Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Roll Over and Die: I Will Fight for an Ordinary Life with My Love and Cursed Sword! Episode 4
Roll Over and Die: I Will Fight for an Ordinary Life with My Love and Cursed Sword! Episode 4 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00Whoa!
00:01Whoa!
00:02Whoa!
00:03Whoa!
00:04Whoa!
00:05Whoa!
00:06Whoa!
00:07Whoa!
00:08Whoa!
00:09Whoa!
00:10He did!
00:11I'm sorry
00:12Hi.
00:14He's turning to me
00:15I can't see anything...
00:35Toにかくここから出なきゃ
00:36そうっすね
03:38セイラちゃんは見ちゃダメ!
03:43え?
03:44わ、わかったっす…
03:46それよりお姉さん、これ…
03:48なにこれ…
03:50入口の近くに落ちてだっす…
03:53だいぶ汚れてるけど…
03:58そこまで古いものではなさそうね…
04:01どれどれ…
04:03あれの制御ができなくなって二日が経った…
04:07繋がりが…
04:08足りなかったからだろうか…
04:10確かに接続不足だった…
04:13何が典型だ…
04:15何が国のためだ…
04:17俺は…
04:18俺だ…
04:19俺は俺だ…
04:21めぐる…
04:22いや…
04:23めぐらない…
04:24接続したい…
04:26繋ぐ…
04:28わかりたい…
04:29それが英知に到達する手段だ…
04:33真なる英知は…
04:35真なる平和は…
04:37実現…
04:38実現されるには…
04:39裁き…
04:40あるいは…
04:41支配を…
04:44え?
04:45その汚れた髪の束には…
04:48螺旋を描くように…
04:49こう描かれていた…
04:51フラム・アプラム
04:53アプリコットと…
04:58もっと…
04:58お姉さんの名前…
05:00どうして…
05:02なんで…
05:03私の名前が…
05:04ここに出てくるの…
05:08どうしたの?
05:10セイラちゃん…
05:11どうしたの?
05:12セイラちゃん…
05:13今…
05:14何か聞こえなかったっすか?
05:16セイラちゃん…
05:19やっぱり聞こえるっす…
05:21セイラちゃん…
05:23私たちの他にも…
05:25誰かいるんだ…
05:26助けるっす!
05:28助けて…
05:29助けて…
05:31助けて…
05:32こっち…
05:33助けて…
05:35助けて…
05:36助けて…
05:37す!
05:38I can hear you from here.
05:40Let's go.
05:41Help me.
05:43Help me.
05:46Help me.
05:48Help me.
05:51This is good.
05:54My sister.
05:56I'm good.
05:58Are you okay?
05:59Let's go out here together.
06:01Let's go.
06:04I'm sorry.
06:07I'm sorry.
06:08I'm sorry.
06:09I'm sorry.
06:10This is all you can do now.
06:11I'm sorry.
06:12I'm sorry.
06:13I'm not sure how to do this.
06:18Yeah
06:23Yeah
06:28Yeah
06:33Yeah
06:35Yeah
06:37Yeah
06:38Yeah
06:40Yeah
06:42Yeah
06:43Yeah
06:45Yeah
06:47Yeah
06:48Yeah
06:50Yeah
06:52Yeah
06:53Yeah
06:55Yeah
06:57Yeah
06:58Yeah
07:00Yeah
07:02Yeah
07:03Yeah
07:05Yeah
07:07Yeah
07:08Yeah
07:10Yeah
07:12Yeah
07:13Yeah
07:15Yeah
07:17Yeah
07:18大丈夫っすか?
07:23セイラちゃんが一瞬で消し飛ばしてくれたから痛みが長引かず…
07:28失敗する
07:29それは…
07:30クトイイ!
07:31死前者!
07:33I'm not going to die!
07:38マイタスか…
07:42どうだろう…
07:43このまま逃げるのは難しいっすよね…
07:46でも今の私じゃ…
07:48あのオーガは倒せない…
07:50あっ…
07:51どうにかして…
07:53攻撃の威力を上げるしかないっすね…
07:58せっ…
07:58サイラちゃん、さっきの部屋に戻るよ
08:00えっ…
08:02何をするつもり…
08:03マリスコ?
08:04いいからこっちへ
08:07行くよ、セイラ…
08:08行くって…
08:09どこへっすか?
08:11えっ…
08:12まだっすかー!
08:13あっ…
08:14あっ…
08:15あっ…
08:16あっ…
08:17あっ…
08:18あっ…
08:19あっ…
08:20あっ…
08:21なんすか…
08:22この匂い…
08:23あっ…
08:24あっ…
08:25あっ…
08:26あっ…
08:27あっ…
08:28全部…
08:28したいっすか?
08:30ごめん…
08:31セイラちゃんには見せたくなかったんだけど…
08:33ごめん…
08:34あ…
08:35あっ…
08:36こっちに来て…
08:38What do you want to find?
08:41The weapon of the呟...
08:43I think it's going to be mixed with the power of the world.
08:48Yeah, I'm going to help you.
08:51I don't want to do it.
08:53No, I can't let you go to the hospital.
08:57No, no.
08:58I'm going to find out what I want to do now.
09:01So, I'm going to find out what I want to do now.
09:03I'm going to help my daughter
09:06I'm going to help my mother
09:08I'm going to have a meeting with you!
09:11I'm going to have a meeting with you!
09:13That's right.
09:18その時、二人の運命は暗闇に沈む。
09:23小さな光明が姿を現した。
09:28私たちを追ってきたっすか。
09:31厄介な奴だね。
09:34お前さん、逃げて!
09:37ああ!
09:39お姉さん!
09:42お姉さん!
09:43お姉さん!
09:44お姉さん!
09:46お姉さん!
09:47お姉さん!
09:49お姉さん!
09:50お姉さん!
09:51お姉さん!
09:52お姉さん!
09:53お姉さん!
09:54セイラちゃん、まだ油断しないで!
09:57お姉さん!
09:58お姉さん!
09:59お姉さん!
10:02お姉さん!
10:03Oh, my God.
10:08Oh, my God.
10:13Oh, my God.
10:18Oh, my God.
10:23Oh, my God.
10:28Oh, my God.
10:33Oh, my God.
10:38Oh, my God.
10:43Oh, my God.
10:44Oh, my God.
10:45Oh, my God.
10:47Oh, my God.
10:50Oh, my God.
10:55Oh, my God.
10:56Oh, my God.
10:58Oh, my God.
11:00Oh, my God.
11:01Oh, my God.
11:05Oh, my God.
11:06I'll let you in.
11:08What do you think?
11:10I'll let you in.
11:11I'm not good at all
11:16Sorry
11:17Zera-chan
11:19Divine Protection
11:21Zera-chan
11:25Zera-chan
11:26ガディオさん!こんな朝早くから。
11:31何してるんですか?
11:33Zera-chan
11:34軽い運動みたいなものだ。
11:36Zera-chan
11:36毎日修練しておかないと、いざという時に役に立たないからな。
11:41キャバリエアーツ。これは体力をプラーナと呼ばれる力。
11:46身体能力を高める技術だ。
11:50Zera-chan
11:51If your status is up to now, it will be possible.
11:56If your status is up to now, it will be possible.
12:01If your status is up to now, it will be possible.
12:06If your status is up to now, it will be possible.
12:11If your status is up to now, it will be possible.
12:16If your status is up to now...
12:21If your status is up to now, it will be possible.
12:26If your status is up to now, it will be possible.
12:31If your status is up to now, it will be possible.
12:36If your status is up to now...
12:41If your status is up to now, it will be possible.
12:46If your status is up to now, it will be possible.
12:51If your status is up to now, it will be possible.
12:54If your status is up to now, it will be possible.
12:56If your status is up to now, it will be possible.
13:01If your status is up to now, it will be possible.
13:04While closing your status is up to now, yes, sir, it will be possible.
13:05If your status 처� Sühaji, pressisel kauja,Нitö.
13:06Imitation.
13:11Imitation.
13:13Imitation.
13:15Imitation.
13:16Imitation.
13:20Imitation.
13:21Imitation.
13:23Imitation.
13:25Imitation.
13:26Imitation.
13:28Imitation.
13:30Imitation.
13:31Imitation.
13:33Imitation.
13:35Imitation.
13:36Imitation.
13:38Imitation.
13:40Imitation.
13:41Imitation.
13:43Imitation.
13:45Imitation.
13:46Imitation.
13:48Imitation.
13:50Imitation.
13:51I can't do that.
13:53But...
13:54I can't do that.
13:56But...
13:58I can't do that.
14:01But...
14:02I'm really scared.
14:04I want to go.
14:06But...
14:07I can't do that.
14:08I can't do that.
14:09I can't do that.
14:10I can't do that.
14:11I can't do that.
14:16I can't do that.
14:17I can't do that.
14:18I can't do that.
14:21I can't do that.
14:23I can't do that.
14:24I can't do that.
14:25I can't do that.
14:26I can't do that.
14:27I can't do that.
14:29I can't do that.
14:31I can't do that.
14:33I can't do that.
14:34I can't do that.
14:35I can't do that.
14:36I can't do that.
14:38I can't do that.
14:39I can't do that.
14:40I can't do that.
14:41I can't do that.
14:42I can't do that.
14:43I can't do that.
14:44I can't do that.
14:46I can't do that.
14:47I can't do that.
14:49I can't do that.
14:50I can't do that.
14:51Oh, my sister...
14:56What?
14:59This is the worst thing.
15:01Oh
15:06Grimson Sophia.
15:11Grimson Sophia.
15:16Grimson Sophia.
15:21Grimson Sophia.
15:26Grimson Sophia.
15:31Grimson Sophia.
15:36Grimson Sophia.
15:41Grimson Sophia.
15:46Grimson Sophia.
15:48Grimson Sophia.
15:49Grimson Sophia.
15:51Grimson Sophia.
15:52Grimson Sophia.
15:54Grimson Sophia.
15:56Grimson Sophia.
15:57Grimson Sophia.
15:58Grimson Sophia.
15:59Grimson Sophia.
16:01Grimson Sophia.
16:02Grimson Sophia.
16:03Grimson Sophia.
16:04Grimson Sophia.
16:06Grimson Sophia.
16:07Grimson Sophia.
16:09Grimson Sophia.
16:11Grimson Sophia.
16:12Grimson Sophia.
16:13Grimson Sophia.
16:14Grimson Sophia.
16:16Grimson Sophia.
16:17Grimson Sophia.
16:18Grimson Sophia.
16:19Grimson Sophia.
16:20Grimson Sophia.
16:21Grimson Sophia.
16:22Grimson Sophia.
16:23Grimson Sophia.
16:24Grimson Sophia.
16:25Grimson Sophia.
16:26Grimson Sophia.
16:27Grimson Sophia.
16:28Grimson Sophia.
16:29Grimson Sophia.
16:30Grimson Sophia.
16:31Grimson Sophia.
16:32Grimson Sophia.
16:33Grimson Sophia.
16:34Grimson Sophia.
16:35Grimson Sophia.
16:36Grimson Sophia.
16:37Grimson Sophia.
16:38Grimson Sophia.
16:39Grimson Sophia.
16:40Grimson Sophia.
16:41Grimson Sophia.
16:42Grimson Sophia.
16:43Grimson Sophia.
16:44Grimson Sophia.
16:45Grimson Sophia.
16:21Oh, no, no, no, no, no, no, no, no!
16:26I don't know.
16:27I don't care.
16:28The people will kill people.
16:30No, no, no!
16:31Yes!
16:32Marya and Ola are very important to my family!
16:36That's what you saw in your eyes.
16:41That's what you saw in your eyes.
16:46That's what you saw in your eyes.
16:51That's what you saw in your eyes.
16:56Do you believe that you can believe in your eyes?
17:01How do you see the name of the church?
17:06That's what you saw in your eyes.
17:11What's the name of the church?
17:13What's the name of the church?
17:16That's what you saw in your eyes.
17:22That's what you saw in your eyes.
17:25That's what you saw in your eyes.
17:26That's what you saw in your eyes.
17:28I'm sorry.
17:30I'm sorry.
17:31I thought I was wrong, but I couldn't believe it.
17:35That's what you saw in your eyes.
17:36The church is a church.
17:39I'm going to check that out.
17:41I'm sorry.
17:42You're not sure what you saw in your eyes.
17:45You're not sure what you saw in your eyes.
17:46You're not sure what you saw in your eyes.
17:48That's how you saw in your eyes.
17:51What?
17:51That was a test?
17:54That Oogam?
17:56There was also... There was a monster in there...
18:01Maybe...
18:02What's this...
18:03What's this...
18:04What's this...
18:05What's this...
18:06What...
18:07What's that...
18:08What's this...
18:09What's this...
18:10You know...
18:11That's what it is, that's what it is for奴隷 to give you, isn't it?
18:16It's a bad thing.
18:21That's what I'm going to say.
18:26Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
18:31I got to take a look at him, and I got to kill him.
18:34My sister got to kill him.
18:36She gave me the help
18:38Just wait
18:41本当にフラムちゃんがどうやって気合で
18:46わーってやったら水晶みたいなのが割れて動きが止まったの
18:51コアが割れたこれをフラムちゃんが割ったの
18:56それ
18:58この子はもらってもいい?
19:01セイラちゃん
19:01コアちゃんを出してくれたら
19:04ごめんなさいっす!
19:06おっほらさっきは感情に任せて悪いことをしてし
19:11しまったっす!
19:12それにフラムお姉さんにも…
19:14私に?
19:16おらが教会の怪しい情報なんて持ってこなければ
19:19こんな目に遭わなかったっす!
19:21ごめんなさいっす!
19:23ほんとに悪いことをしたっす!
19:25あやま…
19:26行かないでセイラちゃん
19:27それじゃオラの気がすまないっす!
19:30セイラちゃんには…
19:31凄く助けられたんだから…
19:33そんなことは…
19:34へぅ…
19:36新規臭いわね。
19:40重い空気はい。
19:41今の風で吹き飛んだ。
19:46魔族が気を使うとは。
19:51確かにオラらしくなかったっす。
19:56ところで目が覚めたらここにいたっす。
19:59ネイガスが運んでくれっす。
20:01ええあんな死体だらけの場所に女の子を寝かせておけない。
20:07ネイガス。
20:10ありがとうっす。
20:11ねえ、あなた。
20:14セイラス。
20:16オリジン教の修道女が薬草をとっていいの?
20:19ごはっとじゃ。
20:21病気の人を助けるためには薬も必要っす。
20:26ええ。
20:26病死をどうじゃっす。
20:31終わったじゃ。
20:31Let's take a look at the entrance.
20:36I'll see you next time.
20:37That's it.
20:38That's it.
20:39That's it.
20:41That's it.
20:42I'm sorry.
20:43I'm sorry.
20:44I'm sorry.
20:45I'm sorry.
20:46You can't kill yourself.
20:48I'm sorry.
20:49I'm sorry.
20:50I'll tell you.
20:51Who's the one who's the one who's the one?
20:56You can't even trust your God.
20:59Ceyra-chan!
21:01I'm going to pray for you like a goddess.
21:04I'm sorry.
21:06Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
21:11気づいてたっすけど、まさかあんな研究をしてたなんて…
21:16あれが生物兵器だとしたら王国も関わってるよね?
21:20え、王国…
21:21規模と古さから考えると、教会だけで作れるとは思えない…
21:26魔族は人を殺さないって言うし、もう何…
21:31何を信じていいのかわからなくなってきた…
21:33オラも頭の中がぐちゃぐちゃっす…
21:36お姉さん、あれっ!
21:40これが…
21:41何?
21:42やっと帰れるっすね!
21:43うん…
21:44帰ったら見るきっと…
21:46お姉さんのご飯が食べたい!
21:47すねっ!
21:48うん…
21:50うん…
21:51Oh.
21:56Oh.
21:59Oh.
22:00Oh.
22:01Oh.
22:06Oh.
22:07Oh.
22:08Oh.
22:11Oh.
22:16Oh.
22:17Oh.
22:21Oh.
22:22Oh.
22:23Oh.
22:24Oh.
22:25Oh.
22:26Oh.
22:27Oh.
22:29Oh.
22:31Oh.
22:32Oh.
22:33Oh.
22:36Oh.
22:38Oh.
22:39Oh.
22:41Oh.
22:43Oh.
22:44Oh.
22:45Oh.
22:46Oh.
22:47Oh.
22:48Oh.
22:51Oh.
22:52Oh.
22:53Oh.
22:54Oh.
22:55Oh.
22:56Oh.
22:57Oh.
22:58Oh.
22:59Oh.
23:00Oh.
23:01Oh.
23:03Oh.
23:04Oh.
23:05Oh.
23:06Oh.
23:11Oh.
23:13Oh.
23:14Oh.
23:15Oh.
23:16Oh.
23:17Oh.
23:19Oh.
23:20Oh.
23:21Oh.
23:22Oh.
23:26Oh.
23:27Oh.
23:31Oh.
23:32Oh.
23:36Oh.
Comments

Recommended