babamın tüm mirasına daha çok sahip çıkacağız.
24:12Ama bunu yıkıp yıkmadan yapmak lazım.
24:15Nasıl yani?
24:16Yani politik ol.
24:20Ben politikadan anlamam ki.
24:22Dümdüz adamım.
24:25Ya öyle değil.
24:27Yani...
24:28Yani kavga etmadan.
24:31Aklını kullanarak insanları ikna et.
24:34İnsanların sana saygı duyacağı eylemler yap.
24:37Kendini hapse sokma mesela.
24:41Bak şimdi sana ne diyeceğim.
24:43Bizim kafalarımız uyuşmuyor ya.
24:46Evet.
24:47Geçen gün kulağıma bir şey çalındı.
24:50Onu sana anlatayım.
24:52Belki uyuşuruz bu sefer.
24:54Dinliyorum.
25:04Zeki, il vay.
25:06Zeki, il vay.
25:07Zeki, il vay.
25:16Zeki, il vay.
25:18Kimse yok mu ya?
25:20Bu mu ya?
25:49Yaman where'd?
25:54Zerhun'la.
25:57And others?
26:02I don't know. They were friends.
26:12Do you have to do something else?
26:19Do you have to do something else?
26:29Shut in now.
26:49Biliyorum varsın Halil.
26:54Hep de varsın zaten.
26:58Ama o gün yoktu.
26:59O gün yoktu.
27:07Hadi bakalım.
27:13Ya Zerhun o kadar da değil bırak ben kendim yerim.
27:16Olmaz kullarına hareket ettirmeyeceksin çok.
27:19Allah Allah.
27:21Halter mi kaldırıp indireceğim?
27:23Sanki altı üstü bir yemek yiyeceğim.
27:25Sus sus.
27:28Bunu bitir.
27:30Daha ilaçlarını getireceğim.
27:33Şemusayla ne konuştun?
27:35Berfin meselesi ne olacak?
27:36Berfin meselesi ne olacak?
27:38Sen bunları düşünmeyiz şimdi.
27:39Hadi.
27:42Zerhun.
27:44Biliyorum bak Berfin'in bana yaptıklarından dolayı kendini suçluyorsun.
27:48Ama suçlama artık yeter.
27:50Ha gördün bak.
27:52İyiyim ben.
27:53Sen de iyi ol artık.
27:55Lütfen.
27:56Hadi anlat.
27:57Hala ne konuştun?
27:59Polisi aramayacaklarmış.
28:01Ama.
28:05Ama ne?
28:07Odada kilitli kalacak işte.
28:09Odada kilitli mi kalacak?
28:11Ne zamana kadar?
28:13Vallahi bilmiyorum Gülcan.
28:15Halil nöbet tutuyor kapısında.
28:21Yani bunu mu hak görmüşler ceza olarak?
28:24Vallahi ben de aynısını söyledim Şeyh Muzağa'ya.
28:27Daim iyi bir sonuç bulana kadar şimdilik böyle olacakmış.
28:33Cezasını çekecek.
28:35Yaman Bey halledecektir.
28:39Zerhun.
28:41Bak ben senin bu bakışını hiç sevmedim.
28:44Gözünü seveyim.
28:46Sakın başımızı belaya sokmayasın.
28:48Zaten başımızdaki belalar yeter.
28:50Halimize bak.
28:52Gülcan.
28:53Ben bu konağa girdiğim gün başımı derde soktum.
28:56Bundan sonra ne gelecekse gelsin.
28:59Al bakayım şunu.
29:06Bunlar aşiret Zerhun.
29:08Bir hal yolunu illaki bulacaklardır.
29:10Bence de doğru söylemişler polise gitme diye.
29:14Hayatı da düşünsene.
29:19Ya niye herkes bana köşene geç sus sesini çıkarma diyor.
29:23Bugün ben o kadına karşı sesimi çıkarmazsam gidip yarın başka birisine başka bir zarar verecek.
29:28Devletin adaleti bu konaktakilerin adaletinden daha büyük.
29:31Özür dilerim.
29:33Benim sana değil öfkem biliyorsun.
29:37Benim sana değil öfkem biliyorsun.
29:39Mehmet'in korkutan bu ya zaten.
29:43Hadi ben sana ilaçlarını getireyim.
29:47Sen bitir onu.
29:49Bak geldimde bitmiş olacak.
29:51Tamam.
29:52Bir saniye bir saniye.
30:06Buyur Sayda.
30:07Faizin süresi doldu.
30:09Biz sana faiz ödeyeceğimizle ilgili söz vermedik.
30:12Son konuşmamızı unuttun mu?
30:14Yok.
30:16Sanırım sen unuttu.
30:18Bahan kimse kafa tutamaz.
30:21Hele senin gibi yeni yetme biri asla tutamaz.
30:25O yüzden faiz iki katı oldu.
30:29Bak ne diyeceğim.
30:31Bu cümleyi.
30:32Gelip beyimin yüzüne söylemeye ne dersin?
30:37Geleceğim.
30:39Geleceğim.
30:41Geleceğim.
30:43Öyle bir geleceğim ki.
30:46Ödemeyi göreceksin.
30:48İyi.
30:50Seni bekliyoruz o zaman.
30:52Buradayız.
30:55Oldu.
30:57Haydi.
31:00Gel bakalım.
31:03Sait.
31:21Ağam.
31:24Yaman yaklaştı geliyor ağam.
31:32Gel bakalım.
31:33Yaman efendi.
31:34Yüzüme karşı ne söyleyeceksin?
31:35Gel bakalım.
31:36Yaman efendi.
31:40Gel bakalım.
31:42Yaman efendi.
31:43Yüzüme karşı ne söyleyeceksin?
31:45Selen işin bittiğinde acaba yüzün olacak mı?
31:50Bittiğinde acaba yüzün olacak mı?
32:02Bu Sencer'e ne oldu öyle?
32:05Şeyh Mus'un başına gelenlerden sonra çok değişti.
32:09Valla bilmiyorum baba da, zamanla eskiye döner arabaya.
32:15Selamünaleyküm.
32:17Aleykümselam.
32:18Size çok iyi haberlerim var.
32:21Ne haberiymiş bu?
32:24Saruhan ailesinin 50 dönümlük arazisi.
32:27Satışa çıkmış.
32:28He?
32:30Oca Saruhan'ın tarlası mı satılıyor?
32:32Evet amca.
32:33Ankara'ya yerleşen ailesi ve kardeşleri malı paylaşamamış.
32:38Bu yüzden mahkemelik olmuşlar.
32:40Satışa çıkarmışlar.
32:42Ulan tarla satılır mı?
32:45Tarla satmak da ne ya?
32:47Bu çocukların hiç mi aklı yok?
32:49Ya amca demek ki kimse geri dönüp toprakla uğraşmak istemiyor.
32:54Bizim ne haberimiz olmadı bu işte?
32:58Benim oldu ya.
33:02Amca, acele edip bir an önce almamız lazım o toprağı.
33:05Öyle yer başkasına kaptırılır mı?
33:09He öyle dur oğlum.
33:10Belki başka bir şey vardır o işte.
33:13He doğru diyorsun.
33:15Bu önce bir araştırılsın.
33:17Ben araştırdım.
33:19Hiçbir sıkıntısı yok.
33:20Dümdüz araziyi satıyorlar işte amca.
33:23Ya öyle bir dur, dur.
33:24Akıllıca oynamak lazım.
33:26Zaten öyle bir durum varsa Yaman'a mı kaptıracak bunu?
33:29Hele bir soluklan.
33:38Toparlanın.
33:39Çocuklara da haber verin.
33:41Adam yaklaştı.
33:43Bakın hata istemiyorum.
33:46Ama bundan sonra haber verdiniz mi?
33:48Verdik ağam.
33:49Ölmesini istemiyorum.
33:51Gebermeyecek ki kes diyeyim.
33:53Hesabı ödeyebilsin.
33:54Ölürse benim gücümü göremez.
33:56Anladınız mı?
33:57Sen rahat ol ağam.
33:58Her şey ayarlandı.
33:59Hadi yerlerinize.
34:00Hadi.
34:01Hadi.
34:16Altyazı M.K.
34:33Yüz yüze görüşememiştik lan.
34:54Artık yüzümü unutmazsın.
34:57Bana gazlık atmayacaktın.
35:00Şimdilik seni gebertmeyeceğim.
35:04Ama senden de daha işim bitmedi Yaman Efendi.
35:10Yürü.
35:13Yani dediğim gibi bu otel tamamen benim tarzıma yansıtmalı.
35:21Böyle sadece modern dil de Mardin'in ruhunu da yansıtsın.
35:26Böyle avantkard bir dokunuş istiyorum.
35:29Anlıyorum Bilal'ım.
35:31Önçülmaz da bir cennet bakalım.
35:32Tamam şöyle yapalım.
35:34Ben sizi direkt Mardin'e davet edeyim.
35:36Hem böyle şehri gezeriz.
35:38Hem de otele gözlerinizle görürsünüz.
35:40Yani insanlar dışarıdan baktığında sadece bir otel değil bir samat eseri görmeli.
35:45Bununla ilgili bütün çalışmaları yapmanızı istiyorum.
35:48Gezmeyelim ki.
35:49Tamam.
35:50Bekliyorum o zaman.
35:51Görüşürüz.
35:52Teri oğlan.
35:54Dur abi.
35:58Telloğan.
36:13Telloğan.
36:15Nuri Abi.
36:21Gidecek başka yerim yoktu Nuri Abi.
36:23I'm Mr. Abre.
36:29I'm so happy.
36:31But I'm so happy.
36:35It's all good in the meantime.
36:39It's all about the problem.
36:44I'm so happy.
36:47It's all about the problem.
36:50I didn't have anything to blame.
36:53I didn't have any other issues.
36:58I had a fool to me.
37:01After that, when I was super happy, I had a heart of my heart.
37:08only me doing anything, but I'm a very bad guy.
37:15I'm a big fan.
37:17I have sex.
37:21One of the other's a while, everyday.
37:26I have sex with my wife.
37:29And now I can't say that.
37:34But I don't think so.
37:40Emelim.
37:43Valilki sen çok aşıksın.
37:46Seviyorsun.
37:49Sevda insanı ateşi çevirir.
37:54Sevda su gibidir.
37:58Bin nehirde akari gider.
38:00You are a terrible night, much like you are.
38:04You can take it, you can take it back...
38:08...you can take it back to the other side...
38:12...and you could take it...
38:15...and...
38:17...this is what I love you.
38:20I love you so much.
38:22Your dog wants to be a free I should be.
38:27I was the only mutual thing in you.
38:29I'm going to go to the other side of the world.
38:38But...
38:41...sevda...
38:43...insan...
38:45...are here.
38:47You can live here.
38:50You can live here.
38:53You can live here.
38:56If your heart loves you,
38:59you can live here.
39:21Halil abi.
39:23Bütün geceden beri burda olsun.
39:25Sen git dinle, ben bakarım.
39:27Yok, yok. İyi ben.
39:30Sen bana mutfaktan bir şeyler getir. Ben açılırım.
39:33Abi inat etme Allah için.
39:35Peki bir şey de yersin.
39:37Ondan sonra birkaç saatte uyursun.
39:39Sen yine gelirsin.
39:41Ben birkaç saat bakarım ama sıkıntı yok.
39:43Sen buradayken konağın işleriyle kim bilenecek?
39:45Abi bunu sen böyle...
39:46Zerhun hanım hallediyormuş.
39:47Berekat mesajım.
39:51Yok.
39:52Şimdi Yaman bey gelir.
39:54Beni burada göremezse zaten aramız limoni.
39:57Bir de tartışma çıkmaz.
39:59Abi Allah için.
40:01Masa'ın ki kırmızı büttenle aranan kişiyi mi tutuyoruz burada?
40:05Hem kapı kilitlidir.
40:07Bir şey olmaz.
40:08Ben bakarım hem Yaman'a kadar.
40:11Vallahi bir şey olmaz abi.
40:22Bak...
40:24...ben gelene kadar...
40:26...açmayacaksın kapıyı tamam mı?
40:28Abi ayıp ediyorsun ya.
40:30Sen ver.
40:31Sakıntı ne bende?
40:32Bende.
40:35Bak biliyorsun.
40:36Kirkev.
40:37Biliyorum abi.
40:38Ne yaparsa yapsın.
40:39Ne derse desin açmayacaksın.
40:42Tamam bak.
40:43Bende.
40:44Sen git dinle.
40:45Ben buradayım.
40:47Evet.
40:48Hadi.
40:49Eyvallah abi.
41:01Hocam hastamızın yüzüne bilinmeyen bir sıvı atılmış.
41:02Hocam hastanın ilk müdahalesi ambulansta yapılmış.
41:03Birinci ikinci derece yanıkları var.
41:04Birinci derecedeki yanıklarımız hemen hızlı bir müdahale ile toparlayabilir.
41:07Bir iki haftalık süreç zarfında büyük bir iyileşme kat ederler genelde.
41:08Kimliğine ulaşamadık değil mi hastanın hocam?
41:09Yok hocam.
41:10Daha ulaşamadık ama polislere haber verildi.
41:11Hocam.
41:12Hocam hastamızın yüzüne bilinmeyen bir sıvı atılmış.
41:13Hocam hastamızın yüzüne bilinmeyen bir sıvı atılmış.
41:14Hocam hastanın ilk müdahalesi ambulansta yapılmış.
41:15Birinci ikinci derece yanıkları var.
41:16Birinci derecedeki yanıklarımız hemen hızlı bir müdahale ile toparlayabilir.
41:19Bir iki haftalık süreç zarfında büyük bir iyileşme kat ederler genelde.
41:22Kimliğine ulaşamadık değil mi hastanın hocam?
41:24Yok hocam.
41:25Daha ulaşamadık ama polislere haber verildi.
41:41Evet akşam için ne yapalım bakalım?
41:43Önerisi olan var mı?
41:45Bence Gülcan ablayı iyileştirecek bir şeyler yapalım.
41:49Hım.
41:50Ne yapalım Hayat?
41:52Mercamik çaybası yapalım.
41:54Yes.
42:24No, because you can't use a knife.
42:31You can't use a knife.
42:33I'll use a knife.
42:35Then I'll use a knife.
42:45What's up with him?
42:46What's up with him?
42:49What's up with him?
42:50I don't know what you're doing.
43:20Come on to come.
43:22Come on, come on.
43:24Come on, come on.
43:25I like it.
43:27I'm done.
43:28Stay with me!
43:29Man, come on!
43:30One, but you're in the box.
43:31Let's sing the box.
43:32Okay.
43:33Okay.
43:36Okay.
43:42I can sing with you.
43:44Okay.
43:46Okay.
43:47Okay, I can sing with you.
43:49Come on.
43:50Welcome.
43:50Welcome to Barfino.
43:52A special support from Abel Fion.
43:55Come on to.
43:56Rahul, what happened?
43:58Let's go on.
43:58Let's go on.
44:00Barfino.
44:02We are trying to get you off the batom.
44:05I'm working on you.
44:06I'm working on you.
44:07I'm working on you.
45:08Oh, ayağının altına aldığın kan var ya, senin ayaklarından etti ha.
45:18Bekleme, dönmeyecek, bekleme, dönmeyecek.
45:27Bekleme, dönmeyecek.
45:31Hiç başına bekleme, sakın ha, sakın.
45:34Gelmeyecek, bekleme, gelmeyecek.
45:39Yaman, sen misin?
45:48Nasıl oldun kardeş?
45:51Bu nasıl bir şereftir lan?
45:53Kendine, şerefine nasıl yedirdin bunu?
45:58Yaman ha, ne üzülüyorum biliyorsun.
46:01Faizimi ödemedin ya, utancından bana bakacak yüzün kalmadı.
46:07Valla senin olduğun yerde kendi ellerimle boğacağım.
46:11Bak, sahan bir hafta mühlet, Yaman efendi.
46:20Ulan benim paramı getireceksin.
46:23Yoksa, sahan bu dünyada bu kadar kolay ölüm yok.
46:29Seni geberteceğim lan afkat.
46:41O paraları, senin boğazına tıkacağım.
46:44Yılan insan kendini o hale söker.
47:03İbrahim! İmtanim!
47:07Berfik Hanım!
47:07Berfik Hanım ne oldu, iyi misiniz?
47:10Berfik Hanım!
47:11Berfik Hanım, Berfik Hanım ne oldu?
47:13Oh, you got your lips.
47:15I got your mouth there.
47:16You got your mouth there.
47:18And you got your mouth there.
47:20I will.
47:21I got my mouth here, that's the issue.
47:22You get myноп.
47:23I get your mouth.
47:25I don't give you anything.
47:27Here you go.
47:28I get the equipment right here, you get them.
47:31Everything.
47:32I can't fix it.
47:33I can't fix it.
47:34I can't fix it, I can't fix it, but I don't want to see anything.
47:37Go, I can't do that.
47:39I'll put everything up here.
47:43Hello, Baran, Baran, yetişin, kurtarın beni, hapis tutuyorlar beni burada.
47:56Ne?
47:57Ya neden öyle hapis tutuyorlar?
47:59Yaman beni burada tutuyor.
48:00Ya daha iki gün önce bunlar meclisin önünde söz vermedin bize herkesin önünde.
48:04Sana kımla birlikte okumayacaklardı.
48:06Benim şimdi kapatmam lazım.
48:08Ne olur gelin beni buradan kurtarın.
48:10Korkma bacım dayan dayan, korkma geliyoruz.
48:13Arama kaydı, son aramayı sil.
48:43Altyazı M.K.
48:44Altyazı M.K.
48:46Altyazı M.K.
48:47Altyazı M.K.
48:48Altyazı M.K.
48:49Altyazı M.K.
48:50Altyazı M.K.
48:51Altyazı M.K.
48:53Altyazı M.K.
48:55Altyazı M.K.
48:56Altyazı M.K.
48:57Altyazı M.K.
48:59Altyazı M.K.
49:00Altyazı M.K.
49:01Altyazı M.K.
49:02Altyazı M.K.
49:03Altyazı M.K.
49:04Altyazı M.K.
49:05Altyazı M.K.
49:35Altyazı M.K.
50:05Altyazı M.K.
50:35Altyazı M.K.
Comments