Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Easygoing Territory Defense by the Optimistic Lord: Production Magic Turns a Nameless Village into the Strongest Fortified City Episode 4
Easygoing Territory Defense by the Optimistic Lord: Production Magic Turns a Nameless Village into the Strongest Fortified City Episode 4 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:05You
00:10You
00:15You
00:17You
00:19You
00:20You
00:22You
00:24You
00:25You
00:27You
00:29You
00:30You
00:32You
00:33You
00:34You
00:35You
00:37You
00:38You
00:39You
00:40You
00:42You
00:44You
00:45You
00:47You
00:48You
00:49You
00:50You
00:52You
00:54You
00:55You
00:57You
00:59You
01:00You
01:02You
01:04You
01:05You
01:07You
01:08You
01:09You
01:10You
01:12You
01:13You
01:14You
01:15You
01:17You
01:18You
01:20You
01:22You
01:23You
01:24You
01:25You
01:27You
01:28You
01:29You
01:30You
01:32You
01:33You
01:34You
01:35You
01:40You
01:42You
01:43You
01:44You
01:45You
01:47You
01:48You
01:49You
01:50You
01:52You
01:54You
01:55You
01:57You
01:58You
01:59You
02:00You
02:02You
02:04You
02:05You
02:07You
02:08You
02:09You
02:10You
02:12You
02:14You
02:15You
02:17You
02:18You
02:19You
02:20You
02:22You
02:25You
02:26You
02:27You
02:30You
02:32You
02:33You
02:34You
02:35You
02:37You
02:38You
02:39You
02:40You
02:42You
02:43You
02:44You
02:45You
02:46You
02:47You
02:50You
02:52You
02:53You
02:54You
02:55You
02:57You
02:58You
02:59You
03:00You
03:01You
03:02You
03:03You
03:04You
03:05You
03:07You
03:08You
03:09You
03:10You
03:10You
03:12You
03:13You
03:14You
03:15You
03:17You
03:18You
03:19You
03:20You
03:22You
03:23You
03:24You
03:25You
03:27You
03:28You
03:29You
03:30You
03:32You
03:33You
03:34You
03:35You
03:37You
03:38You
03:39You
03:40You
03:42You
03:43You
03:44You
03:45You
03:47You
03:48You
03:49You
03:50You
03:52You
03:53You
03:54You
03:55You
03:57You
03:58You
03:59You
04:00You
04:02You
04:03You
04:04You
04:05You
04:07You
04:08You
04:09You
04:10You
04:12You
04:13You
04:14You
04:15You
04:17You
04:18You
04:19You
04:20You
04:22You
04:23You
04:24You
04:25You
04:27You
04:28You
04:29You
04:30You
04:32You
04:33You
04:34You
04:35You
04:37You
04:38You
04:39You
04:40You
04:42You
04:43You
04:44You
04:45You
04:47You
04:48You
04:49You
04:50You
04:52You
04:53You
04:54You
04:55You
04:57You
04:58You
04:59You
05:00You
05:02You
05:03You
05:04You
05:05You
05:07You
05:09You
05:10You
05:11You
05:12You
05:15You
05:16You
05:17You
05:18You
05:19You
05:20You
05:22You
05:23You
05:24You
05:25You
05:27You
05:28You
05:29You
05:30You
05:32You
05:33You
05:34You
05:35You
05:37You
05:38You
05:39You
05:40You
05:42You
05:43You
05:44You
05:45You
05:46You
05:50You
05:52You
05:53You
05:54You
05:55You
05:57You
05:58You
05:59You
06:00You
06:02You
06:03You
06:04You
06:05You
06:07You
06:08You
06:09You
06:10You
06:12You
06:13You
06:14You
06:15You
06:17You
06:18You
06:19You
06:20You
06:21You
06:22You
06:23You
06:24You
06:25You
06:27You
06:28You
06:29You
06:30素晴らしい。
06:35You
06:36You
06:37You
06:38You
06:39You
06:40You
06:42You
06:43You
06:44You
06:45You
06:47You
06:48You
06:49You
06:50You
06:50You
06:52You
06:53You
06:54You
06:55You
06:57You
06:58You
06:59You
07:00You
07:02You
07:03You
07:04You
07:05You
07:07You
07:08You
07:09You
07:10You
07:12You
07:13You
07:14You
07:15You
07:17You
07:18You
07:19You
07:20You
07:22You
07:23You
07:24You
07:25You
07:27You
07:28You
07:29You
07:30You
07:32You
07:33You
07:34You
07:35You
07:37You
07:38You
07:39You
07:40You
07:42You
07:43You
07:44You
07:45You
07:47You
07:48You
07:49You
07:50You
07:52You
07:53You
07:54You
07:55You
07:57You
07:58You
07:59You
08:00You
08:02You
08:03You
08:04You
08:05You
08:07You
08:08You
08:09You
08:10You
08:12You
08:13You
08:14You
08:15You
08:17You
08:18You
08:19You
08:20You
08:20You
08:22You
08:23You
08:24You
08:25You
08:27You
08:28You
08:29You
08:30You
08:32You
08:33You
08:34You
08:35You
08:37You
08:38You
08:39You
08:40You
08:42You
08:43You
08:44You
08:45You
08:47You
08:48You
08:49You
08:50You
08:52You
08:53You
08:54You
08:55You
08:57You
08:58You
08:59You
09:00You
09:02You
09:03You
09:04You
09:05You
09:07You
09:08You
09:09You
09:10You
09:12You
09:13You
09:14You
09:15You
09:17You
09:18You
09:19You
09:20You
09:22You
09:23You
09:24You
09:25You
09:27You
09:28You
09:29You
09:30You
09:32You
09:33You
09:34You
09:35You
09:37You
09:38You
09:39You
09:40You
09:40You
09:42You
09:43You
09:44You
09:45You
09:47You
09:48You
09:49You
09:50You
09:52You
09:53You
09:54You
09:55You
09:57You
09:58You
09:59You
10:00You
10:02You
10:03You
10:04You
10:05You
10:07You
10:08You
10:09You
10:10You
10:12You
10:13You
10:14You
10:15You
10:17You
10:18You
10:19You
10:20You
10:22You
10:23You
10:24You
10:25You
10:27You
10:28You
10:29You
10:30You
10:30You
10:32You
10:33You
10:34You
10:35You
10:37You
10:38You
10:39You
10:40You
10:40You
10:42You
10:43You
10:44You
10:45You
10:45You
10:47You
10:48You
10:49You
10:50You
10:51You
10:52You
10:53You
10:54You
10:55You
10:57You
10:58You
10:59You
11:00You
11:02You
11:03You
11:04You
11:05You
11:07You
11:08You
11:09You
11:10You
11:12You
11:13You
11:14You
11:15You
11:17You
11:18You
11:19You
11:20You
11:22You
11:23You
11:24You
11:25You
11:27You
11:28You
11:29You
11:30You
11:32You
11:33You
11:34You
11:35You
11:37You
11:38You
11:39You
11:40You
11:42You
11:43You
11:44You
11:45You
11:47You
11:48You
11:49You
11:50You
11:52You
11:53You
11:54You
11:55You
11:56You
11:57You
11:58You
11:59You
12:00You
12:02You
12:03You
12:04You
12:05You
12:07You
12:08You
12:09You
12:10You
12:12You
12:13You
12:14You
12:15You
12:17You
12:18You
12:19You
12:20You
12:22You
12:23You
12:24You
12:25You
12:27You
12:28You
12:29You
12:30You
12:32You
12:33You
12:34You
12:35You
12:37You
12:38You
12:39You
12:40You
12:42You
12:43You
12:44You
12:45You
12:47You
12:48You
12:49You
12:50You
12:52You
12:53You
12:54You
12:55You
12:57You
12:58You
12:59You
13:00You
13:02You
13:03You
13:04You
13:05You
13:07You
13:08You
13:09You
13:10You
13:12You
13:13You
13:14You
13:15You
13:17You
13:18You
13:19You
13:20You
13:22You
13:23You
13:24You
13:25You
13:27You
13:28You
13:29You
13:30You
13:32You
13:33You
13:34You
13:35You
13:37You
13:38You
13:39You
13:40You
13:42You
13:43You
13:44You
13:45You
13:47You
13:48You
13:49You
13:50You
13:52You
13:53You
13:54You
13:55You
13:56You
13:57You
13:58You
13:59You
14:00You
14:02You
14:03You
14:04You
14:05多分ですけど敵上視察と怪獣のためですかね?
14:10すごいなバンドの8歳でそこまでか
14:15考えられるのか?
14:17バンドのの推測は的中だ
14:19フェルディナ
14:20パッときょうは白爵領とイエリネッタ王国の教会となるこの地を任された
14:25バンドのを警戒したのだ
14:27フェルディオ皇爵の分不相応な
14:30フェルディナ
14:31フェルディナ
14:33フェルディナ
14:35フェルディナ
14:37フェルディナ
14:38フェルディナ
14:40フェルディナ
14:40フェルディナ
14:42フェルディナ
14:43フェルディナ
14:45フェルディナ
14:47フェルディナ
14:50But I'm worried about that other things.
14:54But I'm...
14:55父に追いやられただけなんですから見えすいた嘘を
15:00There are only 100 people in the village that
15:03has been destroyed in a few hours.
15:05All the buildings are replaced by the new ones.
15:10Thank you so much for watching.
15:15...to be a new military base.
15:20What was it, Gou-no-ne-mo殿下?
15:25What was it, Gou-no?
15:30What was it, Gou-no?
15:35What was it, Gou-no?
15:40What was it, Gou-no?
15:45What was it, Gou-no?
15:50What was it, Gou-no?
15:55What was it, Gou-no?
16:00What was it, Gou-no?
16:02What was it, Gou-no?
16:05What was it, Gou-no?
16:10What was it, Gou-no?
16:11What was it, Gou-no?
16:13What was it, Gou-no?
16:15What was it, Gou-no?
16:16What was it, Gou-no?
16:18What was it, Gou-no?
16:20バン様が田舎に赴れると聞き、良い機会だと引退してこちらに参りました。
16:25老後の趣味として、バン様に私の知識のすべてを教えする。
16:30所存です。
16:31なんて迷惑な趣味だ。
16:33バン様は貴族制御。
16:35皆様にも関わらず、しもじもな私たちにも訳隔てなく接してくださいます。
16:40誰よりも他人を思う。
16:42お優しいバン様にいつまでもお仕えしたいと思う。
16:45お優しいバン様にお仕えしたいと思っております。
16:47まあ、こういうわけでして。
16:50で、では、この村の変貌ぶりはどう説明するつもりか。
16:55実際に見ていただきましょう。
16:59このあた…
17:00お借りがいいかな。
17:01では、城壁を作りますね。
17:05今からか。
17:06今からか。
17:10巡視するおかげではないか。
17:12このあたりが一瞬の4月は、
17:15これでも来たんですね。
17:15so magic
17:20This壁 is going to be崩壊.
17:30Next is...
17:35Okay, it's like this.
17:38This...
17:41What is it...
17:42What about...
17:45What do you think?
17:47It's a magic magic.
17:49In the world...
17:50It's called the greatest magic.
17:53What?
17:55You
18:00You
18:05You
18:07You
18:08You
18:10You
18:11You
18:12You
18:13You
18:15You
18:18You
18:20Actually, I was told that Vantano and Artejo are going to be able to get married.
18:25The reason why Artejo came here is to fight against the enemy.
18:30I'm going to break down the walls, and I'm going to break down the walls.
18:35I'm not going to be able to compete with anyone else.
18:40That's enough for you to know what you want to know about it.
18:43I'm not sure if you want to get married until you get married.
18:45In fact, I was against Artejo's婚約, but my相手...
18:50...and I was a man who was a slave.
18:53He was a man who was a man who was a slave.
18:55Arte長 is likely to be not happy to be able to be happy
18:58Well, that's right
19:00I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
19:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
19:10That's why I didn't want to get here to Artejo.
19:14But I don't feel like I'm going to be here.
19:15It's a big change.
19:17If you're married to a band, I'd rather be a big fan.
19:20What?
19:21I don't think it's a dream of a child.
19:24It's a dream.
19:25Thank you so much for joining us.
19:30This is the power of an artist.
19:32If you're old enough, I'll be the daughter of a daughter.
19:35I'm so excited!
19:40I'm so excited, Artejo.
19:44I'm so excited.
19:45I'm so excited, Artejo.
19:48I'm so excited.
19:50I'm so excited, Artejo.
19:55I'm so excited, Artejo.
20:00I'm so excited, Artejo.
20:05I'm so excited.
20:05I'm so excited, Artejo.
20:07I'm so excited, Artejo.
20:10Is it going to stop?
20:11As soon as possible, Artejo.
20:15I'm so excited, Artejo.
20:15Artejo.
20:16Artejo.
20:17Artejo.
20:18Artejo.
20:20Artejo.
20:21Artejo.
20:22If you want to stop,
20:23let me stop in the house of the band.
20:25Artejo.
20:26Artejo.
20:27Artejo.
20:28Artejo.
20:31Artejo.
20:32Artejo.
20:33Artejo.
20:34Artejo.
20:35Artejo.
20:37Artejo.
20:38Artejo.
20:39Artejo.
20:40Artejo.
20:40Artejo.
20:41Artejo.
20:43Artejo.
20:45Artejo.
20:46Artejo.
20:47Artejo.
20:48Artejo.
20:49Artejo.
20:50Artejo.
20:51Artejo.
20:52Artejo.
20:53Artejo.
20:54Artejo.
20:55Artejo.
20:56Artejo.
20:57Artejo.
20:58Artejo.
20:59Artejo.
21:00Artejo.
21:01Artejo.
21:02Artejo.
21:03Artejo.
21:04Artejo.
21:05Artejo.
21:06Artejo.
21:07Artejo.
21:08Artejo.
21:09Artejo.
21:10Artejo.
21:11Artejo.
21:12Artejo.
21:13Artejo.
21:14Artejo.
21:15Artejo.
21:16Artejo.
21:17Artejo.
21:18Artejo.
21:19You can see me now?
21:21Yes...
21:24I'm going to go to the train station, so I'll go to the train station tomorrow.
21:27Are you really?
21:34That's it.
21:35I'm going to go to the hospital.
21:38I'm going to go to the hospital.
21:39やった。
21:44Get out of here?
21:45Thank you in here.
21:49Okay, let's go.
21:54I'm going to go to bed.
21:57See you tomorrow.
21:59How are you doing?
22:04Ah, that's it...
22:09Oh?
22:11Oh?
22:13Oh?
22:14Oh, that's it.
22:19Oh, that's it.
22:23Oh, that's it.
22:24まあ悪い評価ではなかった。
22:29Oh, that's it.
22:30Oh, that's it.
22:31Oh, that's it.
22:32Oh, that's it.
22:34Oh, that's it.
22:36Oh, that's it.
22:37Oh, that's it.
22:39適性も四幻想魔術ではなかったのでしょうな。
22:44僕と同じで家から追い出されたなんて言いづらいよな。
22:49まあ、とにかくアルテ城の意思を優先してあげるべきだけど。
22:54彼女が家に帰れないなら結婚関係なくこの村に住んでも。
22:59帰りたいと思うならそうしてあげよう。
23:04ただいま戻りました。
23:06あっ。
23:07もう告白は済んだのか。
23:09し、してません。
23:12アルテ城。
23:13アルテ城。
23:14明日で帰る予定にしていたが、もう数日残ろうか。
23:18ほっ。
23:20はい。
23:23明日。
23:24明日。
23:24ラヴァン様に会ったら私から話しかけてみよう。
23:29なん…
23:29何度か久しぶりに明日が待ち遠しい。
23:33早送りに明日が待ち遠しい。
23:34マスニーズ。
23:38アルテ城。
23:39アルテ城。
Comments

Recommended