Skip to playerSkip to main content
The Glamorous Night Ep.2 Engsub
#chinesedrama #engsub #shortdrama
Transcript
00:00.
01:19I'm going to see you next time.
01:36I'm sorry.
01:38I'm sorry.
01:39Bye-bye.
01:44I'm so happy.
01:48I'm so happy.
01:49I'm so happy.
01:51Let's get some some fun.
01:54I'm so happy.
01:56I'm so happy.
01:58I'm so happy.
02:00What are you doing?
02:02I'm so happy.
02:04I'm so happy.
02:05I'm so happy.
02:06I'm happy.
02:07I'm happy.
02:09I'm so happy.
02:10I'm so happy.
02:11I'm so happy.
02:12I'm so happy.
02:14I'm so happy.
02:15I'm happy.
02:16I'm happy.
02:17I'm happy.
02:18I'm happy.
02:20Oh, he's gotta be here now.
02:21The Charlie dance.
02:22I love you.
02:23He's no good now.
02:24I justased his hands.
02:25I was happy.
02:28I was happy.
02:29This sú Chicka Escher.
02:34I downloaded the space.
02:36Zeina James night,
02:39I'd like to move on to Hanne.
02:42I forgot to drive around.
02:44Listen again.
02:45I did and I see them again.
02:47You want to help me?
02:48Whature does your app do to buy-in Titan Doubt?
02:50�리ad.com
02:53It can be used to be 3% of the 3%
02:56It can be used to be 2,500
02:585%
02:59I know
03:00What's that?
03:01If you're according to a
03:03The XO price is $1200, and the price is 30%
03:08This is 36, 2000mm.
03:13$72,000 per year is about $90,000.
03:18$90,000 per year is about $90,000.
03:21$90,000 per year is about $90,000.
03:23$90,000 per year is about $90,000.
03:28That's right.
03:31But it doesn't have a problem with me.
03:33$90,000.
03:38$90,000.
03:39$90,000.
03:40$90,000.
03:42$90,000.
03:43$90,000.
03:45$90,000.
03:46$90,000.
03:47$90,000.
03:48$90,000.
03:51Which special?
03:53$90,000.
03:53I am an entrepreneur of the
03:58Do you have anything to do with me?
03:59Do you have anything to do with me?
04:01Do you have anything to do with me?
04:04在培訓的時候我有見過她一次
04:07印象很深刻
04:08我不會認錯的
04:11行吧
04:12我知道
04:14不過
04:15妳怎麼叫我在這裡
04:17今天這裡有些
04:18經銷商大會
04:19我猜妳一定會來的
04:22經銷商大會上午就開了
04:23開始
04:24妳等了一趟
04:27妳還挺機靈
04:29妳要是沒事的話
04:31要不要跟我一起參加
04:32經銷商大會
04:33謝謝徐總
04:38我要是不機靈一點
04:40機會能輪到我嗎
04:42機會永遠是留給有準
04:43準備的人呢
04:44謝謝
04:46謝謝
04:47謝謝
04:48Come on.
04:53Come on.
04:55Come on.
04:57Come on.
04:58Come on.
05:00Come on.
05:03Come on.
05:08Come on.
05:13Come on.
05:15Come on.
05:17Come on.
05:18Come on.
05:20Come on.
05:22Come on.
05:23Come on.
05:25Come on.
05:26What's up?
05:27What's going on?
05:29Turn around!
05:31Turn the door!
05:32Let's go!
05:33We're all good!
05:35We're all good!
05:36We're all good!
05:37We're all good!
05:38We're all good!
05:39I've been here for a week!
05:40I've been here for a week!
05:41I've been here for a long time!
05:42I've got a lot of money!
05:43Why are you knowing that you can't wait for a long time?
05:44I've got a lot with my friends,
05:45I think it's a great day!
05:47Okay.
05:48Let's go!
05:48Let's go, let's go, let's go.
05:50The situation is not bad.
05:52How are you doing?
05:53You can see all of them all over the world.
05:57Yeah.
05:58The company has been getting hit by the fire.
06:03I can't imagine that he was born in the past.
06:06He would die in such a situation.
06:08I'm sorry.
06:09I'm sorry.
06:12I'm sorry.
06:13I'm sorry.
06:14I'm worried that this situation will happen.
06:16So after the purchase of the company,
06:18I'm going to go to the company's office.
06:18才特意加了两条规定
06:19不许工作时间喝酒
06:21不许善离工作岗位
06:23I just want to protect them.
06:25Who knows?
06:26I'm afraid of what's happening.
06:28This is a good thing.
06:31I think it's a good thing.
06:33It's been a long time ago.
06:37This time...
06:38I'm going to take care of myself.
06:40I'll take care of myself.
06:41I'll take care of myself.
06:42It's okay.
06:43This time I'm going to take care of myself.
06:45This time I'm going to take care of myself.
06:47I really think...
06:48you take care of yourself.
06:50Take care of yourself.
06:51You are worse than that.
06:52I'm going to get rid of the chicken, I'm going to get rid of it
06:57Let's take a look at how to fill the bowl.
07:07Let me introduce you.
07:12Let me introduce you.
07:17Let me introduce you.
07:19Okay.
07:22Let me introduce you.
07:24Let me introduce you.
07:26Let me introduce you.
07:28Let me introduce you.
07:30Let me introduce you.
07:32Let me introduce you.
07:34Let me introduce you.
07:36Let me introduce you.
07:38Let me introduce you.
07:40Let me introduce you.
07:42Let me introduce you.
07:43Let me introduce you.
07:44Let me introduce you.
07:46Let me introduce you.
07:48Let me introduce you.
07:50Let me introduce you.
07:51Let me introduce you.
07:53Let me introduce you.
07:55It's not very early.
07:56It's very early. It's 8 o'clock.
07:58It's 9 o'clock.
08:00Whatever.
08:02Anyway, I was so drunk.
08:04And then she goes...
08:05Si Yintian harassed a girl, one of our sales ladies, sexually.
08:10And then I go...
08:12Si Yintian is such a混蛋.
08:14He's not...
08:15Si Yintian harassed a girl.
08:16Si Yintian harassed a girl.
08:17Si Yintian harassed a girl.
08:18It's not worth waking me up.
08:20And then she said...
08:22This time is different.
08:23It's a whole mess out there.
08:25It's on Weibo.
08:26Everybody is talking about this.
08:28And it's going to affect the reputation of our...
08:30your company.
08:31I said...
08:32I said...
08:33I said...
08:34I said...
08:35I said...
08:35Then I said...
08:36You can't..
08:37I said...
08:38If you're...
08:39I said...
08:40I said...
08:40I hope that you are the most limited in the future.
08:44I hope.
08:45Mr. President.
08:45Thank you for your support, and thank you for your support.
08:50in order to make the world's best practices.
08:53This is the most important thing.
08:55关键还是要看如何增效
08:57尤其是我们
09:00整个销售团队的朋友
09:02是重重之重
09:03您放心
09:04我们
09:05一定会做好服务的
09:10我们
09:11我们
09:12我们
09:13我们
09:14我们
09:15许云天已经是明日花花了
09:18对于他的继任者
09:20公司有没有什么人选
09:24还没
09:25这件事情发生的太快了
09:28我们
09:30我们想听听你的意见
09:35现在是Q3
09:38马上就Q4了
09:39我看了
09:40我们的销售数据
09:41距离目标
09:42还有一定的距离
09:43这个时候如果从外面
09:45请一位销售总监
09:46他要花很多的时间去磨合
09:48这样会
09:50大大的影响我们的业绩
09:51所以
09:53我建议从内部提到
09:55一把一个
09:56这是目前最稳妥的方法
09:58我们也更清晰
10:00并向于内部提到
10:01比如我们前有的两位
10:03校舍夫总监
10:04休息
10:05并向于内部提到
10:06那个股票
10:07它也是在强调中间
10:08这是在arts
10:05Thank you very much for joining us.
10:10I was sleeping
10:12Because I was sleeping
10:14I was sleeping
10:15I was sleeping
10:17But I was sleeping
10:19Who's John May?
10:20I'm an associate director in trade marketing
10:22Oh, I remember her
10:25She's the ex-girlfriend of Su Yun Tian
10:27She's Li Zong's wife
10:30What?
10:32Yup
10:34Really?
10:35Yes
10:37She's my wife
10:38What a surprise
10:40Yes
10:42He's a ex-girlfriend
10:44She was sleeping
10:46Oh
10:48Oh
10:50Oh
10:52Oh
10:54Oh
10:56Oh
10:58Oh
11:00Oh
11:04Oh
11:06Oh
11:09Oh
11:09It's not going to be the same
11:10It's going to be the same
11:11It's going to be the same
11:12I'm so sorry
11:13That's the day
11:14There are so many people in the場
11:15Why do you call me one person to go to?
11:17What is the show?
11:18It's the show.
11:19What do you call me one person to go to?
11:24What do you call me one person to go to the show?
11:28And you call me one person to go to the show,
11:29and I'm going to put the show up without you,
11:31and I'm going to pick up my own story now.
11:32And my question is how are you going to share?
11:34The show is coming from me.
11:35What do you call me one person to go to the show?
11:37Hello, and my name is everything.
11:38Today we signed an appointment to go to the showroom in a community.
11:42I'm going to make you one person.
11:44I'm going to check can I get one person to go to the showroom.
11:48What do you call me?
11:53I would like to choose from a business perspective.
11:56He has led me to
11:58几百人的促销团队
11:59管理经验非常丰富
12:01但他没有直接做过消息
12:03这确实是他的一个印象
12:08我今天去找他的时候
12:11我就看到董月从来
12:13他办公室出来了
12:14就是我们那个销售副总监
12:16那天他也在场
12:17那齐佑来说
12:18他怎么不叫他去做说明呢
12:20会不会是他
12:20给齐佑岚出的主意
12:22让你去背锅呢
12:23肯定是我过去的时候
12:26我就看到齐佑岚跟董月
12:28又说又笑
12:29他一见到我
12:30脸刷一笑就变了
12:32白雪公主哄
12:33我妈看到都自善行贿的那种
12:36行了 行了
12:37行了 行了 行了
12:38我要再让我身体多分泌一点
12:42多把胺
12:43让我开心一点
12:44我晚了
12:48好好好
12:51好好好
13:45I will be wondering.
13:49Okay.
13:51And, as soon as you can wheels,
13:53Let's see if there's a good chance to see what's going on
13:57But I don't know
13:58也不太会有
14:00我要是
14:03当了家庭主妇
14:05你可得养我
14:07我不想
14:08也不太会感激你
14:13其实
14:13我想到了一个办法
14:15可以让你不被干掉
14:18是不是
14:18什么办法
14:19四个字
14:20以打促谈
14:23以打促谈
14:24什么意思
14:25今天跟你们老大吃饭的时候
14:27从跟他
14:28我们谈话里头
14:29我听出来了
14:30你们公司打算
14:31从内部提拔一个人
14:32接地训练
14:33你是想让我主动请英申请
14:38您是想让我主动请英申请
14:38当销售总监
14:40做许云天的接班人
14:42
14:43以打促谈
14:46表面上
14:48是争取生殖
14:49但实际上是告诉大家
14:51在性骚扰这件事情上面
14:53我是问心无愧的
14:54没错
14:57
14:58那我估计那些老板们听到这个第一反应
15:01肯定是觉得我疯了
15:03我虽然是销售部的
15:04但是我是管促销的
15:06一天销售都没干过
15:07现在
15:08I'm going to be the owner of the company.
15:10That's so crazy.
15:11That's not my goal.
15:13The goal is to be the owner of the company.
15:16Only the owner of the company will be the owner of the company.
15:18Don't sit down on aniosity.
15:23For me, I have no credit for you.
15:23I don't know.
15:28It's a big one.
15:30It's a big one.
15:32It's so beautiful.
15:33Let everyone know what you want to do.
15:38That's what I need to think about.
15:42Come on.
15:43I'm sure I can start from the day of the day.
15:48You
15:53I
15:55I
15:56I
15:57I
15:58I
15:59I
16:00I
16:02I
16:03I
16:04I
16:05I
16:07I
16:08I
16:10I
16:11I
16:12I
16:13I
16:15I
16:16I
16:17I
16:18I
16:20I
16:21I
16:22I
16:23I
16:25I
16:26I
16:27I
16:28I
16:30I
16:31I
16:32I
16:33I
16:35I
16:36I
16:37I
16:38I
16:40I
16:41I
16:42I
16:43I
16:45I
16:46I
16:47I
16:48I
16:50I
16:51I
16:52I
16:53I
16:53I
16:55I
16:56I
16:58I
16:58It's the end of the day, and it's the end of the day
17:00It's the end of the day
17:02and the end of the day
17:03it's the end of the week
17:08He's on the card.
17:09He's not supposed to have his job?
17:11Father,
17:13That day at night, it wasn't for曾子萱.
17:17I'm called曾子萱.
17:18I'm here today.
17:20Thank you very much.
17:23I've never seen this girl before.
17:26She used to be a day-to-day.
17:28It's a good day.
17:29Do you want to go to work?
17:30I'm good.
17:33I'm not going to do it.
17:35I'm not going to do it.
17:37I'm not going to do it.
17:38I'm not going to do it.
17:40I'm not going to do it.
17:42I'm not going to do it.
17:44I'm not going to sing.
17:46I'm not going to sing.
17:48I have no idea why you're not going to sing.
17:48It's a good thing.
17:50It's a good thing.
17:52It's a good thing.
17:53It's a good thing.
17:58It's a good thing.
18:00It's a good thing.
18:02It's a good thing.
18:03It's a good thing.
18:04I managed to find the автом
18:06carol.
18:07Can you get one?
18:08I'm not going to lie.
18:09You're so quiet.
18:11He's not going to lie.
18:12To protect himself.
18:13I didn't know what to do.
18:18They all saw me.
18:21What do you mean?
18:22That's what I mean.
18:23What do you mean?
18:23He's a real estate agent
18:26Yes
18:27So I'm going to open it
18:28Zhang Mei Ba, Zhang Zhexuan, and Zhang Zhexuan,
18:33Zhang Zhexuan,
18:33Zhexuan,
18:34Zhexuan has declined司機 at The
18:34EM.
18:36Song Zhexuan,
18:39Zhexuan,
18:40Zhexuan,
18:40Zhexuan,
18:42Zhexuan,
18:43Zhexuan,
18:44Mr.
18:44Zhexuan,
18:45Zhexuan,
18:46Zhexuan.
18:47Zhexuan,
18:48Zhexuan Belaz servant
18:38I think I'll be happy
18:40I'll be happy
18:42I'll be happy
18:43can help the company.
18:44If it doesn't have to be removed,
18:46it's not going to be in the current situation.
18:48So the most important thing is that the company didn't fix it.
18:51The company was working on the job.
18:53This is the case of the company's license.
18:58Thank you very much.
19:03Thank you very much.
19:08Thank you very much.
19:13Thank you very much.
19:18Thank you very much.
19:30Thank you very much.
20:37但是你們要答應我保證曾子玄的隱私
20:41不可以相接
20:42讓這件事情再進發酵
20:47危機
20:52解除
20:56張梅
20:57棋子
21:02棋子
21:02妳要成年
21:03不 Respons
21:04我已經不成年了
21:06
21:08個月
21:09trademark
21:11做得不錯啊
21:13我ık了
21:14我就向你經歷 Resil
21:17妳們幫忙
21:18她把她探訓
21:20就是我
21:21我想 yapon
21:21我們妖игр
21:22生意
21:24
21:24下班
21:24我不該
21:26壞不訂
21:27沒有
21:28壞不住
21:29你要 Priv
21:29壞不住
21:30壞不住
21:30壞不住
21:31壞不住
21:32壞不住
21:32It's quite complicated.
21:34It's a good habit.
21:37You're welcome.
21:38I'm gonna take my hand over you.
21:39I'm gonna take my hand over you.
21:41I'm gonna take my hand over you.
21:42What kind of shit is that?
21:44Just tell me.
21:46I'll call you.
21:47I'm just going to give you a交易.
21:49交易?
21:50You don't want to go back to STM?
21:52I'm going to go back to STM.
21:55I don't want to go back to STM.
21:57But I can help you.
21:59I'm not going to go back to STM.
22:00It's not just like STM.
22:02You got to come back to STM.
22:04You think it will be like STM?
22:07prop antib Honda.
22:15Now you want to go now?
22:20Do you want to go to STM?
22:24Thanks,умisu.
22:26It's like you're going to be back to the hospital.
22:30But you...
22:31If you really care about others, then you should go to GST.
22:37Why?
22:39Because of you now.
22:41If you go to a different company, you will always go to GST.
22:46You will always go to GST.
22:46You will always go to GST.
22:48You will always go to GST.
22:49Look!
22:50That girl is just a woman.
22:51You will always go to GST.
22:51You are a great GST.
22:52Good luck!
22:55I'm going to be GST.
22:56You are great!
22:56You won't be honest with me.
22:57Yes.
22:58Because she was being closed for the company,
23:00but you were being closed for the company.
23:01You were being closed for the company.
23:01I'm going to go back to the company and get back to that person.
23:03This thing is already定性.
23:05He's wrong. You're right.
23:07So, if you go to Jesse's any other company,
23:10then you will be able to go to Jesse's office.
23:11It's not a crime.
23:12It's a crime.
23:13It's a crime.
23:14And you're going to get back to GST.
23:16That's right.
23:16No.
23:17No.
23:18No.
23:19No.
23:20No.
23:21If I look into the world, it's still a crime.
23:22If I look into the world, I disagree.
23:24I'm a revenge for a kind.
23:25Yeah.
23:26I'll be in trouble.
23:27But no.
23:28No.
23:29If I don't remember, I'd be a revenge for the world.
23:31Well, it's just a crime.
23:35My turn of love around GST.
23:37No.
23:37No.
23:38No.
23:39No.
23:40No.
23:42I'm ready.
23:43I'm not ready.
23:44No.
23:26不用着急
23:27慢慢想考虑一下我的提议
23:29回头给我一个答案
23:31我现在就答应你
23:35我现在就答应你
23:35你需要我做什么
23:39你还记得那天晚上
23:42在残结我们俩之间的
23:44最后一段
23:44你还记得那天晚上在残结我们俩之间的最后一段
23:44I want you to take care of me.
24:21I don't know what you're talking about.
24:23I don't know what you're talking about.
24:25I don't know what I'm talking about.
24:26I don't know what you're talking about.
24:31I don't know what you're talking about.
24:36Thank you very much.
24:41Let me go.
24:46Oh, don't worry. I don't have a feeling.
24:51I don't have a feeling. What are you doing?
24:54I don't want to say anything.
24:56I don't want to say anything.
24:58Let me go, don't you?
24:59You can go with your boss.
25:01You can go with your boss.
25:01I can't believe you.
25:02I can't believe you.
25:03I can't believe you.
25:04Don't talk to me.
25:05I'm just kidding.
25:06You're a good person.
25:06Now go with your boss.
25:09We don't want anybody else to care for you.
25:11Let me go.
25:11I'll give you a gift today
25:13I'll give you a gift
25:15I'll give you a gift
25:16I'll give you a gift
25:18I'll give you a gift
25:20Let's go
25:21I'll give you a gift
25:23I'll give you a gift
25:25Let's go
25:26What are you doing?
25:28What are you doing?
25:30What are you doing?
25:31Let me
25:33Oh, I'll give you a gift
25:34I'll give you a gift
25:35I'll give you a gift
25:36You come back! I'm going to kill you!
25:41You come back!
25:46Aaaaaaah!
25:56Ah, ah, ah, ah, ah.
26:01Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
26:06哎何妙デ比呀?
26:07哎是我
26:08
26:09
26:10我们公司的事儿你应该
26:11Oh, yeah.
26:13Oh, yeah.
26:15Oh, yeah.
26:16發了個錄音
26:17然後我剛才看評論
26:18下面說的特別難聽
26:19而且一邊倒
26:21像水軍
26:24是啊
26:26所以我想讓你幫我查一查
26:30老大
26:32鄧子璇發了條碰圈
26:35跟這個
26:36
26:36女婿挺奇怪的
26:37原諒我的不辭而別
26:38不行
26:39太累了
26:40得馬上找到她
26:42你讓我們的促銷員
26:43都想辦法去找找
26:44
26:45我現在去聊家
26:46
26:47
26:48
26:50
26:51
26:53別敲了
26:54別敲了
26:55別敲了
26:56別敲了
26:57別敲了
26:58別敲了
26:59別敲了
27:00真的
27:01別敲了
27:05你認識我
27:06我認識你
27:06It's you're going to take care of him.
27:09He's going to where to go.
27:10I'm not sure.
27:11I'm going to take care of him.
27:11I was going to go to the house and go to the house.
27:13I went to the house and went to the house.
27:15I don't know what time to go.
27:16That's why you're not going to find her.
27:18I'm not going to find her.
27:21How many times have you been here?
27:23How many times have you been here?
27:26Do not go to a hotel.
27:28Do not go to a hotel.
27:30Do not go to a hotel.
27:32Do not go to a hotel.
27:34Do not go to a hotel.
27:36Do not go to a hotel.
27:37Any kind of hotel?
27:39Even if nothing is up and without a hotel...
27:42No, it's too bad.
27:44If your friend doesn't see you, you don't want to find him.
27:46Don't talk to him.
27:47What's your plan?
27:49What's your plan?
27:51Oh God!
27:52You're not gonna do that
27:54You're not gonna do that
27:56You're not gonna do that
27:57Thank you 王警官
27:58You're not gonna do that
27:59It's not a bad thing
28:00It's not a bad thing
28:01It's not a bad thing
28:02That's right
28:03That's right
28:04You're not gonna do that
28:05You're not gonna do that
28:06You're not gonna do that
28:07Okay
28:07Thank you
28:08Okay
28:08Okay
28:10You're not gonna do that
28:13Bye
28:16Hey
28:17Do you have any situation?
28:18I haven't been in contact with you
28:20I've already been with other employees
28:21to help me find out
28:22曾子萱老家是不是有我们的促销员
28:25你让他们帮忙去他家看一下
28:27注意严慈啊
28:29别把他们父母吓着
28:30好嘞
28:31拜拜
28:32好嘞
28:36好嘞
28:37好嘞
28:40喂 汪凌萍
28:41喂 汪凌萍
28:42喂 赵总
28:43找到曾子萱了
28:46太好了
28:47不知就过去
28:49好 拜拜
28:50我看大家在群里找曾子萱
28:52我就给他打电话
28:53电话关机
28:54我就给他留言
28:55没想到他居然回我了
28:57他说要过来找我
28:58我立马就给你打电话了
29:01我刚还在劝他
29:02我说赵总不会太爱你的呀
29:04我能躲起来也全靠赵总帮忙呀
29:07我看他们情绪还可以
29:09还答应我留下来吃晚饭
29:11还答应我留下来吃晚饭
29:12这边
29:13子萱
29:14你看谁来了
29:15
29:17子萱不见了
29:19赶紧找
29:23子萱
29:25子萱
29:28怎么样了
29:29赵总
29:30没想到
29:31
29:32那你去那边找找吧
29:35
29:36子萱
29:37子萱
29:38子萱
29:39子萱
29:40子萱
29:42子萱
29:43子萱
29:47子萱
29:48子萱
29:52确肉
29:57Please, please, please, please.
30:02Please, please, please, please, please.
30:07Please, please, please, please, please, please.
30:12We can talk about it.
30:13Please, please.
30:14Please, please.
30:15Please, please.
30:16Please, please.
30:18Please, please.
30:19Please.
30:20Please.
30:22The確比我們預估得要嚴重
30:25I know you are not a part of your heart
30:27But if we had a problem, we would like to be able to solve it.
30:31I had promised you. I will help you.
30:32You said you would like to believe me.
30:35We are now in the first place.
30:37How are you?
30:37How are you?
30:38How are you?
30:39You are the first one.
30:41You are the first one.
30:42You are the first one.
30:44I am so crazy.
30:47I can't believe you will help me.
30:50I want to help you.
30:52You are the first one.
30:53You are the first one to help companies.
30:55You are the first one to help me.
30:57You are the first one.
30:57I want to make my own way.
30:58I will not let my own way to get my own way.
31:00I will let my own way to the internet and let my own way.
31:02You can't get the water to me and take the water to the top of my head.
31:04Then you can't get the water to the top of my head.
31:07You
31:12This is my mistake
31:14You
31:14You
31:15You
31:16You
31:17You
31:18You
31:19You
31:20You
31:22You
31:23You
31:24You
31:25You
31:27You
31:29You
31:30You
31:31You
31:32You
31:34You
31:35You
31:36You
31:37You
31:37You
31:38You
31:39You
31:40You
31:41You
31:42You
31:42We don't want to go to the house!
31:44We don't want to go to the house!
31:46If I tell you...
31:47We don't want to go to the house!
31:49We don't want to go to the house!
31:51We don't want to go to the house!
31:52We don't want to go to the house!
31:54We don't want to go to the house!
31:56We don't want to go to the house!
31:57We don't want to go to the house!
31:59We don't want to go to the house!
32:01We don't want to go to the house!
32:02We don't want to go to the house!
32:04We don't want to go to the house!
32:06We don't want to go to the house!
32:07We don't want to go to the house!
32:09We don't want to go to the house!
32:12We don't want to go to the house!
32:14We don't want to go to the house!
32:16We don't want to go to the house!
32:17We don't want to go to the house!
32:18Who is it?
32:19Who is it?
32:20Who is it?
32:21Who is it?
32:22I'm wrong!
32:24I'm wrong!
32:25I'm wrong!
32:26I'm wrong!
32:27I'm wrong!
32:28You give me a chance to save me!
32:29I'm wrong!
32:30I'm wrong!
32:31You're wrong!
32:32You're wrong!
32:32I'm wrong!
32:33You're wrong!
32:34You're wrong!
32:35You're wrong!
32:37Oh, my God.
32:42I don't know.
32:44I don't know.
32:46I don't know.
32:47I don't know.
32:49I don't know.
32:51I don't know.
32:52I don't know.
32:56I don't know.
32:57I don't know.
32:59I don't know.
33:01I don't know.
33:02I don't know.
33:04I don't know.
33:06I don't know.
33:07I don't know.
33:09I don't know.
33:11I don't know.
33:12I don't know.
33:14I don't know.
33:16I don't know.
33:17I don't know.
33:19I don't know.
33:21I don't know.
33:22I don't know.
33:24I don't know.
33:26I don't know.
33:27I don't know.
33:28I don't know.
33:29What if?
33:31I don't know.
33:32事情竟然未发展到这个地步
33:37You said you don't go to the house?
33:42He just fell down.
33:43Right.
33:47He will not do these things.
33:52I'm just worried about this.
33:57So...
33:57I was trying to catch a woman.
34:00I would probably take a toll on her.
34:02Here's the second year.
34:05I was so worried about her.
34:06That's why she wanted to take her hands.
34:08So I think we should go from now.
34:10We should say that you're forced to take them to make a woman.
34:13I think it was a tough moment if I could take and take her side.
34:16Maybe she wanted to take aian of her.
34:18You're right.
34:19I'm so good at that.
34:22I think she's been a little while.
34:24I don't like this.
34:26I don't like this.
34:29I don't like this.
34:31I don't like this.
34:33I don't like this.
34:34I don't like this.
34:36I don't like this.
34:39I don't like this.
34:41I don't like this.
34:43I don't like this.
34:44Stop this.
34:45He's mad in smartest questions from me.
34:47He can't be mad.
34:49Bye-bye.
34:51Bye-bye.
34:54Bye-bye.
35:01Bye-bye.
34:49I just want to understand the situation.
34:51We'll talk about it later.
34:52Let's go back to it later.
34:54And then we'll talk about it later.
34:56齊總
34:57
34:57還有一件事情
34:59Look, the job is pretty big.
35:03There are many people...
35:04I think it's a little bit of a problem
35:06Especially in the upper section
35:08For example, the other side
35:09I don't know.
35:14I don't know.
35:19I don't know.
35:24I don't know.
35:29I don't know.
35:34I don't know.
35:39I don't know.
35:44I don't know.
35:45I don't know.
35:47I don't know.
35:49I don't know.
35:50I don't know.
35:54I don't know.
35:55I don't know.
35:57I don't know.
35:59I don't know.
36:00I don't know.
36:02I don't know.
36:04I don't know.
36:05I don't know.
36:06I don't know.
36:07I don't know.
36:08I don't know.
36:10I don't know.
36:11I don't know.
36:13I don't know.
36:14I don't know.
36:15I don't know.
36:16I don't know.
36:17I don't know.
36:18I don't know.
36:19I don't know.
36:21I don't know.
36:23I don't know.
36:24I don't know.
36:25I don't know.
36:26I don't know.
36:27I don't know.
36:28I don't know.
36:29I don't know.
36:30I don't know.
36:31I don't know.
36:32I don't know.
36:33I don't know.
37:44Oh
37:49But if you want to take a look at the end of the day, you can't be afraid, you can't be afraid, you can't be afraid, you can't be afraid, you can't be afraid, you can't be afraid.
37:54Wait!
37:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
38:02Oh, oh, oh, oh.
38:04Oh, no, no.
38:09You know I do, but I don't do the bad things
38:14You know I do, but I don't do the bad things
38:19You know I do, but I don't do the bad things
38:24You know I do, but I don't do the bad things
38:28You know I do, but I don't do the bad things
38:29You know I do, but I don't do the bad things
38:33I don't do the bad things
38:34You know I do, but I don't do the bad things
38:39You know I do, but I don't do the bad things
38:43You know I do, but I don't do the bad things
38:44I don't do the bad things
38:46I don't do the bad things
38:48You know I do, but I don't do the bad things
38:49My cross to the ground, and I saw my blind ship.
38:52I prayed to the ground, and I said all my eyes were gone.
38:54I jumped in my vein at it and ended me by putting my little centers in the back of my life.
38:54Oh
38:59Oh
39:04Oh
Comments

Recommended