Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00You
00:02:44Alexia a fost împușcată.
00:02:45Alexia?
00:02:46Și Tobie principal.
00:02:47Nu stai în fictu glumești?
00:02:49Cum să glumesc așa ceva?
00:02:52Nu înțeleg cum să fie Tobie suspect că am pușcat-o pe Alexia.
00:02:57Nu stai în fictu glumești?
00:03:00Nu stai în fictu glumești?
00:03:02Apart from the fact that I'm not sure how much I'm going to pay for it,
00:03:07I'll see you guys.
00:03:08I'll see you guys.
00:03:09You guys.
00:03:10I'll see you guys.
00:03:11Bye.
00:03:12Bye.
00:03:13Bye.
00:03:17Bye.
00:03:18Bye.
00:03:22Bye.
00:03:27Bye.
00:03:32Bye.
00:03:37Bye.
00:03:38Bye.
00:03:39Bye.
00:03:42Bye.
00:03:43Bye.
00:03:44Bye.
00:03:45Bye.
00:03:46Bye.
00:03:47Bye.
00:03:48Bye.
00:03:49Bye.
00:03:50Bye.
00:03:51Bye.
00:03:52Bye.
00:03:53Bye.
00:03:54Bye.
00:03:55Bye.
00:03:57Bye.
00:03:57Bye.
00:03:58Bye.
00:03:59Bye.
00:04:00Bye.
00:04:02Bye.
00:04:03Bye.
00:04:04Bye.
00:04:05Bye.
00:04:06Bye.
00:04:07Bye.
00:04:08Bye.
00:04:09Bye.
00:04:10Bye.
00:04:11Bye.
00:04:12Bye.
00:04:13Bye.
00:04:14Bye.
00:04:15Bye.
00:04:16Bye.
00:04:17Bye.
00:04:18Bye.
00:04:19Bye.
00:04:20Bye.
00:04:21Bye.
00:04:22Bye.
00:04:23Bye.
00:04:24Bye.
00:04:25Bye.
00:04:26Bye.
00:04:27Bye.
00:04:28Bye.
00:04:29Bye.
00:04:30Bye.
00:04:31Bye.
00:04:32Bye.
00:04:33Bye.
00:04:34Bye.
00:04:35Bye.
00:04:36Bye.
00:04:37Bye.
00:04:38Bye.
00:04:39Bye.
00:04:40Bye.
00:04:41Bye.
00:04:17And I wanted to answer only because I knew you.
00:04:23It would be good to go.
00:04:26What do you think?
00:04:27Are you serious?
00:04:31I am my student.
00:04:32I am my student.
00:04:33I am my student.
00:04:34I am my student.
00:04:36I am my student.
00:04:37I am my student.
00:04:38I am my student.
00:04:39I am my student.
00:04:41I am my student.
00:04:42I am my student.
00:04:43I am my student.
00:04:44I am my student.
00:04:46I am my student.
00:04:47And I am my student.
00:04:49I am my student.
00:04:51I am my student.
00:04:52Bye.
00:04:53Bye.
00:04:54Bye.
00:04:57No, it's not possible, no, it's not possible.
00:05:02Tata, you're here.
00:05:04Where are you?
00:05:06I don't know.
00:05:07Tata, you're here.
00:05:09You're here.
00:05:11You're here.
00:05:12You're here.
00:05:14Cosmina, Cosmina, nu mai zi nimic, te rog.
00:05:17Tata, you're here.
00:05:18Tata, you're here.
00:05:19What happened?
00:05:20Cosmina s-a...
00:05:22I've had something...
00:05:24I'm...
00:05:25Da, a big mistake.
00:05:27No, nu-mi spui.
00:05:28Tata, ce n-ai mai facut, tata?
00:05:30No, no, no.
00:05:32Nu-mi e bine deloc.
00:05:34Tata, te rog.
00:05:35L-am greșit și nu se mai poate îndrepti.
00:05:37Tata nimic.
00:05:38Zi-mi ce-ai făcut.
00:05:39Zi-mi ce-ai făcut.
00:05:40Zi-mi ce-ai făcut.
00:05:41Ai...
00:05:42Iram...
00:05:43...prigătit...
00:05:44...să trag.
00:05:48Voiam să o rezolv pe babă.
00:05:51Da.
00:05:52S-a spus că moc.
00:05:53Și-a venit Toby.
00:05:54A vrut să-mi ia arma din mână.
00:05:57N-am luptat.
00:06:02Zi-mi ce-ai făcut.
00:06:08Pistolul s-a...
00:06:10...s-a descărcat.
00:06:12Alexia!
00:06:13Sí!
00:06:14Alexia, nu-a!
00:06:16Nu-a!
00:06:17Ajuntor!
00:06:18Ajuntor!
00:06:19Ajuntor!
00:06:20Să mă ajute cineva!
00:06:22Alexia!
00:06:23Alexia, te-nă!
00:06:24Ajuntor!
00:06:25Ajuntor!
00:06:26Ajuntor!
00:06:27Tome Alexia!
00:06:28Și când ne-am uitat sânge.
00:06:30Sânge!
00:06:31Sânge!
00:06:32Sânge!
00:06:35Tato!
00:06:37Sânge!
00:06:42Sânge!
00:06:47Sânge!
00:06:48Sânge!
00:06:50Sânge!
00:06:51Sânge!
00:06:53Sânge!
00:06:54S.
00:06:55Suntem stim.
00:06:56S.
00:06:57S.
00:06:58S.
00:07:05S.
00:07:10S.
00:07:15S.
00:07:17S...
00:07:18S.
00:07:19S.
00:07:20We must also say it.
00:07:22We must tell each other.
00:07:25Beep.
00:07:26Beep.
00:07:27Beep.
00:07:28Beep.
00:07:29Beep.
00:07:30Beep.
00:07:32Beep.
00:07:33Beep.
00:07:34Beep.
00:07:35Beep.
00:07:35Because...
00:07:38What's this for a minute?
00:07:40What's this for?
00:07:45What's this for a minute?
00:07:46What's this for a minute?
00:07:49What's this for?
00:07:50What's this for a minute?
00:07:52We're all wrong.
00:07:54Especially Mom.
00:07:55What's this for a minute?
00:07:57I'm going to go further.
00:07:58I'm going to leave you alone.
00:07:59I'm going to leave you alone.
00:08:01I'm going to leave you alone.
00:08:03I'm going to leave you alone.
00:08:05I'm going to leave you alone.
00:08:08I'm going to leave you alone.
00:08:09I'm going to leave you alone.
00:08:10I'm going to leave you alone.
00:08:11I'm going to leave you alone.
00:08:13Let's leave you alone.
00:08:15We're going to leave you alone.
00:08:16What are you doing?
00:08:19We need to recognize you.
00:08:21We need to recognize you.
00:08:22We need to leave you alone.
00:08:24We need to leave you alone.
00:08:25I'm going to leave you alone.
00:08:27I'm going to leave you alone.
00:08:30We need to leave you alone.
00:08:31We need to leave you alone.
00:08:32We need you alone.
00:08:33We need to leave you alone.
00:08:34And your brothers.
00:08:35Alexia, do you feel safe?
00:08:39Yes.
00:08:41And I'm sorry for the reaction I've had.
00:08:44It's not necessary.
00:08:45I'm sorry.
00:08:46I'm sorry.
00:08:50I'm sorry, Victoria.
00:08:55I'm sorry.
00:08:56I'm sorry.
00:08:57I'm sorry.
00:08:59I'm sorry.
00:09:00Alexia, do you feel safe?
00:09:01Yes.
00:09:03Alexia, do you feel safe?
00:09:05No.
00:09:06No.
00:09:07No.
00:09:08No.
00:09:09No.
00:09:10No.
00:09:11No.
00:09:12No.
00:09:13No.
00:09:14No.
00:09:16No.
00:09:17No.
00:09:18No.
00:09:19No.
00:09:20No.
00:09:21No.
00:09:22No.
00:09:23No.
00:09:24No.
00:09:25No.
00:09:26No.
00:09:27No.
00:09:28No.
00:09:29No.
00:09:30No.
00:09:31No.
00:09:32No.
00:09:33No.
00:09:34No.
00:09:35No.
00:09:36It's a stitch.
00:09:37Stop the weight off it a little amount.
00:09:39Mobile.
00:09:40No.
00:09:41Analytics.
00:09:42Chin.
00:09:43No.
00:09:44Vehicle.
00:09:45No.
00:09:46No.
00:09:47No.
00:09:48No.
00:09:49100%.
00:09:50No.
00:09:52No.
00:09:53No.
00:09:54No.
00:09:55No.
00:09:56No.
00:09:58No.
00:09:59No.
00:10:00No.
00:10:01No.
00:10:02No.
00:10:03No.
00:10:04No.
00:09:40No, no, I'm referring to the fact that...
00:09:45I don't know why it's so long until it's time.
00:09:50Nepoata mea a fost împușcată săraca.
00:09:55O să-și revină.
00:09:59Trebuie.
00:10:00Sper, sper să-și revină, că altfel nu știu.
00:10:05Nu știu dacă mă mai pot privi în oglindă.
00:10:10Nu pare rogă să ajuns aici.
00:10:16Chiar nu înțeleg cum sau...
00:10:20Deci...
00:10:21Sigur nu a vrut.
00:10:24Cu siguranță a fost o greșeană.
00:10:25Păi să-și revină.
00:10:27Deci...
00:10:29Să-și revină.
00:10:30It's not mine, it's mine.
00:10:32It's mine.
00:10:35Acum nepoata mea plătește pentru tot ce am făcut eu în viața asta.
00:10:40Mai că acum e prea târziu pentru regrete.
00:10:44Niciodată nu e prea târziu pentru regrete.
00:10:45Să recunoaștem că am greșit.
00:10:48Măcar dacă am învățat cu toții din lecții.
00:10:50Pe care ne le oferă viața, cu siguranță ar fi totul mult mai ușor.
00:10:55Să ne vedem la următoarea mea rețetă.
00:11:00Nu ești înțeleaptă.
00:11:03Ai zis că te numești.
00:11:05Să ne vedem la următoarea mea rețetă.
00:11:10Promisional?
00:11:15Sunt ană.
00:11:20Sunt ană.
00:11:21Sunt ană.
00:11:22Sunt ană.
00:11:24Sunt ană.
00:11:25Sunt ană.
00:11:30Sunt ană.
00:11:35Sunt ană.
00:11:41Sunt ană.
00:11:42Sunt ană.
00:11:46Sunt ană.
00:11:47Sunt ană.
00:11:48Sunt ană.
00:11:49Sunt ană.
00:11:50Sunt ană.
00:11:51Sunt supărat și o fac la fel.
00:11:52Nu fac înseamnă cu nimeni.
00:11:53Nu zic bună ziua.
00:11:54Nimic.
00:11:55What do you want me to understand?
00:11:57I'm sorry to tell you and...
00:11:59You didn't say anything.
00:12:00I'm sorry to tell you.
00:12:02I'm sorry to tell you.
00:12:04I'm sorry to tell you.
00:12:05I don't know where I am.
00:12:07I'm not here yet.
00:12:09What happened?
00:12:10What do you think?
00:12:14The whole life...
00:12:15I don't understand how I got here.
00:12:19What do you mean?
00:12:20What do you mean?
00:12:22How do you explain?
00:12:24The fact that my mother is dead...
00:12:25Now it seems to me that I'm a dad who is completely mad.
00:12:29Joe?
00:12:30I don't know what to say.
00:12:33She told me to go to my mother.
00:12:35I'm sorry to go to Alexei because I'm a mother.
00:12:37But she didn't tell me.
00:12:39She didn't tell me.
00:12:40She told me to go to her.
00:12:41She told me to go to her.
00:12:42What do you mean when she told me this?
00:12:43Yes, if I could hear this...
00:12:45That's all.
00:12:46I was scared.
00:12:47No, I didn't know.
00:12:48That's what I found a phone call.
00:12:49No, no, I don't know.
00:12:50You didn't know what it was.
00:12:51What did you say, that's my mother?
00:12:52My parents, I just, oh, oh, oh...
00:12:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:56Oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:58I'll, oh, oh, oh.
00:13:00Oh oh.
00:13:02Oh, oh oh, oh.
00:13:06Oh okay.
00:13:08What if you got here?
00:13:10The whole life is something wrong.
00:13:11Oh my gosh.
00:13:12Oh, we need to go to her.
00:13:13Oh, oh, oh, oh.
00:13:14Toby. Toby was there with Ian, and now he's in the police.
00:13:19What? Are you serious?
00:13:21Yes, Domino. How do you understand?
00:13:24What? Are you serious?
00:13:29What? Are you serious?
00:13:34Hello, Mickey.
00:13:39Are you serious? I don't know.
00:13:42Do we understand?
00:13:43Do we understand?
00:13:44Are you serious?
00:13:45Yes, I'm serious.
00:13:46I told you how to say it.
00:13:48I'm really...
00:13:49I have a friend.
00:13:50What's the name of my brother?
00:13:51What is it?
00:13:52What?
00:13:53I don't know.
00:13:54Come here.
00:13:55Come here.
00:13:56Come here.
00:13:57Come here.
00:13:59I'll call you my girlfriend.
00:14:00I'll call you a little girl.
00:14:01Come here.
00:14:02Yeah.
00:14:03He's a little girl.
00:14:04Yes, he's been.
00:14:06I'll call you оперations, Don't call me.
00:14:08Both.
00:14:09You can call me.
00:14:10I'll call you.
00:14:11Please.
00:14:12Bye.
00:14:13Bye.
00:14:14Bye.
00:14:15Bye.
00:14:16N'Long.
00:14:17Bye.
00:14:18It's a long hair.
00:14:20It's a long hair.
00:14:23No, no, no, no, no.
00:14:25What are you doing? What are these little things with these little things?
00:14:28What do you mean?
00:14:29What do you mean?
00:14:30What do you mean?
00:14:31I don't know what you have to say, but I'll tell you!
00:14:33What do you mean?
00:14:34I don't know!
00:14:35I don't know!
00:14:36It's more complicated to say!
00:14:37They were arrested!
00:14:38I heard Toby say he did something with Jack.
00:14:41Joe, I don't know.
00:14:42I don't understand.
00:14:43He did something!
00:14:43No, no, no, 방.
00:14:43No, no, no.
00:14:44La Ana Acas.
00:14:45La Ana Acas?
00:14:46They might say that.
00:14:48I was shot with a gun, I don't know who was shot, but I understand that it's pretty bad.
00:14:52What are you doing?
00:14:53What a gun!
00:14:55What a gun!
00:14:57What a gun!
00:14:58What a gun!
00:15:03You
00:15:08Why did you come here again?
00:15:10Now, if I've learned it all, it was very easy.
00:15:13What do you do?
00:15:15My nephew, my son.
00:15:17It's not your fault.
00:15:18You didn't understand anything?
00:15:20I'm not going to become a possessive mother.
00:15:23I don't think it's the case to give you my life about what I want to be.
00:15:26I'll give you my life about what I want to be.
00:15:28Yes?
00:15:29One who respects her promises.
00:15:30My money, where do I want to be?
00:15:32I'll give you my money.
00:15:33I'm not sure.
00:15:34I told you that I don't have money.
00:15:36And I told you that I don't want to be.
00:15:38Give me cash if you don't have any money, but give me something.
00:15:41This is not to say anything.
00:15:43No, cześć.
00:15:45Tik.
00:15:47Tak.
00:15:49Tik.
00:15:50Tak.
00:15:52Andra ma mereu.
00:15:53Să nu ai fost o moșmondită, dar hotărăște-ți o dată.
00:15:55Ori îmi dai ceva, ori intru în casă, mă așez comod pe canape.
00:15:58and I'm going to wait for the next time.
00:16:00I'm not going to get into it anymore.
00:16:02I'm going to get into it.
00:16:03something from the house, right?
00:16:05And if this happens in the time,
00:16:07I know...
00:16:08and you can see Sebastian Senior,
00:16:10much better.
00:16:12Stay here!
00:16:13I'm going to put the pajamas.
00:16:15Perfect, I'm going to take them.
00:16:18Sunt drăluțe?
00:16:19Sunt scumpe.
00:16:20Mă duc să-ți le aduc, după care te car de aici.
00:16:23Ai înțeles?
00:16:24Sigur că da.
00:16:25Sunt un drum spre poartă.
00:16:28Sunt un drum spre poartă.
00:16:33Jo?
00:16:37Jo?
00:16:38Sunt un drum spre poartă.
00:16:39Și!
00:16:40Sunt un drum spre poartă.
00:16:42tea!
00:16:43Zii, zii, ce-ai făcut, ce-ați făcut, zii?
00:16:46Știu, nu știu, Lena.
00:16:48Nu știu.
00:16:51Amunțeles de atreveștăns.
00:16:53Because I don't give him a child. I don't give him a child.
00:16:56I don't give him a child. He doesn't have a phone.
00:16:58Where did he take it? Where did he take it?
00:17:00Who did he take it? Who did he take it?
00:17:02And why did he take it?
00:17:03I don't give him a child.
00:17:08I don't understand. But why did he pay all the money?
00:17:13I don't know. I wanted to make my right.
00:17:17It's not me.
00:17:18He's my son.
00:17:19He's Lily.
00:17:20He's...
00:17:21He's...
00:17:22He's...
00:17:23He's the one.
00:17:25He's the one.
00:17:26He's the one.
00:17:27And I don't know.
00:17:28I don't even know how much it was, I don't even know how much it was, I don't even know how much it was.
00:17:33I don't know how much it was, I don't know how much it was, I don't know how much it was.
00:17:38I don't know how much it was, I don't know how much it was.
00:17:43No, I don't know. I got to go there.
00:17:48I got to go there.
00:17:50So, I got to go there.
00:17:52No, I got to go there.
00:17:53I got to go there.
00:17:54Yes.
00:17:55I got to go there.
00:17:57I got to go there.
00:17:58I got to go there.
00:17:58Yes.
00:17:58Well, I got to go there.
00:18:00I got to go with me.
00:18:03Joan? Joan?
00:18:08I don't want to see you again in my life.
00:18:13Oricât am ținut eu la tine, asta e ceva.
00:18:18I don't want to see you again.
00:18:21I don't want to see you again.
00:18:23I don't want to see you again.
00:18:25I don't want to see you again.
00:18:27I don't want to see you again.
00:18:28I don't want to see you again.
00:18:33I don't want to see you again.
00:18:35I don't want to see you again.
00:18:37I don't want to see you again.
00:18:38I don't want to see you again.
00:18:42I don't want to see you again.
00:18:43I don't want to see you again.
00:18:48I don't want to see you again.
00:18:53I don't want to see you again.
00:18:56I don't want to see you again.
00:18:58Don't leave. We'll find a solution.
00:19:03What's the solution?
00:19:04Your father is in failure.
00:19:06Please, trust me.
00:19:08I got a notification. We'll deliver the space.
00:19:10What?
00:19:11What have you heard? We'll close the door.
00:19:13My angel.
00:19:16Please, have a little patience.
00:19:18Până când, până ne dau afară cu poliția?
00:19:21O să rezolvi. Promit că rezolv.
00:19:23Nu ai cum, Tudor.
00:19:24Banii sunt blocați de stat.
00:19:25Procesul poate dura și trei ani de zile.
00:19:27Eu nu pot să...
00:19:28O să aștept trei ani de zile.
00:19:29Pentru mine jobul ăsta nu-i doar un moft.
00:19:31Eu am facturi de plătit.
00:19:33Da, vă înțeleg. Chiar vă înțeleg. Câteva zile. Atât.
00:19:38În e couti ajos.
00:19:41Câtevați?
00:19:42Câtevați vă înțeleg.
00:19:43But...
00:19:45It's due to maybe a few days.
00:19:48It's due to maybe a few days.
00:19:53Three days.
00:19:55Resolve.
00:19:58Three days.
00:20:00Four days.
00:20:02Four days.
00:20:03You're all right.
00:20:04You're all right.
00:20:05I'm sorry.
00:20:06I'm sorry.
00:20:07You're all right.
00:20:08I can't.
00:20:09I'm sorry.
00:20:10But wait a minute.
00:20:11What's going on?
00:20:12Where are the whole world?
00:20:13The whole world.
00:20:13Alexei a fost împușcată.
00:20:14Și cum?
00:20:15Nu știu, habar n-am, nu știu să-ți zic mai multe.
00:20:17Păi dar și cum e?
00:20:18E la spital, cred că e bine.
00:20:20Crezi?
00:20:21Adică nu știi sigur?
00:20:22Nu știu, David, nu am timp.
00:20:23David?
00:20:28David!
00:20:29David!
00:20:30David!
00:20:31David!
00:20:32David!
00:20:33Cei?
00:20:34Cei?
00:20:35Oră ai comandat iar online și te-ai certat cu vreun curier?
00:20:38Nu, că nu e atât de grav.
00:20:40Alexei a fost împușcată.
00:20:41Hai mai facem mișto.
00:20:43Nu, nu fac.
00:20:44Tocmai mi-a zis Tudor.
00:20:46Și eu de ce sunt ultima care află?
00:20:48Asta era problema ta.
00:20:50Normal.
00:20:51Că sunt prieteni aici și toată lumea mă dă la o...
00:20:53Îmi vine să urmă.
00:20:55Mă.
00:20:56Păi...
00:20:57Hai că...
00:20:58Îți dau eu numărul curierului cu care tocmai am vorbit?
00:21:01Te descarci și tu.
00:21:02Udi la...
00:21:03Păi...
00:21:04Păi...
00:21:05Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu.
00:21:08Ești sub control judiciar.
00:21:10Da, măcar ești liber?
00:21:12Nu, și mai departe...
00:21:13Teoretic proces.
00:21:15Da, mă ocup eu să retrag acuzațiile.
00:21:17Am avocat...
00:21:18Și nu.
00:21:19Dacă s-ai ajunge acolo și...
00:21:20Auzi, tu dewaj faci toate lucrurile, abonați?
00:21:24Că nu.
00:21:25Nu, nu, nu.
00:21:26Nu.
00:21:27Nu.
00:21:28Nu.
00:21:29Nu.
00:21:31Nu.
00:21:32Nu, nu.
00:21:33Nu.
00:21:34Nu.
00:21:35Nu.
00:21:36Nu.
00:21:37Nu.
00:21:38Nu.
00:21:39Nu.
00:21:40Nu.
00:21:41Nu.
00:21:43Nu.
00:21:44Nu.
00:21:45Nu.
00:21:46Nu.
00:21:47Nu.
00:21:47Nu.
00:21:47Nu.
00:21:23Do you want me to take care of you?
00:21:25You've taken care of my wife.
00:21:27I think...
00:21:28It's been a landscape.
00:21:30I don't like to go out there.
00:21:32I've done so many things for me.
00:21:33You know, we've taken care of.
00:21:35Voilà.
00:21:37You've been a family.
00:21:38You've done so many things.
00:21:40You've made it to you...
00:21:42But I won't let you like this one.
00:21:43how to say the word good.
00:21:45I don't want to talk about it.
00:21:47I don't know if...
00:21:48I said it.
00:21:49But I'm going to bring it to my social house.
00:21:51Now that I can't do it.
00:21:53Okay, what are you doing?
00:21:55I'm going to do it.
00:21:56I'm going to do it.
00:21:57I'm going to do it.
00:21:59I hope you get to know
00:22:00that it's a long time and that my brothers
00:22:03need to do it.
00:22:03You'll have to do it.
00:22:04There's a real sprijin there.
00:22:05And this will be for them.
00:22:06All they have been good.
00:22:08I hope it will be good.
00:22:13Sure
00:22:18You
00:22:23You
00:22:28You
00:22:33You
00:22:38You
00:22:43You
00:22:48You
00:22:50You
00:22:52You
00:22:53You
00:22:55You
00:22:57You
00:22:59I
00:23:01I
00:23:05I
00:23:07I
00:23:08I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:15I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:22Beep.
00:23:24Beep.
00:23:25Beep.
00:23:27Beep.
00:23:28Beep.
00:23:29Beep.
00:23:30Beep.
00:23:31Beep.
00:23:32Beep.
00:23:32Beep.
00:23:33Beep.
00:23:34Beep.
00:23:36Beep.
00:23:37Beep.
00:23:38She...
00:23:42Beep.
00:23:44Beep.
00:23:45O să te faci bine.
00:23:47Beep.
00:23:49Beep.
00:23:50Beep.
00:23:51Beep.
00:23:52Beep.
00:23:54Beep.
00:23:55Beep.
00:23:56Beep.
00:23:57Beep.
00:23:58Beep.
00:23:59Te rog.
00:24:00Trebuie să te faci bine.
00:24:02Beep.
00:24:03Acă nu...
00:24:04Sigur o virobată de tot voi fi eu.
00:24:07Nu știu.
00:24:08Nu știu.
00:24:09Nu știu.
00:24:10De niciodată.
00:24:12Nu știu.
00:24:13Nu știu.
00:24:14Nu știu.
00:24:15Nu știu.
00:24:16Nu știu.
00:24:17Nu știu.
00:24:18Nu știu.
00:24:19Nu știu.
00:24:20Nu știu.
00:24:21Nu știu.
00:24:22Nu știu.
00:24:23Nu știu.
00:24:24Și tu ai fi avut viații pe care ți-o doreai.
00:24:27Nu știu.
00:24:28Nu știu.
00:24:29Nu știu.
00:24:30Nu știu.
00:24:31Nu știu.
00:24:32Nu știu.
00:24:33Nu știu.
00:24:34Nu știu.
00:24:35Nu știu.
00:24:37Nu știu.
00:24:38Nu știu.
00:24:39Nu știu.
00:24:40Nu știu.
00:24:41Nu știu.
00:24:42Nu știu.
00:24:43Nu știu.
00:24:44Nu știu.
00:24:45Nu știu.
00:24:46Nu știu.
00:24:47Nu știu.
00:24:48Nu știu.
00:24:49Nu știu.
00:24:50Nu știu.
00:24:51Nu știu.
00:24:52Nu știu.
00:24:53Nu știu.
00:24:54Nu știu.
00:24:55Nu știu.
00:24:57Nu știu.
00:24:58Nu știu.
00:24:59Nu știu.
00:25:00Știu.
00:25:01Știu.
00:25:02Nu știu.
00:25:07Știu.
00:25:08Știu.
00:25:09Știu.
00:25:10Știu.
00:25:11Știu.
00:25:12Știu.
00:25:12Știu.
00:25:13Știu.
00:25:14Știu.
00:25:15Știu.
00:25:16Știu.
00:25:17Știu.
00:25:18Știu.
00:25:19Știu.
00:25:20Știu.
00:25:21Știu.
00:25:22Știu.
00:25:23Știu.
00:25:24Știu.
00:25:25Știu.
00:25:26Știu.
00:25:27Știu.
00:25:28Știu.
00:25:29Știu.
00:25:30Știu.
00:25:31Știu.
00:25:32Știu.
00:25:33Știu.
00:25:34Știu.
00:25:35Știu.
00:25:36Știu.
00:25:37Știu.
00:25:38Știu.
00:25:39Știu.
00:25:40Știu.
00:25:41June.
00:25:42When do you know what I'm going to do?
00:26:08What are you doing?
00:26:10You're here and you're playing?
00:26:11Yes, I don't have time to console him.
00:26:13Because he's good.
00:26:15For me?
00:26:16Bane, trebuie bani. Am mai discutat despre asta.
00:26:18Pentru toate ne trebuie bani, Sandra.
00:26:19Pentru gaze, pentru lumină, pentru...
00:26:21Tot.
00:26:22Nu ai plătit o factură în viața ta, nu știi cum e.
00:26:23Totul e pe bani.
00:26:24Da, păcat că nu-i mai ai acum.
00:26:26Nu mai mânc conturi, dar mai e un loc unde avem bani, totuși.
00:26:29Da? Unde?
00:26:30Aici.
00:26:31Aici unde?
00:26:33Bijuterile tale.
00:26:37Cum adică, de ce?
00:26:39Ca să le vânt, pentru că avem cinci facturi de plenare.
00:26:42Adică, ce vrei să-ți spii, că nu mai ai bani nici de facturi?
00:26:45N-am bani nici de mâncare.
00:26:46Brigiderul e gol.
00:26:47Când îți pune și acoprire pe conturi, nu mai ai bani.
00:26:50Asta e.
00:26:51De ce?
00:26:52De ce?
00:26:53De ce?
00:26:54De ce?
00:26:55De ce?
00:26:56De ce?
00:26:56De ce?
00:26:58De ce?
00:26:59De ce?
00:27:00De ce?
00:27:01L-am dus la curățat.
00:27:04Ce ai făcut?
00:27:05Și mai niște.
00:27:06That's it, that's it, that's it.
00:27:08Sandra!
00:27:10Look at that!
00:27:11This is an investment.
00:27:13It's my investment.
00:27:15And now we need it.
00:27:16Da?
00:27:17Du-te, recuperează-le și îți iau eu altele când ne revenim.
00:27:21Măcar stai cu el atunci.
00:27:26Măcar stai cu el atunci.
00:27:31Nu.
00:27:36Mamă, am o situație gravă.
00:27:38Nu, nu te-aș fi sunat dacă mi-era așa.
00:27:40Am nevo...
00:27:41Nu e voie să-mi aduși bijuteriile înapoi.
00:27:43Nu, ce?
00:27:46Nu trebuie să-ți dau eu ție explicații.
00:27:50Auzi? Nu m-am menis.
00:27:51Tu pe mine ai înțeles?
00:27:56Bună.
00:27:57Bună.
00:27:58Tot ok? Ce mă te ameniță?
00:28:00E tot ok.
00:28:01Nu mă menință nimeni.
00:28:02Păi, e important.
00:28:04Nu e important.
00:28:06Mă descurc.
00:28:07Mă duc la Sebastian.
00:28:09Și mă vreau să-l asigur.
00:28:11Vărbui.
00:28:12Nu.
00:28:13Nu.
00:28:14Nu.
00:28:15Nu.
00:28:32Do you wait for me?
00:28:34I'm fine.
00:28:36Where are you from?
00:28:38I started to know you. I'm waiting for you to be here.
00:28:41I know what I'm going to do to Alexia and be honest with her.
00:28:46Although...
00:28:46If you allow me.
00:28:48It's not worth it.
00:28:50I don't know if I'm worth it.
00:28:51I don't know.
00:28:52I don't know.
00:28:54It's tragic what happened.
00:28:57How are you?
00:28:59I'm sorry.
00:29:00Glunțul a nimerit.
00:29:01I'm not sure who it is.
00:29:02I don't know how to bring the people out of your life.
00:29:04I'm going to do it, and I don't have a lot of details.
00:29:05I don't know.
00:29:06I don't know.
00:29:07How are you?
00:29:08You can only come around and tell me how I'm going to take care of your life.
00:29:09You can almost go to your mother's experience for me.
00:29:11You can also go to your mother's experience, knowing your parents.
00:29:13I don't know.
00:29:14You can already have a knock.
00:29:15You can all go to your house, and I know that you're up.
00:29:18The family has been in your house.
00:29:20I do not know.
00:29:21I don't know what to care about you and I'm not count on the marriage.
00:29:22How do you do?
00:29:23When I said you go to the holidays?
00:29:25How do you do?
00:29:27Engrijorați.
00:29:31Chuyin.
00:29:32Nothing, just because I didn't expect that.
00:29:37You expect to be a tragedy, huh? Alex is in the hospital, Tobii are arrestat.
00:29:42No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:29:47No, no, no.
00:29:52No, no, no, no, no.
00:29:57No, no, no, no, no.
00:30:02You want to show a pizza?
00:30:04Tobii...
00:30:07Stai, cum deși de aici?
00:30:11Păi...
00:30:12Mi-a dor să te pup și m-am gândit că și ție ți-e dor să mă pup și...
00:30:15Ce glumești cu asta?
00:30:17M-am speriat rău și-mi pare rău.
00:30:20Îmi pare rău că trebuia să-mi dau seama...
00:30:22că asta nu e o soluție.
00:30:24Și am fost proastă.
00:30:25Am fost foarte proastă.
00:30:27Nu?
00:30:28M-ai vorbi urât de iubita mea.
00:30:29Ba da, Tobii, îmi pare foarte rău.
00:30:32Am vrut rău că nu are orice preț și mi-am dat seama că asta mă poate costa încă un om pe care...
00:30:37Te-l iubesc.
00:30:38Ok, nu e vina ta.
00:30:39Ba da, e și vina mea.
00:30:42T-l iubesc.
00:30:44T-l iubesc.
00:30:45T-l iubesc.
00:30:47E complicat.
00:30:49Acum ești liber?
00:30:52Oricum, da?
00:30:54N-am evadat.
00:30:56Dar...
00:30:57Damian mi-a pus o vorbă acolo și acum sunt cercetat în libertate.
00:31:03Am bucur mult că ești aici.
00:31:05Nu mi-ajung nicio ochii tăi.
00:31:07Când mă simt așa flământ și de-aș putea să-mi zbor...
00:31:12Aș fura cerul să-ți-l facă dor...
00:31:16Ești dăcută.
00:31:18Nu știu ce aș putea să-ți spun.
00:31:20Ai putea să mă întreb ce decizie am luat...
00:31:22înrăgătorul Casa Socială.
00:31:24Mi-ai spus clar care e condiția ca să ajuți.
00:31:27Și tu...
00:31:29N-ai vrut să-ți spui ce planuri aveți împotriva mea?
00:31:31Ce rost ai...
00:31:32care tu mereu o să pui condiții orice ți-aș cere.
00:31:36Pentru Toby...
00:31:37Să-ți arunimică.
00:31:41Mi-ai să-i...
00:31:42Holi mă simțos!
00:31:46Arunimică!
00:31:47I really want to thank you for that.
00:31:53No, for what?
00:31:56Do you see?
00:31:57It's not so rude to me.
00:32:01Yes.
00:32:02It's not so rude to me.
00:32:06It's not so rude to me.
00:32:07I prefer at un tată,
00:32:09care o iei pasă de fata lui.
00:32:12MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:32:17PENTRU VIZIONARE!
00:32:22PENTRU VIZIONARE!
00:32:25HANA!
00:32:26Ce bine că e venită mă o zi!
00:32:27de Tobu.
00:32:28Știi ceva de el?
00:32:29Daaa...
00:32:30Nu, nu, ce caut aici?
00:32:32A venit să se holbeze la noi ca la ZOO?
00:32:34Ce, am fost politicos,
00:32:35când am dat trecută,
00:32:36am dat și CIPS-uri, nu?
00:32:37Am venit să vă spunem că Tobii a fost eliberat.
00:32:40E sub control...
00:32:42în rol judiciar,
00:32:43dar...
00:32:44cercetat în libertate.
00:32:46Asta e superbine.
00:32:48Atât?
00:32:49După tot ce s-a întâmplat,
00:32:50eu zic că e o veste bună, nu?
00:32:52Păi...
00:32:53ce s-a întâmplat mai exact?
00:32:55Nu știu exact,
00:32:56n-am fost acolo.
00:32:57Dar el era?
00:32:58Nu, nu.
00:32:59El s-a asigurat ca Tobii să nu rămână în aret.
00:33:02De asta a venit cu mine.
00:33:04Și mai e un motiv.
00:33:08Am decis să preiau fundația lui Basti.
00:33:11Așa că puteți...
00:33:12să vă relaxați.
00:33:13Nimeni nu părăsește casa socială.
00:33:17De vună?
00:33:18Nu, de vună.
00:33:22Mai chiptul.
00:33:27Nu.
00:33:32Nu, de vună.
00:33:37Nu.
00:33:38Nu.
00:33:39Nu.
00:33:40Nu.
00:33:41Nu.
00:33:42Nu.
00:33:43Nu.
00:33:44Nu.
00:33:46Nu.
00:33:47Nu.
00:33:48Nu.
00:33:49Nu.
00:33:51Nu.
00:33:52Nu.
00:33:53Nu.
00:33:54Nu.
00:33:55Nu.
00:33:56Nu.
00:33:57Nu.
00:33:58Nu.
00:33:59Nu.
00:34:00Nu.
00:34:01Nu.
00:34:02Nu.
00:34:03Nu.
00:34:04Nu.
00:34:05Nu.
00:34:06Nu.
00:34:07Nu.
00:34:08Nu.
00:34:09Nu.
00:34:10Nu.
00:34:11Nu.
00:34:12Nu.
00:34:13Nu.
00:34:14Nu.
00:34:15Nu.
00:34:16Nu.
00:34:17Nu.
00:34:18Nu.
00:34:19Nu.
00:34:20Nu.
00:34:21Nu.
00:34:22Nu.
00:34:23Nu.
00:34:24Nu.
00:34:25Nu.
00:34:26Nu.
00:34:27I know I'm doing everything for you.
00:34:31Everything?
00:34:32Orice.
00:34:34Mă rog, n-aș vrea să umor pe cineva de la casă.
00:34:37Nu, cred că au murit destui oameni.
00:34:42Dar Toby nu poate să scape așa ușor.
00:34:47Ce vrei să-i facă?
00:34:53Să-i rup degetele, să nu mă ieși.
00:34:56Nu ești.
00:34:58Dar cred că am una mai bună.
00:35:01Să-i rup dinții.
00:35:02Nu.
00:35:04Aș vrea să închizi bani.
00:35:06Trimite sanepidul.
00:35:07Trimite controle.
00:35:08Nu știu ce faci.
00:35:09Dar vreau să-l închizi de tot.
00:35:12Nu e ca și răzunfat.
00:35:17Acum ce faci?
00:35:20Îmi duc să rezolv ce ți-am.
00:35:22Nu te duci nicăieri, vici mă, popi.
00:35:27Să-i răzunfat.
00:35:29Să-i răzunfat.
00:35:30Să-i răzunfat.
00:35:31Să-i răzunfat.
00:35:32Să-i răzunfat.
00:35:33Să-i răzunfat.
00:35:34Să-i răzunfat.
00:35:35Să-i răzunfat.
00:35:37Să-i răzunfat.
00:35:38Să-i răzunfat.
00:35:39Să-i răzunfat.
00:35:41Să-i răzunfat.
00:35:42Să-i răzunfat.
00:35:43Să-i răzunfat.
00:35:44Să-i răzunfat.
00:35:45Să-i răzunfat.
00:35:47Să-i răzunfat.
00:35:48Să-i răzunfat.
00:35:49Să-i răzunfat.
00:35:50Să-i răzunfat.
00:35:52Să-i răzunfat.
00:35:53Să-i răzunfat.
00:35:54Să-i răzunfat.
00:35:56Să-i răzunfat.
00:35:57Să-i răzunfat.
00:35:58Să-i răzunfat.
00:35:59Să-i răzunfat.
00:36:01Să-i răzunfat.
00:36:02Să-i răzunfat.
00:36:03Să-i răzunfat.
00:36:04Să-i răzunfat.
00:36:05Să-i răzunfat.
00:36:07Trecem pe acasă să ne schimbăm?
00:36:09Da.
00:36:11Mama?
00:36:12Nu știu.
00:36:16Să-i răzunfat.
00:36:17Să-i răzunfat.
00:36:19Să-i răzunfat.
00:36:20Să-i răzunea și răzunfat.
00:36:22Maybe you left before.
00:36:25Or do you know what's going on and it's closed?
00:36:27We said we'd have a serious discussion.
00:36:30I don't know.
00:36:32I don't know.
00:36:34Victoria.
00:36:35What?
00:36:37She's wrong, she's wrong and doesn't want to make a punishment.
00:36:42Hi so much.
00:36:47I don't know.
00:36:48I don't know.
00:36:49I don't know.
00:36:51I don't know.
00:36:52I don't know.
00:36:53George.
00:36:54I don't know.
00:36:55I don't know.
00:36:56George.
00:36:57George.
00:36:58George.
00:37:02Where are you?
00:37:03George.
00:37:04Where are you?
00:37:05George.
00:37:06Where are you?
00:37:07I don't know.
00:37:07I don't know.
00:37:08But why are you leaving here, George?
00:37:12I don't know.
00:37:13I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:15I don't know.
00:37:16George.
00:37:17I don't know.
00:37:17I don't know.
00:37:18I don't know.
00:37:19I don't know.
00:37:20Go Chinese.
00:37:21iacicio.
00:37:22Goua Amma, come on back to me.
00:37:24Do you want something?
00:37:26Everybody in the table.
00:37:27Go Chinese.
00:37:28Go Chinese.
00:37:29Goaz.
00:37:31Who'suhan.
00:37:32Stay at me.
00:37:33Got
00:37:42I'm this he's so cute lambos of sus and cocos
00:37:45I wouldn't come what
00:37:47Survivor
00:37:51Fain
00:37:52Moj vs. Razbojnić
00:37:54The Antinome
00:37:57The Antinome
00:37:59The Antinome
00:38:02I would not become you
00:38:03And looks like you welcome
00:38:03To meet people
00:38:04And that I will meet again
00:38:06And yet I will meet again
00:38:07Allées
00:38:08Au ciel
00:38:10Once again
00:38:11Lau
00:38:25Out Ri
00:38:26Ton
00:38:27My
00:38:27I
00:38:27My
00:38:28Top
00:38:28But
00:38:29Use
00:38:30A
00:38:30Or
00:38:30I'm not.
00:38:31I'm not.
00:38:32I'm not.
00:38:33I'm not.
00:38:34I'm not.
00:38:35I'm not.
00:38:36I'm not.
00:38:37I'm not.
00:38:38I'm not.
00:38:40I'm not.
00:38:42I'm not.
00:38:43I'm not.
00:38:44I'm not.
00:38:45I'm not.
00:38:47I'm not.
00:38:48I'm not.
00:38:49I'm not.
00:38:50I'm not.
00:38:52I'm not.
00:38:53I'm not.
00:38:54I'm not.
00:38:56I'm not.
00:38:56I'm not.
00:38:57I'm not.
00:38:58I'm not.
00:38:59I'm not.
00:39:00I don't know what to do.
00:39:02I don't know what to do.
00:39:04I don't know what to do.
00:39:05I don't know what to do.
00:39:07I don't know what to do.
00:39:09I don't know what to do.
00:39:10I don't know what to do.
00:39:12Because I am a millionaire.
00:39:14He is a millionaire.
00:39:15I want you to be fine.
00:39:17And we understand.
00:39:19And I.
00:39:20I.
00:39:22I.
00:39:24I.
00:39:26I.
00:39:28I.
00:39:30up on the phone.
00:39:31Where's his phone?
00:39:35Where are you?
00:39:36Stay.
00:39:37Legat de el.
00:39:40Eu cu Tudor voiam să-ți distrugem afacerea ca să nu mai poți face.
00:39:46Se pare că facă rău?
00:39:48Faci.
00:39:50Și bine și rău.
00:39:52Ca toți oamenii, nu?
00:39:54Da.
00:39:56Nu știu.
00:39:57Până acum n-am privit lucrurile în atâtea noanțe.
00:40:00Dar care dreptate.
00:40:05Asta e bine.
00:40:07Sper că și ei Tudor își se gândească așa.
00:40:10Nu vorbesc cu el.
00:40:15Câteodată viața te surprinde, iar dușmanul pe care îl considerai cel mai bun.
00:40:20Se dovedește a fi un aliat de încredere.
00:40:25Câteodată.
00:40:30Câteodată.
00:40:31Câteodată.
00:40:33Câteodată.
00:40:34Câteodată.
00:40:35Câteodată.
00:40:38Uno.
00:40:40Câteodată.
00:40:42Ei.
00:40:45Câteodată.
00:40:48Câteodată.
00:40:49Câteodată.
00:40:50Câteodată.
00:40:50Eu.
00:40:52Adică...
00:40:53Alexia o să-și revină.
00:40:55Ce ai...
00:40:55Ce ai bine.
00:40:56Dar îți dai seama că Victoria și George sunt terminați.
00:41:00Da.
00:41:01Îmi imaginați.
00:41:04Tu?
00:41:05Ce faci?
00:41:06N-am luat o zi prea bună.
00:41:08Oana și Șerban vor să-i dea demisia de la o...
00:41:10Încerc să găsesc o soluție, dar deocamdată n-o nimic.
00:41:15Atunci cred că am o veste bună pentru tine.
00:41:18Ce?
00:41:19Damian a preluat fondată.
00:41:20Lația și mi-a spus că o să facă la fel și cu ONG-ul.
00:41:24Nu e greu.
00:41:25Nu e greu să-i greu să-i greu să-i greu să-i greu să-i gîm.
00:41:30Doar să-i spun ce plănuiam împotriva lui.
00:41:35Deci...
00:41:37Tu i-ai spus că am vrut să-i distrugem afacerea?
00:41:40Da.
00:41:41Păi asta nu e bine.
00:41:43De ce?
00:41:44Nu...
00:41:45Nu e așa.
00:41:46Nu cred că-i pază.
00:41:47Vrea doar să ne ajute.
00:41:48Chiar încep să cred că-i de partea noastră.
00:41:50Ana, nu poți să ai încredere în el.
00:41:52Tudor, după tot ce a făcut pentru noi, măcar puțin încredere.
00:41:55Îi datorezi.
00:42:00MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:05MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:10MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:15MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:17MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:20MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:25MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:30MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:35MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:40MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:42:45Mintea ta cauta instinctiv solutii ca se...
00:42:50...de ușure se dorera.
00:42:55Mintea ta cauta instinctiv solutii ca se...
00:43:00Mintea ta cauta instinctiv solutii ca se...
00:43:05Ana.
00:43:06Stai-ka, sunt Dario.
00:43:08Ai dormit aici?
00:43:13Da, spuze.
00:43:15N-am mai avutut ni să mă ducă barul.
00:43:18S-a închis.
00:43:19Știu, mă, îmi pare rău.
00:43:21Nu vrei să vorbesc...
00:43:23...cu Victoria să bui la noi?
00:43:24Nu, nu, nu lasă, dar o să găsesc eu.
00:43:28Îndeva să mă duc.
00:43:29De ce nu te întorci la casa socială?
00:43:33Nu mai încum.
00:43:35Cred că cum ai putea.
00:43:38Pentru că atunci când faci bine cu...
00:43:43...cuiva, o parte din bine se întoarce la tine.
00:43:48De ce nu te întoarce la tine.
00:43:53De ce nu te întoarce la tine.
00:43:54Am mai fost la cineva în ultima vreme?
00:43:56Nu.
00:43:57Nu?
00:43:57De ce?
00:43:58S-a scum...
00:43:58Nu am măsit și de bine, și de popcorn, și de suc.
00:44:01Adică, da, în situația...
00:44:02Mulțumesc că ați venit.
00:44:04Normal că da.
00:44:05Lasă-mă să ricesc, că vrei să ne ceri mai mult timp.
00:44:08Ce-l ban?
00:44:09Am zis, trei zile.
00:44:11Nu, nu de asta m-am chemat.
00:44:13M-a început...
00:44:13Să rămâne în picioare.
00:44:15Mă...
00:44:16Cum?
00:44:18Damian o să preia fundația și ONG-ul.
00:44:22Damian.
00:44:23Da.
00:44:26Parcă ne feram de-al.
00:44:28N-a...
00:44:28Nu avem altă soluție.
00:44:29E singura cale să ne continuăm activitatea.
00:44:31Cu bani murdari.
00:44:33Stai.
00:44:33Așa, era o vorbă.
00:44:34Banii n-au miros.
00:44:36Atât timp cât putem să ne continuăm activitatea.
00:44:38Și importanță are de unde ne vine finanțarea.
00:44:43Deci?
00:44:44Mi-a bucat de treabă?
00:44:45Da.
00:44:47Hai să vedem.
00:44:48Să avem pe alt genadă de lucru.
00:44:53Așa.
00:44:54Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:44:58Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:03Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:08Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:11Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:12Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:13Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:18Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:22Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:24Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:26Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:28Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:30Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:32Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:34Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:36Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:38Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:40Uite cum doriți.
00:45:42M-am gândit...
00:45:45Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:47Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:45:50Găzduire.
00:45:53Poftim?
00:45:55Găzduire?
00:45:57Da...
00:45:59Cum doriți?
00:46:00Să-i doriți să le pun asortate.
00:46:02Adică eu pot să le pun așa și...
00:46:05Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:07Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:09Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:10Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:12Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:14Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:15Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:17Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:19Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:20Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:22Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:24Să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:46:25Do you feel the buttery?
00:46:27That's my routine!
00:46:30Oh!
00:46:31What are you doing?
00:46:32Put your hands on your hands?
00:46:34Oh my God!
00:46:35Do you feel the buttery?
00:46:36No, no, no!
00:46:37I'm just kidding!
00:46:38Alina!
00:46:39Cosmina!
00:46:40I don't want to work here in our house.
00:46:45That's mine.
00:46:46Yeah, and in plus, tata Joe is like a father for you.
00:46:50So you can't refuse it.
00:46:52What do you think?
00:46:53He's right!
00:46:56I have no idea of a pause.
00:46:59Bon!
00:47:00Hi!
00:47:01Mie îmi plac coconelele.
00:47:02Începem cu coconele.
00:47:03Te vie curățați și aștia spălați.
00:47:05Pune și varză roșie, că dă o culoare foarte bună.
00:47:08Goconere roșie.
00:47:10Adică roșii vechi.
00:47:15Să vă mulțumim pentru vizionare!
00:47:16Să vă mulțumim pentru vizionare!
00:47:17Să vă mulțumim pentru vizionare!
00:47:20Abonatul nu poate fi comp...
00:47:22Ce face?
00:47:25Asta am vizionat mie acum, pentru că Alexia să-mi fac griji pentru mama.
00:47:28N-are rost să-ți faci griji.
00:47:30Și mai probabil a fugit ca să scape de acuzații.
00:47:35N-are rost!
00:47:35Da, e posibil.
00:47:37Totuși mama...
00:47:39Nu e genul care să-ți...
00:47:40să fugă.
00:47:41Mai degrabă rămâne până la capăt.
00:47:42Fuga nu e chiar stilul ei.
00:47:44Ce vrei să-ți...
00:47:45Te gândești că a răpit-o cineva?
00:47:48N-ar lua-o nimeni, zic eu.
00:47:50Mă gândesc că poate i s-a făcut rău, Matei.
00:47:55Mai ții minte ce s-a întâmplat la ea în cameră?
00:47:58E, acum crezi că nu mă recunoște?
00:48:00Și că era foarte debusolată?
00:48:05Poate a pățit ceva sau...
00:48:11Nu știu?
00:48:14Când tebii să-ți...
00:48:15nu sunt poliția.
00:48:18Telefonul e închis,
00:48:19nu dăm de ea i-a clacă,
00:48:20avem nevoie...
00:48:20de ajutoră.
00:48:21De asigură.
00:48:25De asigură.
00:48:26De asigură.
00:48:28De asigură.
00:48:29De asigură.
00:48:30De asigură.
00:48:31De asigură.
00:48:33De asigură.
00:48:34De asigură.
00:48:35I hate you.
00:48:40Hey, Fudge.
00:48:42Hey.
00:48:46Hey.
00:48:47Let me go, Fudge.
00:48:49We're going to go.
00:48:50We should have noticed that, so I'm going to play it.
00:48:52I'm going to play the most great in class.
00:48:55Super, have you had this?
00:48:57No, I've had a project that was...
00:49:00I said...
00:49:02The one in which we do interviews.
00:49:05I said...
00:49:07I said...
00:49:09I said...
00:49:10I said...
00:49:12I said...
00:49:13I said...
00:49:14You?
00:49:15Exactly!
00:49:15I said...
00:49:16I said...
00:49:17That's okay.
00:49:20I said...
00:49:21Nothing, no.
00:49:22I'm going to go here.
00:49:23I said...
00:49:24But why don't you have to go here?
00:49:25I said...
00:49:27I said...
00:49:28I said...
00:49:29I said...
00:49:30I said...
00:49:30I said...
00:49:31I said...
00:49:32I said...
00:49:33I said...
00:49:34I said...
00:49:35I said...
00:49:36I said...
00:49:37I said...
00:49:38I said...
00:49:39You'll find something else...
00:49:40You shouldn't stay there for the day...
00:49:42I said...
00:49:43She said...
00:49:44I was looking for some了...
00:49:45I'm going to put it on my eye.
00:49:47I'm going to put it on my eye.
00:49:50It's like...
00:49:55I'm going to put it on my eye.
00:49:57I'm going to put it on my eye.
00:49:58I'm going to put it on my eye.
00:50:00I'm going to put it on my eye.
00:50:05I'm going to put it on my eye.
00:50:07I'm going to put it on my eye.
00:50:09I'm going to put it on my eye.
00:50:10ia.
00:50:11I'm going to put it on my eye.
00:50:13I'm going to put it on my eye.
00:50:15How are you?
00:50:16Exceptional.
00:50:17It was fixed that I needed to stand up.
00:50:20I was going to go to a resort in five stars.
00:50:23It's not necessary to go to my plan.
00:50:25Do you?
00:50:27Yes, George is a little bit of a problem.
00:50:30Și ce treabă e mai importantă decât mine?
00:50:33Constanța a dispărut.
00:50:35Cum adică a dispărut?
00:50:37Pur și simplu.
00:50:39Ieri nu era.
00:50:40Era aici, am crezut că o găsim acasă.
00:50:43Nu era nici acasă, ne-am panicat.
00:50:45Nu, s-a panicat tata că pe tine nu te interesează.
00:50:47Alicia, chiar nu-i vreau rău.
00:50:49Nu, m-m-m-m-m!
00:50:50Nu, nu, doar o vrei la închisoare.
00:50:52Dacă a greșit, trebuie să plătească.
00:50:54Ia uite unde era justiția.
00:50:55Păi și măcar o caută cineva acum?
00:50:58Noi credem că se ascunde.
00:51:00Păi da.
00:51:01Păi până dreptate.
00:51:03V-ați gândit măcar o secundă ce înseamnă închisoare?
00:51:05Pentru o femeie de vârstă a ei?
00:51:07Tatura femeie aia care a murit nevinovată, te-ai gândit?
00:51:09Haide-te-o frumos, că mă energii!
00:51:10Te vezi și sunt în convalescență, da?
00:51:13Ajută-mă să mă îmbrac!
00:51:15MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:51:20MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:51:26Uf, Tobi!
00:51:28În sufletul meu!
00:51:30În sufletul meu!
00:51:33În sufletul meu!
00:51:34În sufletul meu!
00:51:35I don't know what he's doing.
00:51:37I don't know what he's doing.
00:51:39I don't know what he's doing.
00:51:40What are you doing?
00:51:42What are you doing?
00:51:44Come here!
00:51:45We'll solve it all.
00:51:46If it would be that simple, what good would it be?
00:51:49That's it.
00:51:50I don't know.
00:51:52Where did you go?
00:51:54Where did you go?
00:51:55Where did you go?
00:51:57I got it in the office.
00:51:59I was sleeping in the office.
00:52:00Where did you go?
00:52:02Where did you go?
00:52:04Look at this!
00:52:05Where did you go?
00:52:06Mama, Lena.
00:52:07I'm very well.
00:52:08I don't want to stay here.
00:52:10No, but I don't know what we'll solve.
00:52:13We'll find a solution.
00:52:14No, seriously.
00:52:15What are you doing now?
00:52:16I don't want to make any problems.
00:52:17And that's how soon you've managed to manage your social life.
00:52:20I'll talk to Damien and there's no problem to stay here.
00:52:25I'll talk to you again.
00:52:26You might be too close.
00:52:27Bye!
00:52:28I met you in my house.
00:52:29I don't want to.
00:52:30This is the biggest thing, because the father of the dead is back home.
00:52:35Anna, what are you doing?
00:52:37Yes, immediately. I'll give you my phone.
00:52:40I'll give you my phone.
00:52:45I'll give you my phone.
00:52:50I'll give you my phone.
00:52:55I'll give you my phone.
00:53:00I'll give you my phone.
00:53:05I'll give you my phone.
00:53:07I'll give you my phone.
00:53:11But how do you think we'll be here?
00:53:13Do you have a phone?
00:53:14I'll give you my phone.
00:53:15I'll give you my phone.
00:53:16But stay calm.
00:53:17It doesn't take long.
00:53:20And even if you start like Evangeloid.
00:53:22You'll go today.
00:53:23I'll give you my phone.
00:53:24I can't judge if you jump.
00:53:25I'll give you my phone.
00:53:26Yeah.
00:53:27I miss you.
00:53:29What are you doing?
00:53:30Everything else?
00:53:31I go to work.
00:53:32I've been friends again.
00:53:33I've been friends and I往's activities.
00:53:34I stayed at this point.
00:53:35I get married to my culture.
00:53:36There's my family.
00:53:37How do you do?
00:53:38And I'm both babies.
00:53:39V its full усп容 Green
00:53:47I haven't seen you in a long time.
00:53:49It's my fault for my wife.
00:53:52who tells you that you are dead.
00:53:55That's all the fete.
00:53:57It's difficult in relationships with parents,
00:53:59but you have to know that you are an example in your house.
00:54:02No, don't you?
00:54:03Damian, Negro.
00:54:07Mă rog, zi ce vrei?
00:54:12Mă rog.
00:54:14Mă rog.
00:54:16Mă rog.
00:54:17Mă rog.
00:54:19Mă rog.
00:54:22Hai să începem cu cieștiul.
00:54:28Eram de față că l-ai împușcat pe leu.
00:54:30N-ai vrut să-ți spună că Sandra...
00:54:32nesucinată cu Matei.
00:54:34Nu?
00:54:35Poate că ar fi timpul să afle și soțul tău.
00:54:37De micile tale activități extraconjucări...
00:54:39Leon.
00:54:40Ce zici?
00:54:41Niciun Leon.
00:54:42Am dat urat de toate astea.
00:54:43Te m-ai mințit.
00:54:45M-ai trădat.
00:54:46Am crezut...
00:54:47că suntem ca niște frate.
00:54:52Nu?
00:54:53Nu?
00:54:54Nu?
00:54:55Nu?
00:54:56Nu?
00:54:57Îmi am decât!
00:54:58Să vă nu.
00:55:00Și... te-am urmărit.
00:55:02Nu?
00:55:02I saw when you put the pistol in the camera, Tudor.
00:55:07I saw when you put the pistol in the camera, Tudor.
00:55:12I saw when you put the pistol in the camera.
00:55:17I saw when you put the pistol in the camera, Tudor.
00:55:22I saw when you put the pistol in the camera, Tudor.
00:55:27I saw when you put the pistol in the camera, Tudor.
00:55:32I saw when you put the pistol in the camera.
00:55:32I saw when you put the pistol in the camera.
00:55:36And you made my eyes.
00:55:40I saw a lot of times.
00:55:45I saw when you put the pistol in the camera, Tudor.
00:55:49And I saw when you put the pistol in the camera.
00:55:54I saw when you put the pistol in the camera.
00:55:59Sandra doesn't have anything to say, I am, but I am the only one.
00:56:04I don't like it. You are my mother.
00:56:07You are responsible for everything you do.
00:56:09You are my mother.
00:56:11You are my mother.
00:56:13You are my mother.
00:56:14You are my mother.
00:56:16You are my mother.
00:56:19You are my mother.
00:56:21You are my mother.
00:56:23You are my mother.
00:56:24You are my mother.
00:56:25You are my mother.
00:56:26I am my mother.
00:56:28You are my mother.
00:58:23Where are these things when they happen to be interesting?
00:58:28Hello Ramona, I know that is your free day.
00:58:33I know that you have time for this.
00:58:38I know that you have time for this.
00:58:40Come on, be careful what happened.
00:58:43You can hold your hand,
00:58:45and give me a feeling of a nerd,
00:58:47that's how you get your hand.
00:58:48Acceptance.
00:58:53Finanțarea de la Damian?
00:58:54N-am altă soluție.
00:58:55Ai căutat?
00:58:57Păi, nu știu.
00:58:58Spune-mi tu, ai tu o altă soluție?
00:59:00Te-a gândit tu la ceva?
00:59:02Nu?
00:59:03Dar știu că tu ai o problemă morală, nu?
00:59:05Cu acceptarea banilor negri.
00:59:07Nu mai...
00:59:08Poți corodi tu pe mine când a fost vorba de fondurile ale europene?
00:59:11Ba da, am o problemă morală, dar nu mă aștept.
00:59:13Am să ajung în situația asta.
00:59:15Ce să fac?
00:59:17Refuză-le.
00:59:18Găsim o soluție.
00:59:21Găsim o soluție.
00:59:23Facem ceva, nu știu.
00:59:25Am salarii de plătit, da?
00:59:26Am oameni care depind de ajutorul meu.
00:59:29ONG-ul ăsta chiar face mult bine.
00:59:32Tudor...
00:59:33Și contează de unde vin banii ăștia.
00:59:35Tudor...
00:59:36Dacă intri în povestea asta...
00:59:38Cu el.
00:59:40Nu-ți mai poți ieși.
00:59:44E toată la mine. E diferit.
00:59:46Astea sunt justificări.
00:59:48Nu vreau să te schimbi.
00:59:53Nu vreau să ajungi ca mine.
00:59:59Nu cred că am fost să ajung ca tine.
01:00:02Noi doi suntem foarte diferi.
01:00:03Mulțumesc pentru vizionare.
01:00:08MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
01:00:13MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
01:00:16Hai un minut.
01:00:18Hai un minut.
01:00:18MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
01:00:19MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
01:00:22Păi...
01:00:23E mai important ce are, eu să-ți zic.
01:00:26De ce?
01:00:27Pentru că vreau să...
01:00:28vorbim înspre teva.
01:00:33MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
01:00:38Dar nu faci eu cheia de cățeluș.
01:00:41Nu, nu am făcut-o de cățeluș.
01:00:42Eu nu-ți nu...
01:00:43nu e despre noi.
01:00:45A, ok.
01:00:47E despre Dumii.
01:00:49Mă îngrijorează acum cum...
01:00:51barul s-a închis și a...
01:00:53a intrat tot haosul ăsta în viața lui.
01:00:56Haos?
01:00:57Și-a pierdut locul de muncă, nu?
01:00:58Nu e mare chestie.
01:00:59Pentru el poate e.
01:01:00Nu mai are slujbă și mi-e frică de ce poate să facă.
01:01:02Mai știi când ne-am chinuit?
01:01:03Să-l aducem pe calea cea bună.
01:01:05Ne-am chinuit.
01:01:06Înțelegi ce vreau să zic.
01:01:08Nu am chinuit.
01:01:08Nu a fost ușor și cred că acum urmează o perioadă și mai grea.
01:01:11Pentru el sau pentru tine?
01:01:12Dar de ce m-a cu...
01:01:13În ales, nu?
01:01:16În ales pe ele.
01:01:19MULȚUMIT A BĂNUL
01:01:21Ști ai că să o videă o perioadă zina,
01:01:22sau că te combinu frate menea.
01:01:23You know?
01:01:25She's the one.
01:01:27Me.
01:01:28You know, you're so funny.
01:01:30You're talking to your friend.
01:01:33You know?
01:01:35I was waiting for you.
01:01:37I was waiting for you.
01:01:38I was waiting for you.
01:01:40I was waiting for you.
01:01:42I was waiting for you.
01:01:43I was waiting for you.
01:01:47I was waiting for you.
01:01:48I was waiting for you.
01:01:50After.
01:01:52Merci.
01:01:53I was waiting for you.
01:01:55I was waiting for you.
01:01:57I was waiting for you.
01:01:58I was waiting for you.
01:02:00I was waiting for you.
01:02:02I was waiting for you.
01:02:03I was waiting for you.
01:02:08I was waiting for you.
01:02:10I was waiting for you.
01:02:12I was waiting for you.
01:02:13I was waiting for you.
01:02:15I was waiting for you.
01:02:17I was waiting for you.
01:02:18I was waiting for you.
01:02:20Mama.
01:02:21Buna ziua.
01:02:22Buna ziua.
01:02:23Aici este domiciliul doamnei.
01:02:23Constanța Mincu?
01:02:24Da.
01:02:25Aici este.
01:02:26V-ați mișcat foarte repede.
01:02:27Mulțumim.
01:02:28Am dat de doamna...
01:02:28Ce a fost întâmplător?
01:02:29Era pe stradă?
01:02:30Țipa?
01:02:31Ne-a lovit cu poșeta?
01:02:32Este...
01:02:33Da.
01:02:34Da.
01:02:35Trebuia să vă bat mai rău.
01:02:36M-au luat cu forța să mă aduc acasă.
01:02:38Parcă eu nu știu.
01:02:38Nu știu drumul singură.
01:02:39Mamă.
01:02:40Ne-am făcut griji pentru tine.
01:02:41George mai mult.
01:02:42Da.
01:02:43Păi tu nici...
01:02:43Nici de griji nu ești capabil.
01:02:44Gata, linișiți-vă.
01:02:45Am ajuns.
01:02:46Poftim.
01:02:47Ce s-a întâmplat?
01:02:48Mama, unde ai fost?
01:02:48Da.
01:02:49Bine că ești bine.
01:02:50George Amincu, mulțumim pentru ajutor.
01:02:51Totul e bine?
01:02:52Doamna, să rătășim.
01:02:54Mama, așa a fost?
01:02:55Absolut deloc.
01:02:56Mă plimbam și domnii m-au luat să mă aduc acasă.
01:02:59Înțeleg.
01:03:00A zis că a dat de ea pe stradă întâmplător și că țipa.
01:03:03S-a întâmplat ceva, ai pățit ceva.
01:03:04Hai, gata.
01:03:05Lăsați-mă că nu înțelegeți nimic.
01:03:07Păi te-ai rătăcit?
01:03:08Mamo, stai în pic.
01:03:09Lăsați-mă.
01:03:10Hai de să fac odnuc.
01:03:11Hai să.
01:03:13Dă-i.
01:03:14Dă-i.
01:03:15Dă-i.
01:03:16Dă-i.
01:03:17Dă-i.
01:03:18Dă-i.
01:03:18I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:03:23I don't know.
01:03:28Do you want me to take care of me?
01:03:30You've got a lot of money.
01:03:32You've got a lot of money.
01:03:33You've got a lot of money.
01:03:35You've got a lot of money.
01:03:37You've got a lot of money.
01:03:38You've got a lot of money.
01:03:40You've got a lot of money.
01:03:42You've got a lot of money.
01:03:43You've got a lot of money.
01:03:45You've got a lot of money.
01:03:47You've got a lot of money.
01:03:48You've got a lot of money.
01:03:49I'm not sure you've got a lot of money.
01:03:53But probably that makes you feel superior.
01:03:56That's how you feel.
01:03:58I'm going to show you some dinner, no?
01:04:01I'm going to show you some dinner.
01:04:03I'm going to show you exactly how we are.
01:04:08I'm going to show you some good dinner.
01:04:10That's right.
01:04:12That's right.
01:04:13Anything else?
01:04:15Yes.
01:04:16If you believe that I'm going to show you some good dinner...
01:04:18I'm going to show you some good dinner.
01:04:20I'm going to show you some good dinner.
01:04:21I'm going to show you some good dinner.
01:04:23I'm going to show you some good dinner.
01:04:25I'm going to show you some good dinner.
01:04:27I'm going to show you some good dinner.
01:04:28I'm going to show you some good dinner.
01:04:29Super.
01:04:30Have you finished?
01:04:31Bye.
01:04:33Bye.
01:04:34Bye.
01:04:35Bye.
01:04:36Bye.
01:04:37Bye.
01:04:38Bye.
01:04:39Bye.
01:04:40Bye.
01:04:41Bye.
01:04:42Bye.
01:04:43Bye.
01:04:48Bye.
01:04:53Bye.
01:04:54Bye.
01:04:55Bye.
01:04:56Bye.
01:04:57Bye.
01:04:58Bye.
01:04:59Bye.
01:05:00Bye.
01:05:01Bye.
01:05:02Bye.
01:05:03Bye.
01:05:05Bye.
01:05:06Bye.
01:05:07Bye.
01:05:08Bye.
01:05:08Bye.
01:05:09Bye.
01:05:10Bye.
01:05:11Bye.
01:05:13Bye.
01:05:14Bye.
01:05:15Bye.
01:05:16Bye.
01:05:17Bye.
01:05:18Bye.
01:05:19Bye.
01:05:20Bye.
01:05:21Bye.
01:05:22Bye.
01:05:23Bye.
01:05:24Bye.
01:05:25Bye.
01:05:26Bye.
01:05:27Bye.
01:05:28Bye.
01:05:29Bye.
01:05:30Bye.
01:05:31Bye.
01:05:32Bye.
01:05:33Bye.
01:05:34Bye.
01:05:35Bye.
01:05:36Bye.
01:05:37Bye.
01:05:38Bye.
01:05:40Bye.
01:05:41Bye.
01:05:42Bye.
01:05:43Bye.
01:05:43Bye.
01:05:45Bye.
01:05:48Bye.
01:05:49Bye.
01:05:50Bye.
01:05:51Bye.
01:05:53Bye.
01:05:54Bye.
01:05:55Bye.
01:05:56Bye.
01:05:57Bye.
01:05:58Bye.
01:05:59Bye.
01:06:00Bye.
01:06:01Bye.
01:06:02Bye.
01:06:03Bye.
01:06:05Bye.
01:06:06Bye.
01:06:07Bye.
01:06:08Bye.
01:06:10Bye.
01:06:11Bye.
01:06:12Bye.
01:06:13Bye.
01:06:15Bye.
01:06:16Bye.
01:06:17Bye.
01:06:18Bye.
01:06:19Bye.
01:06:20Bye.
01:06:21Bye.
01:06:22Bye.
01:06:23Bye.
01:06:23Bye.
01:06:24Bye.
01:06:25Bye.
01:06:26Bye.
01:06:27Bye.
01:06:28Bye.
01:06:29Bye.
01:06:30Bye.
01:06:31Bye.
01:06:32Bye.
01:06:33Bye.
01:06:34Bye.
01:06:35Bye.
01:06:36Bye.
01:06:37Bye.
01:06:38Bye.
01:06:40Bye.
01:06:41Bye.
01:06:42Bye.
01:06:43Bye.
01:06:43Bye.
01:06:45Bye.
01:06:46Bye.
01:06:47Bye.
01:06:48Bye.
01:06:50Bye.
01:06:52Bye.
01:06:54Bye.
01:06:56Bye.
01:07:01Bye.
01:06:53That's it.
01:06:55I don't know if he's going to sleep, because he doesn't have to go anywhere.
01:06:58Yes, thank you.
Comments

Recommended