Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:01Es mío.
00:04No estoy creciendo.
00:05¿Nana, ¿estás bien? ¿Estás acá?
00:08¡Gracias!
00:10¡Gracias!
00:15¿Y? ¿Te apovesteți pe unde a fost ce s-a întâmplat?
00:20¡Gracias!
00:21¡Gracias!
00:22¡Gracias!
00:25¡Gracias!
00:26¡Gracias!
00:27¡Gracias!
00:28¡Gracias!
00:30¡Gracias!
00:31¡Gracias!
00:32¡Gracias!
00:33¡Gracias!
00:35¡Gracias!
00:37¡Gracias!
00:38¿V Universal, Christine?
00:39¿Quieres que lo denuncie y quiera que te fie mila de ea?
00:42No, no se puede hacer así.
00:44No, no are multe păcate, dar asta e prea mult și pentru ea.
00:49Să siguram.
00:51Victoria.
00:53Ok.
00:54Bine, lască.
00:59Gracias por ver el video.
01:04Gracias por ver el video.
01:09Ce faci, Norma?
01:11Parca pentru mine ne faceam griji zilele astea, nu?
01:14Am vreo și o să fur puțin atenție.
01:19Așa, ce să zic?
01:20Ce faci? Ești bine?
01:21Da, bine, păi nu se vede.
01:24Sunt ca o floricică, să știi că am cunoscut și doi polițiști.
01:29Sex.
01:30Păi, văd că vorbești ca tine.
01:34Tâmbești ca tine, deci ești bine.
01:36Bine, bine.
01:37Bine mult spus.
01:39Că tocmai mă pregăteam să fac o cadă, Sherry.
01:43O să am...
01:44Am nevoie de o săptămână să mă tot spăl.
01:46Orașul ăsta este mizerabil și știi...
01:49Să lipește totul de mine.
01:52Da, ai făcut-o plimba.
01:54O plimbare? Sau ce-ai făcut?
01:55Da, o plimbare, așa.
01:56Mi-am pus puțin gândurile în ordin.
02:00Ok.
02:01Nu-ți face griji, da?
02:02Da.
02:04Adică, o să-l conving eu.
02:06Și dacă...
02:07Ce?
02:07Dacă e vorba așa, între...
02:09Noi, să fim serioase, nu ești tu de închisoare.
02:12Da?
02:13Ce închisoare?
02:14Ce închisoare?
02:18Huh?
02:19Ce să facă George să mă denunțe?
02:24De cei?
02:29Ce ne era?
02:33Ce ne tem?
02:34Nu știu ce ai auzit.
02:36Nu era nimeni.
02:37Nu mă amenință nimeni.
02:38Ești implicat.
02:39În moartea lui Leo?
02:40Nu, nu sunt.
02:41Sandra, am fost în arest.
02:42Am fost sub control judiciar.
02:43Sper că nu mai lăsăm.
02:44Stau să trec prin toate astea și de fapt tu erai vinovată.
02:45Nu sunt vinovată.
02:47Păi femeia e așa zisă.
02:48Femeia e așa.
02:49Femeia e nebună.
02:50Femeia e dusă cu capul.
02:51Și dacă cineva e vinovat de ceva, ea e singura.
02:54Eu te rog frumos să nu mă minți, Sandra.
02:55Te rog să nu mă minți.
02:56Măcar acum.
02:56Spune-mi cine era femeia aia.
02:58Zi-mi cine era.
02:59Cine era.
03:03Ia mă mă mă.
03:04Și ea e responsabilă de moartea lui Leo.
03:07Ea și numai ea.
03:09Mama ta.
03:11Care era moartă.
03:13Deci nu-mi dă de...
03:14Cum se poate așa ceva.
03:16Cine ești, Sandra?
03:19Te rog frumos să nu-ți vină, Manuia.
03:23Te imploro.
03:24De ce?
03:24De ce?
03:25Ți-i frică că te dă afară?
03:26Că-ți pierzi averea?
03:27Ați fost întântare să omorâți.
03:29Nu, nu-mi face pe sfântul acum și mama ta a făcut la fel.
03:32Da, dar eu nu sunt complice.
03:34Nici eu nu sunt complice.
03:36Ce vrei să fac să jur pe viața copilului nostru?
03:38Nu, nu face asta.
03:39De asta nu te joa pentru că știu că minți.
03:40Nu mint, Matei, nu mint.
03:42M-a șantajat și dădeam bani.
03:44Și i-am spus că nu mai pot să fac asta.
03:46Pentru că Leo e suspicios, pentru că știe că acest copil nu este...
03:49a lui Bastișcă și că mă amenință.
03:51Iar ea a vrut să păstreze acest secret.
03:54Aș vrea să te cred, dar nu...
03:57Nu pot.
03:59Aș vrea să te cred, dar nu...
04:04Aș vrea să te cred, dar nu...
04:09Aș vrea să te cred, dar nu...
04:10Aș vrea să te cred, dar nu...
04:14Aș vrea să te cred, dar nu...
04:15Da, aș vrea să te cred.
04:16Aș vrea să te cred.
04:17Aș vrea să te cred.
04:18Aș vrea să te cred.
04:19Aș vrea să te cred, dar nu...
04:20Aș vrea să te cred, dar nu...
04:22Aș vrea să te cred, dar nu...
04:24Aș vrea să te cred, că...
04:30Nu-ți mulțumim!
04:29Da, simp que urmeaza
04:31S-o faci
04:34Sica mi agral
04:36Tvorme za sestrê
04:39S-o
04:44Am nevoie de ajutor
04:46Așa că noi ăștia pe Tudor și pe Ana
04:49Po prostu ten rachat
04:50Miam ba ni să pe tis fapturi
04:54Vreun în vremunt?
04:56Nu vreun nici mila ta
04:59Ok, va entonces, ¿qué?
05:03No sé.
05:04colaborar en capa vremuri.
05:07Zim daca ești interesant.
05:09Mm-hmm.
05:14Juno.
05:19Zim daca ești interesant.
05:22Da.
05:24Zim daca ești interesant.
05:29Zim daca ești interesant.
05:34Zim daca ești interesant.
05:39Nu poța ești interesant, Damien.
05:42Dici?
05:44Adică trecând peste tot ce a făcut până la...
05:49La urma urmei este tatăl meu și vrea să ne ajute.
05:52Ce e așa greșit?
05:52Da, uite, eu n-am încredere.
05:54Asta e și dacă nu-ți convine atunci...
05:57Atunci ce?
05:59Atunci poate că va trebui să alege între mine și el.
06:02Dar uneori...
06:04Tocmai soluțiile pe care le vezi tu ca salvatoare ajung să facă...
06:09Răul cel mai mare.
06:12Nu știu cum, nu știu...
06:14De ce ai fost scris în ADN, scris în ADN...
06:19Nu știu cum, nu știu...
06:24Nu știu cum, nu știu...
06:29Nu știu cum, nu știu...
06:34Nu știu cum, nu știu...
06:39Nu știu cum, nu știu...
06:44Există alegeri care îți schimbă viață.
06:50Până la urmă, urmei, este tatăl meu și vrea să ne ajute.
06:53Ce e așa greșit?
06:54Da, uite, eu n-am încredere în el.
06:57Asta e și dacă nu-ți convine, atunci...
06:59Atunci ce?
07:01Atunci poate că va trebui să alege între mine și el.
07:04Nu știu cum, nu știu cum, nu știu...
07:09Nu știu cum, nu știu...
07:14Nu știu cum, nu știu...
07:19Drumuri între care e imposibil să decizi.
07:24Nu știu cum, nu știu...
07:29Nu știu cum, nu știu...
07:34Nu știu...
07:39Nu știu cum, nu știu...
07:44Nu știu cum, nu știu...
07:49Nu știu...
07:50Nu știu...
07:51Nu știu cum, nu știu...
07:53Nu știu...
07:54o se vina de foame
07:56y todo coboará, o se acerce
07:58un poco más.
07:59¿No le conviene sugestia mea?
08:02¿Cáre? ¿Só te duci la hospital cu ea?
08:04No, no, no, no, no, no, no, no, no.
08:09¿Y e atâta de greu să accepte o evaluare?
08:11Tu glumești, nu?
08:13Deloc.
08:14¿No le conviene suficientemente?
08:16Constanța, evident, de ce nu vrea să meargă la medic.
08:18Nu vrea să renunțe la control.
08:22Și dacă se duce înseamnă...
08:23Nu vrea să te duce înseamnă...
08:25Nu vrea să te duce înseamnă...
08:27Nu vrea să te duce înseamnă...
08:29Un medic și-ar da seama imediat.
08:31Vrei să nu mai continui cu asta, te rog.
08:34Mă super, mă super foarte tare.
08:35Cred că eu te super.
08:37Știi foarte bine că e capabilă de asta și...
08:39Exact asta te supără.
08:40Nu, tu.
08:41Pentru că vezi la ea acum exact ceea ce faci tu de fapt.
08:44Minte.
08:44Minte.
08:45Minte.
08:46Minte.
08:47Minte.
08:49Minte.
08:49Minte.
08:54Minte.
08:55Minte.
08:56Minte.
08:58Minte.
08:59Minte.
09:00Minte.
09:01Minte.
09:02Minte.
09:03Minte.
09:04Minte.
09:05Minte.
09:06Minte.
09:07Minte.
09:08Minte.
09:09Minte.
09:10Minte.
09:11Minte.
09:12Minte.
09:13Minte.
09:14Minte.
09:15Minte.
09:16Minte.
09:17Minte.
09:18Minte.
09:19Minte.
09:20Minte.
09:21Minte.
09:22Minte.
09:23Minte.
09:24Minte.
09:25Minte.
09:26Minte.
09:27Minte.
09:28No te interesa.
09:31No te interesa.
09:33¿No?
09:38Dó, se mă tulburi un pic.
09:43Vă mulțumesc pentru vizionare!
09:48MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
09:53MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
09:58MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:03MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:08MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:13Vă mulțumesc pentru vizionare!
10:18MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:20MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:22MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:24MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:26MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:28MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:30MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:32MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:34MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:39MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:41MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:43MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:45MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:48MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:52MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:53MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:55MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
10:58MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:00MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:02MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:03MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:05MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:07MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:08MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:10MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:12MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:14MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:16MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:18MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:20MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:22MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:24MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:26MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:28MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:30MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:32MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
11:34Estai un poco, ¿despre qué economía hablamos?
11:39¿Qué es lo que pasa?
11:41Está muy bien.
11:43¿Qué pasa?
11:44En primer lugar, podemos renunciar a los servicios extra de la internet.
11:49En primer lugar, podemos renunciar a los servicios de música sin reclame, servicios de streaming, etc.
11:54¿Qué? ¿Qué? ¿Qué te dices? ¿Qué dices?
11:59Deci, dice que es escrito de Ionut.
12:01Deci, este escrito de Renunz.
12:04La serviciile extra de pe net, platformele de modificare.
12:09Muzică fără reclame.
12:11Păi, le-ați seama un pic ce-i postia asta.
12:13Adică nu poate să ne facă asta, nu?
12:14Începând de acum, intră în vigoare tot ce este pe lista asta.
12:19Pe bune, avina ta!
12:22Excepțional!
12:23Să te iei de mână!
12:24Nu, Damiani, da?
12:26Fă-ți atat televizional.
12:28Mai citiți și voi o carte?
12:29Mmm.
12:34Să te iei de mână!
12:40Auleu, ce mic dejun trist!
12:43Eu l-am rugat pe fete să stă.
12:44Nu părea că mai vine cineva, se fățeau pe aici, mă zăpăceau.
12:47Și ai zis că mai bine murim toți de f...
12:49Care toți?
12:52Eram doar eu.
12:53Băi!
12:56Eram doar tu pentru că ești prost dispus și nu vrea nimeni să-ți...
13:01Sunt un pic îngrijorat.
13:06Aș vrea să cred că de mine, dar îmi dau și o seama...
13:11Că se întâmplă ceva în casa asta.
13:15Ta-ta!
13:16Care e falta cu nana?
13:18Nu știu să spun nimic sigură.
13:23Ok, dar ceva ai în cap, nu?
13:26Că doar nu stai așa deprimat degeaba.
13:27Așa...
13:29Așa...
13:30Așa...
13:32Niște pierdere de memorie din ce am putut eu să-mi dau seama.
13:36I-am sugerat să facă niște...
13:37Așa...
13:38Așa...
13:39Așa...
13:40Așa...
13:41Așa...
13:42Așa...
13:43Chiamă pe cineva să o vadă, nu?
13:47Sper că te referi la un masăr, nu?
13:51Că hai să mă masez...
13:52Peste tot...
13:53Dormi foarte prost și mă dor toate oasele.
13:57No, mamá, hablamos con Alexia exactamente sobre lo que hablamos y nosotros, sobre la valoración.
14:02Ah, bueno, ¿deci am coborat degeaba?
14:06Eh, no quiero que te escucho.
14:07S-s-s spune fetelor,
14:09S-mi aducă cafeaua sus.
14:10Nana.
14:11Nana.
14:13Tata are dreptate.
14:15Mergi la un control,
14:16că nu se întâmplă nimic.
14:17Dragă, vă ambalați degeaba.
14:21Sunteți culmea.
14:22S-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s.
14:27S-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s
14:32Espero que no lo hagas así.
14:34¡Viva y estén!
14:37¡Viva y estén!
14:42¡Viva y estén!
14:47¡Viva y estén!
14:52¡Viva y estén!
14:54¡Viva y estén!
14:55¡Viva y estén!
14:57¡Viva y estén!
14:58¡Viva y estén!
14:59¡Viva y estén!
15:00¡Viva y estén!
15:02¡Viva y estén!
15:04¡Viva y estén!
15:05¡Viva y estén!
15:06¡Viva y estén!
15:07Apropo, am început să primim e-mail-uri de la oamenii pe care i-am contactat.
15:10Avem și un răspuns chiar de la un...
15:12unul dintre orfinatele alea la care vrei tu foarte mult să ajungi.
15:15Mă rog.
15:16Mă rog.
15:17Din păcate mi-au zis că nu te pot primi și că informațiile despre adopțiile vechi sunt confidențiale.
15:22Am...
15:25Um...
15:26Est-ce ok?
15:27Da.
15:28Cuvacul informații confidențiali...
15:33Ah...
15:35În mod normal te activați...
15:37¿Ai hacer algo para obtener una conversación con ella?
15:40Sí, muy normal.
15:42¿Qué puede ser?
15:44No sé.
15:47No, pero simplemente no hay que ver.
15:52No se capa aici.
15:54Desculpe, te las.
15:57Pues te quedaba y vení.
15:59Disculpe.
16:02Disculpe.
16:04Disculpe.
16:05Disculpe.
16:06Disculpe.
16:07Sí, sí.
16:09¿Lo tienes, Tiano?
16:10Sí.
16:11¿Y Paulina? ¿Tienes algo, Tiana?
16:12No me responde la teléfono.
16:14Tocmai si a venit la redactie si a si plecat.
16:17S-a întâmplat ceva? Că nu e un apel ei.
16:19Ah, nu, nu cred că ea are nimic.
16:22Adică vreau doar să o întreb dacă ieșim la masă.
16:26M-ați iertat?
16:27Nu, trebuie să închide acum.
16:29Scuze, Tobi. Și merci că mi-ai zis.
16:32Să ne vedem la următoarea mea rețetă.
16:37M-ați iertat?
16:42Să ne vedem la următoarea mea rețetă.
16:47Să ne vedem la următoarea mea rețetă.
16:52Să ne vedem la următoarea mea rețetă.
16:57Să ne vedem la următoarea mea rețetă.
17:02fag
17:03ah
17:05creo que hace
17:07la economía
17:08Sandra
17:12oí tú un pic la mina
17:14oí tú un pic la mina
17:17scuze că am exagerat
17:21am de a vii prost și
17:22sunt indispusă
17:24e indispusă
17:25tot mai des
17:27pentru că tot mai des
17:28nu am ajutor cu Sebastian
17:30și nu e ușor
17:31să crești un copil singur
17:32m-a zis că te descurci
17:37ești incredibil
17:38și ce m-a atras pe mine
17:40cel mai tare la tine
17:42primă oară când te-am cunoscut
17:43e lângă ochii tăi de tăprioară
17:47era faptul că
17:50deșina vei
17:51găniciu ne vedrai
17:52nu te plângeai
17:55nu ți-ai plâns
17:56niciodată de mine
17:57îți plăcea că
18:00tac și înghit
18:01toate neîndreptățile vieții
18:02uite că m-am schimbat și eu
18:05nu te-ai schimbat în bine
18:07poate fi bine său
18:11ce aminte cum era e
18:12și să nu mai comenteze atât
18:14mai ales că am rezolvat și
18:16problema financiară
18:17zău
18:18cum?
18:20nu e trebat
18:22nu e trebat
18:26nu e trebat
19:31¡Hola, Miki!
19:32¡Hey!
19:32¿Ana e?
19:35Toby mi-a spus că a plecat de la red.
19:37¿Ana e?
19:39No, no e aici.
19:41¿No hay idea dónde arbo te afic?
19:42¿Ana e?
19:43¿Ana e?
19:44¿De qué no sé tú dónde e?
19:46Am plecat destul de...
19:47¿Quién va a nadar?
19:48De acaso no n-am avut tiempo a hablar.
19:49¿Minti?
19:51No, no ment, hay que estaría...
19:52y vamos a usar el pranzo y...
19:54Y es muy prosto. ¿Por qué no se lea ahora? ¿No se lea donde se lea?
19:57Am sunat-o, dar nu răspunde.
20:00Chiar așa de greu ți-e să-mi spui că v-aș cel...
20:02Adică...
20:03Ce aș putea să-ți fac?
20:05Până vedere că e chestia...
20:07Mă, n-ai putea să-mi faci multe.
20:09Avem o listă cu cheltuieli pe care trebuie să le reducem în...
20:12în casă.
20:13Grădinăritul este una dintre ele, dar stai linistit, că tu ești în siguranță.
20:17Păi, hai gos o neopană pentru tine, ok?
20:22Mersi.
20:27Mersi.
20:28Mersi.
20:30Mersi.
20:32Mersi.
20:33Mersi.
20:35Mersi.
20:36Mersi.
20:37Mersi.
20:37Uite, sunt bine, îmi era dor de tine.
20:40Serios, dor cine a văzut.
20:42Da, doar că te-am vizat aseară și m-am gândit să te sun, să te întreb cum ești.
20:47Sper că bine.
20:50Mersi că te-ai gândit la mine. Sunt bine.
20:52Dar, nu știu, o zi mai complicată. Oricum am trecut acum pe la firmă, pe la Victorious.
20:58A, ești la Victorious, la firmă.
21:01Și mai stai?
21:02Da, mă gândeam să beau o cafea cu el. De ce?
21:04Păi, atunci hai că nu te mai rețin. Ne auzim noi.
21:07Mai târziu. Hai, te puc.
21:08Ciao.
21:10Deci era Victoria la firmă. Hai.
21:13Te-aș îmbrățișa doar că...
21:14Da, ți-e frică de foarte vecă. Dar să știi că îmi rămâi dator.
21:18Mulțumesc.
21:19Ciao.
21:22Mulțumesc.
21:23Mulțumesc.
21:27Măi, de-a scumpă mă ești la vedere.
21:32Da, am avut niște trebuie.
21:35Și ți s-a făcut doar de noi.
21:37Nu, de mama mea.
21:39A, da.
21:40Ăsta-i pentru un botez.
21:42Nu, să știi.
21:44Vă schemi rău.
21:45Mi.
21:47Nu, să știi.
21:49Nu, să știi.
21:52Nu, să știi.
21:53Nu, să știi.
21:54Nu, să știi.
21:56Nu, să știi.
21:57Nu, să știi.
21:58Nu.
21:59Nu.
22:00Nu.
22:03Am două cafele.
22:04Mă gândeam că n-am mai băut două cafe.
22:07Împreună de mulți, nu?
22:08Da.
22:09Așa-i.
22:10Hai.
22:11Putem să vorbim, deși...
22:12Să știi că...
22:14Eu chiar înțeleg dacă...
22:16Ana...
22:17Îți rog să mă iers pentru...
22:20Pentru zilele.
22:22Celele astea a fost complicat și cu Alexia și cu George.
22:27Dar...
22:28Normal că ești bine venit aici.
22:30Mă bucur să te văd.
22:33Sper că înțelegi situația.
22:35Da.
22:36Oarecum, deși...
22:37Nu înțeleg de ce crede că sunt eu responsabilă.
22:41George, nu știu...
22:42Chiar...
22:43Chiar n-am avut nicio legătură.
22:44Adică nu...
22:45E stresat.
22:46Știe...
22:47Că a greșit, dar...
22:49Acum a mai apărut o problemă și cu Constanț și...
22:52Toată situația asta nu ajută deloc la atmosfera din casa.
22:57Ce-a pățit, Constanț?
22:59Zice că are niște...
23:01Scăpări...
23:02De memorie, doar părerea mea este că se preface și căută doar mirea lui George.
23:07Belfina...
23:09Tu...
23:10Cum ești?
23:12Să întâmplă ceva?
23:17Ana?
23:22Ana, ce e?
23:24Să întâmplă ceva?
23:27Tu dar...
23:32I am.
23:35Că.
23:37Să întâmplă ceva?
23:38Să întâmplă ceva?
23:42Să întâmplă ceva rădă.
23:44Ceva rădă.
23:45Să întâmplă ceva că am rețat.
23:47¿Están haciendo uno para el otro?
23:50¡Dau, chimie!
23:52¿Y energía?
23:55¿Energie con chimía?
23:57¿Cómo?
23:57Exact ca energía electrica verde
24:00Si gasul de la Angie
24:02Romantican totdeauna
24:03Când vine vorba de relații de lungă durată
24:06Știm cum stătăm
24:07NG
24:08Furnizăm energia
24:10Care-ți dă energie
24:11De peste 20 de ani
24:12Când vine vorba de relații de lungă durată
24:16Când vine vorba de relații de lungă durată
24:17Gracias por ver el video.
24:22Gracias por ver el video.
24:27Gracias por ver el video.
24:32Gracias por ver el video.
24:37Gracias por ver el video.
24:42Gracias por ver el video.
24:44Gracias por ver el video.
24:46Gracias por ver el video.
24:51Gracias por ver el video.
25:01Gracias.
25:13Gracias.
25:25Gracias.
25:27Gracias.
25:34Gracias.
25:36Gracias.
25:38Gracias.
25:45Gracias.
25:47Gracias.
25:49Gracias.
25:51Gracias.
25:53Gracias.
25:55Gracias.
26:02Gracias.
26:19Gracias.
26:21Gracias.
26:28Gracias.
26:35Gracias.
26:37Gracias.
26:39Gracias.
26:51Gracias.
26:53Gracias.
26:55Gracias.
26:57Gracias.
26:59Gracias.
27:01Gracias.
27:03Gracias.
27:05Gracias.
27:07Gracias.
27:09Gracias.
27:11Gracias.
27:13Gracias.
27:15Gracias.
27:17Gracias.
27:19Gracias.
27:21Gracias.
27:23Gracias.
27:25Gracias.
27:27Gracias.
27:29Gracias.
27:31Gracias.
27:33Gracias.
27:34Gracias.
27:39Gracias.
27:44Gracias.
27:45Gracias.
27:47Gracias.
27:52Gracias.
27:54Gracias.
27:55Gracias.
27:56Gracias.
27:57Gracias.
27:59Gracias.
28:01Gracias.
28:03Gracias.
28:05Gracias.
28:02Gracias.
28:04Gracias.
28:06Gracias.
28:08Gracias.
28:07Gracias.
28:09Gracias.
28:11Gracias.
28:12Măi știai unde ești și ai fost și agresivă cu polițiștii care voiau să te ajute.
28:17Tu înțelegi ce înțelegi ce înseamnă asta?
28:19Știi prosti crescuți.
28:21Știi prosti crescuți.
28:22Aveau nevoie de cineva care să le dea o lecție, clar?
28:24Nu, mama.
28:26Înseamnă că la o...
28:27Astea sunt fix semnele unui posibil de...
28:32clin cognitiv.
28:34Deci mă fac și dementă, nu doar nebună.
28:37Da.
28:38Eu n-aș pune probleme așa.
28:40Ceva îmi zice că, cu siguranță...
28:42Tu știi că ai nevoie de ajutor.
28:44Dar agresivitatea pe care ai...
28:47E o agresivă?
28:48Tu, mă, mă, da, tu.
28:50Și odată cu agresivă...
28:53Confuzia și schimbările astea neașteptate de comportament.
28:56Dumnezeu...
28:57Ai cerut o armă?
28:59Ai folosit-o?
29:00Să nu mai zic ce s-a întâmplat pe urmă.
29:02Toate astea sunt semne clare că ai nevoie de ajutor.
29:04Mergem la testele alea cognitive.
29:07Asta sau dacă nu mă duc la poliție și spun tot ce ai făcut.
29:12Adică ce să înțeleg că ăsta e un ultimatum?
29:17Da, exact as ne.
29:20Ș-ș?
29:22Ș-ș?
29:23Ș-ș?
29:25Ș-ș?
29:26Ș-ș?
29:27Ș-ș?
29:28Ș-ș?
29:30Ș-ș?
29:31Ș-ș?
29:32Ș-ș?
29:33Ș-ș?
29:34Ș-ș?
29:35Ș-ș?
29:37Ș-ș?
29:38Ș-ș?
29:40Ș-ș?
29:41Ș-ș?
29:42Ș-ș?
29:47Ș-ș?
29:48Ș-ș?
29:49Sandra, ce s-a întâmplat de fapt mai devreme?
29:52Ș-ș?
29:53Ș-ș?
29:54Ș-ș?
29:55Ș-ș?
29:56Ș-ș?
29:57Ș-ș?
29:58Ș-ș?
29:59Ș-ș?
30:00Ș-ș?
30:01Ș-ș?
30:02Ș-ș?
30:03Ș-ș?
30:04Ș-ș?
30:05Ș-ș?
30:06Ș-ș?
30:07Ș-ș?
30:08Ș-ș?
30:09Ș-ș?
30:10Ș-ș?
30:11Ș-ș?
30:12Ș-ș?
30:13Ș-ș?
30:14Ș-ș?
30:15Ș-ș?
30:16Ș-ș?
30:17Ș-ș?
30:18Ș-ș?
30:19Ș-ș?
30:20Ș-ș?
30:21Ș-ș?
29:57Porque me pensé en ti.
30:01Sabes que tienes una periódica.
30:02de grea y agitada, y no creo que la presencia
30:04de Mateo se hace bien.
30:07N-am dreptate?
30:08Ba da, dar nu știam cât de preocupă bună seara mea.
30:11De pe ce gândești?
30:12Da, da, m-am mai gândit și
30:16mi-am dat seama că
30:17am greșit.
30:20Sandra, ce mea scoacți?
30:22Nimic.
30:22Ce să-ți ascund?
30:25Toamne, asta e culmea.
30:26Vrește ochele.
30:27Vrește ochele.
30:32Un adiós.
30:37Mă bucur să vă cunosc.
30:40Nu trebuia să fie azi.
30:42Trebuia să anunț?
30:43Nu m-am gândit.
30:45Doamne,
30:46este bona?
30:47Este...
30:48Da, sunt noua bona.
30:50Încep de azi.
30:51Probabil că doamna Sandra a uitat.
30:56Doamne!
30:59Doamne!
31:00Oh, Doamna, no me gusta mucho que te vea así, ¿qué puede ser?
31:05Como dar un bisturado, en mi esposa, te vea más.
31:10Yo te osgada. No me plenche.
31:15Y luego se ve.
31:17Y luego se ve.
31:17Y luego se ve.
31:17Y luego se ve.
31:20¡Suscríbete al canal!
31:25¡Suscríbete al canal!
31:30¡Suscríbete al canal!
31:35¡Suscríbete al canal!
31:37¡Suscríbete al canal!
31:39¡Suscríbete al canal!
31:41¡Suscríbete al canal!
31:43¡Suscríbete al canal!
31:45¡Suscríbete al canal!
31:47¡Suscríbete al canal!
31:51¡Suscríbete al canal!
31:52¡Suscríbete al canal!
31:54¡Suscríbete al canal!
31:56¡Suscríbete al canal!
31:58¡Suscríbete al canal!
32:00¡Suscríbete al canal!
32:02¡Suscríbete al canal!
32:04¡Suscríbete al canal!
32:06¡Suscríbete al canal!
32:08¡Suscríbete al canal!
32:10¡Suscríbete al canal!
32:12¡Suscríbete al canal!
32:14¡Suscríbete al canal!
32:16¡Suscríbete al canal!
32:18¡Suscríbete al canal!
32:20¡Suscríbete al canal!
32:22¡Suscríbete al canal!
32:24¡Suscríbete al canal!
32:25¡Suscríbete al canal!
32:27¡Suscríbete al canal!
32:29¡Suscríbete al canal!
32:31¡Suscríbete al canal!
32:33¡Suscríbete al canal!
32:35¡Suscríbete al canal!
32:37¡Suscríbete al canal!
32:39¡Suscríbete al canal!
32:41¡Suscríbete al canal!
32:43¡Suscríbete al canal!
32:45¡Suscríbete al canal!
32:47¡Suscríbete al canal!
32:49¡Suscríbete al canal!
32:51¡Suscríbete al canal!
32:53¿O familia?
32:55Así que él ha crecido.
32:58Así que él tiene que aceptar todo el tiempo que le dice él.
33:03Así que ahora, prácticamente, él puede vivir en el ámbro de Damian.
33:08Pero yo no quiero decir esto. Yo creo que el ámbro de Damian nos da libertad.
33:13Atunci, făl...
33:15...să vadă și el toate lucrurile astea.
33:17Explică-i.
33:18Ana, trebuie să vorbim.
33:22Todor...
33:23...te rog, nu acum. Chiar nu e momentul.
33:25Ana.
33:26Ok.
33:28Yo, ok. Puedo se va pescuiar.
33:31Merci.
33:33Sous-titrage Société Radio-Canada
33:38Sous-titrage Société Radio-Canada
33:43Sous-titrage Société Radio-Canada
33:48Fotograf de evenimente?
33:50Habar n-am să fac poze.
33:52Și, în plus, nu...
33:53Îmi place să le facă altora.
33:54Îmi place să mi se facă mie poze.
33:56Model nu pot să-ți propun.
34:00Cu toate că ai putea.
34:02Da.
34:03Tocmai mi-ai propus.
34:05Îi.
34:06Îi.
34:07Îi.
34:07Îi.
34:08Îi.
34:09VESNĚI.
34:09VESNĚI.
34:10VESNĚI.
34:10VESNĚI.
34:10Para ver cómo está en el trabajo.
34:12No es adecuada.
34:14Es.
34:15Partial.
34:16Practic, l-am rugat pe tata să mă lase în ses din casă.
34:19Super.
34:20Să vadă cum e la muncă.
34:25Și ajungând aici mi-am dat seama că...
34:30Am nevoie de o activitate.
34:32Vreau să fac ceva, să găsesc...
34:35Ceva care să-mi placă.
34:37Să mă simt utilă.
34:38Sună groaznic.
34:40Aș da orice să stau acasă să nu fac nimic.
34:43Nu-l băga înseamnă, spune prostie.
34:44El vrea să stai...
34:45Acasă doar ca să-ți drângâne din chitară.
34:47Fedeți?
34:48Toți aveți pasiuni.
34:50Chestii pe care le iubiți.
34:52Eu nici măcar nu știu ce-mi place să fac.
34:54Până acum n-am fost decât bolna.
34:55Pe fii atentă.
34:57Există niște teste online de...
35:00Personalitate care ar putea să-ți spună cam la ce ai fi bună.
35:03Practic răspuns la niște întrebări.
35:05Despre ce-ți place.
35:06La ce te pricepi.
35:07Și primești sugestii.
35:08Păi da, eu nu prea am ce.
35:10Nu știu ce sugestii să primesc.
35:12Chiar nu știu să fac nimic.
35:14Și nici măcar nu știu...
35:15Ce-mi place să fac.
35:16Până acum nu m-am definit decât boala asta.
35:19Hai mă Aline.
35:20Asta e ca și cum am spune noi.
35:22Că faptul că suntem orfani ne definește.
35:24Nu e așa.
35:25Ai toate opțiunile din lume.
35:28Acum îți începe viața.
35:30Nu e așa.
35:34Hai să vedem.
35:35Nu e așa.
35:40Nu e așa.
35:46Ce faci?
35:47Ei, ce să fac.
35:48Uite, azi e ziua mea de...
35:50Am făcut chestii.
35:51Deci...
35:52Am ajuns să sorte șosețe.
35:54Mmm.
35:55Am fost la gunoi.
35:56Acum...
35:57Uite.
35:58La rofie.
35:59Mmm.
36:00Am ajuns să faci lucrurile în ordine, nu?
36:01Păi da.
36:03Ce, pe tine te apuzi mai mare n-ați să se...
36:05se par hainele pe gdalea noi?
36:07Hai?
36:08Intrăm într-o etapă nouă?
36:10Trebuie să strângem cureaua, să dăm afară ce e vechi și ce nu ne mai folosește.
36:15Știi ce ai înțeles din asta?
36:18Adică...
36:20Să lăsăm ce e vechi și ce nu ne mai folosește.
36:22Mmm.
36:23Mmm.
36:24Uite cum...
36:25Cum ar fi ideile tale proaste?
36:27Că n-am avut o idee proaste.
36:29Ultima e devreme.
36:30Te-am văzut ce vorba e cu Alexandru.
36:34Așa mă, bravo, pleacă!
36:35Pleac, pleac!
36:36Plec că n-am chef să-mi țin mura bă.
36:37Da.
36:38Da, nene, ce-i în capul ăla tău?
36:39Cum să fii?
36:40Ce-i dori să lucrez pentru Damian?
36:41De nevoie vreau.
36:42Da.
36:43Bă, nene, ea sunt niște mafiosi.
36:44Ce-i crezi că o să fii?
36:45Cum să-ți dea să lucrezi?
36:47Trafic de oameni răpiri!
36:48Dar de unde știi tu ce fac ei, a?
36:50Ce, din cauza lor ai dispărut noaptea aia?
36:52Ok, știi ceva? Eu doar te-am atenționat.
36:54Faci fix ce vrei tu.
36:55Nu știi cum ai atenționat.
36:56Posă...
37:00Muna!
37:01Salut!
37:05Sper că nu-mi trerup nimic.
37:10Damian, dă-mi un telefon după ce-a scutat.
37:15E un măscuiti măsăžu.
37:20Ok.
37:20¿Veis? Oricumente yo estoy preparado para empezar a empezar la pregunta.
37:25Ah, solo mal.
37:30Ah, solo mal.
37:35Ah, solo mal.
37:40Ah, solo mal.
37:45Ah, solo mal.
37:47Ah, solo mal.
37:49Ah, solo mal.
37:51Ah, solo mal.
37:53Ah, solo mal.
37:55Ah, solo mal.
37:57Ah, solo mal.
37:59Ah, solo mal.
38:01Ah, solo mal.
38:03Ah, solo mal.
38:05Ah, solo mal.
38:07Ah, solo mal.
38:09Ah, solo mal.
38:11Ah, solo mal.
38:13Ah, solo mal.
38:14Ah, solo mal.
38:16Ah, solo mal.
38:18Ah, solo mal.
38:20Ah, solo mal.
38:22Ah, solo mal.
38:24Ah, solo mal.
38:26Ah, solo mal.
38:28Ah, solo mal.
38:30Ah, solo mal.
38:32Ah, solo mal.
38:34Ah, solo mal.
38:36Oso daí tu pa' mami pa' mana poliçiei.
38:41Vreau să știi că orice ar fi, oricât de mult o iubesc.
38:46Oricât de milă mi-e de ea, sunt complet conștient că ce-a făcut e ceva.
38:51Abjip, oribil de călós.
38:55Da.
38:56A ucis un om și nu a fost un accident.
39:01Nu a fost.
39:06Să vă mulțumim pentru vizionare!
39:11Să vă mulțumim pentru vizionare!
39:16Să vă mulțumim pentru vizionare!
39:21Îmi pare rău, nu voiam să te văd pentru că...
39:25Nu am un răspuns.
39:29Nu știu ce.
39:30Ce să-ți spun?
39:30Nici nu-mi trebuie o răspunsă.
39:33Eu am greșit.
39:35Așa că nu aștept un răspuns.
39:39Nu trebuia să-ți spun.
39:40Nu-mi trebuie să-ți spun ce-am spus.
39:42Dacă ai spus, ai gândit.
39:44Cel puțin pe...
39:45Pe moment.
39:46Da, pe moment, da, pentru că-ți vreau binele.
39:49Și n-am încredere în Damian.
39:50Chiar nu cred că e un om care vrea să ajute și atât.
39:52Eu cred că de data asta e diferit.
39:54Și oricum...
39:55Fără el, ce avem?
39:57Nu e mai bine cu el decât să pierzi tot ce...
40:00Ce vrei să faci acum?
40:01Să pierzi Oinge-ul?
40:02Da, poate că nu trebuie să-l închid.
40:05Chiar nimeni n-are încredere că pot să reușesc pe com propriu.
40:08Nu, de fapt, nici tu n-ai încredere, nu?
40:10Nu, nu e asta.
40:11Doar că ăsta e drumul ăla mai înșor.
40:13E drumul ăla mai drept în care lucrurile...
40:15Se rezolvă rapid și noi acceptăm ajutorul Damian și tu nu mă pui să aleg.
40:20Deci nu e din cauza că n-ai încredere în mine.
40:24Nu, nu...
40:25Normal că nu și e foarte evident că te-aș alege pe tine, doar că după o viață în care mi-a...
40:30Am dorit să am un tată să trebuiască să aleg, e foarte nedrept.
40:34Și oricum, pe lângă ajutorul...
40:35Pe care ne-l poate da nouă, Damian e singura salvare pentru frații mei și ok.
40:40Ok, aleg eu drumul ăla mai greu, dar pe ei nu pot să-i forțesc să facă asta, au suferit de...
40:45Pestul!
40:46Așaim.
40:50Așaim.
40:51Așaim.
40:52Așaim.
40:53Așaim.
40:55Ai nu pare reioși.
40:56Știam.
40:57Și nu așaim.
40:58Nu trebuia să mă vom почați să teremosie.
41:00te ponen en esta situación.
41:02E ok.
41:03Me parece raro.
41:05I will lift you.
41:10From the ground.
41:13And I know it's hard.
41:15To hold on to hope
41:17That I hear you.
41:20And I want you to know.
41:25I want you to know.
41:30And I want you to know.
41:35I want you to know.
41:37I want you to know.
41:39I want you to know.
41:41I want you to know.
41:43I want you to know.
41:45I want you to know.
41:47I want you to know.
41:49I want you to know.
41:51I want you to know.
41:53I want you to know.
41:55I want you to know.
41:57I want you to know.
41:59I want you to know.
42:01I want you to know.
42:03I want you to know.
42:05I want you to know.
42:07I want you to know.
42:09I want you to know.
42:11I want you to know.
42:13I want you to know.
42:15I want you to know.
42:17I want you to know.
42:19I want you to know.
42:21I want you to know.
42:22Sebastián Istrate.
42:24Sí, escuché.
42:27Sí.
42:28No.
42:32Sí.
42:33Sí.
42:34Sí.
42:35Sí.
42:36Sí.
42:37Sí.
42:37Sí.
42:38Sí.
42:39Sí.
42:40Sí.
42:42Sí.
42:43Sí.
42:44Sí.
42:45Sí.
42:46Sí.
42:47Sí.
42:48Sí.
42:49Sí.
42:50Sí.
42:51Sí.
42:52Sí.
42:53Sí.
42:57Sí.
42:59Sí.
43:00Sí.
43:01Sí.
43:02Sí.
43:03Sí.
43:04Sí.
43:05Sí.
43:06Sí.
43:07Sí.
43:08Sí.
43:09Sí.
43:10Sí.
43:11Sí.
43:12Sí.
43:13Sí.
43:17Sí.
43:18Sí.
43:19Sí.
43:20Sí.
43:21Sí.
43:22Sí.
43:23Sí.
43:24Sí.
43:25Sí.
43:26Sí.
43:27Sí.
43:29Sí.
43:30Sí.
43:31Sí.
43:32Sí.
43:33Sí.
43:34Sí.
43:35Sí.
43:37Sí.
43:38Sí.
43:39Sí.
43:40Sí.
43:41Sí.
43:42Sí.
43:44Sí.
43:45Sí.
43:46Sí.
43:47Sí.
43:52Sí.
43:53Sí.
43:54Sí.
43:55Sí.
43:56Sí.
43:57Sí.
43:58Sí.
43:59Sí.
44:00Sí.
44:01Sí.
44:02Sí.
44:02si si enichiei sunt prin grádină
44:04nu știu ce boscheți plantează
44:06a
44:07lecția e sus
44:08odihnește
44:09pași
44:12și
44:14și
44:15și
44:16și
44:17zantă
44:17ca întotdeauna
44:18victoria
44:19de ce să n-am voie dragă
44:22nu știu mă gândesc că o persoană în declin cognitiv nu prea are voie să stea singură
44:27poate să
44:27să facă tot felul de prostii
44:28de exemplu să uite gazul deschis când își face un cei
44:30e uite că eu am folosit fiecare
44:32și oricum nu am niciun declin cognitiv
44:36eu știu asta
44:37dar George nu și își face griji
44:39pentru că mă iubești
44:42și
44:42îngrijorat
44:45nu
44:45pentru că minți
44:48pentru că tu te prești
44:50te faci ca să scapi de poliție
44:52dar mie poți să îmi spui adevărul
44:54te prefaci
44:54este?
44:55ție îmi ție rușine
44:57tu crezi că toată lumea se preface
44:58cum ai făcut-o tu atâta timp?
45:00a, deci asta n-ai uitat
45:01ce faci?
45:03m?
45:04pe bune
45:05ție și mie
45:06ce ai tu impresia că faci
45:07te iei de nana?
45:08ce am să vorbesc cu ea
45:08e adevărat
45:09vreau niște să-mi iau rătă rog
45:10da
45:10nu-i adevărat
45:12că te-am auzit
45:13ok?
45:14te iei de ea și
45:15o acuz de niște chestii
45:16de care ghișce
45:17doar tu ai fi în stare
45:18dar
45:19cum să te iei?
45:20e așa de o persoană bolnavă
45:21nu ție un pic
45:22exact
45:23and I
45:24că să nu-i să
45:25e așa de o persoană
45:26nana
45:26sunteți
45:27incredibile
45:28îți spuneam
45:29că știu așa
45:30așa cum ai zis tu
45:31din proprie experiență
45:32cât de greu
45:32este să te prefaci
45:33și că minciuna
45:34nu duce niciodată
45:35nicăieri
45:35Alexia
45:36tot din experiență
45:37știu și asta
45:38dar se pare că
45:38n-am cu cine să vorbesc
45:40încălă
45:42încălă
45:43încălă
45:44încălă
45:45¡Gracias!
45:50¡Gracias!
45:55Am deschis ochiul, l-am văzut sus în cocos
45:58A avut un scomot puter
46:00Am realizat imediat că a fost o căzătură
46:03Survivor Faimuş
46:05Versus războinici
46:07Pe Antena 1
46:08Și Antena Play
46:10Să ne vedem la următoarea mea rețetă
46:15Văd că insiști
46:17Chiar vrei să lucrezi pentru noi, nu?
46:19Aaa
46:20Da, de ce crezi că te topa la cap?
46:23Ros, eu că ți-am dat numărul de telefon
46:26Da, uite cum facem
46:29Am o treabă pentru tine
46:30Și miești miești
46:34Čet jesec
46:35Caban, digo.
46:37También tengo un standart de numele, ¿sí?
46:39¡Pasca, barbino!
46:40No ets despre asta.
46:42Până atunci, demostrazen ca poti să am încredere în tine.
46:45posa en gré directo
46:46todo el mundo
46:50Tienes que enviar el plico de este lugar, sin que nadie se sabe.
46:54Y...
46:55Supongo que no voy a preguntar quién es.
46:58No.
46:59Le envío yo la adresa.
47:00No.
47:01No.
47:02No.
47:04No.
47:05No.
47:07No.
47:08No.
47:09No.
47:10No.
47:12No.
47:13No.
47:14No.
47:15No.
47:16No.
47:17No.
47:18No.
47:19No.
47:20No.
47:21No.
47:22No.
47:23No.
47:24No.
47:25No.
47:27No.
47:30Sí, aquí.
47:32Me ha gustado mucho.
47:34Me ha gustado mucho.
47:35Tu pregatí mi peroné
47:38Da
47:40Deși avem o bonă, se pare, Sandra îi face susține structajul
47:43O bonă, zice
47:45Nu, la asta mă refeream la tine
47:48Cum pregătești tu
47:50Biberoane, ca să-mi pregătești mie copilul
47:55Câte vreme acest copil locuiește în casa mea
47:58Și eu îi pregătesc Biberoanele
47:59Aș putea spune
48:00Pe din punctul de vedere
48:02Nu știu
48:03Posesiei balonului
48:05Am putea spune că e mai degrabă copilul meu
48:08Nu? Copilul meu, femeia mea
48:10Tristă mință
48:15Oitem
48:20Poate, Sandra, n-a fost destul de explicită
48:25Când ți-a spus că ești nepoftit
48:27Vrei să-ți explic eu încă o dată
48:29Dacă ea n-a fost așa clară?
48:30N-a fost clară
48:32Sandra nu e clară
48:35Și nu e clară
48:35Știi și tu foarte bine că are talentul ăsta
48:37Să nu spunea motivele pentru care ia anumite decizii
48:40Nu e așa
48:40Poate nu-ți spuneți ei
48:42Nu-mi degred
48:45Întâmplător, cred că știu mult mai multe decât tine
48:47Nu ești curios să afli?
48:50Tine
48:52De-i face
48:53Instructaj
48:54Sandra
48:55Bună
48:57Nu e nicio bună
48:59În mama e
49:00În mama ea mărto
49:05Altă minciună
49:06Mama e trăiește
49:08E aici cu voi în casă
49:10Vrei să-ți mai spun și alte lucruri despre femeia ta?
49:15O-o-o-o-o-o-o
49:20Mă-mă, mi-ai neatr-o ochii decât am lucrat
49:22Am răspuns și luat
49:24O grămadă de n**-i
49:25Mail-ul, sí, de la verdad, am terminat.
49:30M-am obosit.
49:34Ai lucrat mult?
49:35Da.
49:35M-am numayam obosit.
49:37K-a-a, hai să mergim.
49:40Deja estamos de ceva tiempo aici.
49:45Deja, de ore bune, scuze.
49:48Mergem imediat, nici nu mi-am dat seama.
49:51Te amai liniștit, Tina?
49:54Da!
49:55Da, chiar da, mi-a arătat niște programe super interesante pentru școli și universități.
50:00Ah, da, ești veri si te apoi de scuola.
50:05Da, m-am gândit că e mai bine așa, adică mai întâi să-mi văd și după pot să-mi găsesc un ciop mai bun.
50:10Și au niște opțiuni foarte interesante, adică e wow!
50:15La ce te-ai gândit? Nu știu, ASE, limbi străine...
50:21Sau...
50:22Nu, sunt alte programe, doar că nu...
50:25Nu, sunt aici, uite.
50:28Ia.
50:30Nu...
50:33Ah.
50:34Eăăăăă...
50:35Pero es en afara.
50:38No, no estoy en Romania.
50:40No, no, no, no, no, no, no, no.
50:45No, no, no, no, no, no, no, no.
50:50No, no, no, no, no, no, no, no.
50:54No, no, no, no, no.
50:59No, no, no, no, no, no.
51:03No, no, no, no, no.
51:05No, no, no.
51:07No, no, no, no.
51:09Si tienes necesidad, puedes prepararte la masa o cambiarte el escudo.
51:13No tienes que creer.
51:14¿Cómo no?
51:16Uita ce fatura mare si frumoasa.
51:18Mai spune tâmpenia asta aici niciodata.
51:19Te rog sa pleci si sa nu distrugi tot ce am construit eu cu greu.
51:22Sandra!
51:23Ups!
51:25Ce-ai construit?
51:26Că se pare că relația voastră nu-i chiar așa de bună.
51:29Te rog sa taci si sa nu spui nimica, ai ințeles?
51:34Ce-i?
51:35Cine-i tu mea asta?
51:36E, e, e, e, e...
51:37E? Cine?
51:38Piste, mira la...
51:39Donna.
51:40Donna, mira la...
51:41Bu-bu-bu-bu-na.
51:42Minzi.
51:43Ce-i?
51:44Spune-mi a devono.
51:44Vreau să stoia devoro.
51:48E mai-cata?
51:49Nu-i.
51:50Nu-i.
51:51Nu-i.
51:52Nu-i.
51:53Nu-i.
51:54y el maicata despecial mi-ai spus que a morir
51:59no se me ha spus que a morir
52:04no se me ha spus que a morir
52:09oh s***y
52:14oh s***y
52:19cheto peo dragão
52:23da
52:24cate răutate da
52:26mascată știi
52:27mascată în spatele
52:29feței alea de inocentă
52:30că și ea și castroana
52:32fac pe victimele
52:33da
52:34când de fapt victimele suntem noi
52:36victimele lor
52:39mhm
52:42oi oi oi oi
52:43mhm
52:44nu ți-ar strica să vezi un medic
52:46nu crezi?
52:47să nu te aud, da?
52:49aia uite-l pe joci
52:51ce bine
52:54te rog, ia un loc
52:55nu mai avem timp
52:56ești gata, da?
52:58mergem la doctor
52:59să nu începi
53:01mhm
53:04am
53:04am făcut programare
53:05vii cu mine acum
53:06sau chemi poliția
53:07e spre binele tău, da?
53:09te rog
53:10nu, deci
53:12ce este capcan?
53:14v-ați spus toți
53:15împotriva mea?
53:18primul nostru
53:18să te ajutăm
53:19culmea
53:20de fapt asta e
53:21un ajutor
53:24împotriva mea?
53:29împotriva mea?
53:29¿De aquí vamos a encargar tu angel?
53:33¿Qué se va?
53:34¿De aquí vamos a encargar tu angel?
53:39¿De aquí vamos a encargar tu angel?
53:41¿De aquí vamos a encargar tu angel?
53:42¿De aquí vamos a encargar tu angel?
53:44¿No te vas a encargar tu angel?
53:46¿Qué quieres?
53:47Am una sorpresa para ti.
53:49¿De la Damian?
53:51¿O añuelvo a escullitar esta?
53:53¿Adónde te van a encargar…
53:54En el teléfono, después de escuchar el mensaje.
53:59En el teléfono, después de escuchar el mensaje.
54:04En el teléfono, después de escuchar el mensaje.
54:09En el teléfono, después de escuchar el mensaje.
54:15En el teléfono, después de escuchar el mensaje.
54:16En el teléfono, después de escuchar el mensaje.
54:18En el teléfono.
54:20En el teléfono.
54:22En el teléfono.
54:24En el teléfono.
54:26En el teléfono.
54:28En el teléfono.
54:30En el teléfono.
54:32En el teléfono.
54:34En el teléfono.
54:36En el teléfono.
54:37En el teléfono.
54:38En el teléfono.
54:40En el teléfono.
54:42En el teléfono.
54:44En el teléfono.
54:45En el teléfono.
54:46En el teléfono.
54:48En el teléfono.
54:50En el teléfono.
54:51En el teléfono.
54:52En el teléfono.
54:53En el teléfono.
54:54En el teléfono.
54:55En el teléfono.
54:56En el teléfono.
54:57En el teléfono.
54:58En el teléfono.
54:59En el teléfono.
55:00En el teléfono.
55:02En el teléfono.
55:04En el teléfono.
55:05En el teléfono.
55:06En el teléfono.
55:07En el teléfono.
55:08En el teléfono.
55:09En el teléfono.
55:10En el teléfono.
55:12En el teléfono.
55:13En el teléfono.
55:14En el teléfono.
55:15En el teléfono.
55:17En el teléfono.
55:19En el teléfono.
55:20En el teléfono.
55:21En el teléfono.
55:22¡Suscríbete al canal!
55:27¡Suscríbete al canal!
55:32¡Suscríbete al canal!
55:37¡Suscríbete al canal!
55:42¡Suscríbete al canal!
55:47¡Suscríbete al canal!
55:52¡Suscríbete al canal!
55:54¡Suscríbete al canal!
55:56¡Suscríbete al canal!
55:58¡Suscríbete al canal!
56:03¡Suscríbete al canal!
56:07¡Suscríbete al canal!
56:08¡Suscríbete al canal!
56:12¡Suscríbete al canal!
56:13¡Suscríbete al canal!
56:18¡Suscríbete al canal!
56:22¡Suscríbete al canal!
56:23¡Suscríbete al canal!
56:27¡Suscríbete al canal!
56:28¡Suscríbete al canal!
56:32¡Suscríbete al canal!
56:33¡Suscríbete al canal!
56:37¡Suscríbete al canal!
56:39¡Suscríbete al canal!
56:41¡Suscríbete al canal!
56:43¡Suscríbete al canal!
56:45¡Suscríbete al canal!
56:47¡Suscríbete al canal!
56:49¡Suscríbete al canal!
56:50¡Suscríbete al canal!
56:54¡Suscríbete al canal!
56:55¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended