Skip to playerSkip to main content
The Glamorous Night Ep.4 Engsub
#chinesedrama #engsub #shortdrama
Transcript
01:37I can't wait.
01:38Hold on.
01:39I'll take it.
01:40I'll take it.
01:42Oh, no, no, no.
01:47Thank you so much for watching.
01:52Yeah.
01:53Yeah.
01:54Yeah.
01:56Yeah.
01:57Yeah.
01:58Yeah.
01:59Yeah.
02:01Yeah.
02:02Yeah.
02:03Yeah.
02:04Yeah.
02:06Yeah.
02:07Yeah.
02:08Yeah.
02:09Yeah.
02:10Yeah.
02:12Yeah.
02:13Yeah.
02:17Yeah.
02:18Yeah.
02:19Yeah.
02:20Yeah.
02:22Yeah.
02:23Yeah.
02:24Yeah.
02:27Yeah.
02:28Yeah.
02:29怎麼騎車呢你啊
02:31不好意思啊
02:32沒關系
02:34這麼巧啊
02:36你看
02:37咱倆是這個隊伍裡頭唯二穿正裝的
02:42
02:44
02:47我得吃上這口
02:48我特意訂了個鬧錶起個大早
02:50你也是嗎
02:51
02:52我不是剛起
02:53我是沒睡
02:54沒睡
02:55沒睡
02:57你也是說每天你是從下午
03:02開始上班
03:03一直要忙到半夜
03:05
03:06對啊
03:07這座機不太適合
03:12你問那麼多幹嘛
03:15我就是好奇
03:17
03:18確實是不適合談戀愛
03:20以前談過一個談挺久的
03:22後來也沒堅持下去
03:23
03:24為什麼分啊
03:25他總是抱怨我說
03:27就沒見過一個女的
03:29一年365天
03:30有300天都睡
03:32就談過這一個男朋友
03:34就談過這一個男朋友
03:36我說
03:37說你除了打聽我男朋友的事兒
03:38就沒有別的話題可聊了
03:42你不是要開早館嗎
03:43不開了
03:44我真得走了
03:45拜拜
03:47拜拜
03:50拜拜
03:52拜拜
03:53拜拜
03:54拜拜
03:57拜拜
03:58拜拜
04:02拜拜
04:03拜拜
04:07拜拜
04:08拜拜
04:12拜拜
04:13拜拜
04:17拜拜
04:18拜拜
04:19拜拜
04:20拜拜
04:24拜拜
04:26拜拜
04:29拜拜
04:31拜拜
04:32拜拜
04:33拜拜
04:34拜拜
04:35拜拜
04:36拜拜
04:37拜拜
04:39拜拜
04:40拜拜
04:41拜拜
04:42拜拜
04:44拜拜
04:45拜拜
04:46拜拜
04:47拜拜
04:48拜拜
04:49拜拜
04:50拜拜
04:51拜拜
04:52拜拜
04:53拜拜
04:54拜拜
04:55拜拜
04:56拜拜
04:57拜拜
04:59拜拜
05:00拜拜
05:02拜拜
05:03拜拜
05:04拜拜
05:06拜拜
05:07拜拜
05:09拜拜
05:10拜拜
05:11拜拜
05:12拜拜
05:13拜拜
05:15拜拜
05:16拜拜
05:18拜拜
05:20拜拜
05:21拜拜
05:23
05:24就算你要打
05:25你是不是事先可以跟我商量一下
05:27我想过跟你说
05:28但是我知道你会反对的
05:30你会反对的
05:33所以你知道我会反对
05:34你还是会这么做
05:35所以你知道我会反对
05:37你还是会这么做
05:38是吗
05:39是吗
05:40是的
05:41
05:43是吗
05:44是啊
05:45我带你也会反对的
05:47It's time for a week to go to school.
05:52I wouldn't have lost this opportunity.
05:54Do you think this is a chance?
05:57I will tell you.
05:59I will tell you.
06:01I will tell you.
06:02I will tell you.
06:04I will tell you.
06:06I will tell you.
06:07I will tell you.
06:09I will tell you.
06:11I will tell you.
06:12I will tell you.
06:13I will tell you.
06:14Tell me.
06:15I will tell you that my people.
06:17аний
06:17公开跟你们公司道歉
06:18这两天我在帮你约着跟白总
06:22谁都得见个面
06:24不可能
06:27我绝对不会对公司道歉
06:30我绝对不会对公司道歉
06:32顶级企业管理咨询师
06:35而此刻
06:37我只是一个气疯了的丈夫
06:39玩了一辈子的鹰 结果被鹰捉了眼
06:42门心自问
06:44我对赵梅很好
06:46我和那些小子
06:47我和那些小子机场的小男人不一样
06:49我不介意赵梅事业上的车
06:52事实上
06:52我也一直在教他
06:53在培养他
06:54在帮他往上爬
06:56等万万面前
06:57我没想到
06:58他学会了我教给他的那些手段
07:00却在背后给了我一段
07:02这让我无论如何也接受不了
07:04这让我无论如何也接受不了
07:06这让我无论如何也接受不了
07:07李总
07:09您太太呢
07:11她不来了
07:12刚GST 打来电话
07:14说明天的会取消了
07:17Do you have any other people here?
07:19Yes, they are.
07:20They are in the meeting.
07:21They are in the meeting.
07:22I'm going to wait for you.
07:25Sorry, I'm going to wait for you.
07:31Let's go.
07:33This stuff.
07:34Very good.
07:35This person.
07:36He's got some魅力.
07:37He's got some talent.
07:38He's got some talent.
07:39He's got some talent.
07:40He's got some talent.
07:42He's got a skill.
07:43He's got some talent.
07:45He's got a skill in his life.
07:47He's got a skill.
07:49With that, he doesn't like the skill.
08:00He was the first person to talk to him.
08:02He said,
08:04Hey,
08:05Hello.
08:05Hello.
08:07Hello.
08:10Hi.
08:13I thought the first one was happening...
08:14...
08:17...
08:19...
08:23...
08:27...
08:29...
08:33...
08:35...
08:37...
08:39But the area is not too much.
08:41The 1st line and the 3st line is
08:44正好有两棵大柳树
08:46这几天闹柳橘闹得厉害
08:48你走四号口
08:49我想这不巧了吧
08:52他了解那么清楚
08:54他肯定是跟我同路
08:56没想到他说
08:57我不错一好些
08:59我做八号线
09:01我说那你怎么知道
09:03这一号线
09:04第三号口票流去的
09:06他说呀
09:07为了能考证这家公司
09:09他在这周围整整逛了一个月
09:13太厉害了
09:14我后来才知道
09:16他是我们那批三天
09:19三千候选胜利的第一名
09:22此处应该有掌声
09:23
09:24十七年前
09:27李东明
09:29就是瑞景资信
09:31中国管理培训生中的第一名
09:33十七年前
09:34一年后
09:35他又是瑞景资讯
09:36全球六百三十八名
09:39合伙人中的第一
09:40让我们为李东明举杯
09:42
09:43祝贺东明
09:44谢谢大家
09:45谢谢
09:46谢谢
09:49谢谢
09:50谢谢
09:51谢谢
09:52谢谢
09:53谢谢
09:54谢谢
09:54谢谢
09:55谢谢
09:56谢谢
09:57谢谢
09:58谢谢
09:59谢谢
10:00那就说两句
10:02首先我要感谢我的团队
10:04
10:05
10:06
10:07
10:08
10:09
10:10
10:11
10:12
10:13
10:14
10:15
10:16
10:17
10:18
10:19
10:20
10:21
10:22
10:23
10:24
10:25
10:26
10:27
10:28
10:29
10:30
10:56
10:57It's about 10% of people who are on the floor.
11:00I don't know.
11:01You know,
11:02First of all, we need to pay for the team, too much.
11:07Today, many people are from the底層.
11:12No one can understand the底層 of the分析师
11:17more than one person.
11:17What do they want?
11:18They want to be the prize for the prize.
11:22It's a challenge for them to be able to get out of the way.
11:25It's a challenge for people, it's a challenge for them.
11:27It's an opportunity for them to come up with a chance,
11:29and not a cup of wine.
11:32It's a meal.
11:33You can tell us what it's like.
11:35You can tell us what it's like.
11:37I just realized that you...
11:42I am a member of the U.S. and I am a member of the U.S.
11:45I am a member of the U.S.
11:47The U.S.
11:52The U.S.
11:56The U.S.
11:57The U.S.
11:57The U.S.
12:02The U.S.
12:03The U.S.
12:04The U.S.
12:09The U.S.
12:15My brain is too busy
12:17Sorry
12:20T.E.R.O.项目
12:22You've got to take a look at the point of time.
12:25I don't know what you mean.
12:27I don't know what you mean.
12:29I don't know what you mean.
12:30I don't know what you mean.
12:32I hope you're good.
12:34I don't know what you mean.
12:35I don't know.
12:37I'm okay.
12:39I'm okay.
12:40You don't have to teach me.
12:45Well, I heard the GST project has been your husband's wife.
12:50Do you want me to take care of myself?
12:51Do you want to take care of your wife?
12:55Do you want me to take care of yourself?
13:00Do you want me to take care of yourself?
13:05Do you want me to take care of yourself?
13:10Come on, let's take care of yourself.
13:15Let's take care of yourself.
13:20Do you want me to take care of yourself?
13:25Do you want me to take care of yourself?
13:27I'll take care of yourself.
13:29Do you want me to take care of yourself?
13:31Do you want me to take care of yourself?
13:33Do you want me to take care of yourself?
13:35Do you want me to take care of yourself?
13:37Do you want me to take care of yourself?
13:39Do you want me to take care of yourself?
13:41Do you want me to take care of yourself?
13:43Do you want me to take care of yourself?
13:45Do you want me to take care of yourself?
13:47Do you want me to take care of yourself?
13:49Do you want me to take care of yourself?
13:51Do you want me to take care of yourself?
13:53Do you want me to take care of yourself?
13:55I just feel like
14:00I feel like I'm feeling good
14:03I'm going to eat some good food
14:05It will become good.
16:01You come here again?
16:07You said what?
16:09I can't come here
16:11You can come here
16:11That can't come here
16:12I can't come here
16:13I'm going to ask you
16:14Why don't you stay in the客房?
16:16On the way you sleep in the room
16:18Today she sleep in the room
16:19How are you going to do this?
16:21Is there any problem?
16:23There is no problem
16:24We need to be able to do it
16:25We need to communicate
16:26You can't always go out of bed.
16:29You say it's crazy.
16:31It's just a矛盾.
16:31更加的恶化
16:33Ma
16:35昨天晚上 是我回来晚了
16:36I don't want to interrupt.
16:38So I'm going to sleep.
16:40Oh.
16:41Why are you so busy?
16:46Ah.
16:47No.
16:50I'm going to sleep.
16:51I'm going to sleep.
16:53I'm going to cook for you.
16:56I want to sleep.
16:59Come or a bit.
17:03I want to do those dishes.
17:05I want to sleep.
17:07I want to sleep.
17:09I'm going to sleep.
17:11I'm going to sleep.
17:13I've got to sleep.
17:15I'm so busy.
17:17I'm watching sushi.
17:20I'm going to sleep.
17:23But now we're going to be cooking.
17:24You want to resonating environment?
17:26Oh, look at your mom's忙, I don't even know how to do it!
17:31They always are like that
17:33I'm習慣了
17:34I've been doing it for a long time
17:36Let's get started
17:41Hey, my friend, I saw you talking about the video.
17:46You're right!
17:48I brought that video to the other two groups.
17:50Let's go!
17:51I'm not saying you're doing well.
17:55You're doing well.
18:01You can do it in your own way.
18:04You can do it in your own way.
18:06赔礼道歉
18:08说明什么
18:09说明你有胸怀
18:10有大格级
18:11你的部下能够有你这样的领导
18:15那是他们的福
18:16是挺有福气的
18:19我本来要跟他们公司合作的
18:21就因为他替公司承认错误
18:24合作没了
18:25合作没了
18:26没了
18:26没了就没了呗
18:28赵梅又没说错
18:29是不是
18:30再说了
18:31讲真话
18:33本身就有牺牲
18:34赵梅啊
18:35你不去啊
18:36是对的
18:36他们公司没了照没
18:38地球就不转了
18:39就没法工作了
18:40笑话嘛
18:41
18:41真是
18:42
18:43那你好好享受福气
18:44我去上班了
18:45你早饭不吃了
18:46注意你的语气
18:48跟谁说话呢
18:49这小子
18:50
18:51租金贵是贵了你
18:53你看这个地段
18:54咱们三面环水
18:56遇待
18:56这堂腰
18:57他这个风水啊
18:59我认为是广州最好的
19:00咱们住在这里啊
19:01也能彰显咱们公司的地位
19:03
19:04那是迷信
19:05重要的是业绩
19:06咱们住在这里
19:08我认为
19:11再说芳博
19:11It's been a long time for me to do this.
19:13It's been a long time for me to do this.
19:16东鸣这是走神了
19:18少见啊
19:21这两天没休息好
19:23东鸣不是没休息好
19:26人家是有烦心事
19:29后院齐活
19:31前门遭殃了
19:34整件的小子还就这样
19:36只要他过得好
19:39不让别人过好
19:41一听说你把GS项目丢了
19:43他别提得我高兴了
19:44这样 咱们晚上
19:46先转一下
19:47好好喝一点
19:48把这些不高兴
19:49不去了
19:50
19:51我约了坐连锁的天天喜悦的旗
19:56二代
19:57晚上一块吃饭
19:58等等
19:59你怎么变了
20:01苍蝇在你这也是肉了
20:03我得完成业绩啊
20:06生活不易啊
20:09都掉钱一二十
20:11一到三
20:11I'm not going to go to the store.
20:13I'm not going to go to the store.
20:16What's the store?
20:18KTV?
20:19What's the store?
20:20That's so long.
20:21I'm not going to go to the store.
20:22I'm not going to go to the store.
20:24They're going to go to the store.
20:25I'm not going to go to the store.
20:26How many people want to go?
20:26the
20:28事还没聊明白呢
20:29哐哐哐几万块钱的酒盖进去了
20:31
20:31Do you think this is an important thing?
20:33There is a way to do it.
20:35Yes!
20:36There is a way to do it.
20:37This is a way to do it.
20:38This is a way to do it.
20:39He will never find a private company.
20:41This is a way to do it.
20:42This is a way to do it.
20:43This is a way to do it.
20:46We'll see you next time.
20:49We'll see you next time.
20:51It is half a year ago.
20:52This is a way to keep it away.
20:55It's slowly.
20:56I'll try to get a little more.
20:58I'll try to get a little more.
21:00I'll try to get a little more.
21:01On the other hand, let me explain.
21:03We need to know more information and support.
21:06The time will be longer.
21:08Hey, guys.
21:09Really?
21:11You are not an野蜂
21:13You can tell me what's going on
21:16最近晚上那个是她的
21:18现在这些二代
21:19一个两个的都不会好好说话
21:21真难伺候啊
21:23我听见了
21:25那是谁的
21:26我来说吧
21:29是公司的
21:30你看
21:31这女的说的可真狠啊
21:33太酷了
21:34你俩的分剑不住
21:36小方
21:39什么事儿
21:40打这么多便
21:41
21:42
21:50
21:51
21:56
21:57
21:58
21:59
22:00
21:46You can't get it.
21:47You can't get it.
21:48Come on, I'm going to take you.
21:49I'm going to take you.
21:50I'm going to take you.
21:51I'm going to take you.
21:51Let's go, let's go.
21:52Let's go, let's go.
21:55Let's go.
21:56What happened?
21:57Barry and his wife are going to play football.
21:59That's a good thing.
22:00We're going to play football.
22:01You can't stop at me.
22:03You don't spend that much sooner.
22:04Go to the local authorities.
22:06If you need to stop your intelligence,
22:08The local authorities will Report the equipment.
22:11All your people are going to push off.
22:13Then at the local authorities will cover on the satellite centre.
22:18To deliver a mascot for a sahана!
22:21That's correct.
22:24I'll do this too.
22:25You have got into decidedly.
22:26That your company does a nice market for that state game?
22:28You freestyle as well.
22:30Hey, how are you?
22:32I'm here.
22:33I'm here.
22:34I'm here.
22:35I'm here.
22:35What's that?
22:36Here's your ticket.
22:39Let's go.
22:44Thank you very much.
22:46I'm here.
22:50Who are you?
22:51快递
22:54
22:55幫我拆了吧
22:55看著
22:57這什麼
22:59
23:00
23:00是餓給雞吃的了
23:02我爸
23:04總怕我在廣州吃
23:05真是不好
23:08這真是清碟呀
23:10裡面還有你的
23:11謝謝叔叔
23:14大肉啊
23:16哎呦
23:16這跟三娘一塊兒超好吃
23:19謝謝咱倆回去做
23:21
23:23這腊肉
23:24是生的還是熟的呀
23:26
23:28
23:29
23:31怎麼了
23:33走神了唄
23:35
23:35Because it's a part of the company's business.
23:39I have to go to the company's business.
23:40I'm not sure what I'm saying.
23:41I'm not sure what I'm saying.
23:42I'm not sure what I'm saying.
23:45I'm not sure what I'm saying.
23:47I'm not sure what I'm saying.
23:49I'm not sure what I'm saying.
23:50I think that you're saying it's very funny.
23:53That's the lady.
23:54Um.
23:55She's the lady.
23:57She's the lady.
23:58She's the lady.
23:59Um.
24:00She's the lady.
24:00She's the lady.
24:04She's the lady.
24:05She's the lady.
24:06She's the lady.
24:07She's the lady.
24:08She's the lady.
24:09She's the lady.
24:10She's the lady.
24:11She's the lady.
24:12She's the lady.
24:13She's the lady.
24:14She's the lady.
24:15She's the lady.
24:16She's the lady.
24:17She's the lady.
24:18She's the lady.
24:19She's the lady.
24:20She's the lady.
24:21She's the lady.
24:22She's the lady.
24:23She's the lady.
24:24She's the lady.
24:25She's the lady.
24:26She's the lady.
24:27She's the lady.
24:28She's the lady.
24:29She's the lady.
24:30She's the lady.
24:31She's the lady.
24:32難必活
24:33
24:34那可太遠了
24:35打車過去都得兩小時
24:38那我五點鐘就得起床
24:40不對
24:41四點鐘就得起床
24:42不用說我先睡了啊
24:44四點鐘起床
24:46四點鐘
24:47等等
24:48不對啊
24:50你總是不是喜歡你
24:52什麼呀
24:53別老亂說話
24:54真是
24:55你少裝蒜
24:58男老反帶女下手
25:00去打蓋爾夫
25:02你跟我說你不懂
25:04
25:05哎呀
25:06不懂
25:07你總亂說話
25:08真是
25:09我意求擊中你的心
25:11你跟我裝氣
25:12真是
25:13真是
25:14真是
25:16老虎
25:17All right.
25:22You
25:27I'm back.
25:28I'm back.
25:29I'm back.
25:30Sorry, Mr.
25:31I'm back.
25:32I'm back.
25:32No, hang on the club with me.
25:33I rarely leave you alone.
25:35Yeah, you're not great at yourself.
25:37It's $3,890.
25:39It's so expensive.
25:41It's time for me.
25:42Let's go.
25:42It's $3,890.
25:58I'm sorry.
25:59We'll wait a minute.
26:08I'm sorry.
26:09If you're on the ground, you can't hit that ground.
26:12I'm going to show you how it is.
26:17I don't know how much I can do it.
26:22The goal is to make the goal of the company.
26:24You should have known that the company is not as clear as the company.
26:26I'm not sure.
26:27I have a little bit of a foot.
26:29I have a little bit of a foot.
26:31I have a little bit of a foot.
26:32On the left side of the left side of the field,
26:35I'm going to be a little closer to the field.
26:37男老板带女下手去打高尔夫
26:41你跟我说
26:42你不懂
26:44对 要转腰
26:46对 转腰
26:47不是手发力
26:49这样
26:51东明
26:52
26:54这么巧
26:55
26:57不是巧
27:00我是专程来等你
27:02你知道吗
27:03我从第一次见你
27:05就很喜欢你
27:07因为你从不掩饰
27:09因为我知道
27:11没有什么事
27:12能瞒得住你
27:13我女朋友Lisa
27:15这位是李东明
27:17你好
27:18你好
27:19这是我团队的乔海伦
27:21二一总你好
27:22你好
27:23Hey Lisa
27:24你不是说你喜欢找梅吗
27:26
27:27他就是那个娇媚的先生
27:29
27:30我很喜欢你太太
27:32我觉得她非常勇敢
27:34谢谢
27:35但我和她看法不多
27:36她认为周伟好你
27:37And I think that it's stupid and stupid and stupid.
27:42Totally unprofessional.
27:45Very.
27:47I love you.
27:51Let's play together.
27:52Let's go.
27:54Let's play the handle.
27:55Let's play the handle.
27:56Let's play the handle.
27:57Let me take a look.
28:02Right.
28:03And then turn the point.
28:04Turn the handle.
28:05Turn the handle.
28:06Turn the handle.
28:07Turn the handle.
28:09Turn the handle.
28:10Turn the handle.
28:11Turn the handle.
28:12Turn the handle.
28:13Turn the handle.
28:15Turn the handle.
28:17Turn the handle.
28:19Turn the handle.
28:20Turn the handle.
28:21Don't you like me for throw?
28:22Turn the handle.
28:23.
28:22It's been a long time for a long time.
28:27I'm so happy to be here.
28:29But I'm so happy to be here.
28:32I think it's better for you.
28:36Your意思 is...
28:37你对你的老婆没兴趣
28:40赵梅可不是那样的身材
28:42虽然我跟他是夫妻 但是不代表我们在每一个委屈
28:47这一度都岂可吧
28:50听着东明
28:52不能签你们公司
28:54你很聪明 我也很喜欢你
28:57但你老婆太愚蠢了
29:00明白吗
29:01说实话
29:02我没想到你这么介意
29:06你认为我
29:07我应该无所谓
29:08Your wife went out there and declared publicly that my company is the
29:12source of all evil
29:13他是不是有毛病
29:16GSTs receive
29:17respectable company
29:18and she made us look like some vulgar low-class little store that is getting slandered on social
29:22media every day
29:23Barry
29:24真的很对不起
29:25你看
29:26还有没有什么回旋
29:27还没有什么回旋
29:28我都记下你这份大人情
29:31除非他乡公司
29:32or I will request her to report the company's name of the company.
29:37I'm going to put it in a little bit.
29:42您好,您的囚费,囚筒小费,还有
29:47那位李先生都已经帮您结过了
29:52您好,您好看
29:57I'm so proud of you.
30:03If it's me, I'll get to the contract.
30:06I'll get to the contract.
30:07I'm going to die
30:09I'm going to die
30:11I'm going to die
30:12Do you have anything else?
30:13I'm going to die
30:14I'm going to die
30:15I'm going to die
30:16I'm just going to die
30:17I need to eat
30:18I'm going to die
30:19I'm going to die
30:20The project is just a part of the reason.
30:24It's because of the fact that it's a big deal.
30:25谁让他是我老婆的
30:28丢客户无所谓
30:29但是
30:30我不能让他就这么离开GST
30:32我觉得你今天打得错
30:35你是不是也认为
30:37照媒体公司承认错我了不起
30:40但行业里的人不这么认为
30:42行业里的人会觉得它是个刺
30:45行业里的人会觉得它是个刺
30:45我不会让GST起诉他的
30:48那样他在这儿
30:50在这个行业里的职业生涯就彻底结束
30:52我绝不会让这样的事情发生
30:55我真羡慕妮太太
30:58真羡慕妮太太
30:59有你
31:00This is a human資源專家
31:02to help him
31:04The majority of people
31:05I'm like a man
31:07Like a man
31:09I'm like a man
31:10I'll be fine.
31:11I'll be fine.
31:12I'll be fine.
31:13I'll be fine.
31:15I'll be fine.
31:17Yeah.
31:21You're definitely loving your wife.
31:22That's what I'm saying.
31:23We've been married for two years.
31:25I'll be fine.
31:27I'll be fine.
31:29I'll be fine.
31:30I don't think this will be a dream.
31:32how to get his who want me?
31:34I was always thinking about my mom.
31:39直到有一回我去新加坡出差
31:44董明 医生说了
31:49时报发现糖尿病
31:51他们这治不了
31:53我听说死了
31:54删成之罪
31:56但死员更不广场耗望
31:58我 我知道了 爸
31:59您别着急啊
32:01我来想办法
32:01别着急 别着急
32:03
32:04我先挂了
32:04
32:04
32:05
32:06
32:07
32:08
32:09
32:11
32:12
32:13
32:14
32:14
32:15
32:16
32:17你在哪儿
32:18我在那个
32:19天工酒吧
32:20你也在啊
32:21我不在
32:22我在新加坡呢
32:24有个事儿
32:25得麻烦你一下
32:28是这样
32:29我妈
32:30突然犯了
32:31爆发性糖尿病
32:33现在急需
32:34去私院住院
32:36私院是吧
32:37好好好
32:38我试试
32:39你把你爸爸的联系方式和地址发给我
32:42我现在就过去了
32:44第二天
32:45第二天到了广州
32:46下了飞机
32:47我就直奔医院
32:48到了病房
32:49我看见赵梅
32:50正在跟医生小声的说话
32:52他看见我
32:53冲我
32:54比了个大公子
32:56当时心里就踏实了
32:58我心想
32:59我非这个女人不去
33:02真浪漫
33:04实不相瞒
33:09我那个时候
33:11还有一些
33:13其他的
33:14感情
33:16拖拖拉拉
33:17没处理完
33:19你之前没想过要结婚吗
33:21但是当我知道
33:24妈妈生病到住院
33:26我第一个想到的人
33:28就是赵梅
33:28但是呢
33:29能做妻子的女人
33:30是不一样的
33:31那是可以托付大事的
33:33是可以让我放在家里
33:34放心把后辈交给她的
33:37这个人
33:38只能是赵梅
33:39这要是换成赵梅
33:42她肯定不会死
33:44这高尔夫的环境
33:44这还是很好的
33:45
33:46那可以要脸
33:47
33:47先您
33:48
33:48李东铭
33:50我跟朋友聊聊这天
33:52
33:52一会儿见
33:53一会儿见
33:54你也喜欢大早上的
33:56打高尔夫啊
33:57我哪是来打球来了
33:58还不是为了工作
33:59白瑞在里头呢
34:01
34:03你知道她在
34:05我不知道啊
34:06我就陪客户过来
34:08大老板在不在
34:09跟我有什么关系
34:09人家估计都不认识我
34:12帮我圈子找梅
34:13别带死心想
34:14这行业就这么大
34:16除非她不想干了
34:17我倒是很愿意养她
34:18
34:19行 我知道了
34:22我跟她说说
34:23拜托了
34:24打小球
34:24
34:34I went to the club.
34:36Do you know who I met in the club?
34:38Your husband.
34:39Come on.
34:44Come on.
34:46Come on.
34:48Come on.
34:49Come on.
34:51Come on.
34:53Come on.
34:54Come on.
34:56Come on.
34:58Come on.
34:59Come on.
35:00Come on.
35:01Come on.
35:03Come on.
35:04Come on.
35:06Come on.
35:07Come on.
35:08Come on.
35:09Come on.
35:11Come on.
35:12Come on.
35:13Come on.
35:14Come on.
35:15Come on.
35:16Come on.
35:17Come on.
35:19我還生一點兒
35:22我原本想今天上午休息
35:24今天上午不是打球了嗎
35:28也是今天才是
35:29知道要打球了嗎
35:31為什麼昨天晚上不完成
35:34我下班之前給您行嗎
35:39下午三點之前必須給我
35:44知道了
35:49我還沒想到
35:51我快點了
35:52我還沒想到
35:53我還沒想到
35:54The
35:55People
35:56When
35:57The
35:58People
35:59They
36:00They
36:01They
36:02And
36:03They
36:04They
36:05Were
36:06A
36:07They
36:08They
36:09They
36:11They
36:12They
36:13They
36:14They
36:15They
36:16They
36:17Who
36:18They
36:19You
36:20They
36:21The
36:22If you're too busy, you can go to sleep.
36:25It's okay to go to sleep.
36:27It's okay to sleep.
36:27I don't know.
36:29I haven't written a letter yet.
36:31I'm going to write a letter yet.
36:32I can't do it anymore.
36:34I can't do it anymore.
36:37What are you doing?
36:39I'm so happy.
36:40Come here.
36:41Let me take a look.
36:42Come here.
36:44What's that?
36:45Come here.
36:46Take a look.
36:48How good?
36:50How funny.
36:51How cool.
36:52How fun.
36:52It's just the picture from the camera
36:54It's from the camera
36:56It was the picture from the camera
36:57I love her picture.
36:59I really like her picture.
37:02皮帐
37:03气场是不是超强
37:06你那么喜欢他
37:08那倒没有
37:10我就觉得他挺敢说的
37:12以前吧
37:13我一直觉得
37:14这个职场性骚扰
37:15要不然是男人有问题
37:17要不然就是女的有问题
37:19我现在知道了
37:20是这个职场有问题
37:21什么职场
37:22是这样有问题
37:23真的
37:25说白了
37:26那么多是命
37:27全都怨社会的人
37:29遇到点什么问题
37:30就说是大患
37:32环境不好
37:33怎么
37:34他又改变大患经典呢
37:36太乱
37:37你觉得是这么想的
37:39你就觉得人家说的不对
37:40是吧
37:43
37:44他说的对不对呢
37:46我是广照
37:47但是
37:48他把我们GST的项目
37:50给搅黄了
37:52我跟你说啊
37:53这个项目
37:54李总非常的忠实
37:55原来我们今天
37:56都要牵合了
37:57结果呢
37:58他睡飘了
38:00亏的还李总太太
38:02我觉着
38:04紫丝
38:05真没看出来呀
38:08你这么想的李总
38:09你这么想的李总
38:10你说
38:12你说
38:13你是不是喜欢李总
38:14说什么呢
38:15我是心疼奖金
38:17呦呦呦呦呦
38:18你就是心疼人
38:21别瞎说啊
38:22这项目也是我在跟的
38:23这项目也是我在跟的
38:25开玩笑
38:29开个玩笑
38:30开玩笑啊
38:35据说人有两个脑子
38:38据说人有两个脑子
38:39在这里
38:40I'm a feeling.
38:42I'm a feeling.
38:44I'm a feeling.
38:45Look, I saw you standing there at the end of the night,
38:48at the end of the night of the night.
38:50I'm going to be able to get my mind.
38:51I'm going to be able to get my mind.
38:53I'm going to be able to get my mind.
38:55but in my mind, it also tells me that
39:00I can't do anything, and I'm a gay woman,
39:04so I can't do anything like that.
39:05I find a thirties and a little better.
39:08I'm a great person, and I'm a gay woman.
39:11I'm a gay woman.
39:13I'm a gay woman.
39:16I'm a gay woman.
39:19I'm gay woman.
39:27you
39:32I thought you were going to come back tomorrow
39:37So
39:41If you wear this
39:42Are you ready to go out there?
39:44I'm going to go out there.
39:46I'm going to go out there.
39:47I'm going to go out there.
39:48I'm going to go out there.
39:52I'm going to go out there.
39:57I'm going to go out there.
40:01I'm going to go out there.
40:02I'm going to go out there.
40:07I'm going to go out there.
40:12I'm going to go out there.
40:16I'm going to go out there.
40:17I'm going to go out there.
40:19I'm going to go out there.
40:21I'm going to go out there.
40:22I'm going to go out there.
40:24I'm going to go out there.
40:26I'm going to go out there.
40:27I'm going to go out there.
40:28I'm going to go out there.
40:29I'm going to go out there.
40:30I'm going to go out there.
40:31I'm going to go out there.
40:32The best is you to come
40:36The best is you to come
40:37The best is you to come
40:42I'll see you there
40:47I love you, I love you
40:52I'll see you next time.
40:57I don't know.
41:00I don't know.
41:02I love you.
41:03I love you, I love you.
41:04I love you.
41:05I love you, I love you.
41:06I love you, there is a good game.
41:07I love you.
41:07又是誤會搖搖欲墜 所有人誤會
41:12Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
41:17Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
41:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
41:27Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
41:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
41:37Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
41:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
41:47Oh, tonight I've seen a sparkling new light.
41:52Everybody knows what tomorrow brings.
41:57You made it.
41:57You made it.
42:02You made it.
42:03You made it.
42:04You made it.
42:05You made it.
42:07You made it.
42:08You made it.
42:09You made it.
42:10You made it.
42:12You made it.
42:13You made it.
42:14You made it.
42:15You made it.
42:17You made it.
42:18It's the magic, yo!
Comments

Recommended