Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
مسلسل الاعراف الحلقة 54 مترجمة

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00Nous sommes arrivés.
00:00:30Nous sommes arrivés.
00:00:59Nous sommes arrivés.
00:01:29Nous sommes arrivés.
00:01:39Nous sommes arrivés.
00:01:49Nous sommes arrivés.
00:01:51Nous sommes arrivés.
00:01:53Nous sommes arrivés.
00:01:55Nous ceb Rodelis.
00:01:56Selam.
00:01:57Mais vous êtes là bas moi.
00:02:06Ma si la violence est là.
00:02:07Aujourd'hui, vous êtes là một chanteau.
00:02:10Nous pourronsÄqu'un ici.
00:02:10Nous pourrons être là, nous pourrons !
00:02:13T'ac d'appel.
00:02:16Et, vous venez de ce genre ?
00:02:19C'est à fait, tu es est là.
00:02:22On est là là.
00:02:23On est là là des chanteaux.
00:02:26Nous avons trouvé ça.
00:02:27Je ne sais pas.
00:02:29Je ne sais pas.
00:02:31Il m'a dit qu'il nous a dit.
00:02:35L'aim.
00:02:37Je ne sais pas.
00:02:39Je ne sais pas.
00:02:41Je ne sais pas.
00:02:43Je ne sais pas.
00:02:45On va aller.
00:02:47Je ne sais pas.
00:02:49Je ne sais pas.
00:02:57J'ai l'aim.
00:03:03Fotoğraflar sende değil mi?
00:03:05He ben de.
00:03:07Ayaküstü tam göremedim.
00:03:09Bir bakayım.
00:03:11Ce n'est pas comme ça, c'est pas ça, c'est pas ça.
00:03:41C'est très belle.
00:03:50Donc, c'est très bien.
00:03:52C'est très bien, c'est ce que j'ai dit.
00:04:01C'est très bien.
00:04:02C'est très bien, j'ai bien aimé.
00:04:11Bien de.
00:04:22C'est très bien.
00:04:24C'est très bien contact, c'est du photo.
00:04:41Sous-titrage MFP.
00:05:11Bir işleri varmış. Onlar gitti bir yerlere kadar. Döndüklerinde iletirim.
00:05:17Hoşçakal.
00:05:31Orada mı kalacaklarmış?
00:05:35Baba.
00:05:40Katlanamıyorum artık.
00:05:41Hem de baş başa.
00:05:49Yarın öyle bir gün olacak ki kimse unutamayacak.
00:05:53Özellikle de ateş.
00:05:56Bakalım o kızın ihanetini öğrendiğinde yine o benim karım diyebilecek mi?
00:06:02Göreceğiz bakalım.
00:06:03Hastaları böyle karşılayalım tamam mı?
00:06:18Baktım ben anladım.
00:06:19Siz onun notunu alın sonra da bana söyleyeceksiniz.
00:06:22Hayırdır?
00:06:28Nezir Bey niye böyle baktı sana? Bir sorun mu var aranızda yoksa?
00:06:32Yok sana öyle gelmiştir.
00:06:36Bana öyle geldi.
00:06:42Zahide Hanım?
00:06:45Ağladınız mı siz yoksa?
00:06:46Yok yok öyle bir şey.
00:06:48Nereden çıkartın?
00:06:48Bugün de herkes aynı şeyi söyleyip duruyor ha. Ne bu ya?
00:06:54Ne diyorsun?
00:06:55Yok bir şey.
00:06:58Şey eğer konuşmak anlatmak isterseniz ben sizi dinlerim.
00:07:02Buraya gelirken yolda bir tane kedi gördüm.
00:07:08Veteriner'e götürdüm sonra ben de.
00:07:11Hay Allah ya.
00:07:12Üzüldüm şimdi.
00:07:14Demek siz de buna üzüldünüz ha?
00:07:18Veteriner durumun kritik olduğunu söyledi.
00:07:21Ama elinden geleni yapacakmış.
00:07:23Merak etmeyin siz.
00:07:24Kediler sağlam hayvanlardır.
00:07:26Düzelir, atlatır.
00:07:26Hiç merak etmeyin.
00:07:28Umarım.
00:07:28Umarım dediğin gibi olur.
00:07:29Demek siz de kedicisiniz ha?
00:07:33Siz de benim gibi kedi insanısınız yani.
00:07:36Çok sevindim.
00:07:37Benim de iki tane kedim var biliyor musun?
00:07:39Sarman böyle azman gibi bekliyorlar beni evden.
00:07:43Sen de kedicisin demek.
00:07:44Şaşırdın.
00:07:45Ben de şaşırdım valla ne yalan söyleyeyim yani.
00:07:50Zahidelerin de kalbi varmış demek.
00:07:54Sana bir şey anladığında da kabahat zaten.
00:07:56Bir dakika ben...
00:07:58Ben bir şey demedim ki ya.
00:07:59Ben ne dedim ya?
00:08:02Şimdi bir şey mi söyledim yani ben?
00:08:04Ne oldu?
00:08:05Ben anlamadım ki.
00:08:08Bir şey mi dedim ben de kızdı şimdi?
00:08:10Ne oldu?
00:08:11Aman abi ya.
00:08:12Kafayı takma.
00:08:13Kadın millet işte.
00:08:15Sen de kadın uzmanı kesildin ha başımıza.
00:08:17Abi.
00:08:18Kadınları anlamak için kitap okuyorum.
00:08:20İsmi de kadınları anlamak.
00:08:22Oku, oku.
00:08:23İyidir.
00:08:24Oku.
00:08:24Anlayacaksın zaten.
00:08:25Oku.
00:08:25Salata mı yapsak acaba?
00:08:50Salata mı?
00:08:51Yemektik o kadar malzeme aldık.
00:08:55Ama şey ama ben yemek yapmayı bilmiyorum.
00:09:01Ben nişten kaytarıyorsun sanmıştım.
00:09:04Gerçekten mi?
00:09:06Gerçekten.
00:09:07Ya bir tek hamur işi.
00:09:09O da Güllü teyzeden ne öğrendiysem işte.
00:09:11Yani adam dövmeyi biliyorsun, yemek yapmayı bilmiyorsun öyle mi?
00:09:16Bu ikisi karşılaştırılacak şeyler mi?
00:09:18Bambaşka şey.
00:09:19Bak anlaşalım.
00:09:21Adam dövmek benim işim, yemek yapmak senin işin.
00:09:25Duydun mu?
00:09:26Hem evin anımı sensin, yemekleri sen yapacaksın.
00:09:29Allah Allah.
00:09:30Niye ben yapıyormuşum?
00:09:32Öyle bir zorunluluk mu var?
00:09:35Hayat müşterek bir kere.
00:09:37Madem sen biliyorsun yemek yapmayı sen yapacaksın.
00:09:40Ben de işte sana çıraklık yapıyorum bak.
00:09:45Şımarık prenses.
00:09:47Öğrenmek işine gelmiyor değil mi?
00:09:49Gelmiyor tabii.
00:09:51Öğrenirsen benden beklersin bundan sonra.
00:09:54Vallahi beklerim.
00:09:56Emme hadi elini çabuk tut.
00:09:58Açlıktan öleceğim.
00:09:59Ayrıca sana güveniyorum.
00:10:00Çok iyi bir aşçı olacaksın.
00:10:04Deneyelim bakalım.
00:10:06Ama bak baştan anlaşalım.
00:10:08Dalga geçmek yok.
00:10:10Geçmeyeceğim.
00:10:11Tamam.
00:10:12Ne pişireceğiz peki?
00:10:15Kolayla başlayalım.
00:10:21Bence mek çorbası candır.
00:10:23Al bakalım.
00:10:25O zaman sen beni yönlendir.
00:10:28Önce ne yapacağım?
00:10:30Soğanları doğra.
00:10:31Eee...
00:10:31Bıçak.
00:10:44Dur dur dur dur.
00:10:52Et puis le déjeuner.
00:11:22Tu vois ?
00:11:24Tu vas voir.
00:11:25Ok, j'ai l'arrivée.
00:11:46Aucune.
00:11:48Pourquoi ça ne se fait pas, je ne sais pas.
00:11:52...
00:12:22Bak dur dur.
00:12:25Bak nasıl yapacağını göstereceğim şimdi tamam mı?
00:12:29Bak böyle yapacaksın.
00:12:32Sadece Black hareket edecek.
00:12:34İyi bak.
00:12:49Gördün mü?
00:12:52Ben bir şeyler yapayım. Ne yapayım?
00:12:56Tencereye çıkar istersen.
00:12:58Tencereye çıkartayım.
00:13:00Ben bir şeyler yapayım. Ne yapayım?
00:13:02Tencereye çıkar istersen.
00:13:04Tencereye çıkartayım.
00:13:06Ben bir şeyler yapayım. Ne yapayım?
00:13:10Tencereye çıkar istersen.
00:13:12Ne yapayım?
00:13:13Ne yapayım?
00:13:14Ne yapayım?
00:13:16Ben bir şeyler yapayım.
00:13:18Ben bir şeyler yapayım.
00:13:20Ben bir şeyler yapayım.
00:13:22Ben bir şeyler yapayım.
00:13:24Ben bir şeyler yapayım.
00:13:26Ben bir şeyler yapayım.
00:13:28Merci.
00:13:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:28Ben, ben o kadar zayıf mıyım ya?
00:14:31Öylesin.
00:14:33Hem ne demiş atalarımız?
00:14:34Bir diri hamet, binayı böğürtür.
00:14:37Aynı atalarımız demiş ki,
00:14:40Yaşamak için ye, yemek için yaşama.
00:14:43Bir de şey demişler, her şeyin azı karar çoğu zarar.
00:14:47Bana uyar, anlaştık.
00:14:49Bana da uyar, anlaştık.
00:14:51Bu konuda da anlaştığımıza göre sıradaki işe geçelim o zaman.
00:14:54Bak şimdi.
00:14:58Patates nerede?
00:15:03Al bakalım.
00:15:05Patates ve avuçları da soyup,
00:15:07doğruya tencereye koyacaksın soğanlarla birlikte.
00:15:10Sonra mercimeği koyacağız,
00:15:12sonra da içine birazcık baharat atacağız.
00:15:13Ama pulber yok.
00:15:15Niye?
00:15:17Çünkü sen acı sevmezsin.
00:15:19Yo, aksine çok severim.
00:15:21Ortak noktada buluştuğumuza sevindim.
00:15:27Ya, ben senin acıdan beslendiğini anlamıştım zaten.
00:15:31Çok bilmiş.
00:15:33Altyazı M.K.
00:15:40Altyazı M.K.
00:15:44Sen burada böyle rahat rahat kahveni yudumlarken,
00:16:08ateşle mercan neredeler biliyor musun?
00:16:09Neredeler?
00:16:13Köyde, durum işin evindeler yine.
00:16:16Baş başa.
00:16:18Ne yapayım?
00:16:19Senin yerinde olsam,
00:16:21gidip biraz keyiflerini kaçırırdım.
00:16:24Sen iyi değilsin ha.
00:16:25Valla bak, sağlıklı düşünemiyorsun.
00:16:29Annenle konuştuk işte,
00:16:30yapacağız bir şeyler.
00:16:32Bu gece orada kalacaklar diyorum.
00:16:34Baş başa.
00:16:35Ya, niye kimse beni dinlemiyor?
00:16:38Saçma sapan konuştuğun için olabilir mi Aslı?
00:16:41Bak, sakın Mercan'a zarar vermeye kalkma.
00:16:45Yoksa öldürürüm seni.
00:16:47Bu duruma nasıl tahmin edebiliyorsun?
00:16:49Bak, ben deliler gibi aşığım Mercan'a.
00:16:58Tamam mı?
00:16:59Hayatta her şeyi elde ettim.
00:17:02Bir tako kaldı.
00:17:03Onda zamanı gelince benim olacak.
00:17:06Onun için şimdilik sabrediyorum.
00:17:09Aynısını sana da yapmanı öneririm.
00:17:10Çünkü yaptığım aptalca hamleler,
00:17:13onları birbirlerine daha çok yaklaştırıyor Aslıca.
00:17:17Bana akıl verecek pozisyonda değilsin bence.
00:17:21Tamam.
00:17:23Madem bana kulak asmıyorsun,
00:17:24bari annene dinle.
00:17:26Bak, mis gibi plan yaptı.
00:17:28Bozma bunu.
00:17:30Tamam?
00:17:31Hatta şimdi evine git.
00:17:33Ve yarına kadar Mercan'dan uzak dur.
00:17:35Hatta mümkünse sonsuza kadar uzak dur.
00:17:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:40Yandın mı?
00:19:05Dur.
00:19:06C'est quoi ?
00:19:36C'est quoi ?
00:20:06Binnas teyzecim...
00:20:08...merhaba ya...
00:20:09...mysaitsen bir şey soracağım sana...
00:20:12...biz şimdi mercimek çorbası yaptık da...
00:20:15...şey...
00:20:16...evde blender yok...
00:20:17...nasu süzgeceğiz çorbayı acaba?
00:20:21...ha...
00:20:23...şeyle mi...
00:20:25...süzgeçten mi geçirelim?
00:20:30...nasıl yani çorbayı...
00:20:32...tel süzgeçten mi geçireceğim?
00:20:36...tamam sen öyle diyorsan öyledir...
00:20:38...sağol Binnas teyzecim...
00:20:41...ne diyor?
00:20:44...hersüzgeçten geçirin diyor...
00:20:46...anlamadım ki...
00:20:50...eskiden öyle yapılırdı...
00:20:54...sen çok biliyorsun sanki...
00:20:56...biliyorum...
00:20:58...e madem biliyordun...
00:21:00...ben aramadan niye söylemiyorsun?
00:21:02...e araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık...
00:21:04...her şeyi ben söylersem olmaz ki...
00:21:09...süleyelim madem gel...
00:21:16...bir tane daha tencere verir misin?
00:21:19...şu altta olabilir...
00:21:22...dolur...
00:21:24...öyle bir şey olur mu?
00:21:25...olur...
00:21:26...getir...
00:21:46...oluyor mu şu an?
00:21:47...böyle mi?
00:21:48...hı hı hı...
00:21:49...hı hı hı...
00:21:50...bazıyor.
00:21:51...eğbar...
00:22:00...asıl...
00:22:02...yandı mı?
00:22:04...tamam abartma...
00:22:05...bir şey yok...
00:22:06...dur...
00:22:07...süleyelim...
00:22:08...süleyelim...
00:22:09...eğil...
00:22:10...yandı mı?
00:22:11...i...
00:22:12...yandı mı?
00:22:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:43...
00:23:13...
00:23:15...
00:23:19...
00:23:21...
00:23:25...
00:23:27...
00:23:29...
00:23:31...
00:23:35...
00:23:37...
00:23:39...
00:23:49...
00:23:51...
00:23:53...
00:23:55...
00:23:57...
00:23:59...
00:24:05...
00:24:07...
00:24:09...
00:24:11...
00:24:17...
00:24:19...
00:24:21...
00:24:23...
00:24:29...
00:24:31...
00:24:33...
00:24:35...
00:24:41...
00:24:43...
00:24:45...
00:24:51...
00:24:53...
00:24:55...
00:24:57...
00:24:59...
00:25:01...
00:25:03...
00:25:05...
00:25:07...
00:25:09...
00:25:11...
00:25:13...
00:25:15...
00:25:17...
00:25:21...
00:25:23...
00:25:25...
00:25:27...
00:25:33...
00:25:37...
00:25:39...
00:25:45...
00:25:47...
00:25:49...
00:25:51...
00:25:53...
00:25:55...
00:25:59...
00:26:01...
00:26:03...
00:26:05...
00:26:07...
00:26:09...
00:26:11...
00:27:13...
00:27:17...
00:27:19...
00:27:21...
00:27:23...
00:27:25...
00:27:27...
00:27:29...
00:27:37...
00:27:39...
00:27:41...
00:27:43...
00:27:45...
00:27:47Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:28:17Non, c'est bon.
00:28:47Beğenmene çok sevindim. Ben sofrayı hazırlayayım o zaman.
00:28:52Ben de yardım edeyim, ne yapayım?
00:28:54Yok, sen otur. Evin hanımı benim ya, ben hazırlarım. Kocacığım.
00:29:12Kocacığım.
00:29:13Kocacığım dedi.
00:29:20Ama...
00:29:22...karıcığım.
00:29:23Niye sağa sola bakıyorsun sürekli?
00:29:33Şimdi Binna Sultan falan çıkar bir yerden bir ton laf yapar. Bak hiç çekemem.
00:29:37Madem öyle hiç görüşmeyelim o zaman, tamam mı? Böylece annen de görmez bizi.
00:29:41Sakin ol, sesini alçak bir ya. Biri falan duyacak şimdi bak. Burası babamın malikhanesi değil ha.
00:29:47İyi.
00:29:49Ya, Zehra.
00:29:54Yapma ne gülün.
00:29:56Ya ben sensiz yaşayamam.
00:29:59Sen benim hep aklımdasın. Ben seninle yatıp seninle kalkıyorum bak Zehra.
00:30:02E madem öyle, sen de malik gibi delikanlı ol azıcık. Bak nasıl açıktı sevdiğine. Aldı yüzüğü taktı parmağına çiçeğin.
00:30:10Bak bana malik deme. Bak onun adı duyunca benim böyle cennarım tepeme çıkıyor.
00:30:17Arkandan iş çevirmesi doğru değil tabii.
00:30:19Ama çiçeğin elini tuttu mu?
00:30:25Tuttu.
00:30:26Öyle üç gün gönül eğlendireyim sonra gideyim demedi.
00:30:33Binna Sultan geliyor ben kaçarım.
00:30:39Sen öredir ya.
00:30:43Bak nasıl da korkuyor annesinden.
00:30:46Oh be Berat ya.
00:30:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:19Evet, çorbayı da getirdim.
00:31:22Hadi sofra hazır. Otur bakalım.
00:31:33Ellerine sağlık.
00:31:35Her şeyin ne pis gözüküyor.
00:31:36Afiyet olsun.
00:31:37Afiyet olsun bakalım.
00:32:04Afiyet olsun.
00:32:05Bismillahirrahmanirrahim.
00:32:07Bismillahirrahmanirrahim.
00:32:11Ne?
00:32:14Sen?
00:32:15Eline sağlık çok güzel olmuş.
00:32:20Senin eline sağlık ısır.
00:32:21Bak, burası soğanın en güzel yeri.
00:32:37Evet.
00:32:45Nasıl?
00:32:47Çok iyiymiş.
00:32:47Beğendin mi?
00:32:49Beğendin mi?
00:32:50Çok beğendim.
00:32:56Çok iyi geldi burası bana.
00:32:58Yaşadıklarımı unuttuydum.
00:33:00Bunu duyduğuma sevindim.
00:33:05Ama çalışmayı da çok ağızladım.
00:33:08Dönünce hemen işe başlayacağım.
00:33:11Acelesi yok.
00:33:12Burada kalıp biraz daha dinlenebilirsin.
00:33:15Şirkette her şey yolunda zaten.
00:33:17Ha bana ihtiyaç yok yani öyle mi?
00:33:19Her şey gayet iyi gidiyor.
00:33:23Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları biliyorum.
00:33:30Hayret.
00:33:31Bu sefer düşmedin.
00:33:32Son olan marşesinden hastane projesi de aksadı zaten.
00:33:42Döndüğümüzde hemen işleri hızlandıracağım.
00:33:45Hatta işler yolunda giderse bir yıl içinde tamamlamayı düşünüyorum.
00:33:49Böyle görkemli bir açılış planlıyorum.
00:33:51Hatta bizim şirketin yanında bir konferans sonunu vardı.
00:33:55Biliyorsundur sen orayı.
00:33:56Orada yapmayı düşünüyorum mesela.
00:33:58Bir de benim organizatör bir arkadaşım var.
00:34:01İşinde çok iyidir.
00:34:02İşte onunla konuşmuştum zaten.
00:34:03Her şeyi önceden planlamıştım.
00:34:16Sen beni dinlemiyorsun.
00:34:19Ha?
00:34:19Dinliyorum.
00:34:20Dinliyorum.
00:34:22Niye dinlemiyorsun?
00:34:23Ne dedim en son?
00:34:25Hasta ne dedin?
00:34:27Açılış, gösteri, galiba.
00:34:30Galiba.
00:34:31Bak dinlemiyormuşsun işte.
00:34:36Kusura bakma dalmışım birazcık.
00:34:39Sorun değil.
00:34:39Çorba gerçekten çok güzel olmuş.
00:34:52Şimdi bunun üstüne çok güzel bir çay.
00:34:54Bayağı iyi giderdi.
00:34:56Ben demledim zaten çayımızı.
00:34:59Ne zaman?
00:35:00O, sen burada otururken ben neler yaptım.
00:35:10Bırak salatayı, birazcık ekmek ye.
00:35:12Bir deri bir kemik kaldın zaten.
00:35:14Ye, al.
00:35:20Aç ağzını.
00:35:29Körbe ekmekle inir.
00:35:32Öyle kuru kuru yenmez.
00:35:33O yüzden zayıfsın.
00:35:35Man saygı değil.
00:35:41O, sen
00:35:58...
00:36:00...
00:36:02...
00:36:04...
00:36:06...
00:36:08...
00:36:10...
00:36:12...
00:36:14...
00:36:16...
00:36:18...
00:36:20...
00:36:22...
00:39:38C'est qu'il y a l'air comme ça.
00:39:40C'est qu'il y a l'air comme ça.
00:39:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:12C'est quoi ?
00:40:42C'est parti !
00:41:12...
00:41:14...
00:41:16...
00:41:22...
00:41:24...
00:41:26...
00:41:30...
00:41:40C'est parti.
00:43:10Oh Asla
00:43:10Keşke şu kalbin senin için nasıl attığını
00:43:15Nasıl yandığını bir görsen
00:43:17Keşke beni bir anlasan
00:43:21Kimsenin beni anlamadığı şu garip dünyada
00:43:25Bir tek sen anlasan
00:43:28Hoş
00:43:30Benim onlara sana söyleyecek yüreğim yok
00:43:33Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum
00:43:37Uyku mu geldi?
00:43:56Yo
00:43:57Ama senin gelmiş belli
00:44:01Benim gelmedi
00:44:03Yani sen esniyorsun
00:44:05Ben burada yatırım
00:44:09Sen yatakta yat
00:44:10Olmaz
00:44:11Yani ben yatırım burada
00:44:15Sen git yatakta yat
00:44:16Yok yok
00:44:17Sen yatakta yat
00:44:18Benim uykum yok zaten
00:44:19Benim de yok
00:44:21Esnedin ama
00:44:23Çok yedim ya
00:44:26Ondandır
00:44:26Dayadın bana bir sürü ekmeği
00:44:28O yüzden
00:44:28O zaman
00:44:32Film mi izlesek?
00:44:36Güzel olur aslında
00:44:38Bak
00:44:38Çok iyi düşündün
00:44:39Zaten izleyememiştik bir türlü bir filmi
00:44:42Sok sok
00:44:44Lafını da sok
00:44:45Ne yapayım?
00:44:47Borcun var bana
00:44:48Tamam borcumu ödüyorum işte
00:44:50Film gelişi yapıyoruz
00:44:52Ne izleyelim?
00:44:57Aksiyon sever misin?
00:45:00Yok
00:45:00Açıkçası pek sevmem
00:45:02Böyle
00:45:03Romantik komedi gibi bir şey açabiliriz bence
00:45:06O zaman sen seç
00:45:07Uzun süredir izlemek istediğim bir film vardı
00:45:12Onu açacağım
00:45:13Tamam
00:45:14Bak
00:45:24Kadın hiç fena değildir
00:45:26Yalnız ama adam çok iyi
00:45:28Ve çok yakışıklı
00:45:30Dur
00:45:38Dur
00:45:40Şanlı
00:45:40Şanlı
00:45:40Ah !
00:46:10Güzel yüzümle, küçüşümle bir ömür isteyebilirim.
00:46:40Ya hiç öyle şey olur mu? Bir kadın nasıl aşık olduğunu anlamaz.
00:46:57Bence kadının suçu yok. Erkek ısırık. Erkek dediğin kadını çekip alır. Aşk dediğin cesaret ister bir kere.
00:47:07Ama kadını belli etmedikçe adam nasıl harekete geçsin. Neyse ki adam çok iyi oynuyor. Dedim ama ben sana.
00:47:17Adam gerçekten çok iyi. Hem de çok yakışıklı karakteri de öyle baksana.
00:47:21Bence hiç iyi oynamıyor. Hem ne öyle sürekli rol kesmeler falan. Sevmedim ben bu filmi. Değiştirilip. Aşk meşk ne zaten. Menlik değil bu.
00:47:31Bak yakışıklıymış sayıl ki iyi oynuyor Yavaş.
00:47:36E ama başka bir şey izleyelim.
00:47:41Şöyle yapalım. Benim izlemeyi çok istediğim bir film vardı. Başrolünde çok güzel bir kadın oynuyor. Bence onu açalım. Evet onu açalım.
00:47:51Evet onu açalım.
00:47:54Güzel kadın oynuyor.
00:47:57Bir şey mi dedin?
00:48:00Yok bir şey demedim.
00:48:03Bir şey.
00:48:05Bunu açalım.
00:48:06Evet yine de neallegisim.
00:48:07Bir şey değil mi.
00:48:08Bir şey.
00:48:09Bir şey ne böyle.
00:48:10Bir şey.
00:48:11Yenemiz'in, bu hücər.
00:48:13Bir şey.
00:48:14Öncez.
00:48:15Bir şey.
00:48:16Bir şey.
00:48:17Bir şey.
00:48:18Bir şey.
00:48:19Bir şey.
00:48:20Bir şey.
00:48:21Bir şey.
00:48:22Bir şey.
00:48:23Bir şey.
00:48:26Bir şey.
00:48:28Bir şey.
Commentaires

Recommandations