Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:10Ambitionen gehören?
00:11Beziehung.
00:15Haben wir die?
00:16Ich hoffe doch.
00:20Melden Sie sich.
00:21Bitte, sobald Sie Neuigkeiten haben, ja?
00:24Danke.
00:26Was ist passiert?
00:28Die Prüferin zweifelt an unserer Ehe.
00:31Wegen Fanny.
00:31Das ist ein Lie...
00:36Er ist lieb und aufmerksam und man kann sich zu 100% auf ihn verlassen, findest du nicht?
00:41Ehe?
00:43Er ist sicher, dass Sie nur Freunde sind?
00:45Wegen.
00:45Kann es sein, dass du dich in Fritz verliebt hast?
00:50Nee.
00:51Die Prüferin
00:59Yeah.
01:00Euer Christian.
01:00Till the last one late at night
01:05Oh, yeah, oh, yeah
01:10Just one day without you, I could throw away.
01:15Pull my heart away, can't you hear I'm asking you to stay.
01:20Through the rainbow colors.
01:25Through the rainbow colors, I could throw away.
01:30Why don't you stay?
01:35Why don't you stay?
01:40Why don't you stay?
01:42Stay, stay.
01:45Why don't you stay?
01:50Feel free, Fritz.
01:51Wie kommt es denn darauf?
01:53Na ja, so wie du von ihm sprichst.
01:55Ja, ich mag ihn eben.
01:58Okay, ich dachte, der wäre vielleicht...
02:00Ein bisschen mehr.
02:01Quatsch, ich habe mich doch nur gefreut, dass er meinen O-Ring wieder gefunden hat.
02:04Und ich bin ihm dankbar.
02:05Wir sind Freunde.
02:06Punkt.
02:07Entschuldigung.
02:08Ich wollte...
02:09Theo war ja die liebe...
02:10Das ist mein Leben meines Lebens.
02:11Da ist kein Platz für jemand anderen.
02:14Ja, sorry, noch mal...
02:15Ich werde mich da gar nicht mehr einmischen.
02:17Ja, alles gut.
02:18Ich muss weiter.
02:20Du hast einen bonesllen.
02:22Und計程.
02:23um
02:25I'll see you next time.
02:30This can't really be fair.
02:32What's going on?
02:33What's going on?
02:34On the way to the flight?
02:35What's going on in a taxi and now in a hospital?
02:38Yesterday was still good.
02:40I'll see you next time.
02:41What did Josie say?
02:42Josie said she was a doctor.
02:46What does that mean?
02:47I don't know what that means.
02:48It means everything.
02:49What's going on?
02:51We don't know what's going on.
02:53We have to wait for a diagnosis.
02:55I don't know how you feel.
02:56I'm not sure how you feel.
02:57I'm not sure how you feel.
02:58I'm not sure how you feel.
02:59No.
03:00If you're in your own Krankenhaus,
03:01then you have to be strong for two.
03:03So what makes a good partnership.
03:06And what does that mean for me?
03:07Ab nach Lissabon.
03:09You have to go over to the side of the street.
03:10I see.
03:11Yeah, yeah.
03:12Okay.
03:13Aber gerne.
03:14Dann musst du hier die Stellung halten.
03:15Nein.
03:16Doch.
03:17Dreh dich rum.
03:18Na, Erik.
03:19Erik, ich kenn mich nicht aus mit Kuchen.
03:20Ich, ich küm-
03:20Ruf Fritz an, okay?
03:22Kennt der sich aus mit Kuchen?
03:24Ja, offensichtlich.
03:25Ja, die ist hinterm Tresen, das habe ich schon gesehen.
03:27Gerrit, du bist mein bester Mann.
03:30Bitte.
03:35Erik?
03:36Ja.
03:37Always happy landings.
03:40Ja.
03:41Ja.
03:42Ja.
03:43Ja.
03:44Ja.
03:45Ja.
03:48Besser Mann.
03:49Besser Mann.
03:50Ja.
03:51Ja.
03:52Ja.
03:53Ja.
03:54Ja.
03:55Ja.
03:59Dass ich mittags im Bett ...
04:00Hmm, we could still have lunch here.
04:05Hmm, that sounds very lovely.
04:10But I have so much to do.
04:15I have to do it.
04:20Do you have lunch with Henry with me?
04:23Yes, he'll be back tomorrow.
04:25Yeah, later.
04:31I would like to see you again.
04:40Mother, I wanted to ask you something else.
04:44Oh.
04:46Hello.
04:48Henry, äh, brauchst du was?
04:50Äh ...
04:51Nu?
04:52Uh, nu?
04:55Wir sehen uns später.
05:00Uh, nu?
05:02Uh, nu?
05:03Uh, nu?
05:04Uh, nu?
05:05Uh, nu?
05:06Uh, nu?
05:07Uh, nu?
05:08Uh, nu?
05:09Hast du sein Gesicht gesehen?
05:10Ja, ich glaube es war Freude, neben dem Wunsch vom Erdboden verschluckt zu werden.
05:15Uh, nu?
05:16Uh, nu?
05:17Uh, nu?
05:18Uh, nu?
05:19Uh, nu?
05:20Uh, nu?
05:22Uh, nu?
05:23Uh, nu?
05:24Uh, nu?
05:25Uh, nu?
05:26Oh, das ist soo gemein!
05:30Uh, nu?
05:32Alter Trick ...
05:34... von wichtigen Verhandlungen ...
05:35Man muss immer überzeugende Argumente liefern.
05:40Ich nehme gerne die Verhandlung wieder auf, aber nicht...
05:45Jetzt.
05:49Ah...
05:50Ja.
05:51Ja.
05:52Ja.
05:54Ja.
05:56Ja.
05:57Ja.
05:58Ja.
05:59Ja.
06:01Ja.
06:02Ja.
06:03Ja.
06:05Ja.
06:06Ja.
06:07Ja.
06:08Ja.
06:09Ja.
06:10Ja.
06:12Ja.
06:13Ja.
06:14Ja.
06:15Ja.
06:17Ja.
06:18Ja.
06:19Ja.
06:20Ja.
06:21Ja.
06:22Ja.
06:23Ja.
06:24Ja.
06:25Ja.
06:25Ich muss leider deinen Fitness- Müsli nicht bekommen, aber dafür eins mit getrockneten
06:29Früchten und Mandeln....
06:30I hope that it's okay.
06:35Fanny, warte bitte.
06:40Ich hab dich schon im Gewächshaus gesucht.
06:45Ich...
06:45Ich brauche deine Hilfe.
06:47Worum geht's?
06:48Für ein neues Rezept brauche ich Gundermann.
06:51Harzig, aromatisch.
06:53Schmeckt ein bisschen nach Thymian und Minze.
06:56Genau.
06:59Ja, weg zum Waldrand.
07:00Könntest du mir vielleicht welches besorgen?
07:05Ich würde es nicht erkennen.
07:08Also nur wenn du Zeit hast.
07:09Es eilt nicht.
07:10Okay.
07:15Und sonst?
07:20Ich meine...
07:22Danke.
07:25Danke.
07:27Danke.
07:29Danke.
07:30Danke.
07:33Du hattest recht, Fanny.
07:34Ich...
07:35Papa hat mich angelogen.
07:38Als er dich damals und deine Mann...
07:40mal verlassen hat.
07:41Er hat sich wirklich nicht mehr bei dir.
07:45Fanny.
07:45Papa hat dir doch einen Brief geschickt, von dem du nichts wissen wolltest.
07:50Das...
07:51Ich hab den gelesen.
07:54Nee, das klingt auch Übergriff...
07:55Ich...
07:56Ich...
07:57Ich...
07:58Ich...
07:59Ich...
08:00Du willst Fanny alles erzählen?
08:02Ich hab's grad gehört.
08:05Ja...
08:06Ja...
08:07Ja...
08:09Ich glaube...
08:10Glaubst du es...
08:11Es ist nicht der richtige Zeitpunkt?
08:15Ja...
08:18Ja, sie hat grad zwar echt viele Probleme und ich...
08:20dachte es wäre besser, dass du...
08:21Du wartest, aber...
08:22Vielleicht sollte sie es auch wissen.
08:26Weißt du...
08:27Seitdem ich hier bin, werfe ich ihr vor, dass sie unserem Papa Unrecht tut und...
08:30Dabei...
08:31War ich es, der ihn die ganze Zeit falsch eingeschätzt hat.
08:36Ich meine, die Tatsache, dass sie recht hat, wird nichts ändern.
08:38Sie wird trotzdem verletzt sein.
08:39Aber...
08:41Ich will ihr nicht wehtun.
08:44Und deswegen muss ich dir...
08:45die richtigen Worte finden.
08:48Manchmal habe ich das Gefühl, du kümmerst dich mehr um die...
08:50anderen als um dich selbst.
08:53Meinst du das...
08:54So was soll ich machen?
08:55Jetzt?
08:55Du wirst schon den richtigen Weg finden.
08:56Und das, was du gesagt hast, klang ganz gut.
08:59Und wenn du...
09:00willst, dann helfe ich dir und wir üben, ein bisschen Struktur reinzubringen.
09:05Meinst du wirklich?
09:06Ja, gell.
09:08Also, ich bin jetzt Fanny...
09:10Und bitte.
09:11Ich...
09:12Ich...
09:14Ich...
09:15Hätte Kilian eben am liebsten umarmt und ihm gesagt, dass er mir total fehlt.
09:20Aber ich weiß, es ist besser so.
09:25Irgendwann wird es mir leichter fallen.
09:28Es muss.
09:31Ich bringe ihm den Gundermann.
09:32Und wenn es um Arbeit geht, bin ich kooperativ.
09:35Aber ansonsten gilt, Abstand halten.
09:40billig, denn...
09:43Abstand halten wir uns!
09:44Ja!
09:50Wow.
09:55Wow.
10:00Wow.
10:05Wow.
10:10Wow.
10:15Wow.
10:17Das gibt's doch gar nicht, oder?
10:19Doch.
10:20Ja, ich mein, erst die Katja und jetzt die Frau Klee.
10:25Wie hört denn das mit den Unfällen jetzt gar nicht mehr auf?
10:27Da wird's einem ja ganz komisch.
10:29Stimmt.
10:30Ich muss Shirin anrufen.
10:32Nicht, dass sie auch einen Unfall hat.
10:34Hm.
10:35Das glaub ich jetzt eher nicht, Geri.
10:37Ist der Herr Klee schon unterwegs zu seiner Frau?
10:39Ja.
10:40Und ich muss mich jetzt ums Liebling kümmern.
10:43Aber ich kenn mich gar nicht...
10:44Ich kenn mich nicht aus mit Kuchen.
10:45Ich esse ihn nur.
10:46Ja, aber ich glaub, das ergibt sich im Tagesgeschäft, oder?
10:49Echt?
10:50Ja, bestimmt.
10:51Und bevor Sie backen lassen...
10:54Bis dahin ist die Frau Klee bestimmt wieder gesund, oder?
10:59Dann komm ich auch erst um mich.
11:00Ja.
11:01Hallo.
11:02Servus.
11:03Hallo.
11:04Äh, kann man helfen?
11:05Ähm, ja, ich brauch einen...
11:09Schrauben ziehe.
11:10Ich krieg den Ameisenköder einfach nicht auf.
11:12Man darf...
11:14keine Ameisen umbringen.
11:15Ähm, äh...
11:16Geri Richter, Olivia Jakob...
11:19Ich bin Kubi.
11:20Hallo.
11:23Oh...
11:24Okay.
11:25Das war nicht meine Idee.
11:26Das kommt von ganz weit oben.
11:28Ganz weit...
11:29Darf auch keine Ameisen umbringen.
11:31Ameisen sind wichtig fürs Ökosystem.
11:34Die räumen Ars weg.
11:36Und die lüften den Boden.
11:37Und die fressen Schädlinge.
11:39Ja, finde ich auch.
11:40Ist auch wichtig.
11:41Aber im Gästezimmer können die keine Schädlinge fressen.
11:44Da hat Frau Wagner leider recht.
11:45Ach, das kommt von der Frau Wagner.
11:47Ja.
11:48Frau Wagner darf auch keine Ame...
11:49Die Ameisen umbringen.
11:50Das lass ich nicht zu.
11:52Meinen Sie das?
11:54Das geht gut?
11:55Eher nicht.
11:59Wie wär's mit anklopfen?
12:00Wie wär's mit anklopfen?
12:05Was wollen Sie?
12:06Sie dürfen keine Ameisen umbringen.
12:08Der Zombie...
12:09Können Sie mir bitte erklären, wer dieser Mensch ist?
12:11Entschuldigung, Frau Wagner.
12:12Der Herr Richter hat früher bei uns im...
12:14Hotel als Gärtner gearbeitet.
12:16Früher?
12:17Ja, und er ist ein wahnsinniger Ameisen.
12:19Und das interessiert mich, weil?
12:20Weil ich die Ameisen beschütze.
12:22Sie dürfen keine Köder auslegen.
12:25Herr, ähm...
12:26Gerry.
12:27Ja.
12:28Herr Richter.
12:29Sie verlassen...
12:29Sie verlassen jetzt sofort mein Büro.
12:30Nein.
12:31Ich verlasse nicht sofort das Büro.
12:33Äh...
12:34Vielleicht...
12:34sollte man die Frau Wagner jetzt nicht länger stellen können.
12:36Wenn Ameisen getrennt werden, dann...
12:39Dann sterben die.
12:40Das lass ich nicht zu.
12:42Ameisen.
12:43Das...
12:44Das sind sehr soziale Tiere.
12:46Viel sozialer als Menschen.
12:47Aha.
12:49Finden Sie mich unsozial?
12:51Nein, nein, nein.
12:52So hat er das sicher nicht gemacht.
12:53Doch, so hat er das...
12:54Das ist gemein.
12:55Sie sind nicht nett.
12:57Sie sind nicht nett.
12:59Erst haben sie Erik mit ner Waffe bedroht.
13:01Und jetzt wollen sie Ameisen rumbringen.
13:04Aber wir haben keine Angst vor Ihnen.
13:09Wie heißen Sie?
13:12Gerry.
13:13Nehmen Sie doch bitte Platz.
13:14Na, kommen Sie.
13:15Na, kommen Sie.
13:16Na.
13:17Na.
13:18Na.
13:19Na.
13:19Also.
13:20Was haben Sie mit den Ameisen vor?
13:22Umsiedeln.
13:23Na.
13:24Na.
13:24Mhm.
13:25Einzeln.
13:26Nein.
13:27Man kann Ameisen nicht einzeln.
13:28Also gut.
13:29Sie haben...
13:29Sie haben bis morgen Mittag Zeit.
13:30Wenn Sie es bis dahin nicht schaffen, werden die Köder ausgelegt.
13:33Einverstanden?
13:35Nein.
13:36Nein.
13:37Einverstanden.
13:39Danke, Frau Wagner.
13:42Danke, Frau Wagner.
13:44Danke, Frau Wagner.
13:45Danke, Frau Wagner.
13:46Herr Robert Germann.
13:47ourselves wissen Sie.
13:48Das war lange nicht.
13:49Ich wache nicht weg bis zu einem Das Haus.
13:50Auch wenn sie nicht machen können.
14:00Nope.
14:01Hey, left in company.
14:06Du hast es schon mal geschafft, also wirst du es wieder schaffen.
14:11Hey, störe ich?
14:16Nein.
14:17Gut, ich wollte mich verabschieden, ich fahre nämlich nach Hamburg.
14:20Zu den Kids.
14:20Au.
14:21Aber vor allem steht endlich der Scheidungstermin an.
14:25Glückwunsch.
14:26Danke.
14:26Und was ist mit der passiert?
14:29Ach.
14:31Jemand hat sie zertrampelt und jetzt versuche ich sie wieder aufzupäppeln.
14:36Aber sieht nicht gut aus.
14:38Hm.
14:41Ausgerechnet Hermine.
14:45Dabei bedeutet sie mir so viel.
14:46Und wir und Kilian eigentlich auch.
14:51Er ist sogar damals in die Mülltonne gehüpft, um sie zu retten.
14:55Und dann haben wir sie gemeinsam eingepflanzt und aufgepäppelt.
15:00Aber jetzt...
15:02Das tut mir leid.
15:05Ich frage mich, welche Menschen machen sowas?
15:08Und warum?
15:10Einfach...
15:10Hast du noch Spaß?
15:13Vielleicht das Rache?
15:15Weiß Larissa, wie viel diese Rose-Kirche...
15:20nicht an und dir bedeutet?
15:22Du meinst.
15:25Nee, nee, das ist völlig Unsinn.
15:27Außerdem, warum sollte sie sich an mir rächen wollen?
15:30Ich hab ihr sogar bei der Prüfung der Ehe geholfen.
15:33Ja, aber wenn...
15:35Hermine...
15:35... quasi ein Symbol für die Liebe zwischen euch beiden ist?
15:39Ja, aber für Larissa ist es...
15:40Du bist doch noch eine ganz normale Pflanze.
15:43Nein, das wäre selbst für sie zu schäben.
15:45Nein, das wäre selbst für sie zu schäben.
15:46Das wäre selbst für sie zu schäben.
15:50Nein, das wäre selbst für sie zu schäben.
15:51Nein, das wäre selbst für sie zu schäben.
15:53Nein, das wäre selbst für sie zu schäben.
15:55Nein, das wäre selbst für sie zu schäben.
15:56Nein, das wäre selbst für sie zu schäben.
15:58Nein, das wäre selbst für sie zu schäben.
16:00Nein, das wäre selbst für sie zu schäben.
16:05Yeah, next time come we're together here.
16:10Okay, klar.
16:13Ich dich auch.
16:15Mein Vibe.
16:18Bis morgen. Ciao.
16:20Ciao, ciao.
16:23Hallo.
16:24Frau Wagner.
16:25Henry!
16:26What's that?
16:29Du, ich glaube...
16:30Ich habe mich völlig verändert.
16:32Warum? Was ist passiert?
16:34Vorhin...
16:35Da kam dieser Mann plötzlich in meinem Büro zusammen mit Herrn Sonnbichler
16:37und hat mich tatsächlich überredet, ein armer...
16:40ein Ameisennest aus dem Imzian-Zimmer umzusiedeln.
16:44Du wirst ein Ameisennest...
16:46Ja, nicht ich, er.
16:47Ich wollte es ja sofort vernichten lassen.
16:50Ich habe...
16:50Ich habe ihm aber bis morgen Zeit gegeben, es auf seine Art zu versuchen.
16:53Sehr großzügig von dir.
16:54Ja.
16:55Ja, so bin ich.
16:57Frau Wagner, was darf ich ihm anbieten?
16:59Ähm...
17:00Doppel...
17:00Einen Espresso.
17:01Gerne.
17:02Dankeschön.
17:04Sorry, Mann.
17:05Dass ich vorhin einfach so in dein Zimmer geplatzt bin.
17:10Ja, wenn man anklopft, sollte man abwarten, bis jemand hereinruft?
17:14Ja, weiß ich jetzt.
17:15Nicht schlechter.
17:17Du sag mal, hast du später Lust, mit Christoph und mit mir zu arbeiten?
17:21Sind wir jetzt offiziell schon beim Familienabendessen?
17:24Nicht ganz.
17:25Wir treffen uns ein wenig früher.
17:26Christoph muss sich leider um die Steuererklärung seiner Kneipe...
17:30kümmern.
17:31Alles klar.
17:32Wie es für euch am besten passt.
17:33Und danach...
17:36Verbringen wir ein wenig Zeit zusammen, hm?
17:37Sehr gerne.
17:39Morgen früh fährst du...
17:40Du bist ja schon weg.
17:41Ja.
17:43Aber ich fahr mit nem guten Gefühl nach Hause.
17:45So ganz allein lass ich dich ja nicht zurück hier.
17:50Gibst du Christoph Saalfeld eine echte Chance?
17:55Ja.
17:58Er hat eingesehen, warum ich ihm die Anteil...
18:00alle nicht verkaufen will.
18:02Und als ich ihm das gemeinsame Essen vorgeschlagen habe...
18:06war er sofort einverstanden.
18:08Ja.
18:09Er will dich glücklich machen.
18:11Ja.
18:13Wir sind jetzt...
18:15offiziell...
18:16ein Paar.
18:21Das...
18:23freut mich sehr...
18:24für dich.
18:25Okay.
18:29Mutter, ich äh...
18:30Ich will noch einigen Leuten Tschüss sagen, ja?
18:32Schreib sie mir einfach,
18:33wann wir uns im Restaurant treffen.
18:34Ja, mach ich.
18:35Glückwunsch.
18:35Bis dann.
18:37Frau Wagner.
18:38Der Espresso.
18:39Danke, Hannu.
18:40Wie geht's Ihnen?
18:43Gut.
18:44Danke.
18:45Danke.
18:46Danke.
18:47Danke.
18:48Danke.
18:50Danke.
18:55Danke.
18:57Danke.
18:58Danke.
19:00Danke.
19:01Danke.
19:02Danke.
19:03Danke.
19:04Danke.
19:05Danke.
19:06Danke.
19:07Danke.
19:08Danke.
19:09Danke.
19:10Danke.
19:11Danke.
19:12Danke.
19:13Danke.
19:14Danke.
19:10The washing machine is available to make sure that the hands are clean.
19:15I'm sorry to work with Earth.
19:18I'm not so sorry.
19:20It's fun.
19:22What?
19:23I'm trying to put it.
19:25Am besten für den Rest meines Lebens.
19:28Was soll das?
19:30Was fragst du noch?
19:35Ich...
19:36war immer nett zu dir.
19:38Ich hab' dir sogar mit der Prüferin vom...
19:40...Familiengericht geholfen.
19:43Klar.
19:44Du hast ihr...
19:45... Mist erzählt.
19:47Gratuliere.
19:48Die Prüfung ist gescheitert.
19:49Was?
19:51Du bist uns schuldig.
19:53Du willst doch, dass wir aufliegen.
19:55Dass ich alles verliere.
19:56Und du dir dann wieder Kilian schnappen kannst.
20:01Du weißt das.
20:04Was?
20:05Ich soll mich selbst sabotiert haben?
20:08Fanny, du bist verrückt.
20:09Du weißt, was ich meine.
20:11Du hast Hermine zerstört.
20:13Was hab' ich?
20:14Ja.
20:15Du wolltest dich an mir rächen.
20:17Wie mies kann man sein und dafür Pflanzen benutzen?
20:20Du hast'n Knall!
20:21Hey, Larissa.
20:23Ich hab' dich sogar gesehen, wie du vom Joggen...
20:25... zurückgekommen bist.
20:26Ja und?
20:27Darf ich jetzt nicht mehr joggen oder was?
20:31Das ist mir echt zu blöd.
20:33Das ist so lächerlich.
20:34Wie tief kann man sich...
20:35Bitte beruhige dich!
20:36Ich will mich aber nicht beruhigen!
20:38Ich rede mit dir.
20:40Das ist mal
20:45Super.
20:47Auch das von Kilian.
20:50Marissa, was war das?
20:54Ja, frag das mal!
20:55Glaubst du, ich bin so erbärmlich und lasse meine Wut an einer Pflanze aus?
20:59Du bist also doch...
21:00Hatten wir das nicht geklärt?
21:02Ja, hatten wir auch!
21:03Aber sie beschuldigt mich wegen etwas, was ich überhaupt...
21:05nicht getan habe!
21:06Ich bin doch nicht so blöd und provoziere sie, indem ich eine Pflanze...
21:10Ja, seit gestern sind wir wahrscheinlich alle etwas angespannt!
21:15Die...
21:20Diese Rose...
21:22Hermine...
21:23Ist Fanny wirklich...
21:25sehr wichtig!
21:29Deswegen!
21:30Hat sie die Fassung verloren!
21:34Seit eurer Treppe...
21:35In der Trennung ist sie so emotional!
21:38Ja...
21:39Wir hatten uns das...
21:40alle ganz anders vorgestellt!
21:45Keine Ahnung!
21:45Kannst du bitte nochmal mit ihr reden?
21:47Und das klären?
21:49Äh...
21:50Klar...
21:51Wenn sie sich beruhigt hat, dann rede ich mit ihr!
21:54Die Situation...
21:55Wir haben das für uns alle schon schwer genug!
21:57Und Fanny und ich, wir müssen irgendwie miteinander klarkommen!
22:00Wenn das bedeutet, dass ich mir dann weiterhin absurde Vorwürfe anhören muss, dann...
22:05von mir aus!
22:08Danke!
22:11Janik hatte recht!
22:13Larissa hat Hermine...
22:15...
22:15... die Hände zertrampelt!
22:17Warum gibt sie mir aber die Schuld, dass die...
22:20... Prüfung des Familiengerichts gescheitert ist?
22:24Ich habe doch alle...
22:25... die Fragen so beantwortet, wie wir besprochen hatten!
22:28Hey Fanny!
22:29Hey!
22:31Hast du kurz eine Minute für mich?
22:33Klar!
22:34Wie kann ich dir helfen?
22:35Ich muss dir was, dass ich...
22:37... siehne...
22:38...
22:39...
22:40Eh...
22:42Excuse me, I'm going to start again...
22:44I... I...
22:45Weiss...
22:47Es geht um Papa.
22:49Ja.
22:50Du hattest...
22:52Die ganze Zeit recht.
22:55Er ist...
22:57Feiger Mistkerl.
23:00Der abgehauen ist und sich nie wieder für dich interessiert hat.
23:06Woher kommt jetzt der Sinneswandel?
23:09Er hat nie versucht...
23:10Kontakt zu dir zu halten.
23:12Es...
23:13War alles ne Lüge.
23:15Es tut mir wirklich leid, dass ich nicht auf dich gehört habe.
23:21Du warst ja immer so sicher.
23:24Ja.
23:26Ich habe ihm auch geglaubt.
23:28Ja, und warum jetzt nicht mehr?
23:31Hat er was erzählt?
23:33Er hat dir doch diesen Brief geschrieben.
23:35Von dem du nichts wissen wolltest.
23:39Er wollte ihn auf einmal...
23:40zurück haben.
23:42Das fand ich so merkwürdig.
23:44Das...
23:45Dass du ihn selbst gelesen hast.
23:50Sag mal, und...
23:51Frau Wagner...
23:53Sag mal, und...
23:54Frau Wagner...
23:55hat das jetzt einfach erlaubt, oder was?
23:56Nein.
23:57Aber ich hatte die besseren Argumente.
24:01Okay.
24:02Gut.
24:03Was machen wir?
24:04Wir müssen die Ameisen umsiedeln.
24:05Alles klar.
24:07Ich brauche den Blumentopf und die Holzwolle.
24:11Okay.
24:12Holzwolle.
24:13Warum brauchst du Holzwolle?
24:14Dann...
24:15Damit bauen wir das neue Nest.
24:16Mhm.
24:17Den Honig brauche ich auch.
24:19Der Honig?
24:20Klar.
24:21Okay.
24:22Okay.
24:24Okay.
24:25Ich muss den da drauf machen.
24:26Mhm.
24:27Guter?
24:28Mehr.
24:29Okay.
24:30Aber nicht zu viel.
24:31Okay.
24:34Ich wusste gar nicht, dass...
24:35man Tiere einfach so umsiedeln kann.
24:37Kann man.
24:38Die sind sehr anpassungsfähig.
24:40Hm.
24:41Schön, wenn es bei Menschen auch so wäre.
24:44Menschen sind auch...
24:45sehr anpassungsfähig.
24:46Aber die mögen das nicht so, weil die zu gemütlich sind.
24:50Hm.
24:51Aber meistens sind ich gemütlich.
24:54Und du kannst dich einfach so...
24:55mit Ameisen aus.
24:57Ja.
24:58Cool.
24:59Mit Pferden.
25:00Und mit Vögeln.
25:01Und mit Erdmännchen.
25:02Die erinnern mich an Erik.
25:04Ah!
25:05Ah, ja.
25:06Wegen der Größe?
25:08Ja.
25:09Okay.
25:11Gut.
25:12Und die Ameisen, die bauen sich jetzt einfach ein neues...
25:15zu Hause im Topf.
25:16Hoffentlich.
25:20Und wie lange.
25:21Und wie lange.
25:22Und wie lange.
25:24Und wie lange.
25:25dauert es jetzt?
25:27Wie lange dauert es jetzt?
25:30I'm sorry.
25:33Oh, thanks.
25:35Das stand da so, schwarz auf weiß.
25:39Ich...
25:40Kann ihn dir gerne zeigen.
25:42Ich will ihn gar nicht haben.
25:44Aber...
25:45Gut, dass du ihn gelesen hast.
25:46Dann ist ja jetzt alles klar.
25:49Das tut mir auch...
25:50Es tut mir leid, dass ich deine Post gelesen habe.
25:52Das...
25:53Gehört sich nicht.
25:54Schon okay.
25:56Mir tut's leid für dich.
25:58Du hast ihm immer vertraut.
26:00Mein Vater ist anscheinend ein Mann ohne Gewissen.
26:05So wie es aussieht, kenne ich ihn nicht mal.
26:10Hey...
26:15Andreas hat Mama und mich sitzen gelassen.
26:19Du hast immer erzählt...
26:20dass er für dich ein toller Papa war.
26:23Er liebt dich.
26:25Das darfst du nicht vergessen oder vermischen.
26:30Ja, das hätten alle auch gesagt.
26:35Lala.
26:38Lala.
26:40Ist sie die Frau, in die du dich verliebt hast?
26:45Ich hab eh keine Chance bei ihr.
26:49Ich hab eh keine Chance bei ihr.
26:51Lassen wir das.
26:53Aber pass auf dein Herz auf, ja?
26:55Ich hab ja keine Chance bei ihr.
26:56Ich hab ja keine Chance bei ihr.
26:58Ich hab ja keine Chance bei ihr.
27:00Mhm.
27:10I thought the employees would love to be amused.
28:47It took me really bad.
28:52I don't have any influence on you, but I'm definitely on your side.
28:57And I try to support you so much as I can.
30:10Here in the fresh air are much more comfortable than in the woodhouse.
30:15Here can grow and grow, just like our love.
30:20Here you go.
30:30If you're a friend of Gunnar Manns here, I can't do it.
30:32I'm sorry to let you just stand up.
30:35I wanted to explain it with Larissa.
30:40I'll see you next time.
31:10I'll see you next time.
31:40I'll see you next time.
31:45I'll see you next time.
31:50Bye!
31:51Bye!
31:55Bye!
31:56Bye!
31:57Bye!
31:58Bye!
31:59Bye!
32:00Bye!
32:01Bye!
32:02Bye!
32:03Bye!
32:04Bye!
32:05Bye!
32:06Bye!
32:07Bye!
32:08Bye!
32:09Bye!
32:10Bye!
32:11Bye!
32:12Bye!
32:13Bye!
32:14Bye!
32:15Bye!
32:16Bye!
32:17Bye!
32:18Bye!
32:19Bye!
32:20Bye!
32:21Bye!
32:22Bye!
32:23Bye!
32:24Bye!
32:25Bye!
32:26Bye!
32:27Bye!
32:28Bye!
32:29Bye!
32:30Bye!
32:31Bye!
32:32Bye!
32:33Bye!
32:34Bye!
32:35Bye!
32:36Bye!
32:37Bye!
32:38Bye!
32:39Bye!
32:40Bye!
32:41Bye!
32:42Bye!
32:43Bye!
32:44Bye!
32:45Bye!
32:46Bye!
32:47Bye!
32:48Bye!
32:49Bye!
32:50Bye!
32:51Bye!
32:52Bye!
32:53Bye!
32:54Bye!
32:55Bye!
32:56Bye!
32:57Bye!
32:58Bye!
32:59Bye!
33:00Bye!
33:01Bye!
33:02Bye!
33:03Bye!
33:04Bye!
33:05Bye!
33:06Bye!
33:07Bye!
33:08Bye!
33:09Bye!
33:10Bye!
33:11Bye!
33:12Bye!
33:13Bye!
33:14Bye!
33:15Bye!
33:16Bye!
33:17but Larissa had him again to the finger.
33:21Why?
33:22Why can't I stop thinking about Kilian?
33:25That doesn't mean anything.
33:27Schluss damit.
33:30Gute Nacht.
33:32Gute Nacht.
33:37Gute Nacht.
33:40Es war so ein schöner Abend mit dir. Vielen Dank.
33:42Ja, fand ich auch.
33:43Aber ich bin totmütig, ich muss ins Bett.
33:45Ja, Hanno.
33:46Du bist alt.
33:47Wie bitte?
33:50Frechheit.
33:51Danke für die Einladung.
33:52Gerne.
33:53Bis morgen.
33:54Ciao.
33:55Tschüss.
33:57Tschüss.
33:58Tschüss.
33:59Tschüss.
34:00Tschüss.
34:01Tschüss.
34:02Ich hoffe, wir waren nicht zu laut.
34:04Nein, es hörte sich so an, als hätten sie ein Richter.
34:07Ich habe einen richtig netten Abend mit ihren Kollegen gehabt.
34:09Ja.
34:10Ich dagegen kann mich mit der Steuer...
34:12Abrechnung fürs Bräuchstüberl amüsieren.
34:14Ja, da kann ich Ihnen leider nicht helfen.
34:17Ich würde sowieso Feierabend machen.
34:19Noch Lust auf einen kleinen Absacker?
34:22Ja, total gerne.
34:24Setzen Sie sich doch.
34:25Was darf es denn sein?
34:27Ähm, Wasser.
34:28Biggie?
34:29Bringst du uns noch ein Wasser, bitte?
34:31Kommt sofort.
34:32Danke.
34:32Und das bringt dir.
34:35Die sind aber gut gelaunt.
34:37Ich bin froh dafür, dass du so spät noch arbeiten.
34:39Ja, ich hatte einen ganz angenehmen Tag.
34:42Okay.
34:43Bei Ihnen?
34:45Sonst so?
34:46Ja, alles...
34:47Ist gut.
34:48Ist ein Durcheinander.
34:52Reden schafft manchmal Klarheit.
34:54Reden schafft manchmal Klarheit.
34:57Sie kennen ja Fritz.
35:00Ich habe ihn angestellt, ja.
35:02Ja.
35:02Genau.
35:03Ja, wir sind ja mittlerweile wirklich gut befreundet.
35:07Und ich finde, er ist ein toller Typ.
35:10Er ist aufmerksam, groß...
35:12großzügig...
35:13und gefolgt witzig.
35:17Sie beginnen mehr in ihm zu sehen als nur...
35:22... mein Freund.
35:23Ich weiß es nicht.
35:25Bitte.
35:26Danke.
35:27Danke dir.
35:27Danke.
35:28Danke.
35:29Danke.
35:30Danke.
35:31Danke.
35:32Danke.
35:33Danke.
35:34Danke.
35:35Danke.
35:36Danke.
35:37Danke.
35:38Danke.
35:39Danke.
35:40Danke.
35:41Danke.
35:42Danke.
35:43Danke.
35:44Danke.
35:45Danke.
35:46Danke.
35:47Danke.
35:48Danke.
35:49Danke.
35:50Danke.
35:51Danke.
35:52Danke.
35:53Danke.
35:54Danke.
35:55Danke.
35:56Danke.
35:57Danke.
35:58Danke.
35:59Danke.
36:00Danke.
36:01Danke.
35:37Theo will always be in your heart, but that means...
35:42It's not that you could not love anyone again.
35:47Theo will want to be happy again.
35:52No!
35:57No!
35:58No!
35:59No!
36:00No!
36:01No!
36:03No!
36:04No!
36:06No!
36:07No!
36:09No!
36:12No!
36:13No!
36:14No!
36:16No!
36:17No!
36:18No!
36:19No!
36:21No!
36:22No!
36:26Hermine is dead.
36:28No!
36:29No!
36:30No!
36:31No!
36:33No!
36:34No!
36:36Is she not.
36:37No!
36:38No!
36:39No!
36:40No!
36:41No!
36:42No!
36:43No!
36:44No!
36:45No!
36:46No!
36:47No!
36:48No!
36:49No!
36:50No!
36:51No!
36:52No!
36:53No!
36:54No!
36:55No!
36:56No!
36:57No!
36:58No!
36:59No!
37:00No!
37:01No!
37:02No!
37:03No!
37:04No!
37:05No!
37:06Thank you very much.
37:11I told you that our love is stronger than our love.
37:16I told you that our love is stronger than everything else.
37:21I told you that our love is stronger than everything else.
37:26I told you that our love is stronger than everything else.
37:31It was stronger than everything else.
37:35I told you that our love is stronger than everything else.
37:39We are strong than everyone else,
37:41and we are more light than everything else.
37:44We are all체 Conversations withício.
37:47I told you that the love is stronger than everything else.
37:51We are stronger than everything else makes lives more.
37:55Yes, we can ride myself from this little boat
37:58You
38:03You
38:08You
38:13You
38:15You
38:18You
38:19You
38:20You
38:23You
38:24You
38:25You
38:26You
38:27You
38:28You
38:30You
38:31You
38:32You
38:33You
38:33You
38:34You
38:35You
38:36You
38:37You
38:38You
38:38Yes, they are now under the bus.
38:41Ah, yes.
38:42I have a photo here.
38:43You did it.
38:44You did it.
38:45Yes, I did it.
38:48I'll give you Eric.
38:49Then he's a little bit happier.
38:51What?
38:52What?
38:53Yeah, I heard it with Frau Klee.
38:55It's really bad.
38:57Yeah.
38:58Me too.
38:59Do you know how she goes or when she comes back?
39:02She's stable.
39:04She's a very bad son.
39:05She's not able to feel, but she's had greats.
39:07I don't know when she comes back.
39:08I care about the cafe, so long Eric is away.
39:11That's really nice for you, Gary.
39:13Eric is my best friend. That's really nice.
39:18Should I invite you to coffee and coffee?
39:24How much do I have it now?
39:28Man muss sich nicht immer was verdienen.
39:31Man kann aber was geschenkt bekommen.
39:33Na gut.
39:35Dann nehme ich ein Cappuccino.
39:36Geht klar.
39:38Cool.
39:41Das ist aber eine platonische ...
39:43Ich bin verheiratet.
39:45Alles klar.
39:47Das ist ja ...
39:51Ja ...
39:52Ja, Werner, ich treffe mich gleich mit unserem neuen Förster.
39:56Nein, dein persönlicher ...
39:57Der Assistent kann sich weiter mit der Buchhaltung vertraut machen.
40:00Das ist dringend nötig.
40:02Ja.
40:03Gut, Werner, bis dann.
40:05Morgen.
40:06Morgen, Seinfeld.
40:08Gut geschlafen?
40:10Ja.
40:13Kaum geschlafen.
40:15Nach unserem Gespräch gestern habe ich die ganze ...
40:17letzte Nacht gegrübelt.
40:18Das war nicht meine Absicht.
40:20Schon okay.
40:22Jetzt ...
40:22Das weiß ich zumindest.
40:23Ich bin noch gar nicht bereit für eine neue Beziehung.
40:26Das wäre gar nicht fair.
40:28Ich glaube, ich kann noch gar keine Liebe geben.
40:31Also nicht die, die ich ...
40:32für Theo noch empfinde.
40:35Ich wünsche Ihnen von ganzem Herzen ...
40:37dass Sie irgendwann wieder so weit sind.
40:40Aber wann das ist ...
40:43Das wissen nur Sie.
40:46Danke, Herr Seinfeld.
40:47Jederzeit.
40:53Und wenn Sie noch irgendwelche Fragen haben, dann ...
40:55melden Sie sich gerne, Frau Derhedel.
40:56Vielen Dank.
40:57Wieder schon.
40:59Guten Morgen.
41:00Morgen.
41:01Kannst du mir den Plan für ...
41:02die Personal Trainings geben?
41:03Ja.
41:04Ich habe mich schon ...
41:06bereitgelegt.
41:08Der Hanno hat mir die ganzen Fotos vom Betriebsfest geschickt.
41:11Und ...
41:12auch von unserer Entfesselungsnummer.
41:15Ähm ...
41:16Die ...
41:17können wir gemeinsam angucken, wenn du magst.
41:19Ja, hört sich gut an.
41:20Ja, hast du Lust?
41:21Ich kann gar nicht.
41:23Heute Abend nicht ...
41:24Morgen?
41:25Nee.
41:26Gar nicht.
41:27Die nächsten Tage bin ich total ...
41:27verplant.
41:28Schick sie mir doch gern, dann schaue ich sie mir an.
41:32Ja, okay.
41:33Ja.
41:34Okay.
41:35Ja.
41:37Ja.
41:38Ja.
41:39Ja.
41:40Ja.
41:41Ja.
41:42Ja.
41:42Ja.
41:43Ja.
41:44Ja.
41:45Ja.
41:46Ja.
41:48Also Sie haben schon Estragon und Rosmarin und ...
41:50Ja.
41:51Was brauchen Sie noch?
41:52Äh ...
41:53Thymer.
41:54Ja.
41:55Ja.
41:56Ja.
41:57Ja.
41:58Ja.
41:59Ja.
42:00Ja.
42:01Ja.
42:02Ja.
42:03Ja.
42:04Ja.
42:05Ja.
42:06Ja.
42:07Ja.
42:08Ja.
42:09Ja.
42:10Ja.
42:11Ja.
42:12Ja.
42:13Ja.
42:14Ja.
42:15Ja.
42:16And also I wanted to support Kilian, before I leave the day.
42:22Gunder, Mann.
42:23Ne?
42:24Ich hatte Kilian ver...
42:26Ich habe schon besprochen, dass ich ihm Gunder, Mann besorge.
42:28Aber das habe ich total vergessen.
42:30Eigentlich wollte ich das gestern...
42:31schon erledigen, aber dann habe ich auf dem Weg Hermine gefunden.
42:37Was ist denn mit der passiert?
42:38Jemand hat sie zertrampelt.
42:40Wie bitte?
42:41Ja.
42:42Und dabei hatten Kilian und ich sie damals aus dem Müll gefischt.
42:46Und dann in die Nähe des Sees eingepflanzt.
42:49Naja.
42:51Aber jetzt muss sie aufgepäppelt werden.
42:53Die wird bestimmt wieder.
42:56Hier.
42:57Schau doch mal.
42:58Guck mal.
42:59Hier hat sie schon einen neuen Trieb gekriegt.
43:01Und da auch...
43:04Weißt du was?
43:05Die kämpft.
43:06Ich glaube, das solltest du auch tun.
43:09Ich glaube, das solltest du auch tun.
43:11Ne, aber komm jetzt sag mal ehrlich Lab.
43:14Ne, aber komm jetzt sag mal ehrlich...
43:163-1 for so 2 Amateurs like us yesterday, that was not bad, right?
43:20I thought you were a professional footballer.
43:21Wow.
43:22Gegen einen Tischkicker?
43:23Das sind Ausreden, Leo.
43:25Alles Ausreden, würde ich sagen.
43:26Wer kann, der kann.
43:27Wisst ihr was?
43:28Wenn wir das nächste Mal auf einem richtigen Fußballplatz sind, mache ich euch fertig.
43:30Aha.
43:31Okay.
43:32Ich freue mich schon drauf.
43:33Mhm.
43:36Ja, Mann.
43:37Es war schön, dich wiederzusehen.
43:39Voll.
43:41Kommt immer her.
43:42Ich hab's Katja schon gesagt.
43:43Kommt uns einfach bald in Hamburg besuchen.
43:45Das machen wir auf jeden Fall.
43:46Und ich?
43:47Ich bin wieder ausgeladen?
43:48Natürlich nicht.
43:49Komm, deine Schwester wird sich freuen.
43:51Ich mich auch.
43:52Mhm.
43:56Pass auf dich auch.
43:57Ja, ihr auch.
43:58Viel Spaß in Hamburg.
43:59Und ich grüße meine Schwester.
44:00Mach ich so.
44:01So, und jetzt hopp mal ab hier.
44:02Okay.
44:03Alles klar.
44:04Bis dann, ja.
44:05Bis dann.
44:06Ja, wir sehen uns.
44:07Ciao.
44:06Ciao.
44:11Ciao.
44:12Ciao.
44:13Henry.
44:14Ah.
44:15Ich wollte mich auch noch...
44:19noch verabschieden, ja.
44:24Es war schön, dich wiederzusehen.
44:26Danke, dass du einen Schritt auf meine Mutter zugegeben hast.
44:29Unser Gespräch neulich hat mir den nötigen Anstoß dazu gegeben...
44:34Meine Mutter scheint dir zu vertrauen.
44:37Meine Mutter scheint dir zu vertrauen.
44:40Und ich vertraue ihr.
44:42Henry!
44:44Gestern Abend habe ich vergessen, dir das mitzugeben.
44:46Oh.
44:47Ist für Maxi.
44:48Danke, dass...
44:49Das...
44:50Das wird sich freuen.
44:51Gut.
44:52Also dann...
44:54Ja.
44:55Ja.
44:56Pass auf dich auf.
44:57Du kommst.
44:58Ja.
44:59Ja.
44:59Und...
45:00Komm einfach bald nach Hamburg.
45:01Mach ich.
45:02Und gerne auch in Begleitung.
45:05Gut.
45:06Hat mich gefreut.
45:07Mich auch.
45:09Ja.
45:10Ja.
45:11Ja.
45:12Ja.
45:13Ja.
45:14Danke.
45:15Danke.
45:16Danke.
45:19Bis bald einfach.
45:20Ja.
45:21Ja.
45:22Ja.
45:24Ja.
45:25Ja.
45:26Ja.
45:27Ja.
45:28Ja.
45:29Ja.
45:29Ja.
45:30Ja.
45:31Ja.
45:32Ja.
45:33Ja.
45:34Ja.
45:35Ja.
45:37Ja.
45:38Ja.
45:39Ja.
45:40Ja.
45:41Ja.
45:42Ja.
45:43Es ist nur Hamburg.
45:44Ja.
45:45Ja.
45:47Ja.
45:48Ja.
45:49Ja.
45:51Ja.
45:53Ah.
45:54Dann hab ich die Schilder hochgehalten.
45:55Sie hat Ja gesagt.
45:57Ja.
45:59Wie geil.
46:00You're also very happy as that, right?
46:02No, I'm more happy than that.
46:05Klingt auf jeden Fall nach der ganz großen Liebe.
46:09Die größte Liebe.
46:11Es haben schon ganz viele Leute am Fürstenhof ihre größte Liebe gefunden.
46:14Ja.
46:15Das hab ich auch schon gehört.
46:16Ja.
46:17Maya und Florian, Josi und Paul, Eleni und Leander.
46:20Imani und Max.
46:21Max ist mein kleiner Bruder.
46:23Der lebt jetzt in Tansania und in Kärnten.
46:26Wer jetzt von allen?
46:28Max.
46:29Okay.
46:31Hast du auch schon deine größte Liebe gefunden?
46:34Hm?
46:35Nein.
46:36Nein.
46:37Dann kommt das noch.
46:40Ich weiß nicht.
46:41Ich glaub ehrlich gesagt, ich bin einfach nicht so ein Beziehungsmensch.
46:44Ah.
46:46Wie muss der Mann sein, in den du dich verliebst?
46:49Hm?
46:51Oder stehst du auch Frauen?
46:54Ähm.
46:56Nee.
46:57Weiß ich nicht.
46:58Also ich weiß nicht, was der Mann haben soll.
47:00Vanessa stand auch erst auf Max und dann auf Frau Lamprecht.
47:05Naja.
47:06Hm.
47:07Ich muss langsam los.
47:08Ähm.
47:09Aber danke für die...
47:10gute Einladung, Garen.
47:11Es war wirklich schön.
47:12Gern.
47:13Bis bald.
47:15Gern.
47:18Gern.
47:19Gern.
47:20Gern.
47:23Gern.
47:24Gern.
47:25I think the Ameisen want something from Kuchen.
47:29Mhm.
47:30I think that's going to happen with Eric.
47:35And what do you mean?
47:36So is it right, right?
47:38Yeah, I think so.
47:41Die arme Fanny.
47:43Sie war richtig durcheinander wegen ihrer...
47:45Brut und Rose.
47:47Ich habe aber auch etwas überreagiert.
47:50Ihr wart beide schon lange sehr gestresst.
47:54Die Hauptsache...
47:55Und die hier freut sie.
47:59Ja.
48:01Hermine ist für sie unersetzlich.
48:04Sie hatte...
48:05Wirklich eine ganz besondere Bedeutung für sie.
48:09Aber sie wird sich trotzdem darüber...
48:10Ich würde mich immer freuen.
48:11Es ist eine schöne Geste.
48:12Das wird sie auch so sehen.
48:15Ich will ihr einfach zeigen, dass ich ihr nichts übel nehme.
48:18Und dass ich auch weiß, wie schlimm das...
48:20Ganze für sie ist.
48:22Klar, Manketem steht mir zu, aber...
48:24Der Kampf darum macht es...
48:25So viel ist kaputt.
48:30Der Kampf erhält.
48:33Ich gehe nicht bis gern!
48:35Die Luft Saturday Bald.
48:35Thank you for being here for me.
48:45In First-N-O flirten wir nicht mit den Gästen und wir daten sie auch nicht.
48:49Ich wollte nur nicht unhöflich sein.
48:50Aber dafür warst du sehr charmant und verdammt verlegen.
48:53Sie hat dich ganz schön nervös gemacht.
48:55Kilian und ich, wir haben dann eine Rose an derselben Stelle eingepflanzt.
48:58Wie rührend von dir.
49:00Die Situation hat Kilian und mich irgendwie näher gebracht.
49:03Lukas Dornfeld hat mich angerufen.
49:05Ich möchte ein internationales Turnier bei uns ausrichten.
49:08Das klingt lukrativ.
49:10Na ja, wir müssten unseren Platz den internationalen Standards anpassen.
49:15Das habe ich aber gar nicht gesagt.
49:16Ich mache aus dem Liebling.
49:17Einen Tiercafé.
49:18Stopp, Gary.
49:19Ich habe das gar nicht.
49:20Cappuccino.
49:20Kuchen und Ameisen.
49:21Fritz?
49:22Marlon?
49:23Das ist nicht dein Ernst.
49:25Bist du jetzt hier der neue Förster oder was?
49:27So sieht es aus.
49:30Die Justice-Lurier
49:46Die Justice-Lurier
49:51Die Justice-Lurier
Comments