Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:05You
00:10You
00:15You
00:20You
00:25You
00:30You
00:35You
00:40You
00:45You
00:47You
00:49You
00:50You
00:52You
00:54You
00:55You
01:00You
01:02You
01:04You
01:05You
01:10You
01:15You
01:20You
01:25You
01:27You
01:30You
01:35You
01:37You
01:38You
01:39You
01:40You
01:42You
01:43You
01:44You
01:45You
01:47You
01:48You
01:49You
01:50You
01:52You
01:53You
01:54You
01:55You
01:55You
01:57You
01:58You
01:59You
02:00You
02:02You
02:03You
02:04You
02:05You
02:07You
02:08You
02:09You
02:10You
02:12You
02:13You
02:15You
02:17You
02:18You
02:19You
02:20You
02:22You
02:23You
02:24You
02:25You
02:28You
02:30特修斯是船听说过吗?就是一条船
02:35从他下水那天开始,木板腐烂了就换一块新木板
02:40零件坏了就换新零件
02:43若干年之后呢
02:45整条船的木板和零件全换成新的
02:48你说他还是
02:50原来那条船吗?
02:52应该不是了吧
02:55咱们去那条船
02:55It's important to say that the company is a ship.
03:00It's important to say that the company is a ship.
03:05It's important to say that the company is a ship.
03:10It's important to say that the company is a ship.
03:15It's important to say that the company is a ship.
03:20It's important to say that the company is a ship.
03:25It's important to say that the company is a ship.
03:30It's important to say that the company is a ship.
03:31Oh, I'm not sure that the company is a ship.
03:32Oh, right now.
03:33It's important to say that the company is a ship.
04:41Yes,
04:44Why?
04:46Because...
04:48Because...
04:49...
04:51...
04:53...
04:54...
04:56...
04:58...
05:00...
05:02...
05:04...
05:06...
05:08...
05:10...
05:12...
05:14...
05:16...
05:18...
05:20...
05:22I don't know if you have so many business owners, I'm not happy to find the benefits of the business.
05:27You don't want to get GST to the customer?
05:31GST to the customer?
05:32I don't want to get GST.
05:32I'm going to give my wife a hand.
05:34I'm going to give my wife a hand.
05:37I'm going to put it in a little bit.
05:42I like this one
05:47But I don't want to go now.
05:50I'm not going to go now.
05:52What's wrong with this?
05:56What's wrong with this?
05:57Did you still take the other hand?
05:59I still take the other hand.
06:01You still take the other hand.
06:02Wow.
06:46Okay.
07:02I'm going to play with you.
07:07What are you thinking?
07:12In想齐佑兰会跟我说什么
07:17是杀还是挂
07:18今天就两点
07:19
07:20赵梅不是主席
07:22是被公司开除
07:23要插要管有我陪着你
07:25不用怕
07:27第二
07:27他需要公开向GST道歉
07:30任何一项他不能
07:32同意的话
07:32法庭见
07:33我不怕他们
07:37可是两个你啊
07:42确实应该
07:43想跟你说一声
07:45杀不许
07:47威力啊
07:52不许
07:57不许
08:02不许
08:06不许
08:07不许
08:12不许
08:17不许
08:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
08:27优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
08:32企总
08:34企总
08:34没想到你们俩一起过来
08:37
08:38赵梅
08:39你在促销员大会上的发言
08:42太棒了
08:43为公司争光了
08:45快坐快坐
08:46快坐
08:48不是有话跟你说
08:51
08:52赵梅 你好
08:53嗨 白蕊
08:54哈啰 白蕊
08:55哈啰 白蕊
08:56你认识我的朋友
08:57你又一位非常出色的太太
08:59你应该为她感到骄傲
09:02当然了
09:03我一直依过太太为骄傲
09:05我会永远守在她的身边
09:07感谢你们为公司命运
09:09做出的努力
09:11Your speech
09:12at the Promptor Conference
09:13was very well received
09:15not just by me
09:16but also by
09:17the Asia-Pacific office
09:18as it turns out
09:20all brilliant
09:21Crisis PR strategy
09:23was a great success
09:24was a great success
09:26我明天要出差
09:28你先回到公司
09:29我们会相细聊聊
09:31我脸上笑着
09:31我心里其实一点都不高兴
09:33明明是一个死局
09:35谢谢
09:36180度的大反转
09:38我不知道赵梅
09:39是怎么做到的
09:40但我
09:41我知道
09:42这胜利与我无关
09:44而这恰恰是整件事
09:46我最讨厌的部分
09:48我和米克都认为
09:49你们这次
09:51主动承认错误的做法
09:53非常勇敢
09:54向促销员鞠躬道歉
09:56更显示了我们GST的宽广雄镜
10:00我也留意到
10:01外界对公司的评价
10:03真的好准
10:04这次是你们
10:06事先安排的
10:07公关计划吗
10:08呵呵呵
10:09呵呵
10:11你看出来了
10:12确实是安排好的
10:14但不是公关计划
10:16实际上
10:17其实
10:18我非常抱歉
10:19整个性格承认
10:21事情
10:22而且
10:23我认为
10:24这女儿
10:25对了
10:26
10:27
10:28
10:30
10:31
10:32
10:33
10:34
10:35
10:36
10:37
10:38
10:39
10:40
10:41
10:42
10:43
10:44
10:45
10:46
10:47
10:48
10:49
10:50
10:26说的没错
10:27董事长先生
10:28在成立GST之前
10:30
10:31六十一名啤酒促销员
10:33正是有了千千万万促销员的努力
10:35才构筑成了今天的GST
10:39这是一次
10:40值得称赞的危机公关
10:42我会写邮件给总部
10:44为中国区
10:45申请佳奖
10:46申请佳奖
10:47太谢谢你了
10:49亚洲区
10:52亚洲区在搞什么
10:54王胜东
10:55王胜东
10:56不是一直想给我们中国去南看吗
10:58怎么突然之间表扬我
10:59我们还要替我们给总部申请佳奖
11:02有两个愿意
11:04一是
11:06他想利用这件事来恶心我
11:09二是
11:10马上要开始捐身内省了
11:12他想找几个不净
11:14不听话的人
11:15作为内省的突破口
11:17那就更应该开到赵梅了
11:19不不不
11:20不能开掉他
11:22The Asia Pacific Office has already set the
11:24time
11:25It's us actively admitting the mistakes
11:27Joe May will become a model employee
11:29for being brave
11:31to face mistakes
11:32admit them
11:33and apologize
11:34the rest of the stuff
11:35Our board always liked this kind of face
11:37of being all saints
11:38like
11:39like Virgin Mary
11:40By the way
11:42我今天才知道
11:43原来
11:44董事长先生
11:45以前还干过促销员
11:48我知道了
11:49我会尽量的留下账目
11:51
11:52对了
11:53这一次亚洲区
11:54调来的内省是谁啊
11:57不知道
11:59反正是敌人
12:03高总好
12:04齐总
12:04我再等您
12:09
12:10
12:11
12:13
12:14赵梅
12:15家伟
12:16这次真的谢谢你啊
12:17帮了我大忙了
12:18都是
12:19小山
12:21介绍一下
12:22这位是我老公李东铭
12:23这位是
12:24我老公李东铭
12:24Thank you very much.
12:29There's a message to you.
12:32Please, please give us a hand.
12:34I'm so excited.
12:35I'm so excited.
12:36I'm so excited.
12:38I'm so excited.
12:39李先生 那我们回见了
12:42我要吃饭啊
12:44OK
12:49不行
12:50我要吃饭
12:51我要吃饭
12:52我要吃饭
12:54没人的 johnson
12:58我要吃饭
12:59我要吃饭
13:01他要吃饭
13:04我要吃饭
13:06我要吃饭
13:07我要吃饭
13:09把银子酱
13:10擀好
13:12然后,一彼 Health
13:13我要吃饭
13:15我要吃饭
13:16我要吃饭
13:18应该是吃饭
12:54You
12:59I'm so angry.
13:04It's the one who's been following you for the first time.
13:07It's been a long time ago.
13:09If I didn't know what to do,
13:11I'm going to tell you
13:13what to do.
13:14I'm going to tell you
13:16what to do.
13:18I'm going to tell you
13:20what to do.
13:19I'm going to tell you
13:21what to do.
13:23I'm not going to tell you
13:25what to do.
13:27I'm going to tell you
13:29what to do.
13:31I don't think I'm going to leave the GST.
13:36I'm not going to tell you about it.
13:38Okay.
13:39I don't want to say anything.
13:41I'm not going to tell you about it.
13:43I'm not going to tell you about it.
13:45I'm not going to tell you about it.
13:46I'm going to invite you to dinner.
13:48I'm going to invite you.
13:50You go.
13:51I'm going to let you know that.
15:02Did you wear a black suit?
15:06Where did you buy?
15:07Did you buy a black suit?
15:09Yes, what happened?
15:11What happened?
15:12Did you buy a black suit?
15:14Why did you buy a black suit?
15:16What did you buy?
15:17I bought a black suit.
15:19I bought a black suit.
15:21I bought a black suit.
15:22I bought a black suit.
15:24I bought a black suit.
15:25What happened?
15:27Come on.
15:32I'm sorry.
15:33I'm sorry.
15:34I'm sorry.
15:37I'm sorry.
15:42I'm sorry.
15:43I'm sorry.
15:44I'm sorry.
15:46I'm sorry.
15:47I'm sorry.
15:48I'm sorry.
15:49I'm sorry.
15:51I'm sorry.
15:52I'm sorry.
15:53I'm sorry.
15:54I'm sorry.
15:56I'm sorry.
15:57I'm sorry.
16:01I'm sorry.
16:02I'm sorry.
16:03I'm sorry.
16:04I'm sorry.
16:05I'm sorry.
16:06I'm sorry.
16:07You can see a customer?
16:07I can.
16:11Come on.
16:12Oh
16:17You
16:22You
16:27这康雅集团啊
16:28是国内最老牌的酒店集团啊
16:32So this two years ago, but it's a lot of people who are in the car.
16:35This is a lot of people who are in the car.
16:37I'm going to leave the hospital for the hospital.
16:39I'm going to leave the hospital for the hospital.
16:41This is a crazy guy.
16:42I'm ready to open the building for the company.
16:44This is a good idea.
16:46Let's go.
16:47My brother died for three months
16:48and he didn't take care of me
16:49to take care of me.
16:52You can help me.
16:53Let's see.
16:54Let's see.
16:55Let's see.
16:56Let's see.
16:57Let's see.
17:02He's a good supervisor.
17:03He's a good beginner.
17:04I'm going to tell you.
17:06I believe you're good enough.
17:07He's a good engineer!
17:08He's a good engineer!
17:09He's not a good engineer!
17:11He's not a good engineer!
17:12He's got into a new engineer!
17:14I'm not a good engineer!
17:15He's a good engineer!
17:16He's not a good engineer!
17:17I did a better engineer!
17:19He paid for his charge to work!
17:20TAKAOLOGIA INCLUDE
17:23He won't take care of the借ing system!
17:25He's a good engineer!
17:27That's my favourite engineer!
17:28He's about to be a better engineer!
17:29He's a good engineer!
17:31He's a great engineer!
17:07You'll be right back to me.
17:09It's nice to meet you.
17:11It's nice to meet you.
17:12I'm not sure what's going on.
17:14I'm not sure what's going on.
17:17This is the end of the day
17:18Don't forget to sign up for the first time to sign up for the first time
17:22He's still in the mood.
17:24He's still in the mood.
17:26He's still in the mood.
17:27Don't do it!
17:29Don't do it!
17:31Let's go!
17:32Don't do it!
17:34Don't do it!
17:36Don't do it!
17:37Don't do it!
17:38Don't do it!
17:39Don't do it!
17:41Don't do it!
17:42Don't do it!
17:44Don't do it!
17:46Don't do it!
17:47You.
17:48Yeah.
17:49If you hey!
17:50Come on.
17:51You're taking over your brain!
17:53Let's get over his seat!
17:54Don't do it!
17:56If not, this is kind.
17:57You can't burn my apartment!
17:59Who cares?
18:00Have you taken me...
18:02No plan!
18:03You said to me...
18:06Don't do it!
18:07Could you track the pattern of dancing?
18:09Don't do it!
18:10How do you know?
18:11I mean...
18:12Got you!
18:13Good time!
18:15Non- ROBERTров çıkaria!
18:16längre rien!
17:52Actually, these three years
17:54are just three stages.
17:55The first stage,
17:56the first stage,
17:57the first stage,
17:58the first stage.
17:57Yeah.
17:58Yeah.
17:59Yeah.
18:00OK.
18:01Okay.
18:02同时呢还能鉴别哪些员工能跟企业一直走下去
18:07第二个阶段开始淘汰 重点是中层
18:12不会伤筋动骨
18:14第三个阶段动最高层
18:17这个时候他们大势已去了
18:20哪里没有任何办法
18:22不会还是三年吗
18:23太长了
18:24我要快速的就得到效果
18:26
18:27没问题 韩总
18:28恕我直言
18:29如果贸然的快速进行变化
18:32只会让企业挽乱 人心动荡
18:35最后你想动的人
18:37未必能动得了
18:38不想动的人反而会伤及
18:40我相信
18:42如果你父亲今天在场的话
18:44也会同意我们的观点
18:45是是是
18:46可他
18:47现在人不在
18:48他退休了
18:49现在我才是康雅的化石人
18:52是是是是
18:54是是
18:55是是
18:56那个韩总
18:57听我说一句啊
18:59雨腹矿泉水
19:00您知道吧
19:01雨腹矿泉水
19:02您知道吧
19:02他们公司的状况
19:03跟咱们公司差不多
19:05也是二代掌门
19:06他们公司
19:07公司的股市架构战略
19:08就是我们公司做的
19:09分三年
19:10做得非常成功
19:12但它是矿泉水
19:13我这是酒店也能一样吗
19:17是是是
19:18来来来
19:19我们先喝一个
19:20先喝一个
19:21来来来
19:22来来来
19:25准备
19:26准备
19:27二十号心情了吗
19:28公司非常需要GSK的项目
19:30一根基于
19:31抱歉
19:32我去处理点事
19:33没事没事
19:34你去吧
19:35来来来
19:36来来来
19:37来来来
19:38来来
19:39来来
19:40来来
19:41来来
19:42Come on, don't let me take care of you.
19:44I'll take care of you.
19:47Come on, don't let me take care of you.
19:53Hi, Barry.
19:55Thank you for taking care of me.
20:03We're going to see you next time.
20:06I'm sorry.
20:07I'm sorry.
20:08I'm sorry.
20:09He's angry.
20:11This is her.
20:12I want to ask you a question.
20:17I want to ask you a question.
20:22I want to ask you a question.
20:22I want to ask you a question.
20:27I want to ask you a question.
20:32I want to ask you a question.
20:37I want to ask you a question.
20:42I want to ask you a question.
20:47I want to ask you a question.
20:48I want to ask you a question.
20:50I want to ask you a question.
20:52I know.
20:53What is your question?
20:55What is what's the question?
20:57We are all members in order to answer the question.
20:59What do we think?
21:00We have to ask you a question.
21:01What do you mean?
21:02What do you mean?
21:03I don't know.
21:06What do you mean?
21:07Do you think I'm old enough?
21:08Or do you think I'm old enough?
21:09Do you think I'm old enough?
21:10I'm old enough.
21:11I'm old enough.
21:16If you don't know what to say,
21:17then you can't forget the question.
21:18Even if they don't know what to say,
21:19I can't answer the question.
21:21If you don't know what to say,
21:22I can't answer the question.
21:23But I can't answer the question.
21:24You can't answer the question.
21:25I think you can answer the question.
21:26I'm not giving you more advice than anything.
21:27I'm not giving you more advice than anything.
21:28It's called the commission.
21:29I'd say it's only a commission.
21:31I'm not giving you more advice than anything.
21:31You're so much out of it.
21:33What's up?
21:34Don't you?
21:35Don't you?
21:36Don't you?
21:36We are going to look at what we need to do.
21:38We need to look at what we need to do.
21:40We need to look at what we need to do.
21:41We need to look at what we need to do.
21:46We need to look at what we need to do.
21:51We need to bring up our hearts together.
21:54we need to come back in love
21:56because we need help.
21:58We need to close our eyes work.
22:00We need to keep our eyes going mad at all.
22:01We need to do this together.
22:03We need to shake our feet and good hearts.
22:07We need to laugh.
22:07We need to move our wealth back for you.
22:11I'm not going to be able to do this
22:13I'm not going to be able to do this
22:14I'm going to be able to build so big companies
22:16I'm going to be able to do this
22:16I'm going to be able to be able to pay for my business
22:20I'm going to be able to pay for you
22:21Ah
22:22Ah
22:22Ah
22:23Ah
22:24Ah
22:25Ah
22:26Ah
22:26Ah
22:27Ah
22:28Ah
22:29報告沒寫完
22:30你還敢操客戶
22:31趕緊項目
22:32長腦子是用來思考問題的
22:34笨死了
22:36
22:38
22:39
22:40
22:41
22:42沒想到這麼多年你還是好這口啊
22:44遇到喜歡的嘛
22:46
22:47
22:48
22:49
22:50
22:51
22:52
22:53
22:54
22:55
22:56
22:57
22:58
22:59
23:00
23:01
23:02
23:03
23:04
23:05
23:06
23:07
23:08
23:09
23:10Barry現在一心就想著連任
23:13在確定連任之前呢
23:14他可能
23:15一定會儘量配合亞洲區的
23:17就算他明知道王盛東是故意惡心的
23:20他也得捏著鼻子刃子
23:22所以他現在是得到機會
23:24
23:25不噁心
23:26是Barry
23:27生罷他連任之後
23:28就再也沒有機會了
23:29
23:30但是說到拿捏時機還得順
23:33你是怎麼想的
23:35用總部去破綴
23:37你不要捧殺我好吧
23:39我只是
23:40不然
23:41然後
23:42用總部去破綨
23:43你不要捧殺我好吧
23:44我只是
23:45这件事情那么大,从头到尾
23:50你没有跟你老公说
23:52是因为他在咨询公司上班
23:54你要避嫌吗
23:55不是
23:57其实这件事情有好几次我都差点说了
24:00但心里实在是没底
24:03不是没底
24:05是你自己还没想好
24:07结婚两年了,我一直没有问
24:10跟他过得幸福吗
24:14瞧你这话问
24:15我们很幸福
24:17是,这个问题确实有点问题
24:20我想问的是
24:22你之前不是一个特想结婚的人
24:25怎么突然之间就结婚了呢
24:30He understands me.
24:32He understands me.
24:34He understands me.
24:35Can you show me?
24:37For example...
24:40雖然這件事情我沒有全都告訴他
24:43但是他在發完脾氣之後
24:45還是選擇幫我
24:47再比如
24:51都這個點了
24:52換成別人早就來插港了
24:54但是他不顧
24:55
24:56
25:00姐姐姐姐姐姐
25:03他以前真顧這樣
25:04
25:05
25:08我們在獵得坊呢
25:10
25:14你要來
25:15找我
25:15You are going to see me?
25:20Okay.
25:20Bye-bye.
25:22I can't say too much.
25:25I still don't understand a lot.
25:27I'll tell you later, he will tell you.
25:30Do you have to deal with高家伟?
25:34It's not possible.
25:35Do you agree?
25:36Let's play a game.
25:37Let's play a game.
25:38Let's play a game.
25:40Let's play a game.
25:40Let's play a game.
25:42Let's play a game.
25:45Let's play a game.
25:50Here.
25:53Let's play a game.
25:55这赖我,是我好这口
25:58远到而来
26:00来的朋友
26:02拍张照片吧
26:04纪念一期
26:05你就请人吃这个
26:07来来来
26:08来来
26:09纪念一下
26:10路径啊
26:12你头低一点
26:13小脸大是吧
26:15你嫌弃我是吗
26:17你嫌弃我是吗
26:20来来
26:21来来
26:22来来
26:23来来
26:24
26:25
26:27
26:28去哪
26:29
26:30You're welcome.
26:31You're welcome.
26:32You're welcome.
26:33You're welcome.
26:34I'm welcome.
26:35You're welcome.
26:36You're welcome.
26:37You're welcome.
26:38You're welcome.
26:40You're welcome.
26:41You're welcome.
26:42You're welcome.
26:43You're welcome.
26:45You're welcome.
26:46You're welcome.
26:47You're welcome.
26:50I'm welcome.
26:51You're welcome.
26:52I'm hungry.
26:53You're welcome.
26:54Hey.
26:55I don't know.
27:00I don't know.
27:02I don't know.
27:04I don't know.
27:05I don't know.
27:09I don't know.
27:10I don't know.
27:12I don't know.
27:14I don't know.
27:15I don't know.
27:17I don't know.
27:19I don't know.
27:20I don't know.
27:21I don't know.
27:22I don't know.
27:24I don't know.
27:25I don't know.
27:26I don't know.
27:27I don't know.
27:28I don't know.
27:29I don't know.
27:30I don't know.
27:31I don't know.
27:32I don't know.
27:33I don't know.
27:34I don't know.
27:35I don't know.
27:36I don't know.
27:37I don't know.
27:38I don't know.
27:39I don't know.
27:40I don't know.
27:41I don't know.
27:42I don't know.
27:43I don't know.
27:44I don't know.
27:45I don't know.
27:46I don't know.
27:47I don't know.
27:48I don't know.
27:49All right.
27:54Hey.
27:57This two days...
27:59I'll talk to you later, by the way.
28:03You can't pay for me.
28:04I'm sorry.
28:06I'm sorry.
28:08I'm sorry.
28:10I'm sorry.
28:09I'm sorry.
28:11I'm sorry.
28:13I'm sorry.
28:14I'm sorry.
28:19I'm sorry.
28:21I'm sorry.
28:23I'm sorry.
28:24I'm sorry.
28:26I'm sorry.
28:28I'm sorry.
28:29I'm sorry.
28:31I'm sorry.
28:33I'm sorry.
28:34高家伟是亚洲区派来的内审.
28:37内审?
28:39所以现在无论是新合同还是正在过的合同
28:44都要从她的手上走一遍
28:46她那么多业务怎么会没有破产呢
28:49她们是在
28:54针对Barry
28:56
28:57没错
28:59你能不能帮我啊
29:04跟高家伟说
29:06如果我们公司的合同能到她那儿
29:09一定请她高代归手
29:13真的太难了
29:14老板给我压力了
29:16你们公司的项目对我
29:18对我们公司的项目
29:19对我们的估计
29:19This company is very important.
29:25Let's try it.
29:28That's pretty good.
29:29That's pretty good.
29:31That's pretty good.
29:33That's pretty good.
29:34Let's go.
29:35I'm tired.
29:39That's pretty good.
29:43I know.
29:44And we're trying to help Barry.
29:46We're trying to help Barry.
32:01Yeah, I didn't know you guys such good friends.
32:05Actually, we don't know.
32:07So, you guys get along well.
32:12Because of your wife.
32:13I heard that he was chasing after her.
32:16Come on.
32:21It was a compliment.
32:22I mean, your wife is a really attractive woman.
32:25Very...
32:29Very...
32:30What?
32:31Did I say wrong?
32:32She was a promoter.
32:34And promoters must have...
32:36Nice figure.
32:37Have to be good looking.
32:38By the way.
32:39By the way.
32:40See you again.
32:4150 minutes.
32:42You'll be...
32:43You're a bit...
32:44I'm gonna go up a bit.
32:45I'm gonna get up a bit.
32:46He's gonna go back now.
32:47I'm going to go out a bit.
32:48And you're gonna go out...
32:49I'm gonna go out.
32:50And you're gonna run the army.
32:51And you're gonna do it too.
32:52I'm gonna go out a bit.
32:53And then you're gonna do it.
32:54I'm going to go.
32:58I'm going to go.
32:59We're together.
33:01It's so nice.
33:03Let's go.
33:04Let's go.
33:06Let's go.
33:08Let's go.
33:10Let's go.
33:09Let's go.
33:11Let's go.
33:13Let's go.
33:14Let's go.
33:16Let's go.
33:18Let's go.
33:19Let's go.
33:23Let's go.
33:24How long have you been working for Dongming?
33:27Uh, one year.
33:29Um.
33:31You're not in Guangzhou.
33:33You're in Guangzhou.
33:34Uh,
33:35對,
33:36我是芸汐的。
33:39芸汐省美京說過這個地方?
33:42挺遠的。
33:44飛到廣州要三個小時呢?
33:47嗯,
33:48那你可以再去。
33:49在廣州交給男朋友。
33:51這樣你就可以留下來了。
33:54這點頭,
33:56男朋友可不太好。
33:58男朋友可不太好。
33:59好。
34:00You've got to be kidding me.
34:01You're such a nice pretty girl.
34:03You must be...
34:04very popular.
34:09What the hell?
34:12What the hell?
34:14You're so good.
34:15You're so good.
34:16That's not the time,
34:17You're so good.
34:18You're so good like that.
34:19I'm going to get out of here.
34:21Hurry up.
34:23Hurry up.
34:24Okay.
34:29Please do not wait for you.
34:32Hello, I'm sorry.
34:34We're going to be on the train station.
34:36Can you tell us about it?
34:37I've seen it.
34:38We're going to go to the train station.
34:40Go ahead.
34:41Go ahead.
34:42Go ahead.
34:43Go ahead.
34:44Go ahead.
34:46Go ahead.
34:47Go ahead.
34:48Go ahead.
34:49Go ahead.
34:51Go ahead.
34:52Go ahead.
34:53Go ahead.
34:54Go ahead.
34:55Go ahead.
34:56Go ahead.
34:57Go ahead.
34:58Go ahead.
34:59Go ahead.
35:00Go ahead.
35:01Go ahead.
35:02Go ahead.
35:04Go ahead.
35:05Go ahead.
35:06Go ahead.
35:07Go ahead.
35:08Go ahead.
35:09Go ahead.
35:10Go ahead.
35:12Go ahead.
35:13Go ahead.
35:14Go ahead.
35:15Go ahead.
35:16Go ahead.
35:17Go ahead.
35:19Go ahead.
35:20Go ahead.
35:22Go ahead.
35:23Go ahead.
35:24Go ahead.
35:25Go ahead.
35:26Go ahead.
35:27Go ahead.
35:28Go ahead.
35:30Go ahead.
35:31Go ahead.
35:32Go ahead.
35:33Go ahead.
35:34Go ahead.
35:35Go ahead.
35:36Go ahead.
35:37Go ahead.
35:38Go ahead.
35:39Go ahead.
35:40Go ahead.
35:41Go ahead.
35:42I'll go ahead.
35:44Go ahead.
35:44Ah
35:46Do you have a knife?
35:49Do you have a knife?
35:49Do you have a knife?
35:50Ah
35:50I have a knife
35:51I have a knife
35:54I have a knife
35:56I have a knife
35:57I have a knife
35:58I have a knife
35:59Without a knife
36:00I amề
36:06Now with a knife
36:07You got knife
36:08She has
36:12You are
36:14LUG
36:14The knife
36:15You are
36:21I'll be back.
36:22See you later.
36:23See you later.
36:24Bye.
36:25Bye.
36:26Lise.
36:29Lise.
36:31Barry總是不是有UB恐懼症啊
36:36他有沒有UB恐懼症我不知道
36:41但是我知道每個人都有他恐懼的動作
36:46
36:51What the?
36:56What the hell?
37:01What the hell?
37:06What the hell?
37:11What the hell?
37:16What the hell?
37:17What the hell?
37:18What the hell?
37:19What the hell?
37:21Come here.
37:24Quentin.
37:25What the hell?
37:26What the hell?
37:27What the hell?
37:29I can't stop there.
37:33Right?
37:31I'd like to thank the manager for the opportunity.
37:34Thank you for your honor.
37:56我听了也很生气
37:58可那怎么办呢
38:01Now, there are a lot of companies in the second year,
38:04so we don't have to adapt to this.
38:06We don't have to adapt to this.
38:09Yes, sir.
38:11I don't want to join this project.
38:13I don't want to join this project.
38:16I don't want to join this project.
38:21I don't want to join this project.
38:26I don't want to join this project.
38:28I don't want to join this project.
38:30I don't want to join this project.
38:31I don't want to join the project.
38:36雖然你業績是第一 但是如果在未來
38:41你想走得更高
38:42你就不能只盯着自己一個人的盤子
38:46雖然你能盡?
38:51就是不要笑
38:51雖然你會看
38:51仍然你 works
38:52
38:53雖然你掉了
39:06你看
39:09一些東西
39:10就沒有兩個星期
39:12就沒有 raising
39:13你就真的是
39:25Oh, the stars are all together.
39:30Oh, the stars are all together.
39:35Oh, the stars are all together.
39:40Oh, the stars are all together.
39:44Oh, the stars are all together.
39:45Oh, the stars are all together.
39:50Oh, the stars are all together.
39:50I'm waiting for you once again, you made a beautiful world.
39:55The fastest you to come, the fastest you to come.
40:00Ooh, is it magical?
40:05Is it magical?
40:07Is it magical?
40:08Is it magical?
40:10It's magical.
40:10It's magical.
40:11It's magical.
40:13It's magical.
40:15It's magical.
40:16It's magical.
40:18It's magical.
40:20It's magical.
40:21It's magical.
40:22It's magical.
40:23It's magical.
40:25It's magical.
40:26It's magical.
40:27It's magical.
40:28It's magical.
40:30It's magical.
40:31It's magical.
40:32It's magical.
40:33It's magical.
40:35It's magical.
40:36It's magical.
40:38It's magical.
40:39It's magical.
40:40It's magical.
40:41It's magical.
40:43It's magical.
40:44It's magical.
40:45It's magical.
40:47It's magical.
40:48It's magical.
40:49It's magical.
40:50It's magical.
40:51It's magical.
40:53It's magical.
40:54It's magical.
40:55It's magical.
40:56It's magical.
40:57It's magical.
40:58It's magical.
41:00It's magical.
41:01It's wild.
41:02It's magical.
41:03It's magical.
41:04It's magical.
41:05Is it the magic of the world tonight?
41:10See the sparkly, nobody knows
41:15What tomorrow brings
41:17You made it through the worst
41:20The fastest can't come
41:21The fastest can't come
41:25Is it the magic of the world tonight?
41:30See the magic of the world tonight?
41:35See the magic of the world tonight?
41:35See the magic of the world tonight?
41:40See the magic of the world tonight?
41:40Let's go!

Recommended